The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?