The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
Like it?
気に入る?
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.