The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
My grandfather is 90 years old and very lively.
祖父は90歳でとても元気です。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Fine, thank you. And you?
元気ですよ。あなたは。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
After you finish reading the book, put it back where it was.
本を読んだら元あった所に返しなさい。
They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
My family are all very well.
私の家族はみんなとても元気です。
He is full of go.
彼は元気いっぱいだ。
How are your parents?
ご両親は元気ですか。
I'm fine. How about you?
元気だよ、君は?
Yo, my man!
よう!元気?
He was transported to a local hospital.
彼は地元の病院に運ばれました。
How is Mary?
メアリーは元気?
What is done cannot be undone.
やってしまったことは元に戻らない。
How's your wife?
奥様はお元気ですか。
How are you doing? I haven't seen you for an age!
お元気ですか。お久しぶりですね。
We tried to cheer him up by taking him out.
私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
How are you doing? I haven't seen you for an age!
お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Is Mary well?
メアリーは元気?
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
You will soon get well.
あなたは間もなく元気になるでしょう。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.
妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
Cheer him up when you see him.
あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.
ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
She is far better today than yesterday.
彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.