Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By special arrangement we were allowed to enter the building. 特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。 Knock when going to the bathroom, OK? トイレに入る時はノックしてね。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 Whichever you take, you will like it. どちらをとっても君は気に入るだろう。 I felt the cold wind come into the hall. 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 She will start her maternity leave next week. 彼女は来週から産休に入る。 As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 I saw her enter the room. 私は彼女が部屋に入るのを見た。 Entering the room, I found her playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 I saw a man enter the room. 男の人がその部屋に入るのを見ました。 When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 The door was locked, so I couldn't get in. ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 Do you intend to join that tennis club? あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。 Please knock on the door before you enter. 入る前にドアをノックして下さい。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 This room is capable of holding fifty persons. この部屋には50人が入ることができる。 He is now either in Rome or in Paris. 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 When I entered his room, he was reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 He had hardly got into bed when he fell asleep. ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 Take your shoes off before you come into the room. 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 When we entered the room, we took up our talk. 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 This stadium will hold 50,000 people. この球場は5万人入る。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 Don't enter the room without leave. 許可なしに部屋に入るな。 I had to stoop to go into the room. その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 Guns are readily accessible to Americans. 銃はアメリカ人には容易に手に入る。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 Nowadays anybody can get books. 本は今では誰にでも手に入る。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 Like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 They study in order that they may enter the university. 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 I saw them enter the bank. 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 Sam made the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 You like it? 気に入る? On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 You should have knocked before you came in. 入る前にあなたはノックをすべきでした。 If he carries on like this, he's going to wind up in prison. もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 I like to take a hot bath every night before bed. 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 Some people take a bath every day and others don't. 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 Entering the house, I tripped over the mat. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 He has a monthly income of 2,000 dollars. 彼は月収2000ドルの金が入る。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 On entering her room, she began to read the letter. 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 I had hardly fallen asleep when the telephone rang. 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 She saw me enter the store. 彼女は私が店に入るのを見た。 Tom is at the door. Please ask him in. トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 He breathed deeply before entering his boss's office. 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 I'm going to take a bath first. お風呂先に入るね。 Getting into a hot spring at Norikura is great. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 The dry season there will set in soon. 間もなくそこでは乾季に入るだろう。 I hope you like it. あなたが気に入るといいんですが。 As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 My wife's part-time job brings in a little extra money. 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 No one has ever been able to enter the room. 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 Men should keep out of the kitchen. 男子厨房に入るべからず。 I saw her enter the room. 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 Please knock before you come in. どうぞ入る前にノックしてください。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 The gate was too narrow for the truck. その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita. All students have access to the library. 全学生はみんな図書館に入ることができる。 The police observed the man enter the bank. 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 When we entered the room, he stood up. 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised. 初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。 Why did you decide to affiliate yourself with Company A? なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。 I saw him enter the room. 私は彼が部屋に入るのを見た。 He warned us not to enter the room. 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 When she entered the room, he got to his feet. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 I saw him enter the house. 私は彼が家に入るのを見た。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るところを、見られた。