UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
How is your wife doing?君のかみさん元気?
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Watch your step.足元に気をつけて。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
How have you been?お元気でしたか。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Do watch your step.足元に御用心願います。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Yo, my man!よう!元気?
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License