The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has been unhappy since her cat died.
猫が死んでから彼女は元気がない。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Good luck to you!
お元気で!
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.
五次元のマフラーはよい音がする。
The last time I saw him, he was very healthy.
先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Keep a good dictionary at hand.
よい辞書を手元に置いておきなさい。
Last night, he asked if you were well.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.
昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.
五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
Put it back where you found it.
元のところへ戻しておきなさい。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
He got well again.
彼はまた元気になった。
I feel perfectly fine.
とても元気です。
She got quite well.
彼女は大変元気になった。
I always keep several dictionaries at hand.
私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
He always tries to trip people up.
彼はいつも人の足元をすくおうとする。
How are you doing? I haven't seen you for an age!
お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Grandfather is still very active for his age.
祖父は年の割にはまだ元気である。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
Is Tom well?
トムは元気してる?
It is necessary for you to go and encourage the girl.
君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
Rise and shine.
元気良く起きなさい。
This is all the money I have.
手元にはこれだけしかお金がありません。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
How are you doing? I haven't seen you for an age!
お元気ですか。お久しぶりですね。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I'm fine. How about you?
元気だよ、君は?
All are well at home.
うちではみんな元気です。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
She's hyperactive.
彼女はものすごい元気。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Is she healthy?
彼女は元気?
I'm doing well, thank you.
元気よ、ありがとう。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
To our surprise, she revived at once.
驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
You have a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
I'm fine, thank you.
おかげさまで元気です。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
If he had not met with that accident, he would be alive now.
もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
He asked after you last night.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
The local news will be broadcast next.
地元のニュースは次に放送されます。
My grandfather is 90 years old and very lively.
祖父は90歳でとても元気です。
Tom hasn't been very well recently.
トムさんは最近元気ないです。
You have cute eyes.
君の目元はかわいいね。
I lost heart.
元気がなくなった。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.