Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's time to take a bath. お風呂に入る時間です。 An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 I saw them enter the bank. 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 You should have knocked before you came in. 入る前にあなたはノックをすべきでした。 I saw her enter the room. 私は彼女が部屋に入るのを見た。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 Whichever you take, you will like it. どれを取っても、君は気に入るだろう。 I saw him enter the room. 私は彼が部屋に入るのを見た。 When I entered the room, she was playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 Nowadays anybody can get books. 本は今では誰にでも手に入る。 We saw the children enter the room. 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 She will start her maternity leave next week. 彼女は来週から産休に入る。 It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from. 日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 The notice in the park said, "Keep off the grass." 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 Why does it hurt when you get sweat in your eyes? なんで汗が目に入ると痛いの? Whether you like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 I saw a man enter the room. 男の人がその部屋に入るのを見ました。 The radio is disturbed by noises. ラジオに雑音が入る。 As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 When she entered the room, he got to his feet. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 When we entered the room, we took up our talk. 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 This jar can hold two liters of hot water. この瓶には2リットルのお湯が入る。 Like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 Don't enter the room without leave. 許可なしに部屋に入るな。 I hope you like it. あなたが気に入るといいんですが。 Take your shoes off before you come into the room. 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 She had hardly entered the cabin when the light went out. 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 I don't have any intention of meddling into your affairs. 君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。 The doorman did not permit me to enter the theater. そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 My mother takes a bath every other day. 母は1日おきに風呂に入る。 Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not. 会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。 When he got to the party, Sam made a bee line for the food. パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 I always take a bath before going to bed. 私はいつも寝る前にお風呂に入る。 He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 Perhaps I'll like this book. 多分私はこの本が気に入るでしょう。 Don't go into that area. あの地域には入るな。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 I saw him enter the house. 私は彼が家に入るのを見た。 When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 He had hardly got into bed when he fell asleep. ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 I felt the cold wind come into the hall. 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 He was heard to shut the door behind him. 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 He gave me some good advice about entering that college. 彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 In a sense you are right in refusing to join that club. あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 Shall we shoot the breeze for a while before talking business? 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey. 私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 We saw her enter the park. 私達は彼女が公園に入るのを見た。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 The students hold their teacher in high regard. 生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。 When she entered the room, he stood up. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 Sam made the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 I'm going to take a bath first. お風呂先に入るね。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 Please knock before you come in. どうぞ入る前にノックしてください。 We saw a stranger enter the house. 私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。 Knock when going to the bathroom, OK? トイレに入る時はノックしてね。 Sam was able to enter the school's basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 It was natural that everyone should like the girl. 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 As for dogs, customers may not bring them into this store. 犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。 The notice in the park said "Keep off the grass". 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 We noticed the man enter her room. わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 Knock on the door before entering the room. 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 They asked me to join the union of the company. 彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 This can holds about 4 gallons. この缶にはおよそ4ガロン入る。 Don't pour hot water into the glass or it will crack. コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今日はチケットが手に入るかどうか分からない。 I had hardly fallen asleep when the telephone rang. 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。