UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
How is your family?ご家族はお元気ですか。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
You look down.元気がないわね。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
Hi! How are you?やあ!元気?
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
He's looking good.彼は元気そうだ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
She got quite well.彼女は大変元気になった。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
How's the dog?元気は犬ですか?
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Tom is well.トムは元気。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
My family are all well.家族は全員元気です。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License