We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.