Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Like it?
気に入る?
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.