UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
How is the wife?奥さんはお元気?
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
You don't look so well.元気ないね。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
Hi, how are you?どうも、元気か?
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
How have you been?お元気でしたか。
Is Tom well?トムは元気してる?
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
He looked well.彼は元気そうだった。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Tom is well.トムは元気。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
You look down.元気がないわね。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
The home team won.地元のチームは勝った。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
My family are all well.家族は全員元気です。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
How is your family?家族の皆さんお元気?
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Cheer up!元気を出せよ。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License