UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I'm fine too.私も元気ですよ。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
My father is in good health.父は元気です。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
How is your family?家族の皆さんお元気?
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Cheer up!元気を出せよ。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
Good luck.元気でね。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
My family are all well.家族は全員元気です。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
How're you doing?元気ですか。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Hi! How are you?やあ!元気?
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
Good luck to you!お元気で!
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
How are you, Tom?トム、元気ですか。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
You're looking good!元気そうだね。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License