UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Lighten up.元気出して。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Is she healthy?彼女は元気?
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
He's looking good.彼は元気そうだ。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
My father is in good health.父は元気です。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
How is your family?家族の皆さんお元気?
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
I'm fine too.私も元気ですよ。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
I am getting on well.私は元気にやってます。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
The home team won.地元のチームは勝った。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
How is everyone?皆さんはお元気?
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License