UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
Cheer up!元気出して。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
I'm fine.私は元気です。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
How have you been?お元気でしたか。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
Hi! How are you?やあ!元気?
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
He looks well.彼は元気そうだ。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
How is everyone?皆さんはお元気?
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Yo, my man!よう!元気?
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Tom is well.トムは元気。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
Good luck.元気でね。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License