UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Is Mary well?メアリーは元気?
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
I am getting on well.私は元気にやってます。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
How are you doing?お元気ですか。
You don't look so well.元気ないね。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
Cheer up!元気を出せよ。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
How's your sister?妹さんは元気?
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
Is she healthy?彼女は元気?
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
How are you?お元気ですか。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
Yo, my man!よう!元気?
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
How is Mary?メアリーは元気?
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License