UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How are you?元気?
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
Do watch your step.足元に御用心願います。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Is Tom well?トムは元気してる?
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
I'm fine.私は元気です。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Is Tom well?トムは元気してる?
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License