UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
How is everyone?皆さんはお元気?
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
The home team won.地元のチームは勝った。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
Is Mary well?メアリーは元気?
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
I feel perfectly fine.とても元気です。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
Good luck to you!お元気で!
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Is Tom well?トムは元気してる?
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Cheer up!元気出して。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Is she healthy?彼女は元気?
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
How are you?お元気ですか。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License