UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
How's your sister?妹さんは元気?
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
I lost heart.元気がなくなった。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The home team won.地元のチームは勝った。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
How are you doing?お元気ですか。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
How are you?お元気ですか。
How are you?元気?
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
I feel perfectly fine.とても元気です。
How is the wife?奥さんはお元気?
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Good luck to you!お元気で!
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Lighten up.元気出して。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
You're looking good!元気そうだね。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
How're you doing?元気ですか。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
He's looking good.彼は元気そうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License