The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Even though Jack was tired, he was looking well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Lack of sleep whittled away her energy.
寝不足で彼女は元気がなかった。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
How are you? Did you have a good trip?
元気?旅行は良かった?
A baseball came rolling to my feet.
私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
The doctor told me that I would recover soon.
医者は私にまもなく元気になるよと言った。
Is Tom well?
トムは元気してる?
She went on picnic in spirits.
彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
The situation is improving, so cheer up!
事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!
昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
My friend sent me a letter asking how I was.
友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
New Year's Day is the key to the year.
一年の計は元旦にあり。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Keep the dictionary ready at hand.
いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
He looked well.
彼は元気そうだった。
He's had a holiday and looks all the better for it.
彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
How is your wife doing?
君のかみさん元気?
How come you're always so energetic?
なぜいつもそんなに元気ですか?
Cheer up!
元気出して。
Cheer him up when you see him.
あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
You must pull yourself together and face up to life.
元気を取り戻して人生にたちむかえ。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.
子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
I returned the book to its shelf.
私は本を元の棚へ返した。
Tom bounced back.
トムは元気を取り戻した。
He likes Motoharu Kikkawa.
彼は、吉川元春が好き。
Iron and oxygen are elements.
鉄や酸素は元素である。
Judging from her letter, she seems to be well.
彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.