UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My family are all well.家族は全員元気です。
Is she healthy?彼女は元気?
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I feel perfectly fine.とても元気です。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
I lost heart.元気がなくなった。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
How're you doing?元気ですか。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
How is Mary?メアリーは元気?
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Good luck.元気でね。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
Tom is well.トムは元気。
How is everyone?皆さんはお元気?
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License