UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Watch your step.足元に気をつけて。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
How is your wife doing?君のかみさん元気?
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
How is Mary?メアリーは元気?
Watch your fingers!手元に気をつけて!
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Tom is well.トムは元気。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
All are well at home.うちではみんな元気です。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
I'm fine too.私も元気ですよ。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
The home team won.地元のチームは勝った。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
How are you doing?お元気ですか。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License