UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
I'm fine.私は元気です。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Tom is well.トムは元気。
How are you doing?元気ですか。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
I lost heart.元気がなくなった。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
All my family is very well.家族一同元気です。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
How are you?お元気ですか。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
He looks well.彼は元気そうだ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License