Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lighten up. 元気出して。 I don't know what to say to make you feel better. 君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。 He got well again. 彼はまた元気になった。 He refreshed himself with a cup of tea. お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 What's done cannot be undone. 一度してしまったことは元には戻らない。 The hope of his return encouraged me. 彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。 A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 He leaves the parental roof soon. 彼はまもなく親の膝元を離れる。 Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again. トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。 What is done cannot be undone. やってしまったことは元に戻らない。 She isn't as energetic as she once was. 彼女はひところほど元気がなかった。 You don't look so well. 元気ないね。 Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit. そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。 I'm counting on you to be strong. これからも元気でいてね。 The criminal had to conceal his identity. その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。 She was wonderfully alive for her age. 彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。 Tom hasn't been very well recently. トムさんは最近元気ないです。 She looked better than last time. 彼女は前より元気そうだった。 The man returned from his vacation full of beans. その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 I like boys to be lively. 私は男の子は元気なのが良いと思う。 Iridium is one of the rarest elements. イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。 Jack was looking well although tired. ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 Most Americans are descended from immigrants. ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 You have cute eyes. 君の目元はかわいいね。 The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 Tom's grandmother looks healthy. トムのおばあさんは元気そうです。 Our children all go to the local school. うちの子供は全員地元の学校に通っています。 On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship. 元日に神社へ参拝する日本人は多い。 Cheer up! It will soon come out all right. 元気を出せ。そのうちなんとかなる。 She isn't as energetic as she once was. 彼女は元気が無くなった。 Watch your step. The stairs are steep. 足元に気をつけて、階段は急だよ。 "I must get well," Sadako said to herself. 「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。 He isn't as energetic as he once was. 彼はひところの元気がない。 For all their serious wounds, all of them were in good spirits. 重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。 Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient. 医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。 It is necessary for you to go and encourage the girl. 君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。 What is done cannot be undone. いったんしたことは元どおりにならない。 You're looking very well. あなたはとても元気そうですね。 My father will get well soon. 父はまもなく元気になるだろう。 He dumped the papers back into the drawer. 彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。 Don't buzz about my ears. 耳元でうるさくしないでくれ。 I get a kick out of her cheerful personality. 彼女の元気な性格に刺激を受けた。 My grandpa is a lively and good humoured man. 私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。 You asked after her? What did she say? 君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。 Hi, how are you? どうも、元気か? Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 Is Tom well? トムは元気してる? He entered into the game with great spirit. 彼は元気に試合に参加した。 I'm not well enough to take care of others. 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 "How are you?" "I am fine, thank you." 「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」 A baseball came rolling to my feet. 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 Put it back where it was. 元どおりにしまってください。 It seems that he is fine. 彼は元気らしい。 Spiders always weave their webs in three dimensions. クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。 Cheer up! Everything will soon be all right. 元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。 Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace. 妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。 Her hair grew back. 彼女の髪は元の長さまで伸びた。 Even though Jack was tired, he was looking well. ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 Kate is very charming. ケイトはとても元気です。 I don't have much money on me. 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 Hi, Roger. I'm pretty good! こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。 How's the dog? 元気は犬ですか? Sound sleep freshened him up. ぐっすり寝て彼は元気を回復した。 By the year 2020, the population of our city will have doubled. 紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 I always keep several dictionaries at hand. 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 The hallway is slippery, so watch your step. 廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。 Is Mary well? メアリーは元気? How is Mary? メアリーは元気? Though he is over eighty, he is still healthy. 彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。 We managed to get it back without her knowing about it. わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。 Is this one of the local hot spots? ここが地元の人気スポット? The main tap is turned off. 元栓、しまってる。 My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy. 五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。 Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy. サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。 You must watch your step all the way. あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。 Take care of yourselves! いつまでも元気でね! Hi, how are you, everyone? こんにちは、お元気ですか、みなさん。 My friend sent me a letter asking how I was. 友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。 Fine, thank you. And you? 元気です、貴方は? Is she healthy? 彼女は元気? A cold often leads to all kinds of disease. 風邪は万病の元。 Cheer up! I'm sure we'll be saved. 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 I hope she will get well. 私は彼女が元気になればいいと思う。 Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman. この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。 Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party. トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。 No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. 便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。 How's your wife? 奥様はお元気ですか。 The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 She went on picnic in spirits. 彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。 On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines. 元旦には近所の神社にお参りする人が多い。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 Watch your step in going down the stairs. 階段をおりる時には足元に気をつけなさい。 We have ample funds in hand. 手元に豊富な資金がある。 She shined her torch on the floor in front of us. 懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。 Sunlight and water are agents that make plants grow. 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 Keep the dictionary by you. その辞書を手元において置きなさい。 Put it back where you got it from. それを元の場所へ返しなさい。