Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Cheer him up when you see him.
あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Some people have a lot of go.
元気いっぱいの人々もいる。
They were all in high spirits when they set out on their travels.
旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
It's been a while. How are you?
ご無沙汰。元気?
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Last night, he asked if you were well.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
My family are all well.
家族は全員元気です。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
I'm not as young as I was.
昔のような元気はない。
I don't know what to say to make you feel better.
君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
Cheer up!
元気出して。
The local news will be broadcast next.
地元のニュースは次に放送されます。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I lost heart.
元気がなくなった。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Children are full of energy.
子供たちは元気いっぱいだ。
Hardy young people like mountaineering.
元気な若者は山登りが好きである。
Good day, how are you?
こんにちは! お元気ですか?
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Is Mary well?
メアリーは元気?
I hope you will get well soon.
早く元気になって下さいね。
Iron and oxygen are elements.
鉄や酸素は元素である。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Spiders always weave their webs in three dimensions.
クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
You will just have to do with what you've got.
手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.
私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
That is to say, he was old and gray and tired.
つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
How is your family?
家族の皆さんお元気?
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
You're looking good!
元気そうだね。
For some reason I feel more alive at night.
私はなぜか夜の方が元気だ。
Refresh yourself with a cup of tea.
お茶を飲んで元気を出してください。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
How's the dog?
元気は犬ですか?
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.