UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
I lost heart.元気がなくなった。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
How are the kids?子供たちは元気?
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
You look down.元気がないわね。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
Is she healthy?彼女は元気?
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
He got well again.彼はまた元気になった。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Cheer up!元気出して。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
The home team won.地元のチームは勝った。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
How have you been?お元気でしたか。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
Lighten up.元気出して。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
My father is in good health.父は元気です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License