UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
I lost heart.元気がなくなった。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
How is everyone?皆さんはお元気?
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Cheer up!元気出して。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
My father is in good health.父は元気です。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
Good luck.元気でね。
How are you?お元気ですか。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Hi, how are you?どうも、元気か?
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
Tom is well.トムは元気。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
I'm fine too.私も元気ですよ。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
How is the wife?奥さんはお元気?
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
All my family is very well.家族一同元気です。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
How are the kids?子供たちは元気?
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
You're looking good!元気そうだね。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
How are you doing?お元気ですか。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License