UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
Cheer up!元気出して。
My family are all well.家族は全員元気です。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
Hi! How are you?やあ!元気?
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Yo, my man!よう!元気?
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
I'm fine too.私も元気ですよ。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
How have you been?お元気でしたか。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
How is Mary?メアリーは元気?
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
The home team won.地元のチームは勝った。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Is she healthy?彼女は元気?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License