The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.