The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.