UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
Good luck.元気でね。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
How's the dog?元気は犬ですか?
Cheer up!元気を出せよ。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
Is Tom well?トムは元気してる?
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
How're you doing?元気ですか。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
How are you?元気?
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
I'm fine.私は元気です。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License