UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cheer up!元気を出せよ。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
I'm fine.私は元気です。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
How's the dog?元気は犬ですか?
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
Yo, my man!よう!元気?
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
My family are all well.家族は全員元気です。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
How are you?元気?
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
All are well at home.うちではみんな元気です。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
He looks well.彼は元気そうだ。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License