UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He looks well.彼は元気そうだ。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I'm fine too.私も元気ですよ。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Is Mary well?メアリーは元気?
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
He looked well.彼は元気そうだった。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
All are well at home.うちではみんな元気です。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
How are the kids?子供たちは元気?
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
How are you?元気?
How are you, Tom?トム、元気ですか。
Lighten up.元気出して。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
Tom is well.トムは元気。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Is Tom well?トムは元気してる?
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
How is your family?家族の皆さんお元気?
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License