Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This jar can hold two liters of hot water. この瓶には2リットルのお湯が入る。 I'm going in first. お風呂先に入るね。 I take a bath every night. 私は毎晩風呂に入る。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 That man knows how to get on the president's good side. あの男は社長に取り入るのがうまい。 Why did you decide to affiliate yourself with Company A? なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。 You like it? 気に入る? I don't think Tom will like this place. トムがここを気に入るとは思えない。 Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 Why does it hurt when you get sweat in your eyes? なんで汗が目に入ると痛いの? Don't enter the room without leave. 許可なしに部屋に入るな。 Can you persuade him to join our club? 私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。 Then the pen fell from my hand and I just listened. そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。 The only access to the village is from the river. その村へ入るには川から入るしかなかった。 They won't allow us to enter the garden. 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 He was heard to shut the door behind him. 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 I felt the cold wind come into the hall. 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 Sam managed to get on the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 I saw them enter the bank. 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 He gave me some good advice about entering that college. 彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 No one has ever been able to enter the room. 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 In a sense you are right in refusing to join that club. あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 We saw a stranger enter the house. 私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 The dry season there will set in soon. 間もなくそこでは乾季に入るだろう。 Getting into a hot spring at Norikura is great. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 I hope you like it. あなたが気に入るといいんですが。 I don't have any intention of meddling into your affairs. 君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 There is no persuading him to join the club. 彼がクラブに入るように説得することは出来ない。 When I entered his room, he was reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 Everything comes to him who waits. 待つ人にはすべての物が手に入る。 Entering the house, I tripped over the mat. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 Whether you like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 What heading does this come under? これは何の項目に入るか。 He has a monthly income of 2,000 dollars. 彼は月収2000ドルの金が入る。 All the roads leading into the city are full of cars. その都市に入る道はすべて車で一杯である。 Perhaps I'll like this book. 多分私はこの本が気に入るでしょう。 He is now either in Rome or in Paris. 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 When he got to the party, Sam made a bee line for the food. パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 I had hardly fallen asleep when the telephone rang. 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 You have to take off your shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 I saw a man enter the room. 男の人がその部屋に入るのを見ました。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 The radio is disturbed by noises. ラジオに雑音が入る。 Shall we shoot the breeze for a while before talking business? 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 All students have access to the library. 全学生はみんな図書館に入ることができる。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今日はチケットが手に入るかどうか分からない。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 The natives were not allowed to enter the district. 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 The police observed the man enter the bank. 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 I like to take a hot bath every night before bed. 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 She will start her maternity leave next week. 彼女は来週から産休に入る。 On entering her room, she began to read the letter. 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るのを見られた。 Sam was able to enter the school's basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 Keep off the grass. 芝生に立ち入るな。 This room is capable of holding fifty persons. この部屋には50人が入ることができる。 This stadium will hold 50,000 people. この球場は5万人入る。 The doorman did not permit me to enter the theater. そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 It's time to take a bath. お風呂に入る時間です。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 I was called into the office first, my name being at the head of the list. 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 She scraped her shoes clean before she entered the house. 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 The notice in the park said "Keep off the grass". 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 Don't go into that area. あの地域には入るな。 Guns are readily accessible to Americans. 銃はアメリカ人には容易に手に入る。 As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 He had hardly got into bed when he fell asleep. ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 Some people take a bath every day and others don't. 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign. まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 You should have knocked before you came in. 入る前にあなたはノックをすべきでした。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 When she entered the room, he stood up. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 Tom is at the door. Please ask him in. トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 Do you intend to join that tennis club? あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。 He will end up in prison. 彼は最後は刑務所に入ることになろう。