The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
Like it?
気に入る?
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?