UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yo, my man!よう!元気?
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Is Tom well?トムは元気してる?
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
He's looking good.彼は元気そうだ。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
Good luck.元気でね。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Cheer up!元気出して。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
All are well at home.うちではみんな元気です。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
How are you?元気?
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License