UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
Is Mary well?メアリーは元気?
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
How's your sister?妹さんは元気?
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
All are well at home.うちではみんな元気です。
You're looking good!元気そうだね。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
Cheer up!元気を出せよ。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Cheer up!元気出して。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License