UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
How is everyone?皆さんはお元気?
How's your sister?妹さんは元気?
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
You're looking good!元気そうだね。
Is she healthy?彼女は元気?
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
Hi, how are you?どうも、元気か?
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
How're you doing?元気ですか。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
How's the dog?元気は犬ですか?
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
Lighten up.元気出して。
Is Tom well?トムは元気してる?
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License