The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
You like it?
気に入る?
Keep off the grass!
芝生に入るな。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
Like it?
気に入る?
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.