UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel perfectly fine.とても元気です。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
How is Mary?メアリーは元気?
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Do watch your step.足元に御用心願います。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
Yo, my man!よう!元気?
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
All are well at home.うちではみんな元気です。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
How are you?元気?
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
He looked well.彼は元気そうだった。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
He looks well.彼は元気そうだ。
Is Tom well?トムは元気してる?
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
The home team won.地元のチームは勝った。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
Is Mary well?メアリーは元気?
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License