The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Do you like it?
気に入る?
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
You like it?
気に入る?
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
My wife's part-time job brings in a little extra money.