UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
You look down.元気がないわね。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Is Tom well?トムは元気してる?
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
How is everyone?皆さんはお元気?
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
He looked well.彼は元気そうだった。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
How is your family?家族の皆さんお元気?
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Good luck to you!お元気で!
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
Cheer up!元気を出せよ。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I lost heart.元気がなくなった。
Cheer up!元気出して。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
How are you doing?お元気ですか。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
How're you doing?元気ですか。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
I'm fine too.私も元気ですよ。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
All my family is very well.家族一同元気です。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
How have you been?お元気でしたか。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License