The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
Watch your step, as the passageway is slippery.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
It seemed that he was fine.
彼は元気だったらしい。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
He always tries to trip people up.
彼はいつも人の足元をすくおうとする。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.
口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I haven't my dictionary at hand.
私の手元に辞書がない。
Danger past, God forgotten.
のど元過ぎれば熱さを忘れる。
I hope things have been going well for you.
元気で活躍していることと思う。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
Then that means I lost everything.
それじゃあ元も子もないじゃないか。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Jack was tired, but he looked well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He collapsed at her feet.
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
We had five dollars left between us.
我々の手元に合計5ドル残った。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
She cheered me up when I was feeling blue.
彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.