The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jack was looking well although tired.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
A baseball came rolling to my feet.
私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
This is all the money I have.
手元にあるお金はこれだけです。
Children are full of energy.
子供たちは元気いっぱいだ。
She is herself again.
彼女はもと通り元気になった。
My, you're looking green around the gills.
ねえ、元気がないみたいだけど。
Is Tom well?
トムは元気してる?
Do watch your step.
足元に御用心願います。
I'm not as young as I used to be.
昔のような元気はない。
What's the best local beer that you recommend?
地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Hardy young people like mountaineering.
元気な若者は山登りが好きである。
Out of the mouth comes evil.
口は災いの元。
I hope she will get well.
私は彼女が元気になればいいと思う。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.
英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
I don't know what to say to make you feel better.
君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
That is to say, he was old and gray and tired.
つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
He is poor, but he is in high spirits.
彼は貧しいが元気は良い。
He is still full of energy.
彼はまだ元気盛んだ。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
How is the wife?
奥さんはお元気?
Both my parents are quite well.
私の両親は二人ともとても元気です。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
Hello, John! How are you?
やあジョン元気かい?
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
I hope you will be quite well again before long.
どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
For a man of seventy he still has surprising vigour.
70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
He didn't reveal his identity.
彼は身元を明かさなかった。
How are you two doing?
あなたたち、元気にしてる?
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.
口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
How are you? Did you have a good trip?
元気?旅行は良かった?
He's had a holiday and looks all the better for it.
彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
She cheered me up when I was feeling blue.
彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
I'm fine, thank you.
おかげさまで元気です。
You seem to be a little under the weather.
元気ないね。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
Fine, thank you. And you?
元気です、貴方は?
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
It seems that he is fine.
彼は元気らしい。
Hi, Roger. I'm pretty good!
こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
John is eighty years old but still fit.
ジョンは80歳だが、元気だ。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?
なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
Tom's grandmother looks healthy.
トムのおばあさんは元気そうです。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
I haven't got much money with me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Put it back where you found it.
元のところへ戻しておきなさい。
Keep the dictionary by you.
その辞書を手元において置きなさい。
Iron and oxygen are elements.
鉄や酸素は元素である。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.