UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
How are you?元気?
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
The home team won.地元のチームは勝った。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
He's looking good.彼は元気そうだ。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
How are you?お元気ですか。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
How is your family?家族の皆さんお元気?
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Good luck.元気でね。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License