The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Hi, how are you?
こんにちは、お元気ですか?
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
I'm not as young as I used to be.
昔のような元気はない。
She seems OK now.
彼女はもう元気らしい。
The last time when I saw him, he was quite well.
彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Good day, how are you?
こんにちは、お元気ですか。
How's the dog?
元気は犬ですか?
That is to say, he was old and gray and tired.
つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Is Mary well?
メアリーは元気?
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
I want my mother to get well soon.
私は早く母に元気になってもらいたい。
They were all in high spirits when they set out on their travels.
旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
They just had a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.
妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Last night, he asked if you were well.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
I hope you will be quite well again before long.
どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
I feel perfectly fine.
とても元気です。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.
そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Watch your step when you get on the train.
電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
He looked well.
彼は元気そうだった。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Lighten up.
元気出して。
My family are all well.
家族は全員元気です。
This is all the money I have.
手元にはこれだけしかお金がありません。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.
いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
She went on picnic in spirits.
彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
The local news will be broadcast next.
地元のニュースは次に放送されます。
My family are all well.
私のうちはみな元気です。
My father is getting along very well.
父はとても元気でやっています。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
To all appearances, she is healthy.
どう見ても彼女は元気そうだ。
Keep the dictionary ready at hand.
いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.