The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She seems OK now.
彼女はもう元気らしい。
Good luck to you!
お元気で!
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Children are full of energy.
子供たちは元気いっぱいだ。
How is your family?
家族の皆さんお元気?
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
She is in low spirits today.
彼女は今日、元気がない。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.
私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Fine, thank you. And you?
元気ですよ。あなたは。
I no longer have the energy to talk.
口をきく元気もなくなった。
Good day, how are you?
こんにちは! お元気ですか?
Cheer up! It will soon come out all right.
元気を出せ。そのうちなんとかなる。
He likes Motoharu Kikkawa.
彼は、吉川元春が好き。
How are you? What sort of day are you having today?
元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
The sight of his mother Instantly enlivened the child.
母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Hi, Roger. I'm pretty good!
こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
I don't have a lot of money on me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She asked me to come to her bedside.
彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Her hair grew back to it's original length.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
The company is wholly owned by the local government.
その会社は100%地元政府が保有している。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
I'm fine too.
私も元気ですよ。
Put it back where you got it from.
それを元の場所へ返しなさい。
He isn't as energetic as he once was.
彼はひところほどの元気が無い。
Keep the dictionary ready at hand.
いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.
我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.
口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!
昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She is herself again.
彼女はもと通り元気になった。
Hi, Mimi! How are you doing?
こんにちは、ミミさん!どう、元気?
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
I'm not as young as I used to be.
昔のような元気はない。
To all appearances, she is healthy.
どう見ても彼女は元気そうだ。
This is all the money I have.
手元にはこれだけしかお金がありません。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.