UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
How are the kids?子供たちは元気?
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
He looked well.彼は元気そうだった。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
How is the wife?奥さんはお元気?
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
How is Mary?メアリーは元気?
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Is Tom well?トムは元気してる?
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
How's your sister?妹さんは元気?
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
He looks well.彼は元気そうだ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Is Tom well?トムは元気してる?
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
How're you doing?元気ですか。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
He got well again.彼はまた元気になった。
How is everyone?皆さんはお元気?
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
My father is in good health.父は元気です。
My family are all well.家族は全員元気です。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License