UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Good luck.元気でね。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
How are the kids?子供たちは元気?
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
I am getting on well.私は元気にやってます。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The home team won.地元のチームは勝った。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
Good luck to you!お元気で!
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
You're looking good!元気そうだね。
How is Mary?メアリーは元気?
Cheer up!元気出して。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
All my family is very well.家族一同元気です。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License