Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Good day, how are you? こんにちは! お元気ですか? How are you? 元気? You're certainly looking fit as a fiddle today. 今日はとても元気そうだね。 It was suggested that the tower be restored. その塔を復元してはどうかと提案された。 The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can? 花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない? Some people have a lot of go. 元気いっぱいの人々もいる。 I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako. とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。 He got well again. 彼はまた元気になった。 For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it. あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。 The situation is improving, so cheer up! 事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。 Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 Lack of sleep whittled away her energy. 寝不足で彼女は元気がなかった。 Don't buzz about my ears. 耳元でうるさくしないでくれ。 The lad leaned over and shouted into Tom's ear. 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 I'm fine, thank you. And you? 元気です。ありがとう。あなたはどうですか。 Put it back where it was. 元どおりにしまってください。 How are you, Mike? やあ、マイク、元気? Watch your step in going down the stairs. 階段をおりる時には足元に気をつけなさい。 Even though he's very old, he's healthy. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died. サラは母親の死後数週間元気がなかった。 The girl has a sweet, small mouth. その女の子は小さな愛らしい口元をしている。 The identity of the lost child was confirmed by its clothes. 衣服からその迷子の身元が確認された。 Cheer up! Things are not so bad as you think. 元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。 When I met him yesterday, he asked me about my wife. 昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。 Jack was tired, but he looked well. ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 All are well at home. うちではみんな元気です。 Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 Christ was born in 4BC. キリストは紀元前4年に生まれた。 I can easily get lost in a new environment. 私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。 Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party. トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。 Tom is well. トムは元気。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 Tom hasn't been very well recently. トムさんは最近元気ないです。 She asked after my parents' health when I met her the other day. この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。 I'm fine. How about you? 元気だよ、君は? We tried to cheer him up by taking him out. 我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。 The boy who had been missing was identified by his clothes. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 The last time I saw him, he was very healthy. 先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。 She is herself again. 彼女はもと通り元気になった。 "I must get well," Sadako said to herself. 「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again. トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。 How are you doing? 元気ですか。 The last time when I saw him, he was quite well. 彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。 He is a cheerful old man. あの人は元気な老人です。 How are you? What sort of day are you having today? 元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい? Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy. サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。 The daughters recuperated from the shock of the death of their father. 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 She is in low spirits today. 彼女は今日、元気がない。 He isn't as energetic as he once was. 彼はひところほどの元気が無い。 At seventy, my father is still very active. 父は70歳でまだ大変元気です。 Sound sleep freshened him up. ぐっすり寝て彼は元気を回復した。 To all appearances, she is healthy. どう見ても彼女は元気そうだ。 Quite well, thank you. 元気よ、ありがとう。 Hi, how are you? こんにちは、お元気ですか? I don't know the origin of the rumor. 私はその噂の元は知りません。 She isn't as energetic as she once was. 彼女は元気が無くなった。 They destroyed the native civilization. 彼らは元々あった文明を破壊した。 She shined her torch on the floor in front of us. 懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。 Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 My family are all very well. 私の家族はみんなとても元気です。 Then that means I lost everything. それじゃあ元も子もないじゃないか。 He has galvanized back to life. 彼は元気を取り戻した。 Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 Hi, how are you? どうも、元気か? My father will get well soon. 父はまもなく元気になるだろう。 The company took action against its former accountant. 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。 After you finish reading the book, put it back where it was. 本を読んだら元あった所に返しなさい。 When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse. 元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。 I'm doing fine. 元気でやってるよ。 How're you doing? 元気ですか。 Local people wouldn't be caught dead here. ここは地元の人には嫌われているんだ。 Watch your step. The floor is slippery. 足元に気をつけてください。床が滑りますから。 I awoke to find myself completely refreshed. 目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。 Is Mary well? メアリーは元気? How are you two doing? あなたたち、元気にしてる? I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 We must compete with the local stores in price. 地元の店と価格競争をしなければなりません。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 You will just have to do with what you've got. 手元にあるものでがまんしなければならないだろう。 Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 The man returned from his vacation full of beans. その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 Spiders always weave their webs in three dimensions. クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。 And then the Romans came in 55 B. C. それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。 Jack was looking well although tired. ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 The police could not establish the identity of the man. 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 Let's make believe we have one million yen hand. 手元に100万円あるとしてみよう。 She went on picnic in spirits. 彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。 If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 He refreshed himself with a cup of tea. お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 Please keep this book at hand. この本を手元に置いてください。 I consoled him with his favorite food. 私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 Hi, Susan. How are you? こんにちは、スーザン。お元気ですか。 Iron is a useful metal. 鉄は有用な金属元素である。 Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。