UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
Tom is well.トムは元気。
All are well at home.うちではみんな元気です。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
How are you?元気?
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
You look down.元気がないわね。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
Cheer up!元気出して。
All my family is very well.家族一同元気です。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
How are you?お元気ですか。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Hi, how are you?どうも、元気か?
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
I am getting on well.私は元気にやってます。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
How're you doing?元気ですか。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License