UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
Lighten up.元気出して。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
How are the kids?子供たちは元気?
Cheer up!元気出して。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
I am getting on well.私は元気にやってます。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
My father is in good health.父は元気です。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
He got well again.彼はまた元気になった。
He's looking good.彼は元気そうだ。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License