UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Yo, my man!よう!元気?
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
The home team won.地元のチームは勝った。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
Is Tom well?トムは元気してる?
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
All are well at home.うちではみんな元気です。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
I'm fine too.私も元気ですよ。
He's looking good.彼は元気そうだ。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
I am getting on well.私は元気にやってます。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License