The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's getting on all right.
彼女は元気にやっています。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
If we stop here, we'll be right back where we started!
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
How is Mary?
メアリーは元気?
Kate is very charming.
ケイトはとても元気です。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
My family are all well.
家族は全員元気です。
I'm fine. How about you?
元気だよ、君は?
She shined her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
I want my mother to get well soon.
私は早く母に元気になってもらいたい。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
"Cheer up," she said to me.
「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
I consoled him with his favorite food.
私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
She went on picnic in spirits.
彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.
話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
If he had not met with that accident, he would be alive now.
もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
No one encouraged her.
だれも彼女を元気づける者はいなかった。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
He leaves the parental roof soon.
彼はまもなく親の膝元を離れる。
They're all fine, thank you.
おかげで元気にしております。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I've been trying to cheer Tom up.
トムを元気づけようとしているんだ。
My family are all very well.
私の家族はみんなとても元気です。
The situation is improving, so cheer up!
事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
She isn't as energetic as she once was.
彼女は元気が無くなった。
Refresh yourself with a cup of tea.
お茶を飲んで元気を出してください。
I'm fine too.
私も元気ですよ。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
"How are you?" "I am fine, thank you."
「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
I hope you are all well.
皆さんがお元気でありますように。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.