Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sam made the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 Keep off the grass. 芝生に立ち入るな。 He was heard to shut the door behind him. 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 I saw him enter the store. 彼が店に入るのが見えた。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 Keep off the grass! 芝生に入るな。 Whether you like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from. 日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。 Getting into a hot spring at Norikura is great. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 He warned us not to enter the room. 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 He will end up in prison. 彼は最後は刑務所に入ることになろう。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 I had to stoop to go into the room. その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るのを見られた。 Entering the house, I tripped over the mat. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 Don't pour hot water into the glass or it will crack. コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 We lost sight of the tower as we entered the town. 町に入ると塔を見失ってしまった。 Whichever you take, you will like it. どれを取っても、君は気に入るだろう。 I don't have any intention of meddling into your affairs. 君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。 This room is capable of holding fifty persons. この部屋には50人が入ることができる。 This can holds about 4 gallons. この缶にはおよそ4ガロン入る。 The radio is disturbed by noises. ラジオに雑音が入る。 I don't think Tom will like this place. トムがここを気に入るとは思えない。 Perhaps I'll like this book. 多分私はこの本が気に入るでしょう。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 He left the room on my entering it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 Sam managed to get on the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 Nowadays anybody can get books. 本は今では誰にでも手に入る。 Keep off the grass! 芝生に立ち入るな。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 Three of my friends, besides me, were admitted to the bar. 私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。 I saw her enter the room. 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not. 会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。 She scraped her shoes clean before she entered the house. 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 My wife's part-time job brings in a little extra money. 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 On entering her room, she began to read the letter. 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 We saw her enter the park. 私達は彼女が公園に入るのを見た。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 When she entered the room, he got to his feet. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 When we entered the room, he stood up. 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 In a sense you are right in refusing to join that club. あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 I saw him enter the house. 私は彼が家に入るのを見た。 I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 I'm going to take a bath first. お風呂先に入るね。 What heading does this come under? これは何の項目に入るか。 The door was locked, so I couldn't get in. ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 The only access to the village is from the river. その村へ入るには川から入るしかなかった。 I always take a bath before going to bed. 私はいつも寝る前にお風呂に入る。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 He left the room as soon as I entered it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 You are always to knock before entering my room. 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 When you feel tired, there is nothing like taking a bath. 疲れたときは風呂に入るのが一番。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 It's almost rush hour. もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。 It's time to take a bath. お風呂に入る時間です。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 When he got to the party, Sam made a bee line for the food. パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 They study in order that they may enter the university. 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 The notice in the park said, "Keep off the grass." 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 All students have access to the library. 全学生はみんな図書館に入ることができる。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 It is to your advantage to join us. 私たちの仲間に入るのが有利だ。 When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 Guns are readily accessible to Americans. 銃はアメリカ人には容易に手に入る。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Do you like it? 気に入る? I saw him enter the room. 私は彼が部屋に入るのを見た。 He breathed deeply before entering his boss's office. 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 I saw a man enter the room. 男がその部屋に入るのが見えた。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るところを、見られた。 If he carries on like this, he's going to wind up in prison. もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 When I entered his room, I found him reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 I like to take a hot bath every night before bed. 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 All the roads leading into the city are full of cars. その都市に入る道はすべて車で一杯である。 As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。