UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The home team won.地元のチームは勝った。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
Tom is well.トムは元気。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
How's your sister?妹さんは元気?
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
Good luck to you!お元気で!
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
I am getting on well.私は元気にやってます。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
Is Mary well?メアリーは元気?
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
How is everyone?皆さんはお元気?
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License