UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
How is your family?家族の皆さんお元気?
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
Lighten up.元気出して。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
How are you doing?お元気ですか。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
You're looking good!元気そうだね。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Do watch your step.足元に御用心願います。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
All are well at home.うちではみんな元気です。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
I lost heart.元気がなくなった。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
I am getting on well.私は元気にやってます。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
Is Mary well?メアリーは元気?
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License