UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
I'm fine too.私も元気ですよ。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
All my family is very well.家族一同元気です。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
Is Tom well?トムは元気してる?
Cheer up!元気出して。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
You don't look so well.元気ないね。
Good luck to you!お元気で!
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
How is Mary?メアリーは元気?
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Good luck.元気でね。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
Hi! How are you?やあ!元気?
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The home team won.地元のチームは勝った。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
My family are all well.家族は全員元気です。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License