The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
You like it?
気に入る?
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?