UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
He looks well.彼は元気そうだ。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
How is everyone?皆さんはお元気?
I'm fine.私は元気です。
How's your sister?妹さんは元気?
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
Lighten up.元気出して。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
You look down.元気がないわね。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
How are the kids?子供たちは元気?
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
You don't look so well.元気ないね。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
You're looking good!元気そうだね。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Watch your step.足元に気をつけて。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License