The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
You like it?
気に入る?
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
I'll go in.
私が中に入る。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
Do you like it?
気に入る?
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
Like it?
気に入る?
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.