UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
You don't look so well.元気ないね。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Lighten up.元気出して。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
The home team won.地元のチームは勝った。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
How are the kids?子供たちは元気?
Good luck to you!お元気で!
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
How's the dog?元気は犬ですか?
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Cheer up!元気を出せよ。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Is Tom well?トムは元気してる?
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
All are well at home.うちではみんな元気です。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Hi, how are you?どうも、元気か?
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
Do watch your step.足元に御用心願います。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
How is the wife?奥さんはお元気?
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License