The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My friend died from a wound.
私の友達は怪我が元で死んだ。
The two of them got back together.
二人は元の鞘に収まった。
It's been a while. How are you?
ご無沙汰。元気?
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
This is all the money I have.
手元にはこれだけしかお金がありません。
Tom is well.
トムは元気。
All are well at home.
うちではみんな元気です。
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
How are you?
元気?
I'll be fine if I take a little rest.
少し休めば元気になるでしょう。
Hi, Susan. How are you?
こんにちは、スーザン。お元気ですか。
You look down.
元気がないわね。
Children are full of energy.
子供たちは元気いっぱいだ。
She's getting on all right.
彼女は元気にやっています。
I hope you are all well.
皆さんがお元気でありますように。
Jack was tired, but he looked well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He likes Motoharu Kikkawa.
彼は、吉川元春が好き。
Cheer up!
元気出して。
All my family is very well.
家族一同元気です。
They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気を維持している。
I no longer have the energy to talk.
口をきく元気もなくなった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
You're certainly looking fit as a fiddle today.
今日はとても元気そうだね。
Although old, he is still very much alive.
老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
He didn't reveal his identity.
彼は身元を明かさなかった。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
"I must get well," Sadako said to herself.
「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.