UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Hi! How are you?やあ!元気?
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
How are the kids?子供たちは元気?
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
Is Tom well?トムは元気してる?
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Cheer up!元気出して。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
You're looking good!元気そうだね。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
How is everyone?皆さんはお元気?
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
How are you?お元気ですか。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
You look down.元気がないわね。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
Good luck to you!お元気で!
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Lighten up.元気出して。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
How is Mary?メアリーは元気?
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License