UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
Cheer up!元気を出せよ。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Good luck.元気でね。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
You're looking good!元気そうだね。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Cheer up!元気出して。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Hi! How are you?やあ!元気?
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
I feel perfectly fine.とても元気です。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
He looks well.彼は元気そうだ。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
Good luck to you!お元気で!
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
How's the dog?元気は犬ですか?
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
How is everyone?皆さんはお元気?
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
How have you been?お元気でしたか。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License