UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Good luck to you!お元気で!
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
I'm fine.私は元気です。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
You're looking good!元気そうだね。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Cheer up!元気を出せよ。
Is Tom well?トムは元気してる?
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
The home team won.地元のチームは勝った。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
All my family is very well.家族一同元気です。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
Watch your step.足元に気をつけて。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
All are well at home.うちではみんな元気です。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
You look down.元気がないわね。
Lighten up.元気出して。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
My family are all well.家族は全員元気です。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License