When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha