Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 Kyoto depends on the tourist industry. 京都は観光産業に依存している。 The scene of the traffic accident was a horrible sight. 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 This room gets little sunshine. この部屋はあまり日光が当たらない。 He went to Hawaii to do some sightseeing. 彼は観光でハワイに行った。 Light is as necessary as fresh air is for health. 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 Have you ever been to Nikko? 日光へ行ったことがありますか。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 The moon does not shine as brightly as the sun. 月は太陽ほど明るくは光らない。 In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 The sight made my blood freeze. その光景を見て血が凍った。 Do you have a guide map of the city? 都市の観光地図はありますか。 Don't expose this chemical to direct sunlight. この薬品は日光に当てないようにしなさい。 It was so nice to sit on the grass in the spring sun. 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 And God said: Let there be light. And there was light. 神光あれと言給ひければ光ありき。 The scene brought her words home to him. その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。 In Venice, there are always lots of tourists. ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。 It is strange how vividly I remember the scene. その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光明媚なことでよく知られている。 He was amazed at the sight. 彼はその光景を見てひどく驚いた。 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 She turned off the lights so she could enjoy the moonlight. 彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。 Don't expose the plant to direct sunlight. その植物は直射日光に当てては行けない。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 She drew back in horror at the sight. 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 What place did you see? どこを観光しましたか。 What he is today he owes to his father. 彼が今日あるのも親の七光りさ。 Man likes bright sunshine. 人は明るい日の光を好む。 I have never been to Nikko. いままでに日光に行ったことがない。 The sun furnishes heat and light. 太陽は光りと熱を与えてくれる。 He had the honor of being presented to a great writer. 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 The true light that gives light to every man was coming into the world. すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。 A mirror reflects light. 鏡は光を反射する。 All that glitters is not gold. 光るものすべてが金ではない。 I can see the light. 私は光が見える。 A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 The light penetrates the darkness. 光は闇を貫く。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光の美で有名である。 I was watching the scene holding my breath. 私はかたずをのんでその光景を見つめていた。 The scenery was beautiful beyond description. その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。 It was a sublime scenery. それは崇高な光景だった。 We saw a dim light in the darkness. 暗闇の中にほのかな光が見えた。 Sunlight pours into the room through the window. 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 You can get energy from the sunshine. 日光からエネルギーを得る事ができる。 Never have I seen such a peaceful sight. 私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。 The scene was clearly printed in my memory. その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。 I'm really flattered to hear that. お褒めにあずかって光栄です。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。 As these trees grow tall, they rob the grass of light. これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。 Joan caught her breath when she saw the sight. ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 The room was bathed in sunshine. その部屋には日光がさんさんと注いでいた。 Sunlight makes my room warm. 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 Light is resolved by a prism into seven colors. 光線はプリズムによって七色に分解される。 He was dazzled by the bright light. 彼は強い光に目が眩んだ。 How time flies! 光陰矢のごとし。 The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen. 日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。 It was a beautiful sight. とても素晴らしい光景だった。 Every woman was shocked at the sight. どの女性もその光景にショックを受けた。 All plants need water and light. 植物はみな水と光を必要とします。 He thus revealed his glory. ご自分の栄光を現された。 Light travels at a velocity of 186,000 miles per second. 光は秒速186、000マイルで進む。 These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants. 最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。 The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 The star which shines up there is Jupiter. あの上の方で光っている星は木星です。 My eyes are very sensitive to the light. 目が光に対してすごく敏感なのです。 Black cloth absorbs light. 黒い紙は、光を吸収する。 Light has come into the world. 光が世にやって来た。 The snow was brilliant in the morning sun. 雪が朝日をうけて光り輝いていた。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 That sight was seen, and I felt fear. その光景を見て私は恐怖を感じた。 They made much of what they saw. 彼らはその光景を重大視した。 She was surprised at the sight. 彼女はその光景におどろいた。 Stand aghast at the terrible sight. その恐ろしい光景に呆然としている。 He was excited to see the beautiful scenery. 彼はその美しい光景を見てわくわくした。 I like reading by daylight. 僕は日の光で本を読むことが好き。 The sun faded the lettering on the sign. 日光で看板の文字があせた。 They sailed for months in hope of "gold and glory". 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 We often hear people say that time flies. 人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。 Too many sun's rays are harmful to your skin. 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 The sight struck me with wonder. その光景を見て私は驚異の念にうたれた。 He could not bear to see the scene. 彼はその光景を見るのに耐えられなかった。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 Kyoto gets lots of visitors from all over the world. 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 Light travels around the earth seven and a half times a second. 光は1秒間に地球を7回半回ります。 When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate). 偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。 Our soccer team was covered in glory. わがサッカーチームは栄光に輝いた。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 Lightning is usually followed by thunder. 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 No cross, no crown. 苦労なしに栄光はない。 Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。 English is useful in diplomacy and tourism. 英語は外交や観光事業に有効である。 There was thunder and lightning last night. ゆうべは雷がなって稲光がした。 Would you give me some travel brochures from your country? 観光案内書をもらえますか。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 The stars are shining in the sky. 星が空に光っています。 Light is no less necessary to plants than water. 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 I'm glad to see you. お会いできて光栄です。