UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Hi, how are you?どうも、元気か?
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Yo, my man!よう!元気?
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
How are you doing?お元気ですか。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
How are you?元気?
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Cheer up!元気出して。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
My father is in good health.父は元気です。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
You don't look so well.元気ないね。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
The home team won.地元のチームは勝った。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
Is Mary well?メアリーは元気?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License