UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
I am getting on well.私は元気にやってます。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Do watch your step.足元に御用心願います。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
I lost heart.元気がなくなった。
How is your family?家族の皆さんお元気?
Hi, how are you?どうも、元気か?
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
Yo, my man!よう!元気?
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
He looked well.彼は元気そうだった。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
How are you doing?お元気ですか。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
Is Mary well?メアリーは元気?
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
How have you been?お元気でしたか。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
My father is in good health.父は元気です。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License