Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
You like it?
気に入る?
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?