The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I'll go in.
私が中に入る。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
Do you like it?
気に入る?
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha