UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
Good luck.元気でね。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
How are you doing?元気ですか。
He got well again.彼はまた元気になった。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
You look down.元気がないわね。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
How are the kids?子供たちは元気?
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
You don't look so well.元気ないね。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
How's your sister?妹さんは元気?
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He looked well.彼は元気そうだった。
Hi, how are you?どうも、元気か?
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
All are well at home.うちではみんな元気です。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
How are you?元気?
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
Is Tom well?トムは元気してる?
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
You're looking good!元気そうだね。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License