UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '免'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難を免れた。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
I'm sorry.御免なさい。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
He failed to pass his driving test.彼は運転免許試験に合格しなかった。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
These articles are all exempt from duty.この品物は全部免税です。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
Will you forgive me the debt?私の借金を免除してくれませんか。
Do you have any tax-free articles?この店では免税品を扱っていますか。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
He survived the crash, only to die in the desert.彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。
All human beings are mortal.人はみな死を免れない。
I didn't buy anything at the duty-free shops.免税店では買い物は一つもしませんでした。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
How did the thief manage to avoid being caught?その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Is this a duty-free shop?ここは免税店ですか。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
All our children are immune to measles.うちの子供はみな、はしかには免疫がある。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Ignorance does not protect against punishment.無知ゆえに刑罰を免れるということはない。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
I got my license this summer.私はこの夏に免許を取った。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
I exempted her from working overtime.わたしは、彼女の残業を免除してやった。
We narrowly missed the accident.われわれはかろうじて事故を免れた。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
Again I was able to escape death.又しても死を免れることができた。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.運転免許試験には受かりそうにないよ。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
She got off easily.彼女はたいしたこともなく放免された。
Is this a tax-free shop?この店は免税店ですか。
These goods are free of duty.これらの品物は免税品だ。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
He will never forgive my debt.彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
He is exempt from the military service.彼は兵役を免除されている。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
He was excused from the remainder of the work.彼は残りの仕事を免除された。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
We are trying to keep the wolf from the door.我々は飢餓を免れようとしている。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I'm going to go and get my driver's license.車の免許を取りに行く。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Once again, I was able to escape death.又しても死を免れることができた。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
I apologize.御免なさい。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
You are not old enough get to a driver's license.君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
The driver was so fortunate as to escape death.運転していた人は幸運にも死を免れた。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License