The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Do you like it?
気に入る?
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
You like it?
気に入る?
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
He breathed deeply before entering his boss's office.