The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The main valve is turned off.
元栓、しまってる。
She isn't as energetic as she once was.
彼女はひところほど元気がなくなった。
You don't look so well.
元気ないね。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Is this one of the local hot spots?
ここが地元の人気スポット?
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
The teacher got quite well again.
先生はまたすっかり元気になった。
I heard from my sister. The letter says she is well now.
妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Watch your step.
足元に気をつけて。
I'll be fine if I take a little rest.
少し休めば元気になるでしょう。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
How are you?
元気?
I'm not as young as I was.
昔のような元気はない。
She shone her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
The last time when I saw him, he was quite well.
彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Hardy young people like mountaineering.
元気な若者は山登りが好きである。
How are you doing? I haven't seen you for an age!
お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
The lady's funeral was held at the local church.
その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I'm not strong enough yet to go to school.
まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
Your visit has cheered him.
あなたの訪問で彼は元気になりました。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
I'm feeling fit.
ぼくはすごく元気だ。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
Hi, Susan. How are you?
こんにちは、スーザン。お元気ですか。
What is done cannot be undone.
やってしまったことは元に戻らない。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
I am getting on well.
私は元気にやってます。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Iron and oxygen are elements.
鉄や酸素は元素である。
He's had a holiday and looks all the better for it.
彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.