UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
Tom is well.トムは元気。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
Is Tom well?トムは元気してる?
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
He's looking good.彼は元気そうだ。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
You're looking good!元気そうだね。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
How is everyone?皆さんはお元気?
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
You look down.元気がないわね。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
You don't look so well.元気ないね。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
How is your family?家族の皆さんお元気?
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Good luck.元気でね。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License