Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 How is everyone? 皆さんはお元気? My friend died from a wound. 私の友達は怪我が元で死んだ。 Cheer up! 元気出して。 Good luck. 元気でね。 We sent some flowers to the hospital to cheer her up. 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 My, you're looking green around the gills. ねえ、元気がないみたいだけど。 How is Mary? メアリーは元気? How are you? What sort of day are you having today? 元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい? When I met him yesterday, he asked me about my wife. 昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。 Hello, John! How are you? やあジョン元気かい? The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound. 五次元のマフラーはよい音がする。 He looks very vigorous, considering his age. 年の割には、彼はとても元気そうである。 Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing? アッ、太郎!久しぶり!元気? I'm feeling fit. ぼくはすごく元気だ。 Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit. そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 You will soon get well. あなたは間もなく元気になるでしょう。 They keep up their spirits by doing aerobics. 彼らはエアロビクスで元気を維持している。 How are you doing? 元気ですか。 We must compete with the local stores in price. 地元の店と価格競争をしなければなりません。 You're looking very well. あなたはとても元気そうですね。 Rise and shine. 元気良く起きなさい。 A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 He is a shade better today. 彼は今日は少し元気だ。 I don't know the origin of the rumor. 私はその噂の元は知りません。 I feel completely restored after a week in the country. 1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。 Tom is well. トムは元気。 Now that I am well again, I want to study space science in college. 私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。 To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo. 話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。 Grandmother looked very well. 祖母はとても、元気そうでした。 My father will get well soon. 父はまもなく元気になるだろう。 The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 I feel grateful to hear that she has got well. 彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。 He compared the copy with the original. 彼は写しを元のものと比較してみた。 Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 She cheered me up when I was feeling blue. 彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。 How are the kids? 子供たちは元気? A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 He always tries to trip people up. 彼はいつも人の足元をすくおうとする。 His grandmother looks healthy. 彼のおばあさんは元気そうです。 Although old, he is still very much alive. 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 You asked after her? What did she say? 君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。 I'm not well enough to take care of others. 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 My family are all well. 私の家族は皆元気です。 Out of the mouth comes evil. 口は災いの元。 What's the best local beer that you recommend? 地元のビールの中では、どれがおいしいですか。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 I haven't my dictionary at hand. 私の手元に辞書がない。 They were able to identify him by his wrist watch. 彼の身元は腕時計で確認できた。 Is Mary well? メアリーは元気? Children are full of energy. 子供たちは元気いっぱいだ。 She is herself again. 彼女はもと通り元気になった。 Jack was tired, but he looked well. ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 My family are all well. 家族は全員元気です。 Our children all go to the local school. うちの子供は全員地元の学校に通っています。 He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 Put it back where you found it. 元のところへ戻しておきなさい。 How are your parents? ご両親は元気ですか。 I usually buy clothing at a local store. 私は衣類は普通地元の店で買います。 Your visit has cheered him. あなたの訪問で彼は元気になりました。 She seems OK now. 彼女はもう元気らしい。 A cup of coffee refreshed me. コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 He is not so healthy as he used to be. 彼は元のように丈夫ではない。 Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 Danger past, God forgotten. のど元過ぎれば熱さを忘れる。 Lack of sleep whittled away her energy. 寝不足で彼女は元気がなかった。 Some people have a lot of go. 元気いっぱいの人々もいる。 Is Tom well? トムは元気してる? The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost. 今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。 Hardy young people like mountaineering. 元気な若者は山登りが好きである。 Is she healthy? 彼女は元気? Hi, how are you? どうも、元気か? Watch your step. The floor is slippery. 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。 Kate is very energetic. ケイトはとても元気です。 I awoke to find myself completely refreshed. 目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。 Is Tom well? トムは元気してる? Fine, thank you. And you? 元気です、貴方は? I lost heart. 元気がなくなった。 Judging from her letter, she seems to be well. 彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。 I'm fine, thank you. And you? 元気です。ありがとう。あなたはどうですか。 Bear in mind that Father is not as strong as he used to be. お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。 Cheer up! It will soon come out all right. 元気を出せ。そのうちなんとかなる。 How's your wife? 奥様はお元気ですか。 I'm not as young as I used to be. 昔のような元気はない。 Good day, how are you? こんにちは! お元気ですか? Iron is a useful metal. 鉄は有用な金属元素である。 You must watch your step all the way. あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。 She isn't as energetic as she once was. 彼女はひところほど元気がなかった。 I always keep three dictionaries at hand. 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse. 元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。 He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next. 彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。 As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend. 実は元彼とより戻すことになったんだ。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 Young people usually have more energy than the old. 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 Watch your step, or you will slip and fall. 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 You have a healthy baby boy. 元気な男の子が産まれましたよ。 Sunlight and water are agents that make plants grow. 日光と水とは植物を育てる元になるものである。