UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
Is she healthy?彼女は元気?
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Cheer up!元気出して。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He's looking good.彼は元気そうだ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
He looks well.彼は元気そうだ。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
How's your wife?奥様はお元気ですか。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
I am getting on well.私は元気にやってます。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
How's your sister?妹さんは元気?
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The home team won.地元のチームは勝った。
He got well again.彼はまた元気になった。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
How is Mary?メアリーは元気?
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Watch your step.足元に気をつけて。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
How are the kids?子供たちは元気?
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
My family are all well.私のうちはみな元気です。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
Tom is well.トムは元気。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
You're looking good!元気そうだね。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
Cheer up!元気を出せよ。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
I feel perfectly fine.とても元気です。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License