UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
How's your sister?妹さんは元気?
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
Hi, how are you?どうも、元気か?
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
All are well at home.うちではみんな元気です。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
He's looking good.彼は元気そうだ。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Cheer up!元気を出せよ。
Good luck to you!お元気で!
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
How are you?元気?
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
The home team won.地元のチームは勝った。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
Tom is well.トムは元気。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
Good luck.元気でね。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
How is your family?家族の皆さんお元気?
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Lighten up.元気出して。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License