The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company took action against its former accountant.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.
いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.
彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
My family are all very well.
私の家族はみんなとても元気です。
How is your family?
ご家族はお元気ですか。
You seem to be a little under the weather.
元気ないね。
Watch your step when you get on the train.
電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
My friend sent me a letter asking how I was.
友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
It won't be long before Mike gets well.
まもなくマイクは元気になるでしょう。
How come you're always so energetic?
なぜいつもそんなに元気ですか?
The teacher got quite well again.
先生はまたすっかり元気になった。
My family are all well.
私の家族は皆元気です。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The situation is improving, so cheer up!
事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
I'm fine, thank you.
ありがとう。元気です。
How are you? Did you have a good trip?
元気?旅行は良かった?
We have ample funds in hand.
手元に豊富な資金がある。
He collapsed at her feet.
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
He looked well.
彼は元気そうだった。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Kate is very charming.
ケイトはとても元気です。
He is pretty well today.
彼は今日かなり元気だ。
I hope this letter finds you well.
お元気でお過ごしのことと思います。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
He was cheered by the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
I'm not well enough to take care of others.
私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Cheer up! Everything will soon be all right.
元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
My friend died from a wound.
私の友達は怪我が元で死んだ。
I was a healthy child.
私は子供のころは元気だった。
My family are all well.
私のうちはみな元気です。
She is now well enough to wash her hair by herself.
彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Put it back where you got it from.
それを元の場所へ返しなさい。
You asked after her? What did she say?
君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
Children are full of energy.
子供たちは元気いっぱいだ。
My father is getting along very well.
父はとても元気でやっています。
Cheer up!
元気出して。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
She's hyperactive.
彼女はものすごい元気。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.
彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
I haven't got much money with me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
"I must get well," Sadako said to herself.
「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
At seventy, my father is still very active.
父は70歳でまだ大変元気です。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!
昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
He's looking good.
彼は元気そうだ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.