The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
Do you like it?
気に入る?
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.