UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
My family are all well.家族は全員元気です。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
He looked well.彼は元気そうだった。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Cheer up!元気出して。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Lighten up.元気出して。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
How are you?元気?
Hi, how are you?どうも、元気か?
He looks well.彼は元気そうだ。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
I feel perfectly fine.とても元気です。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License