UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
He's looking good.彼は元気そうだ。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
How have you been?お元気でしたか。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
He got well again.彼はまた元気になった。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
Cheer up!元気出して。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I'm fine too.私も元気ですよ。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
How is Mary?メアリーは元気?
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
Is Mary well?メアリーは元気?
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Hi, how are you?どうも、元気か?
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
I feel perfectly fine.とても元気です。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
How're you doing?元気ですか。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License