The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
Kate is very energetic.
ケイトはとても元気です。
She went on picnic in spirits.
彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
Take care of yourselves!
いつまでも元気でね!
How is your wife doing?
君のかみさん元気?
You have a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
He looked well.
彼は元気そうだった。
He always tries to trip people up.
彼はいつも人の足元をすくおうとする。
Rise and shine.
元気良く起きなさい。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
Jack was tired, but he looked well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He is in the pink.
彼はすごく元気だ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
I'm fine.
私は元気です。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Cheer him up when you see him.
あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
I'm not as young as I used to be.
昔のような元気はない。
The last time when I saw him, he was quite well.
彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Fine, thank you. And you?
元気です、貴方は?
A baseball came rolling to my feet.
私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
How's your wife?
奥様はお元気ですか。
He leaves the parental roof soon.
彼はまもなく親の膝元を離れる。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Watch your step. The stairs are steep.
足元に気をつけて、階段は急だよ。
I don't know what to say to make you feel better.
君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
Spiders always weave their webs in three dimensions.
クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
I always keep several dictionaries at hand.
私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
They believed that it must be a new element.
彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Grandfather is still very active for his age.
祖父は年の割にはまだ元気である。
He asked after you last night.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
How come you're always so energetic?
なぜいつもそんなに元気ですか?
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
That is to say, he was old and gray and tired.
つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Is Tom well?
トムは元気してる?
You don't look so well.
元気ないね。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.