UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
How're you doing?元気ですか。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
Is Mary well?メアリーは元気?
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Cheer up!元気を出せよ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
My father is in good health.父は元気です。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
I'm fine too.私も元気ですよ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License