UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
How is the wife?奥さんはお元気?
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
He got well again.彼はまた元気になった。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
How is your family?家族の皆さんお元気?
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
How are you doing?元気ですか。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
Is Tom well?トムは元気してる?
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
All are well at home.うちではみんな元気です。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Cheer up!元気出して。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
He looks well.彼は元気そうだ。
He's looking good.彼は元気そうだ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Lighten up.元気出して。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License