She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.