The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Do you like it?
気に入る?
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Like it?
気に入る?
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha