UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
Watch your step.足元に気をつけて。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
She got quite well.彼女は大変元気になった。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
I feel perfectly fine.とても元気です。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
How are the kids?子供たちは元気?
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
You're looking good!元気そうだね。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Hi! How are you?やあ!元気?
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
How are you doing?お元気ですか。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
He's looking good.彼は元気そうだ。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
How is Mary?メアリーは元気?
My family are all well.私のうちはみな元気です。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I lost heart.元気がなくなった。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
Tom is well.トムは元気。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
How is everyone?皆さんはお元気?
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License