UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan has to import most of its raw materials.日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。
It looks like the rainy season is going to start after next week.梅雨入りは来週以降になりそうだ。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
Let me in.中に入れて。
Tom put some food into the dog's dish.トムは犬の食器に食べ物を入れた。
There are various kinds of candy in that bowl.あのボールにはいろいろなキャンディが入っている。
He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone.彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。
I don't want to get a full denture.総入れ歯にはしたくないのです。
Keep out.立ち入りを禁ず。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
Tom put some food into the dog's dish.トムは犬の食器に餌を入れた。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Come inside.入っておいでよ。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
I put cream in my coffee.私はコーヒーにクリームを入れます。
He won the third prize.彼は三位に入賞した。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
I was in the bath when the phone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
I'm pleased with these shoes.私はこの靴が気に入っています。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
It was so hot that I got into the shade and took a rest.とても暑かったので陰には入って休んだ。
I want to get that classic car no matter how expensive it is.どんなに高くてもあのクラシックカーを手に入れたい。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
He entered my room without permission.彼は断りなく私の部屋に入ってきた。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
The imports from Asian countries have expanded recently.アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
She went in to get it.彼女はそれを取りに中へ入っていった。
I really dig that singer.私は、あの歌手が大変気に入っています。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に出入りしている。
I like that singer a lot.私は、あの歌手が大変気に入っています。
Let in some fresh air.新鮮な空気を入れなさい。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
And you have earned the new puppy that's coming with us … to the White House.そして手に入れた新しい子犬をホワイトハウスに連れて行こうね。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
He stood up to go inside.彼は中に入ろうと立ち上がった。
I must visit my friend in the hospital.私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I am pleased with your present.私は君のプレゼントが気に入っている。
You must take things as they are.君はものごとをあるがままに受け入れなければいけない。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
He went to see her in the hospital every other day.彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
I like this. I will take it.これが気に入りました。これをもらいます。
I'll make tea for you.お茶を入れますよ。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
We specialize in the import of machinery parts.弊社は機械パーツの輸入を行っています。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
He framed the picture he had bought on the street.彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
We must allow for her poor health.彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Am I going to have a false tooth or a crown?入れ歯にするのですか、それともクラウンにするのですか。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
I've got everything that you want.僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
There is little, if any, wine left in the bottle.そのボトルにワインは入っていない。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
How did you come by such a big sum of money?あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
I'm pleased with my new bathing suit.私は新しい水着が気に入っている。
You are always to knock before you come into my room.私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
You came into my room.あなたが、私の部屋に入ってきた。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
Oh, I didn't like the ending.僕はエンディングが気に入らなかったな。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
We gained access to the house through the window.どうにか窓から家に入った。
Get it, and put it on the fire.それを取ってきてそして火に入れて下さい。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
Don't leave the soy sauce in a glass. I thought it was coffee or something and was about to drink it.醤油をコップに入れておくなよ!コーヒーかと思って飲むところだったぞ。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
Now that I have enough money, I can get that camera.お金があるから、私はあのカメラを手に入れられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License