The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He asked after my wife when I met him today.
今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I don't have much money on me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Quite well, thank you.
元気よ、ありがとう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.
母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Cheer up! It will soon come out all right.
元気を出せ。そのうちなんとかなる。
Is she healthy?
彼女は元気ですか。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
It's been a while. How are you?
ご無沙汰。元気?
I've been trying to cheer Tom up.
トムを元気づけようとしているんだ。
He is full of go.
彼は元気いっぱいだ。
Put it back where it was.
元どおりにしまってください。
You have cute eyes.
君の目元はかわいいね。
The local news will be broadcast next.
地元のニュースは次に放送されます。
My friend died from a wound.
私の友達は怪我が元で死んだ。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
To our surprise, she revived at once.
驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
If we stop here, we'll be right back where we started!
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
Lack of sleep whittled away her energy.
寝不足で彼女は元気がなかった。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
We managed to get it back without her knowing.
私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
The teacher got quite well again.
先生はまたすっかり元気になった。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.
ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
She is now well enough to wash her hair by herself.
彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?
なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
I hope you are all well.
皆さんがお元気でありますように。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
She asked me to come to her bedside.
彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Cheer up!
元気を出せよ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.