The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He doesn't look himself this morning.
彼はけさいつものような元気がない。
He is a shade better today.
彼は今日は少し元気だ。
Refresh yourself with a cup of tea.
お茶を飲んで元気を出してください。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
I'm fine. How about you?
元気だよ、君は?
He didn't reveal his identity.
彼は身元を明かさなかった。
Good day, how are you?
こんにちは、お元気ですか。
I don't know the origin of the rumor.
私はその噂の元は知りません。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
I returned the book to its shelf.
私は本を元の棚へ返した。
I don't know what to say to make you feel better.
君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
At seventy, my father is still very active.
父は70歳でまだ大変元気です。
I want my mother to get well soon.
私は早く母に元気になってもらいたい。
Our children all go to the local school.
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The statesman is now in full vigor.
その政治家は今元気いっぱいだ。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He said he had lost his vigor at forty.
彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?
なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
I'm fine, too, thank you.
ありがとう、私も元気です。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.
妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
My friend died from a wound.
私の友達は怪我が元で死んだ。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
I'll put the old bridge back.
古いブリッジを元通りに入れておきます。
How are you? What sort of day are you having today?
元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Although old, he is still very much alive.
老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Hi, how are you, everyone?
こんにちは、お元気ですか、みなさん。
My father is getting along very well.
父はとても元気でやっています。
He got well again.
彼はまた元気になった。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
The teacher got well again.
先生はまた元気になった。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Watch your fingers!
手元に気をつけて!
You have cute eyes.
君の目元はかわいいね。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.
話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.
五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
My, you're looking green around the gills.
ねえ、元気がないみたいだけど。
Is this one of the local hot spots?
ここが地元の人気スポット?
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
My father will get well soon.
父はまもなく元気になるだろう。
Cheer up!
元気出して。
How come you're always so energetic?
なぜいつもそんなに元気ですか?
I'm not as young as I was.
昔のような元気はない。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.
お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Watch your step. The stairs are steep.
足元に気をつけて、階段は急だよ。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
How is Mary?
メアリーは元気?
She is in low spirits today.
彼女は今日、元気がない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.