UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
You look down.元気がないわね。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I lost heart.元気がなくなった。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
He's looking good.彼は元気そうだ。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
How is everyone?皆さんはお元気?
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
Yo, my man!よう!元気?
I am getting on well.私は元気にやってます。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
How is your family?家族の皆さんお元気?
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License