UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
You look down.元気がないわね。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
How are you doing?元気ですか。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
How's your sister?妹さんは元気?
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
All my family is very well.家族一同元気です。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Tom is well.トムは元気。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License