The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was a healthy child.
私は子供のころは元気だった。
I'm not as young as I was.
昔のような元気はない。
No one encouraged her.
だれも彼女を元気づける者はいなかった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He looks very vigorous, considering his age.
年の割には、彼はとても元気そうである。
He is in the pink.
彼はすごく元気だ。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
To our surprise, she revived at once.
驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Rise and shine.
元気良く起きなさい。
It is necessary for you to go and encourage the girl.
君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
This is all the money I have.
手元にはこれだけしかお金がありません。
The main tap is turned off.
元栓、しまってる。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.
彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
The teacher got well again.
先生はまた元気になった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
She shined her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
We tried to cheer him up by taking him out.
我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Do you have any beers from local microbreweries?
地元で作っているビールはありますか。
You seem to be a little under the weather.
元気ないね。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に気をつけてください。床が滑りますから。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.
彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
She has been unhappy since her cat died.
猫が死んでから彼女は元気がない。
I hope you are all well.
皆さんがお元気でありますように。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
You have lovely eyes, don't you?
君の目元はかわいいね。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
Is Tom well?
トムは元気してる?
He isn't as energetic as he once was.
彼はひところの元気がない。
Tom is well.
トムは元気。
He didn't reveal his identity.
彼は身元を明かさなかった。
Then that means I lost everything.
それじゃあ元も子もないじゃないか。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Grandfather is still very active for his age.
祖父は年の割にはまだ元気である。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
アッ、太郎!久しぶり!元気?
They're all fine, thank you.
おかげで元気にしております。
It's been a while. How are you?
ご無沙汰。元気?
I'm fine, too, thank you.
ありがとう、私も元気です。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I hope you will be quite well again before long.
どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
I've been trying to cheer Tom up.
トムを元気づけようとしているんだ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The main valve is turned off.
元栓、しまってる。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?
なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
How's the dog?
元気は犬ですか?
John is eighty years old but still fit.
ジョンは80歳だが、元気だ。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.
英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
You don't look so hot.
あまり元気じゃないようだね。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.