The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We tried to cheer him up by taking him out.
私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
He is a shade better today.
彼は今日は少し元気だ。
He doesn't look himself this morning.
彼はけさいつものような元気がない。
They just had a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He likes Motoharu Kikkawa.
彼は、吉川元春が好き。
I've been trying to cheer Tom up.
トムを元気づけようとしているんだ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I don't have much money on me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I hope things have been going well for you.
元気で活躍していることと思う。
We had five dollars left between us.
我々の手元に合計5ドル残った。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.
我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
ポルトガルで元カノにばったり出会った。
He asked after my wife when I met him today.
今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
She's getting on all right.
彼女は元気にやっています。
Iron is a useful metal.
鉄は有用な金属元素である。
His parentage was unknown to us.
彼の身元は我々には分からなかった。
You seem to be a little under the weather.
元気ないね。
What is done cannot be undone.
やってしまったことは元に戻らない。
It seemed that he was fine.
彼は元気だったらしい。
I hope you will get well soon.
早く元気になって下さいね。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
John is eighty years old but still fit.
ジョンは80歳だが、元気だ。
My friend sent me a letter asking how I was.
友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
I heard from my sister. The letter says she is well now.
妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
I feel grateful to hear that she has got well.
彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
The company is wholly owned by the local government.
その会社は100%地元政府が保有している。
The stopcock's turned off.
元栓、しまってる。
How are your parents?
ご両親は元気ですか。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.
いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
He isn't as energetic as he once was.
彼はひところの元気がない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.