UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
I feel perfectly fine.とても元気です。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Cheer up!元気を出せよ。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
All are well at home.うちではみんな元気です。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The home team won.地元のチームは勝った。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
He got well again.彼はまた元気になった。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Cheer up!元気出して。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
I'm fine too.私も元気ですよ。
Hi, how are you?どうも、元気か?
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License