The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Do you like it?
気に入る?
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
You like it?
気に入る?
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
Like it?
気に入る?
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha