UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I'm fine too.私も元気ですよ。
How is Mary?メアリーは元気?
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Hi! How are you?やあ!元気?
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
I lost heart.元気がなくなった。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
How's the dog?元気は犬ですか?
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
Lighten up.元気出して。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
My family are all well.家族は全員元気です。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
You look down.元気がないわね。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
How is everyone?皆さんはお元気?
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
Yo, my man!よう!元気?
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
I'm fine.私は元気です。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
How is your family?家族の皆さんお元気?
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License