The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
I consoled him with his favorite food.
私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
He looks very vigorous, considering his age.
年の割には、彼はとても元気そうである。
Hi, Roger. I'm pretty good!
こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.
母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
What's the best local beer that you recommend?
地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Is Tom well?
トムは元気してる?
She isn't as energetic as she once was.
彼女はひところほど元気がなくなった。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I haven't my dictionary at hand.
私の手元に辞書がない。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.
お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Jack was looking well although tired.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
He asked after my wife when I met him today.
今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
She's hyperactive.
彼女はものすごい元気。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
You must pull yourself together and face up to life.
元気を取り戻して人生にたちむかえ。
The lady's funeral was held at the local church.
その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
She isn't as energetic as she once was.
彼女はひところほど元気がなかった。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
My family are all well.
私のうちはみな元気です。
The last time when I saw him, he was quite well.
彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.
妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Kate is very charming.
ケイトはとても元気です。
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
The dictionary is close at hand.
辞書は手元にあります。
New Year's Day is the key to the year.
一年の計は元旦にあり。
I don't know what to say to make you feel better.
君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.
私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
You will be all right again in a couple of days.
2、3日したら元どおり元気になるよ。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
He refreshed himself with a cup of tea.
お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
For a man of seventy he still has surprising vigour.
70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.
いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
She isn't as energetic as she once was.
彼女は元気が無くなった。
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.