The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha