The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.