UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is your wife doing?君のかみさん元気?
You don't look so well.元気ないね。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
How is your family?ご家族はお元気ですか。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
He looked well.彼は元気そうだった。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Good luck.元気でね。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
How is everyone?皆さんはお元気?
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
I'm fine.私は元気です。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Is Tom well?トムは元気してる?
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
How is your family?家族の皆さんお元気?
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
How's your sister?妹さんは元気?
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
How are you doing?元気ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License