UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
You should have knocked before you came in.入る前にあなたはノックをすべきでした。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
He admitted John yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
The dry season there will set in soon.間もなくそこでは乾季に入るだろう。
We saw her enter the park.私達は彼女が公園に入るのを見た。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
What heading does this come under?これは何の項目に入るか。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
When I entered his room, he was reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
I hope you like it.あなたが気に入るといいんですが。
My mother takes a bath every other day.母は1日おきに風呂に入る。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
Some people take a bath every day and others don't.毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Whichever you take, you will like it.どちらをとっても君は気に入るだろう。
I saw the man enter the room.私はその男が部屋へ入るのをみた。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
I don't think Tom will like this place.トムがここを気に入るとは思えない。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Men should keep out of the kitchen.男子厨房に入るべからず。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
We saw a stranger enter the house.私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
He left the room as soon as I entered it.私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Like it?気に入る?
Take off your hat when you enter a classroom.教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
You are always to knock before you come into my room.私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
Do you like it?気に入る?
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
You are always to knock before entering my room.私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.疲れたときは風呂に入るのが一番。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
My wife's part-time job brings in a little extra money.家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
Whether you like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Sam made the school basketball team.サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
I tripped over the mat when I came in the house.家に入るとき、私はマットにつまずいた。
As for dogs, customers may not bring them into this store.犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
Getting into a hot spring at Norikura is great.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Entering the room, I found her playing the piano.その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
She called her children into the room.彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
The gate was too narrow for the truck.その門はトラックが入るには狭すぎた。
Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
The bag will easily carry enough clothes for a week.このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
We lost sight of the tower as we entered the town.町に入ると塔を見失ってしまった。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Knock when going to the bathroom, OK?トイレに入る時はノックしてね。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License