UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Lighten up.元気出して。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
How are you?お元気ですか。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
How have you been?お元気でしたか。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Is Tom well?トムは元気してる?
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License