The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not strong enough yet to go to school.
まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
Do cheer up, Marie!
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Everything went back in place.
すべて元の鞘におさまった。
Hi, Mimi! How are you doing?
こんにちは、ミミさん!どう、元気?
He asked about your health yesterday.
きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
The statesman is now in full vigor.
その政治家は今元気いっぱいだ。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.
そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Then that means I lost everything.
それじゃあ元も子もないじゃないか。
Your visit has cheered him.
あなたの訪問で彼は元気になりました。
Children are full of energy.
子供たちは元気いっぱいだ。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Put it back where it was.
元どおりにしまってください。
He's had a holiday and looks all the better for it.
彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
How's your wife?
奥様はお元気ですか。
Is she healthy?
彼女は元気ですか。
How is your family?
ご家族はお元気ですか。
I don't have much money on me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Cheer up!
元気出して。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
How is Mary?
メアリーは元気?
How is everyone?
皆さんはお元気?
You will be all right again in a couple of days.
2、3日したら元どおり元気になるよ。
Although old, he is still very much alive.
老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
The last time I saw him, he was very healthy.
先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
The company took action against its former accountant.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He said he had lost his vigor at forty.
彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
This is all the money I have.
手元にはこれだけしかお金がありません。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.
いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I feel completely restored after a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The main tap is turned off.
元栓、しまってる。
Iron and oxygen are elements.
鉄や酸素は元素である。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
I heard from my sister. The letter says she is well now.
妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
I'm fine. How about you?
元気だよ、君は?
I no longer have the energy to talk.
口をきく元気もなくなった。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
How is the wife?
奥さんはお元気?
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.