The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
I'll go in.
私が中に入る。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha