The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
"Cheer up," she said to me.
「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
I feel completely restored after a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Thanks to them, I got well at last.
彼らのおかげで私はやっと元気になった。
She shined her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
You will be all right again in a couple of days.
2、3日したら元どおり元気になるよ。
Good day, how are you?
こんにちは、お元気ですか。
She cheered me up when I was feeling blue.
彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
For a man of seventy he still has surprising vigour.
70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
The children were all well and looked happy.
子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Good day, how are you?
こんにちは! お元気ですか?
What is done cannot be undone.
なされたことは元通りにはならない。
They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.
私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
If he had not met with that accident, he would be alive now.
もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
I'm fine, thank you.
ありがとう。元気です。
How's the dog?
元気は犬ですか?
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
My family are all well.
私のうちはみな元気です。
Let's make believe we have one million yen hand.
手元に100万円あるとしてみよう。
The last time when I saw him, he was quite well.
この前彼に会ったときは、とても元気だった。
Is this one of the local hot spots?
ここが地元の人気スポット?
The home team won.
地元のチームは勝った。
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
You will just have to do with what you've got.
手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
Mr. Esperanto is well, isn't he?
エスペラントさんは元気だね。
It is necessary for you to go and encourage the girl.
君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
He is a shade better today.
彼は今日は少し元気だ。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.
五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
The chemical symbol H expresses hydrogen.
元素記号Hは水素をあらわす。
The dictionary is close at hand.
辞書は手元にあります。
How are you doing? I haven't seen you for an age!
お元気ですか。お久しぶりですね。
He said he had lost his vigor at forty.
彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
Is Tom well?
トムは元気してる?
I'm not as young as I used to be.
昔のような元気はない。
My friend sent me a letter asking how I was.
友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
I don't have a lot of money on me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Keep the dictionary ready at hand.
いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
It's been a while. How are you?
ご無沙汰。元気?
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.
妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
Is she healthy?
彼女は元気?
Cheer up!
元気を出せよ。
I hope things have been going well for you.
元気で活躍していることと思う。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
He collapsed at her feet.
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
I hope she will get well.
私は彼女が元気になればいいと思う。
You look down.
元気がないわね。
The teacher encouraged the students with praise.
先生は学生をほめて元気づけた。
A baseball came rolling to my feet.
私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
John is eighty years old but still fit.
ジョンは80歳だが、元気だ。
Although old, he is still very much alive.
老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
It won't be long before Mike gets well.
まもなくマイクは元気になるでしょう。
The situation is improving, so cheer up!
事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
Lighten up.
元気出して。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
Is she healthy?
彼女は元気ですか。
The lady's funeral was held at the local church.
その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
Tom is well.
トムは元気。
I'm feeling fit.
ぼくはすごく元気だ。
He is still full of energy.
彼はまだ元気盛んだ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.