UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You seem to be a little under the weather.元気ないね。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
I lost heart.元気がなくなった。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
Is Mary well?メアリーは元気?
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
How are the kids?子供たちは元気?
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
How is the wife?奥さんはお元気?
Cheer up!元気出して。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
He's looking good.彼は元気そうだ。
Is Tom well?トムは元気してる?
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
How's the dog?元気は犬ですか?
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
All are well at home.うちではみんな元気です。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
Is Tom well?トムは元気してる?
How is Mary?メアリーは元気?
How are your parents?ご両親は元気ですか。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
Do watch your step.足元に御用心願います。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
You're looking good!元気そうだね。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License