UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
My family are all well.家族は全員元気です。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
How are you doing?お元気ですか。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
Do watch your step.足元に御用心願います。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
All my family is very well.家族一同元気です。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
How is the wife?奥さんはお元気?
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
How are you doing?元気ですか。
Cheer up!元気出して。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License