The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Like it?
気に入る?
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?