How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Do you like it?
気に入る?
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
I'll go in.
私が中に入る。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.