UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
How is Mary?メアリーは元気?
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
How have you been?お元気でしたか。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
You look down.元気がないわね。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
Good luck to you!お元気で!
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
How is the wife?奥さんはお元気?
Is Mary well?メアリーは元気?
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Is Tom well?トムは元気してる?
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License