UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
How are the kids?子供たちは元気?
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
Is Tom well?トムは元気してる?
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
I'm fine too.私も元気ですよ。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
I lost heart.元気がなくなった。
Lighten up.元気出して。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Cheer up!元気出して。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Good luck.元気でね。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
How are you doing?お元気ですか。
You're looking good!元気そうだね。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Yo, my man!よう!元気?
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
You don't look so well.元気ないね。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
He's looking good.彼は元気そうだ。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License