The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
I'll go in.
私が中に入る。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
Do you like it?
気に入る?
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?