UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
How are you doing?お元気ですか。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
My father is in good health.父は元気です。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
Good luck to you!お元気で!
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Cheer up!元気出して。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I'm fine.私は元気です。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
He looks well.彼は元気そうだ。
How is everyone?皆さんはお元気?
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
How are the kids?子供たちは元気?
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Lighten up.元気出して。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License