The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.
私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
How are you doing? I haven't seen you for an age!
お元気ですか。お久しぶりですね。
Cheer up!
元気出して。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.
彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
I'll be fine if I take a little rest.
少し休めば元気になるでしょう。
She is in low spirits today.
彼女は今日、元気がない。
John is eighty years old but still fit.
ジョンは80歳だが、元気だ。
He collapsed at her feet.
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
My friend sent me a letter asking how I was.
友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Keep the dictionary by you.
その辞書を手元において置きなさい。
She's getting on all right.
彼女は元気にやっています。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I'm fine, too, thank you.
ありがとう、私も元気です。
I feel grateful to hear that she has got well.
彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.
お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
He asked after you last night.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Even though Jack was tired, he was looking well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The teacher encouraged the students with praise.
先生は学生をほめて元気づけた。
I have lost both principal and interest.
元も子もなくしてしまった。
Then that means I lost everything.
それじゃあ元も子もないじゃないか。
How have you been?
お元気でしたか。
What is done cannot be undone.
やってしまったことは元に戻らない。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Your visit has cheered him.
あなたの訪問で彼は元気になりました。
Cheer up! It will soon come out all right.
元気を出せ。そのうちなんとかなる。
The last time when I saw him, he was quite well.
彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
I usually buy clothing at a local store.
私は衣類は普通地元の店で買います。
Hello, John! How are you?
やあジョン元気かい?
Can you break away from your parents?
君は親元から飛び出せるか。
The lady's funeral was held at the local church.
その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
He likes Motoharu Kikkawa.
彼は、吉川元春が好き。
He is in the pink.
彼はすごく元気だ。
How come you're always so energetic?
なぜいつもそんなに元気ですか?
How is your wife doing?
君のかみさん元気?
He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
How is Mary?
メアリーは元気?
How are you two doing?
あなたたち、元気にしてる?
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
You seem to be a little under the weather.
元気ないね。
You will be all right again in a couple of days.
2、3日したら元どおり元気になるよ。
He is full of go.
彼は元気いっぱいだ。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Cheer up! Everything will soon be all right.
元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
All my family is very well.
家族一同元気です。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
It's been a while. How are you?
ご無沙汰。元気?
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
You're looking good!
元気そうだね。
He sent back a message that everyone was well.
彼からみな元気だと言ってきた。
Hi, how are you?
どうも、元気か?
How's your sister?
お姉さんはお元気ですか。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Grandfather is still very active for his age.
祖父は年の割にはまだ元気である。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.