UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
How are you?元気?
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
All my family is very well.家族一同元気です。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
You're looking good!元気そうだね。
All are well at home.うちではみんな元気です。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Good luck.元気でね。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
Is Tom well?トムは元気してる?
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License