UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
I lost heart.元気がなくなった。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
How's the dog?元気は犬ですか?
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Cheer up!元気出して。
He looked well.彼は元気そうだった。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
Tom is well.トムは元気。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
I'm fine.私は元気です。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
How are you?元気?
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
Lighten up.元気出して。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
How is Mary?メアリーは元気?
How is the wife?奥さんはお元気?
I'm fine too.私も元気ですよ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License