UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Is Mary well?メアリーは元気?
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
How're you doing?元気ですか。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
Is Tom well?トムは元気してる?
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
How is your family?家族の皆さんお元気?
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
How are you doing?お元気ですか。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
My father is in good health.父は元気です。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
You look down.元気がないわね。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
I lost heart.元気がなくなった。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
He's looking good.彼は元気そうだ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
I'm fine.私は元気です。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
All are well at home.うちではみんな元気です。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License