UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
How have you been?お元気でしたか。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
How is Mary?メアリーは元気?
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
How is everyone?皆さんはお元気?
You're looking good!元気そうだね。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Hi, how are you?どうも、元気か?
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
He looked well.彼は元気そうだった。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Cheer up!元気出して。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Cheer up!元気を出せよ。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License