UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Watch your step.足元に気をつけて。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
How are you doing?元気ですか。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
He looked well.彼は元気そうだった。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Tom is well.トムは元気。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
He looks well.彼は元気そうだ。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Is Mary well?メアリーは元気?
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
How are you doing?お元気ですか。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
How are the kids?子供たちは元気?
How's the dog?元気は犬ですか?
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
Is she healthy?彼女は元気?
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License