The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
I'll go in.
私が中に入る。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
You like it?
気に入る?
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
You are always to knock before you come into my room.