The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
You like it?
気に入る?
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
I'll go in.
私が中に入る。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha