The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
Do you like it?
気に入る?
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
You like it?
気に入る?
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.