UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
How are you?元気?
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Is she healthy?彼女は元気?
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
How are the kids?子供たちは元気?
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Good luck.元気でね。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He's looking good.彼は元気そうだ。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
Is Tom well?トムは元気してる?
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Watch your step.足元に気をつけて。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
Cheer up!元気を出せよ。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
How is Mary?メアリーは元気?
All are well at home.うちではみんな元気です。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
How are you?お元気ですか。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
How're you doing?元気ですか。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License