Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bag will easily carry enough clothes for a week. このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。 As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 This room is capable of holding fifty persons. この部屋には50人が入ることができる。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 You like it? 気に入る? Everything comes to him who waits. 待つ人にはすべての物が手に入る。 I take a bath every night. 私は毎晩風呂に入る。 You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 Whichever you take, you will like it. どちらをとっても君は気に入るだろう。 Books are now within the reach of everybody. 本は現在誰の手にも入る。 He will end up in prison. 彼は最後は刑務所に入ることになろう。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 The notice in the park said, "Keep off the grass." 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 Don't pour hot water into the glass or it will crack. コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 He had hardly got into bed when he fell asleep. ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 What heading does this come under? これは何の項目に入るか。 I'm not sure if George will take to this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 Entering the room, I found her playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 Keep off the grass. 芝生に立ち入るな。 We saw her enter the park. 私達は彼女が公園に入るのを見た。 Sam made the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 He breathed deeply before entering his boss's office. 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 Don't enter the room without leave. 許可なしに部屋に入るな。 When he got to the party, Sam made a bee line for the food. パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 We noticed the man enter her room. わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 Getting into a hot spring at Norikura is great. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 You are always to knock before entering my room. 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 I'm going to take a bath first. お風呂先に入るね。 You should have knocked before you came in. 入る前にあなたはノックをすべきでした。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 I'm going in first. お風呂先に入るね。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 I saw him enter the room. 私は彼が部屋に入るのを見た。 You have to take off your shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 On entering her room, she began to read the letter. 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今日はチケットが手に入るかどうか分からない。 Perhaps I'll like this book. 多分私はこの本が気に入るでしょう。 We saw the children enter the room. 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 I hope you like it. あなたが気に入るといいんですが。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey. 私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 I saw them enter the bank. 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 She had hardly entered the cabin when the light went out. 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 Keep off the grass! 芝生に立ち入るな。 The door was locked, so I couldn't get in. ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 He warned us not to enter the room. 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 Sam was able to enter the school's basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 The child was scared to get into the water. 子供は水へ入るのを怖がった。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 No one has ever been able to enter the room. 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 He was heard to shut the door behind him. 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 The doorman did not permit me to enter the theater. そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 I'll go in. 私が中に入る。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るのを見られた。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 All the roads leading into the city are full of cars. その都市に入る道はすべて車で一杯である。 They asked me to join the union of the company. 彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。 I don't have any intention of meddling into your affairs. 君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。 Whichever you take, you will like it. どれを取っても、君は気に入るだろう。 They study in order that they may enter the university. 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 He is now either in Rome or in Paris. 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 If he carries on like this, he's going to wind up in prison. もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 When I entered his room, I found him reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 The only access to the village is from the river. その村へ入るには川から入るしかなかった。 I always take a bath before going to bed. 私はいつも寝る前にお風呂に入る。 I saw a man enter the room. 男がその部屋に入るのが見えた。 It's time to get down to business. そろそろ話の本筋に入るべきです。 Three of my friends, besides me, were admitted to the bar. 私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 My mother takes a bath every other day. 母は1日おきに風呂に入る。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 Keep off the grass! 芝生に入るべからず。 Please knock before you come in. どうぞ入る前にノックしてください。 As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 When we entered the room, we took up our talk. 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 Is there any room for me? 私が入る場所がありますか。 I'm not sure if George will like this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 I was called into the office first. 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 Why did you decide to affiliate yourself with Company A? なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。 He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. 彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。