The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Do you like it?
気に入る?
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
When I entered the room, she was playing the piano.