We must take into account the fact that he is young.
彼が若いことを考慮に入れなければならない。
Fill a glass with water.
コップに水をいっぱい入れなさい。
Where did you procure the information?
どこでその情報を手に入れたのだ。
There isn't any film in this camera.
このカメラにはフィルムが入っていない。
Tom walked into Mary's room.
トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
The burglar gained access to the house through a window.
泥棒はその家に窓から入った。
I really dig that singer.
私は、あの歌手が大変気に入っています。
Shut the door behind you.
入ったらドアを閉めなさい。
I don't like any of these hats.
これらの帽子はどれも気に入らない。
I've had full dentures for two years.
総入れ歯にして2年がたちます。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
Take off your hat when you come into a room.
部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。
How many eggs were you able to get yesterday?
昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
His picture got accepted.
彼の絵が入選した。
I have two passes to the game.
私はその試合の入場券を2枚持っている。
He came running into the room.
彼は走って部屋に入ってきた。
I got that for almost nothing.
私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
She was accepted by Harvard.
彼女はハーバード大に入学した。
Father showed him into the study.
父はその人を書斎に入れた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
His income bears no proportion to his social standing.
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Are you going to take the entrance examination?
入学試験を受けるつもりですか。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
I'd like you to mail this letter.
私はあなたにこの手紙をポストに入れてもらいたいのです。
They will be accepted by their peers in adulthood.
彼らは大人になってからの同輩に受け入れられるだろう。
At dinner time, don't speak with your mouth full.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.
電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
He was put in prison.
彼は刑務所に入れられた。
He is trespassing on our private property.
彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.
瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
I don't like your coming late every day.
私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
A gang of thieves broke into the bank.
窃盗団がその銀行に押し入った。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.
実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
The second course contains meat.
2番のお料理には肉が入っています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi