UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
How're you doing?元気ですか。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
He looked well.彼は元気そうだった。
I'm fine too.私も元気ですよ。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
How's your sister?妹さんは元気?
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Tom is well.トムは元気。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
All are well at home.うちではみんな元気です。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
How are you doing?元気ですか。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Watch your step.足元に気をつけて。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
How is Mary?メアリーは元気?
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License