UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
How are you doing?お元気ですか。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Cheer up!元気出して。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
How have you been?お元気でしたか。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
Lighten up.元気出して。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
How is your family?ご家族はお元気ですか。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
How are the kids?子供たちは元気?
How're you doing?元気ですか。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
All are well at home.うちではみんな元気です。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
Is Tom well?トムは元気してる?
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License