UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
You don't look so well.元気ないね。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
How are the kids?子供たちは元気?
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
Tom is well.トムは元気。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He looked well.彼は元気そうだった。
Good luck.元気でね。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
Do watch your step.足元に御用心願います。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
How're you doing?元気ですか。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I'm fine.私は元気です。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
How's your sister?妹さんは元気?
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License