UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
It's time to get down to business.そろそろ話の本筋に入るべきです。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I always take a bath before going to bed.私はいつも寝る前にお風呂に入る。
She removed her hat when she entered the room.彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
It's time to take a bath.お風呂に入る時間です。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
Knock on the door before entering the room.部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
The only access to the village is from the river.その村へ入るには川から入るしかなかった。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?なんで汗が目に入ると痛いの?
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
She invited him in.彼女は中に入るよう誘った。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Some people take a bath every day and others don't.毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
She scraped her shoes clean before she entered the house.家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
The dry season there will set in soon.間もなくそこでは乾季に入るだろう。
Sam managed to get on the school basketball team.サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I saw her enter the room.私は彼女がその部屋に入るのを見た。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
We noticed the man enter her room.わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
The bag will easily carry enough clothes for a week.このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
He had hardly got into bed when he fell asleep.ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
As for dogs, customers may not bring them into this store.犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
It gets cold day by day in November.11月に入ると日増しに寒くなる。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Take off your hat when you enter a classroom.教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
I saw him enter the room.私は彼が部屋に入るのを見た。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Sam was able to enter the school's basketball team.サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
What heading does this come under?これは何の項目に入るか。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
It was natural that everyone should like the girl.誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
He left the room on my entering it.私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Perhaps I'll like this book.多分私はこの本が気に入るでしょう。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
The minute I entered the room, they stopped talking.その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
He was seen to enter the room.彼が部屋に入るのが見えた。
Do you like it?気に入る?
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Entering the room, I found her playing the piano.その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
We saw the children enter the room.私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
You like it?気に入る?
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
You have to take off your shoes before entering houses.家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Whether you like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I saw them enter the bank.私は彼らがその銀行に入るのを見た。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Entering the house, I tripped over the mat.家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
I don't think Tom will like this place.トムがここを気に入るとは思えない。
I'm going to join the school orchestra.学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License