The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I'll go in.
私が中に入る。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
Do you like it?
気に入る?
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?