UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
How is your family?家族の皆さんお元気?
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Lighten up.元気出して。
Watch your step.足元に気をつけて。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
How are the kids?子供たちは元気?
She got quite well.彼女は大変元気になった。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Tom is well.トムは元気。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
How are you?お元気ですか。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
All are well at home.うちではみんな元気です。
Yo, my man!よう!元気?
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
He looks well.彼は元気そうだ。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License