Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's the best local beer that you recommend? 地元のビールの中では、どれがおいしいですか。 The lost boy was identified by his clothes. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound. 五次元のマフラーはよい音がする。 How's your sister? お姉さんはお元気ですか。 "I must get well," Sadako said to herself. 「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。 Good day, how are you? こんにちは! お元気ですか? The teacher encouraged the students with praise. 先生は学生をほめて元気づけた。 I get a kick out of her cheerful personality. 彼女の元気な性格に刺激を受けた。 He held his tongue and didn't say a word. 彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。 I am getting on well. 私は元気にやってます。 In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap. ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。 Cheer up! Things are not so bad as you think. 元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。 I'm fine, thank you. And you? 元気です。ありがとう。あなたはどうですか。 A smile played on her lips. 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. 元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。 Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party. トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。 How is your wife doing? 君のかみさん元気? Is this one of the local hot spots? ここが地元の人気スポット? She was very well before lunch, but felt sick afterward. 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 Keep a good dictionary at hand. よい辞書を手元に置いておきなさい。 You will just have to do with what you've got. 手元にあるものでがまんしなければならないだろう。 He isn't as energetic as he once was. 彼はひところの元気がない。 He asked about your health yesterday. きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。 Watch your step, or else you will trip on the baggage. 足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。 If we stop here, we'll be right back where we started! ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。 My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds. 我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。 His grandmother looks healthy. 彼のおばあさんは元気そうです。 I feel completely refreshed after spending a week in the country. 1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。 Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then. トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。 Local finance are bankrolling the industrial promotion program. 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 Tom is back with his ex. トムが元カノとより戻したんだって。 Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." 「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」 Young people usually have more energy than the old. 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 From my own experience, illness often comes from sleeplessness. 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 The dictionary is close at hand. 辞書は手元にあります。 She whispered it in my ear. 彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。 She shined her torch on the floor in front of us. 懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。 I'm not as young as I was. 昔のような元気はない。 New Year's Day is the key to the year. 一年の計は元旦にあり。 A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 How are you? What sort of day are you having today? 元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい? My father will get well soon. 父はまもなく元気になるだろう。 Grandfather is still very active for his age. 祖父は年の割にはまだ元気である。 Is Tom well? トムは元気してる? Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 He looks well. 彼は元気そうだ。 Is she healthy? 彼女は元気ですか。 Some people have a lot of go. 元気いっぱいの人々もいる。 No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong. いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。 I am no match for her in knowledge. 知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 Hi, Susan. How are you? こんにちは、スーザン。お元気ですか。 Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C. 最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。 Refresh yourself with a cup of tea. お茶を飲んで元気を出してください。 Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 You're looking very well. あなたはとても元気そうですね。 John is eighty years old but still fit. ジョンは80歳だが、元気だ。 Fine, thank you. And you? 元気ですよ。あなたは。 How are you two doing? あなたたち、元気にしてる? Judging from her letter, she seems to be well. 彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。 "How are you?" "I am fine, thank you." 「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」 She shone her torch on the floor in front of us. 懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。 Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing? アッ、太郎!久しぶり!元気? How is the wife? 奥さんはお元気? Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 It seems that he is fine. 彼は元気らしい。 Iron is a useful metal. 鉄は有用な金属元素である。 A cold often leads to all kinds of disease. 風邪は万病の元。 Don't buzz about my ears. 耳元でうるさくしないでくれ。 Put it back where you found it. 元のところへ戻しておきなさい。 The lad leaned over and shouted into Tom's ear. 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。 How are you, Mike? やあ、マイク、元気? You look down. 元気がないわね。 Danger past, God forgotten. のど元過ぎれば熱さを忘れる。 The Senate and Roman People. 元老院とローマの市民 Kate is very charming. ケイトはとても元気です。 Quite well, thank you. 元気よ、ありがとう。 Then that means I lost everything. それじゃあ元も子もないじゃないか。 She was a strong, fast runner then. そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 The situation is improving, so cheer up! 事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。 The ballboys and ballgirls all come from local schools. ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。 On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines. 元旦には近所の神社にお参りする人が多い。 Lack of sleep whittled away her energy. 寝不足で彼女は元気がなかった。 She isn't as energetic as she once was. 彼女はひところほど元気がなかった。 She asked me to come to her bedside. 彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。 Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 He sent back a message that everyone was well. 彼からみな元気だと言ってきた。 I was a healthy child. 私は子供のころは元気だった。 He looks very vigorous, considering his age. 年の割には、彼はとても元気そうである。 Last I met him, he was very well. 先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。 Do watch your step. 足元に御用心願います。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 Hi, how are you? どうも、元気か? Although old, he is still very much alive. 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 It won't be long before Mike gets well. まもなくマイクは元気になるでしょう。