The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
All are well at home.
うちではみんな元気です。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
How's the dog?
元気は犬ですか?
You will just have to do with what you've got.
手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?
お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
I've been trying to cheer Tom up.
トムを元気づけようとしているんだ。
Although old, he is still very much alive.
老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Iron and oxygen are elements.
鉄や酸素は元素である。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Both my parents are quite well.
私の両親は二人ともとても元気です。
My grandfather is 90 years old and very lively.
祖父は90歳でとても元気です。
She isn't as energetic as she once was.
彼女はひところほど元気がなかった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Tom bounced back.
トムは元気を取り戻した。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
No one encouraged her.
だれも彼女を元気づける者はいなかった。
The girl has a sweet, small mouth.
その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
It will not be long before Scott gets well.
スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
Tom is well.
トムは元気。
He is pretty well today.
彼は今日かなり元気だ。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Watch your step.
足元に気をつけて。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
The two of them got back together.
二人は元の鞘に収まった。
This is all the money I have.
手元にあるお金はこれだけです。
Keep the dictionary ready at hand.
いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
He asked about your health yesterday.
きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
I'm fine, too, thank you.
ありがとう、私も元気です。
How are you? What sort of day are you having today?
元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
The children were all well and looked happy.
子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に気をつけてください。床が滑りますから。
It's been a while. How are you?
ご無沙汰。元気?
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
I want my mother to get well soon.
私は早く母に元気になってもらいたい。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!
昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Fine, thank you. And you?
元気ですよ。あなたは。
Everything went back in place.
すべて元の鞘におさまった。
I don't know the origin of the rumor.
私はその噂の元は知りません。
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
I'll put the old bridge back.
古いブリッジを元通りに入れておきます。
They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.
昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
His grandmother looks healthy.
彼のおばあさんは元気そうです。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.
子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
I returned the book to its shelf.
私は本を元の棚へ返した。
What is done cannot be undone.
やってしまったことは元に戻らない。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
My family are all well.
家族は全員元気です。
Lack of sleep whittled away her energy.
寝不足で彼女は元気がなかった。
You have a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Hi, Bill. How are you?
やあ、ビル。元気?
The last time when I saw him, he was quite well.
彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
Grandfather is still very active for his age.
祖父は年の割にはまだ元気である。
I'm fine.
私は元気です。
I always keep three dictionaries at hand.
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
You're certainly looking fit as a fiddle today.
今日はとても元気そうだね。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
He always tries to trip people up.
彼はいつも人の足元をすくおうとする。
Can you break away from your parents?
君は親元から飛び出せるか。
"How are you?" "I am fine, thank you."
「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.