Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?