UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Good luck.元気でね。
The home team won.地元のチームは勝った。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
All my family is very well.家族一同元気です。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
How is everyone?皆さんはお元気?
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Is Mary well?メアリーは元気?
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
How are the kids?子供たちは元気?
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
I feel perfectly fine.とても元気です。
How have you been?お元気でしたか。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
How are your parents?ご両親は元気ですか。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
How are you?お元気ですか。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
He looks well.彼は元気そうだ。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License