UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
How's the dog?元気は犬ですか?
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
How are you doing?元気ですか。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Cheer up!元気を出せよ。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
How is everyone?皆さんはお元気?
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
You don't look so well.元気ないね。
My father is in good health.父は元気です。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Hi! How are you?やあ!元気?
My family are all well.家族は全員元気です。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
You're looking good!元気そうだね。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License