The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The local news will be broadcast next.
地元のニュースは次に放送されます。
How's the dog?
元気は犬ですか?
Good day, how are you?
こんにちは! お元気ですか?
He said he had lost his vigor at forty.
彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
I don't know the origin of the rumor.
私はその噂の元は知りません。
His family are all very well.
彼の家族はみんな元気です。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
The teacher got quite well again.
先生はまたすっかり元気になった。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
Both my parents are quite well.
私の両親は二人ともとても元気です。
Cheer up! Everything will soon be all right.
元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
I hope you are all well.
皆さんがお元気でありますように。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
A cold often leads to all kinds of disease.
風邪は万病の元。
Can you break away from your parents?
君は親元から飛び出せるか。
I'm doing well, thank you.
元気よ、ありがとう。
My father is in good health.
父は元気です。
He didn't reveal his identity.
彼は身元を明かさなかった。
I have no energy today.
僕は今日は元気がない。
She was wonderfully alive for her age.
彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
You're certainly looking fit as a fiddle today.
今日はとても元気そうだね。
Last night, he asked if you were well.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The home team won.
地元のチームは勝った。
How have you been?
お元気でしたか。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
My father is getting along very well.
父はとても元気でやっています。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
He held his tongue and didn't say a word.
彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
She shone her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
My family are all well.
家族は全員元気です。
Some people have a lot of go.
元気いっぱいの人々もいる。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
ポルトガルで元カノにばったり出会った。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
You must pull yourself together and face up to life.
元気を取り戻して人生にたちむかえ。
We tried to cheer him up by taking him out.
我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I hope you will get well soon.
早く元気になって下さいね。
He asked after my wife when I met him today.
今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I'm feeling fit.
ぼくはすごく元気だ。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
You have a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.