All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.