The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Quite well, thank you.
元気よ、ありがとう。
I'm doing well, thank you.
元気よ、ありがとう。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Cheer up! Everything will soon be all right.
元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Danger past, God forgotten.
のど元過ぎれば熱さを忘れる。
You're looking good!
元気そうだね。
My, you're looking green around the gills.
ねえ、元気がないみたいだけど。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に気をつけてください。床が滑りますから。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
How are the kids?
子供たちは元気?
I feel grateful to hear that she has got well.
彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
"Cheer up," she said to me.
「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
His family are all very well.
彼の家族はみんな元気です。
How are you doing? I haven't seen you for an age!
お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
We had five dollars left between us.
我々の手元に合計5ドル残った。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Tom bounced back.
トムは元気を取り戻した。
The dictionary is close at hand.
辞書は手元にあります。
I like boys to be lively.
私は男の子は元気なのが良いと思う。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Her hair grew back.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Cheer up!
元気出して。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.
いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
Out of the mouth comes evil.
口は災いの元。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Is she healthy?
彼女は元気?
Watch your step. The stairs are steep.
足元に気をつけて、階段は急だよ。
That is to say, he was old and gray and tired.
つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Keep a good dictionary at hand.
よい辞書を手元に置いておきなさい。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The origin of the fire is unknown.
火元は明らかでない。
The company is wholly owned by the local government.
その会社は100%地元政府が保有している。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.
元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
I usually buy clothing at a local store.
私は衣類は普通地元の店で買います。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?
お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
My family are all well.
私のうちはみな元気です。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
No one encouraged her.
だれも彼女を元気づける者はいなかった。
Hi, Mimi! How are you doing?
こんにちは、ミミさん!どう、元気?
Christ was born in 4BC.
キリストは紀元前4年に生まれた。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
Keep the dictionary by you.
その辞書を手元において置きなさい。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.