UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
How are you?元気?
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
I'm fine.私は元気です。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
All my family is very well.家族一同元気です。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
The home team won.地元のチームは勝った。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
I feel perfectly fine.とても元気です。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He's looking good.彼は元気そうだ。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
Is Tom well?トムは元気してる?
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
How are you doing?元気ですか。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
He got well again.彼はまた元気になった。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
How have you been?お元気でしたか。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License