The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha