The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
I'll go in.
私が中に入る。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Like it?
気に入る?
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?