The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
You like it?
気に入る?
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.