The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
Like it?
気に入る?
You like it?
気に入る?
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha