Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 I'm not sure if George will take to this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 What heading does this come under? これは何の項目に入るか。 I saw her enter the room. 私は彼女が部屋に入るのを見た。 As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 Then the pen fell from my hand and I just listened. そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 The child was scared to get into the water. 子供は水へ入るのを怖がった。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 I tripped over the mat when I came in the house. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 Whichever you take, you will like it. どれを取っても、君は気に入るだろう。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 No one has ever been able to enter the room. 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 The hall allows children in only on that day. その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 Keep off the grass! 芝生に入るべからず。 The radio is disturbed by noises. ラジオに雑音が入る。 He admitted John yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 Whichever you take, you will like it. どちらをとっても君は気に入るだろう。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 This room is capable of holding fifty persons. この部屋には50人が入ることができる。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 She had hardly entered the cabin when the light went out. 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 This stadium will hold 50,000 people. この球場は5万人入る。 You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 I don't think Tom will like this place. トムがここを気に入るとは思えない。 Do you like it? 気に入る? When wine is in, truth is out. 酒が入ると真実が出る。 On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 We lost sight of the tower as we entered the town. 町に入ると塔を見失ってしまった。 I'm not sure if George will like this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 They won't allow us to enter the garden. 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 If he carries on like this, he's going to wind up in prison. もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。 I'm going to take a bath first. お風呂先に入るね。 I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 On entering the barn, he found a missing bike. 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 Why does it hurt when you get sweat in your eyes? なんで汗が目に入ると痛いの? He gave me some good advice about entering that college. 彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。 The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign. まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 Men should keep out of the kitchen. 男子厨房に入るべからず。 As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るところを、見られた。 The notice in the park said, "Keep off the grass." 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 All the roads leading into the city are full of cars. その都市に入る道はすべて車で一杯である。 I'm going in first. お風呂先に入るね。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 The bag will easily carry enough clothes for a week. このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。 That man knows how to get on the president's good side. あの男は社長に取り入るのがうまい。 I saw a man enter the room. 男の人がその部屋に入るのを見ました。 I felt the cold wind come into the hall. 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 Sam made the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 You like it? 気に入る? The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 This can holds about 4 gallons. この缶にはおよそ4ガロン入る。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 Shall we shoot the breeze for a while before talking business? 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 The natives were not allowed to enter the district. 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 Take your shoes off before you come into the room. 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 We saw the children enter the room. 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 I hope you like it. あなたが気に入るといいんですが。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 I was called into the office first. 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 Tom is at the door. Please ask him in. トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 Please knock on the door before you enter. 入る前にドアをノックして下さい。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 She invited him in. 彼女は中に入るよう誘った。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今日はチケットが手に入るかどうか分からない。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 Everything comes to him who waits. 待つ人にはすべての物が手に入る。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 This beer mug holds one pint. このジョッキは1パイント入る。 I had hardly fallen asleep when the telephone rang. 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 My bookcase is deep enough to take large dictionaries. 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 Sam managed to get on the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 Keep off the grass! 芝生に入るな。 The notice in the park said "Keep off the grass". 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。