UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
My father is in good health.父は元気です。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
My family are all well.家族は全員元気です。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Hi, how are you?どうも、元気か?
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
All are well at home.うちではみんな元気です。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Cheer up!元気出して。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
You're looking good!元気そうだね。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
How's your sister?妹さんは元気?
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
How are you doing?お元気ですか。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
I lost heart.元気がなくなった。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
All my family is very well.家族一同元気です。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License