Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are always to knock before entering my room. 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 He warned us not to enter the room. 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 I don't have any intention of meddling into your affairs. 君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。 Keep off the grass! 芝生に入るな。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るところを、見られた。 He admitted John yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 Like it? 気に入る? Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 Whichever you take, you will like it. どちらをとっても君は気に入るだろう。 As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 Can you persuade him to join our club? 私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 The radio is disturbed by noises. ラジオに雑音が入る。 We saw her enter the park. 私達は彼女が公園に入るのを見た。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 You like it? 気に入る? By special arrangement we were allowed to enter the building. 特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 Guns are readily accessible to Americans. 銃はアメリカ人には容易に手に入る。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 Knock on the door before entering the room. 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 Do you like it? 気に入る? As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 He is now either in Rome or in Paris. 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 It's almost rush hour. もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。 She scraped her shoes clean before she entered the house. 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。 I had hardly fallen asleep when the telephone rang. 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 They saw him enter the room. 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 When I entered his room, he was reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 The natives were not allowed to enter the district. 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 I'm going to take a bath first. お風呂先に入るね。 She invited him in. 彼女は中に入るよう誘った。 Tom is at the door. Please ask him in. トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 Don't go into that area. あの地域には入るな。 My bookcase is deep enough to take large dictionaries. 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 All the roads leading into the city are full of cars. その都市に入る道はすべて車で一杯である。 I saw him enter the house. 私は彼が家に入るのを見た。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 I saw a man enter the room. 男の人がその部屋に入るのを見ました。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 Some people take a bath every day and others don't. 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 I felt the cold wind come into the hall. 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 You have to take off your shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 The notice in the park said "Keep off the grass". 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 The doorman did not permit me to enter the theater. そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 She had hardly entered the cabin when the light went out. 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 Sam managed to get on the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 Everything comes to him who waits. 待つ人にはすべての物が手に入る。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 There is no persuading him to join the club. 彼がクラブに入るように説得することは出来ない。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 Please knock on the door before you enter. 入る前にドアをノックして下さい。 This can holds about 4 gallons. この缶にはおよそ4ガロン入る。 No one has ever been able to enter the room. 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 The hall allows children in only on that day. その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 When we entered the room, he stood up. 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 It is to your advantage to join us. 私たちの仲間に入るのが有利だ。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 What heading does this come under? これは何の項目に入るか。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 In a sense you are right in refusing to join that club. あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 Perhaps I'll like this book. 多分私はこの本が気に入るでしょう。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 He breathed deeply before entering his boss's office. 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 Keep off the grass! 芝生に立ち入るな。 I tripped over the mat when I came in the house. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 He had hardly got into bed when he fell asleep. ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 When she entered the room, he got to his feet. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 That man knows how to get on the president's good side. あの男は社長に取り入るのがうまい。 He left the room on my entering it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 Is there any room for me? 私が入る場所がありますか。 On entering her room, she began to read the letter. 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 The notice in the park said, "Keep off the grass." 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 Entering the house, I tripped over the mat. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。