The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
Like it?
気に入る?
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?