UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
The home team won.地元のチームは勝った。
All are well at home.うちではみんな元気です。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Watch your step.足元に気をつけて。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
You're looking good!元気そうだね。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
She got quite well.彼女は大変元気になった。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
How're you doing?元気ですか。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
All my family is very well.家族一同元気です。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
How is Mary?メアリーは元気?
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
My family are all well.家族は全員元気です。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License