UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
My father is in good health.父は元気です。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
I'm fine too.私も元気ですよ。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
I feel perfectly fine.とても元気です。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
He got well again.彼はまた元気になった。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
How is Mary?メアリーは元気?
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
Hi, how are you?どうも、元気か?
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
How is everyone?皆さんはお元気?
She got quite well.彼女は大変元気になった。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
How is your family?ご家族はお元気ですか。
How's the dog?元気は犬ですか?
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
You don't look so well.元気ないね。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
How are the kids?子供たちは元気?
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
How's your sister?妹さんは元気?
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License