Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 All students have access to the library. 全学生はみんな図書館に入ることができる。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey. 私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。 Keep off the grass! 芝生に入るべからず。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 Sam managed to get on the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 I saw the man enter the room. 私はその男が部屋へ入るのをみた。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 They saw him enter the room. 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 Don't enter the room without leave. 許可なしに部屋に入るな。 I'm going in first. お風呂先に入るね。 My bookcase is deep enough to take large dictionaries. 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 When we entered the room, we took up our talk. 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 I'm going to take a bath first. お風呂先に入るね。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 My wife's part-time job brings in a little extra money. 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 I saw him enter the house. 私は彼が家に入るのを見た。 She scraped her shoes clean before she entered the house. 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 I don't have any intention of meddling into your affairs. 君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 Why does it hurt when you get sweat in your eyes? なんで汗が目に入ると痛いの? I saw him go into the toilet a few minutes ago. 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 Don't pour hot water into the glass or it will crack. コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. 彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。 When I entered his room, I found him reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 They study in order that they may enter the university. 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 Tom is at the door. Please ask him in. トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 I don't think Tom will like this place. トムがここを気に入るとは思えない。 In a sense you are right in refusing to join that club. あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 Books are now within the reach of everybody. 本は現在誰の手にも入る。 It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 She saw me enter the store. 彼女は私が店に入るのを見た。 The gate was too narrow for the truck. その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita. Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 On entering her room, she began to read the letter. 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 Keep off the grass! 芝生に入るな。 He warned us not to enter the room. 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 The notice in the park said "Keep off the grass". 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 I always take a bath before going to bed. 私はいつも寝る前にお風呂に入る。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 We noticed the man enter her room. わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 They asked me to join the union of the company. 彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。 When you feel tired, there is nothing like taking a bath. 疲れたときは風呂に入るのが一番。 We saw a stranger enter the house. 私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。 I'm not sure if George will like this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 Sam was able to enter the school's basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 This beer mug holds one pint. このジョッキは1パイント入る。 The police observed the man enter the bank. 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 Take your shoes off before you come into the room. 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 No one has ever been able to enter the room. 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 I had to stoop to go into the room. その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 I saw her enter the room. 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 He will end up in prison. 彼は最後は刑務所に入ることになろう。 The dry season there will set in soon. 間もなくそこでは乾季に入るだろう。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 The hall allows children in only on that day. その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 He left the room as soon as I entered it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 I saw him enter the room. 私は彼が部屋に入るのを見た。 I'm going to join the school orchestra. 学校のオーケストラに入るつもりなのだ。 The students hold their teacher in high regard. 生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 When wine is in, truth is out. 酒が入ると真実が出る。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 I was called into the office first, my name being at the head of the list. 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 Why did you decide to affiliate yourself with Company A? なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。 Nowadays anybody can get books. 本は今では誰にでも手に入る。 Knock when going to the bathroom, OK? トイレに入る時はノックしてね。 He was heard to shut the door behind him. 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 You have to take off your shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 They won't allow us to enter the garden. 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 The natives were not allowed to enter the district. 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 He had hardly got into bed when he fell asleep. ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 It was natural that everyone should like the girl. 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 She will start her maternity leave next week. 彼女は来週から産休に入る。 I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。