UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
I am getting on well.私は元気にやってます。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Good luck.元気でね。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
My father is in good health.父は元気です。
Cheer up!元気出して。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
Is Mary well?メアリーは元気?
My family are all well.私の家族は皆元気です。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
How have you been?お元気でしたか。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
He's looking good.彼は元気そうだ。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
How are you doing?お元気ですか。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
All are well at home.うちではみんな元気です。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
How are you?お元気ですか。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
I'm fine too.私も元気ですよ。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
How's the dog?元気は犬ですか?
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License