UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
How is your wife doing?君のかみさん元気?
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He looked well.彼は元気そうだった。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
I'm fine.私は元気です。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Is Tom well?トムは元気してる?
You don't look so well.元気ないね。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
Is she healthy?彼女は元気?
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
You look down.元気がないわね。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
I am getting on well.私は元気にやってます。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License