The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For a man of seventy he still has surprising vigour.
70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
The lady's funeral was held at the local church.
その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
The last time I saw Kent, he was very well.
この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
A cold often leads to all kinds of disease.
風邪は万病の元。
I hope she will get well.
私は彼女が元気になればいいと思う。
Jack was looking well although tired.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Iron is a useful metal.
鉄は有用な金属元素である。
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
Please keep this book at hand.
この本を手元に置いてください。
They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気を維持している。
Our children all go to the local school.
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Watch your step when you get on the train.
電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Out of the mouth comes evil.
口は災いの元。
Watch your fingers!
手元に気をつけて!
The statesman is now in full vigor.
その政治家は今元気いっぱいだ。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I have no energy today.
僕は今日は元気がない。
I don't know what to say to make you feel better.
君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
Danger past, God forgotten.
のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Jack was tired, but he looked well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Lack of sleep whittled away her energy.
寝不足で彼女は元気がなかった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
What is done cannot be undone.
いったんしたことは元どおりにならない。
How are your parents?
ご両親は元気ですか。
She is now well enough to wash her hair by herself.
彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
Is Tom well?
トムは元気してる?
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Watch your step, as the passageway is slippery.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.