UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Cheer up!元気出して。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
All are well at home.うちではみんな元気です。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
My father is in good health.父は元気です。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
He looks well.彼は元気そうだ。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
Tom is well.トムは元気。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
How are you doing?お元気ですか。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The home team won.地元のチームは勝った。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
My family are all well.家族は全員元気です。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
All my family is very well.家族一同元気です。
How are you?元気?
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License