The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Like it?
気に入る?
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha