UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
You don't look so well.元気ないね。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
My father is in good health.父は元気です。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
How have you been?お元気でしたか。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
He looked well.彼は元気そうだった。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
How are you doing?元気ですか。
How is Mary?メアリーは元気?
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
Cheer up!元気出して。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
The home team won.地元のチームは勝った。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
How's your sister?妹さんは元気?
How's your wife?奥様はお元気ですか。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Hi, how are you?どうも、元気か?
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
How is everyone?皆さんはお元気?
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Yo, my man!よう!元気?
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License