UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
She got quite well.彼女は大変元気になった。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
Watch your step.足元に気をつけて。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
How are you?お元気ですか。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
Cheer up!元気を出せよ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Yo, my man!よう!元気?
I'm fine too.私も元気ですよ。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
He looks well.彼は元気そうだ。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
Cheer up!元気出して。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License