Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
How are you two doing?
あなたたち、元気にしてる?
The doctor told me that I would recover soon.
医者は私にまもなく元気になるよと言った。
He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I have lost both principal and interest.
元も子もなくしてしまった。
How are you doing?
元気ですか。
He got well again.
彼はまた元気になった。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
She shone her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
She isn't as energetic as she once was.
彼女はひところほど元気がなかった。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.
彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Is this one of the local hot spots?
ここが地元の人気スポット?
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Children are full of energy.
子供たちは元気いっぱいだ。
His speech inspired all the boys.
彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
She cheered me up when I was feeling blue.
彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
I'm feeling fit.
ぼくはすごく元気だ。
She is far better today than yesterday.
彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Quite well, thank you.
元気よ、ありがとう。
Christ was born in 4BC.
キリストは紀元前4年に生まれた。
You look down.
元気がないわね。
He is a cheerful old man.
あの人は元気な老人です。
I no longer have the energy to talk.
口をきく元気もなくなった。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
I consoled him with his favorite food.
私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
The origin of the fire is unknown.
火元は明らかでない。
How are the kids?
子供たちは元気?
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
The last time when I saw him, he was quite well.
彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Rise and shine.
元気良く起きなさい。
He's had a holiday and looks all the better for it.
彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I'm fine. How about you?
元気だよ、君は?
You don't look so well.
元気ないね。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
How's your sister?
妹さんは元気?
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.