UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Cheer up!元気出して。
How are you doing?元気ですか。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
How are you?お元気ですか。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
How are you?元気?
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
I am getting on well.私は元気にやってます。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
How is everyone?皆さんはお元気?
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I'm fine too.私も元気ですよ。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Is she healthy?彼女は元気?
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
He looked well.彼は元気そうだった。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Good luck.元気でね。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
You don't look so well.元気ないね。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License