UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
All my family is very well.家族一同元気です。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
How are you, Tom?トム、元気ですか。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
How is everyone?皆さんはお元気?
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Watch your step.足元に気をつけて。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Hi, how are you?どうも、元気か?
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
How are you?お元気ですか。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
How are you?元気?
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
My family are all well.家族は全員元気です。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
Do watch your step.足元に御用心願います。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
I'm fine too.私も元気ですよ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
How's the dog?元気は犬ですか?
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License