Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
You like it?
気に入る?
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
Do you like it?
気に入る?
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.