UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
How're you doing?元気ですか。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
Cheer up!元気を出せよ。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
How is your family?家族の皆さんお元気?
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
How are you?元気?
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Watch your step.足元に気をつけて。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
How are you doing?元気ですか。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
I am getting on well.私は元気にやってます。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License