UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good luck to you!お元気で!
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
How is your family?家族の皆さんお元気?
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
My family are all well.家族は全員元気です。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Is Tom well?トムは元気してる?
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Watch your step.足元に気をつけて。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
How's your sister?妹さんは元気?
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
My father is in good health.父は元気です。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
How is everyone?皆さんはお元気?
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
You look down.元気がないわね。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License