UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
How is Mary?メアリーは元気?
Cheer up!元気出して。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Watch your step.足元に気をつけて。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
You don't look so well.元気ないね。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
I feel perfectly fine.とても元気です。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
How is the wife?奥さんはお元気?
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License