UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
Good luck to you!お元気で!
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
The home team won.地元のチームは勝った。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
You look down.元気がないわね。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
He got well again.彼はまた元気になった。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
How is the wife?奥さんはお元気?
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
I lost heart.元気がなくなった。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
Good luck.元気でね。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
I'm fine.私は元気です。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License