UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel perfectly fine.とても元気です。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
How is your family?家族の皆さんお元気?
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
He got well again.彼はまた元気になった。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
How's your sister?妹さんは元気?
How is Mary?メアリーは元気?
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
I'm fine too.私も元気ですよ。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
How is everyone?皆さんはお元気?
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
Good luck.元気でね。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
How's the dog?元気は犬ですか?
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
All are well at home.うちではみんな元気です。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
Lighten up.元気出して。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
How are you?お元気ですか。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
Is Tom well?トムは元気してる?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License