UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
We lost sight of the tower as we entered the town.町に入ると塔を見失ってしまった。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Entering the house, I tripped over the mat.家に入るとき、私はマットにつまずいた。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Entering the room, I found her playing the piano.その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るのを見られた。
My wife's part-time job brings in a little extra money.家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
She removed her hat when she entered the room.彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
On entering the barn, he found a missing bike.納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Men should keep out of the kitchen.男子厨房に入るべからず。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
The bag will easily carry enough clothes for a week.このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It was natural that everyone should like the girl.誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
He left the room as soon as I entered it.私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
He left the room on my entering it.私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
It's time to take a bath.お風呂に入る時間です。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
Nowadays anybody can get books.本は今では誰にでも手に入る。
I was called into the office first.私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I saw her enter the room.私は彼女がその部屋に入るのを見た。
I tripped over the mat when I came in the house.家に入るとき、私はマットにつまずいた。
I saw the man enter the room.私はその男が部屋へ入るのをみた。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
My mother takes a bath every other day.母は1日おきに風呂に入る。
I'm not certain we can get tickets tonight.今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Like it?気に入る?
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
The dry season there will set in soon.間もなくそこでは乾季に入るだろう。
Sam made the school basketball team.サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
I hope you like it.あなたが気に入るといいんですが。
I save what money I got.私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
Whichever you take, you will like it.どれを取っても、君は気に入るだろう。
He admitted John yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Whichever you take, you will like it.どちらをとっても君は気に入るだろう。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Knock on the door before entering the room.部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Knock when going to the bathroom, OK?トイレに入る時はノックしてね。
We noticed the man enter her room.わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Take your shoes off before you come into the room.部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
You have to take off your shoes before entering houses.家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
We saw her enter the park.私達は彼女が公園に入るのを見た。
Sam was able to enter the school's basketball team.サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
The only access to the village is from the river.その村へ入るには川から入るしかなかった。
Perhaps I'll like this book.多分私はこの本が気に入るでしょう。
No one has ever been able to enter the room.今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
It's almost rush hour.もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
I'm going to join the school orchestra.学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
She scraped her shoes clean before she entered the house.家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
It's time to get down to business.そろそろ話の本筋に入るべきです。
The gate was too narrow for the truck.その門はトラックが入るには狭すぎた。
Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License