The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
I'll go in.
私が中に入る。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Like it?
気に入る?
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha