Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 The radio is disturbed by noises. ラジオに雑音が入る。 Please knock before you come in. どうぞ入る前にノックしてください。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign. まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。 From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 There is no persuading him to join the club. 彼がクラブに入るように説得することは出来ない。 As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 She will start her maternity leave next week. 彼女は来週から産休に入る。 When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised. 初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 Keep off the grass! 芝生に入るな。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 Do you like it? 気に入る? When I entered his room, I found him reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 We saw a stranger enter the house. 私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。 I saw him enter the house. 私は彼が家に入るのを見た。 I'm not sure if George will take to this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 You have to take off your shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 When wine is in, truth is out. 酒が入ると真実が出る。 He warned us not to enter the room. 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 Like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 On entering the barn, he found a missing bike. 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 You are always to knock before you come into my room. 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 Don't go into that area. あの地域には入るな。 I hope you like it. あなたが気に入るといいんですが。 Take your shoes off before you come into the room. 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 Don't enter the room without leave. 許可なしに部屋に入るな。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 The child was scared to get into the water. 子供は水へ入るのを怖がった。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 He had hardly got into bed when he fell asleep. ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 The notice in the park said, "Keep off the grass." 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 He left the room as soon as I entered it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 The natives were not allowed to enter the district. 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 Keep off the grass! 芝生に入るべからず。 I tripped over the mat when I came in the house. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 Perhaps I'll like this book. 多分私はこの本が気に入るでしょう。 Like it? 気に入る? As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 Entering the house, I tripped over the mat. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 Shall we shoot the breeze for a while before talking business? 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 As for dogs, customers may not bring them into this store. 犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。 The bag will easily carry enough clothes for a week. このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 It is to your advantage to join us. 私たちの仲間に入るのが有利だ。 I saw them enter the bank. 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 I always take a bath before going to bed. 私はいつも寝る前にお風呂に入る。 Keep off the grass! 芝生に立ち入るな。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 My wife's part-time job brings in a little extra money. 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るところを、見られた。 I'm going in first. お風呂先に入るね。 I saw him go into the toilet a few minutes ago. 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 I had to stoop to go into the room. その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 They study in order that they may enter the university. 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 You like it? 気に入る? Why does it hurt when you get sweat in your eyes? なんで汗が目に入ると痛いの? You are always to knock before entering my room. 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 When she entered the room, he stood up. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 Keep off the grass. 芝生に立ち入るな。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 The hall allows children in only on that day. その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 When you feel tired, there is nothing like taking a bath. 疲れたときは風呂に入るのが一番。 I saw a man enter the room. 男がその部屋に入るのが見えた。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. 彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 When she entered the room, he got to his feet. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 I'm not sure if George will like this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 I'll go in. 私が中に入る。 He has a monthly income of 2,000 dollars. 彼は月収2000ドルの金が入る。 I don't have any intention of meddling into your affairs. 君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。 Knock when going to the bathroom, OK? トイレに入る時はノックしてね。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 By special arrangement we were allowed to enter the building. 特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。