UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
All my family is very well.家族一同元気です。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
All are well at home.うちではみんな元気です。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
How is Mary?メアリーは元気?
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
You look down.元気がないわね。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Watch your step.足元に気をつけて。
Is Tom well?トムは元気してる?
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
How are you?お元気ですか。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
Is Tom well?トムは元気してる?
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
How are you?元気?
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I'm fine too.私も元気ですよ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
Cheer up!元気出して。
I feel perfectly fine.とても元気です。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License