The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
You like it?
気に入る?
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
The bag will easily carry enough clothes for a week.