Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house. ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。 The company is attempting to stagger work hours. 会社は時差通勤を導入しようとしています。 Children under 18 are not admitted. 18歳未満の方は入場できません。 The question is how he will get the money. 問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。 She has a bath every morning. 彼女は毎朝入浴します。 The first thing you have to take into consideration is time. まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 Indicate size, color, and style on the order form. 注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。 I live above my means. 僕は収入を越えた生活をしている。 I think you can get it. 私はあなたがそれを手に入れられると思います。 Taro is on the right side of his mother. 太郎はお母さんのお気に入りだ。 I noticed you entering my room. 君が部屋に入ってくるのに気づいた。 Tom likes his new car. トムは新しい車を気に入っている。 She got a cool million dollars a day. 彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。 He is displeased with their way of reception. 彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。 I've got something in my eye. 目に何か入った。 He is not kind of person who is open to discussion. 彼は議論を聞き入れるような人間ではない。 She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 The bank was held up last night. 昨夜その銀行に強盗が入った。 Taxation is based on income. 税金は収入に基づく。 This key admits to his room. この鍵で彼の部屋に入れます。 It seems that the burglar broke in through an upstairs window. 泥棒は2階から侵入したらしい。 I got some shampoo in my eyes. It burns! シャンプーが目に入ってヒリヒリする! Some boys don't like to bathe regularly. 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 I like this coat. May I try it on? このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 Gambling was by no means his only source of income. ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。 Nothing ventured, nothing gained. 虎穴に入らずんば孤児を得ず。 Come inside. It's cold outside. 入って。外は寒いだろう。 When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 There is little, if any, wine left in the bottle. そのボトルにワインは入っていない。 After a while, the man came into the room. しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。 The negotiations stepped into a crucial phase. 交渉は極めて重大な局面に入った。 I filled in my name on the paper. 紙に自分の名を記入した。 He was among those chosen. 運ばれた人たちの中に彼は入っていた。 It looks like the thief came in through the window. どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 Come into the room. 部屋の中に入ってください。 It was so hot that I got into the shade and took a rest. とても暑かったので陰には入って休んだ。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves. しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。 The gun was out of shot. 銃にはたまが入ってなかった。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 Please come in and make yourself at home. どうぞ中に入って、くつろいでください。 John lives above his means. ジョンは収入を越えた生活をしている。 Please fill this bottle with water. このボトルに水をいっぱい入れてください。 Is this your favorite song? これはあなたのお気に入りの曲ですか。 He was put in prison. 彼は刑務所に入れられた。 She turned down my request. 彼女は私の要求を受け入れませんでした。 Have you ever seen such a beautiful sunset? こんなに美しい日の入りを見たことがありますか。 This tire doesn't have enough air in it. このタイヤには空気が十分入っていない。 I think I'll take a bath tonight. 私は今夜ふろに入ろうと思います。 We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination. 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 He came into my room. 彼は私の部屋へ入ってきた。 You must turn over a new leaf and work as hard as possible. 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 I found your letter in the mailbox. あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。 I got it for next to nothing. 私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。 Where on earth did you get that hat? いったいぜんたいその帽子をどこで手に入れたのですか。 This is a car imported from Germany. これはドイツから輸入した車です。 Danger. Keep out! 危険、立入り禁止! Will you make coffee for me? コーヒーを入れてくれませんか。 He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. 彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。 Tom is taking a bath now. トムは今お風呂に入っている。 It's been 10 days since my boyfriend went to jail. 彼氏が留置所に入って10日経ちました。 I'd like to tell you something in private. あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。 Let me in. 中に入れてよ。 I've made a lot of friends since I entered college. 大学に入って友達がたくさんできた。 I bid against him. 私は彼に対抗して入札した。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 I like to take a hot bath every night before bed. 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 I asked him point-blank. 僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。 This leaflet contains necessary information. このパンフレットには必要な情報が入っています。 He must have entered this room. 彼がこの部屋に入ったにちがいない。 You can see this easily if you put a straw into a glass of water. このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。 He is in my favor. 彼は私のお気に入りだ。 We welcome those who want to join our club. 我がクラブに入会したい人々を歓迎します。 I like this overcoat. May I try it on? このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら? Are you going to take the entrance examination? 入学試験を受けるつもりですか。 The money was not honestly come by. そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。 I was having a bath when the telephone rang. 私の入浴中に電話が鳴った。 They were biting like crazy yesterday. いやぁ、昨日は入れ食いでねえ。 Where did you get this? それを何処で手に入れたの。 He knocked on the door, then came in. 彼はドアをノックして、それから入ってきた。 I will join a golf club. 私はゴルフクラブに入会するつもりです。 I hope you got what you needed. 必要なものを手に入れてることを望む According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 He stuck the book in his bag. 彼は本を鞄に入れた。 She has been promoted twice since she joined this company. 彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。 I'm direct. 私は単刀直入なんです。 There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills. たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。 I included onions, carrots, and potatoes. じゃが芋と人参とネギを入れました。 The fence was not high enough to keep the wolves out. その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。 The rainy season has started. 雨季に入った。 The kitten wanted in. 子猫は中に入りたがった。 Is that your most favorite golf club? それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ? You must not come into the kitchen. 台所の中に入ってきてはいけません。 He broke into a house. 彼は泥棒に入った。 He was listening with his chin resting on his hand. 彼はほおづえをつきながら聞き入っていた。 Keep off the grass. 芝生立ち入り禁止。 The police were forced to break into the apartment through the window. 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。