UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Cheer up!元気を出せよ。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
How are you?お元気ですか。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
Watch your step.足元に気をつけて。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
How is your family?家族の皆さんお元気?
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
He got well again.彼はまた元気になった。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
You're looking good!元気そうだね。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
How are you doing?お元気ですか。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
How are you?元気?
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Is Tom well?トムは元気してる?
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
My family are all well.家族は全員元気です。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
I am getting on well.私は元気にやってます。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License