The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
Like it?
気に入る?
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
I'll go in.
私が中に入る。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?