UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
All are well at home.うちではみんな元気です。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
How are you?元気?
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
Watch your step.足元に気をつけて。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
The home team won.地元のチームは勝った。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
My family are all well.家族は全員元気です。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Good luck.元気でね。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
He looked well.彼は元気そうだった。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
How are you doing?元気ですか。
Yo, my man!よう!元気?
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Is Tom well?トムは元気してる?
Good luck to you!お元気で!
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License