UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
Is Tom well?トムは元気してる?
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Yo, my man!よう!元気?
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Good luck to you!お元気で!
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
Hi! How are you?やあ!元気?
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
My family are all well.家族は全員元気です。
How are you?元気?
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
How is your family?家族の皆さんお元気?
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
You look down.元気がないわね。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Cheer up!元気出して。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Hi, how are you?どうも、元気か?
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
Is she healthy?彼女は元気?
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
How is Mary?メアリーは元気?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License