The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
Do you like it?
気に入る?
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?