Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?
なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
His parentage was unknown to us.
彼の身元は我々には分からなかった。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
I am getting on well.
私は元気にやってます。
Cheer up! It will soon come out all right.
元気を出せ。そのうちなんとかなる。
He is in the pink.
彼はすごく元気だ。
They're all fine, thank you.
おかげで元気にしております。
I don't have a lot of money on me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The home team won.
地元のチームは勝った。
Iron is a useful metal.
鉄は有用な金属元素である。
What is done cannot be undone.
なされたことは元通りにはならない。
She's getting on all right.
彼女は元気にやっています。
How are you? Did you have a good trip?
元気?旅行は良かった?
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.
我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
Some people have a lot of go.
元気いっぱいの人々もいる。
My friend died from a wound.
私の友達は怪我が元で死んだ。
We tried to cheer him up by taking him out.
我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
I consoled him with his favorite food.
私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
I'm fine, thank you.
ありがとう。元気です。
For some reason I feel more alive at night.
私はなぜか夜の方が元気だ。
Mr. Esperanto is well, isn't he?
エスペラントさんは元気だね。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
You have cute eyes.
君の目元はかわいいね。
Your visit has cheered him.
あなたの訪問で彼は元気になりました。
Good luck to you!
お元気で!
No one encouraged her.
だれも彼女を元気づける者はいなかった。
The teacher got quite well again.
先生はまたすっかり元気になった。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Quite well, thank you.
元気よ、ありがとう。
The situation is improving, so cheer up!
事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Her hair grew back to it's original length.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
The origin of the fire is unknown.
火元は明らかでない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.