No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.