UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
How have you been?お元気でしたか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
Cheer up!元気出して。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
You look down.元気がないわね。
How is Mary?メアリーは元気?
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
How're you doing?元気ですか。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
How are you?お元気ですか。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
How's the dog?元気は犬ですか?
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
How is your family?家族の皆さんお元気?
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License