UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
How's your sister?妹さんは元気?
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Is Mary well?メアリーは元気?
My father is in good health.父は元気です。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
He looks well.彼は元気そうだ。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
He looked well.彼は元気そうだった。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
How are you doing?お元気ですか。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
How is Mary?メアリーは元気?
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
Good luck.元気でね。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I'm fine.私は元気です。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Tom is well.トムは元気。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
How're you doing?元気ですか。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
Watch your fingers!手元に気をつけて!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License