The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've been trying to cheer Tom up.
トムを元気づけようとしているんだ。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.
ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
How is the wife?
奥さんはお元気?
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.
英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
The home team won.
地元のチームは勝った。
Your visit has cheered him.
あなたの訪問で彼は元気になりました。
Kate is very energetic.
ケイトはとても元気です。
Father is well as usual.
父は相変わらず元気です。
He is pretty well today.
彼は今日かなり元気だ。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
Good day, how are you?
こんにちは、お元気ですか。
My, you're looking green around the gills.
ねえ、元気がないみたいだけど。
That kid is a little bundle of energy.
その子どもは元気そのものです。
You look down.
元気がないわね。
How should I answer if she inquires after you?
彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Cheer up! It will soon come out all right.
元気を出せ。そのうちなんとかなる。
He refreshed himself with a cup of tea.
お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Tom is well.
トムは元気。
He is full of go.
彼は元気いっぱいだ。
How are you?
元気?
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
You asked after her? What did she say?
君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.
話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
He sent back a message that everyone was well.
彼からみな元気だと言ってきた。
Let's make believe we have one million yen hand.
手元に100万円あるとしてみよう。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
How come you're always so energetic?
なぜいつもそんなに元気ですか?
How are you? Did you have a good trip?
元気?旅行は良かった?
I'll put the old bridge back.
古いブリッジを元通りに入れておきます。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.
妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
The dictionary is close at hand.
辞書は手元にあります。
You're looking very well.
あなたはとても元気そうですね。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?
なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
I'm feeling fit.
ぼくはすごく元気だ。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
We tried to cheer him up by taking him out.
私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Iron is a useful metal.
鉄は有用な金属元素である。
How are you doing?
お元気ですか。
Hi, how are you?
どうも、元気か?
A cold often leads to all kinds of disease.
風邪は万病の元。
He isn't as energetic as he once was.
彼はひところほどの元気が無い。
We have ample funds in hand.
手元に豊富な資金がある。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
He looks very vigorous, considering his age.
年の割には、彼はとても元気そうである。
My father is getting along very well.
父はとても元気でやっています。
I am getting on well.
私は元気にやってます。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.