Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave me some good advice about entering that college. 彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 This can holds about 4 gallons. この缶にはおよそ4ガロン入る。 Whichever you take, you will like it. どちらをとっても君は気に入るだろう。 I saw him enter the store. 彼が店に入るのが見えた。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 They asked me to join the union of the company. 彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。 They saw him enter the room. 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 Sam was able to enter the school's basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 No one has ever been able to enter the room. 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 I saw him enter the room. 私は彼が部屋に入るのを見た。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 Keep off the grass. 芝生に立ち入るな。 Do you intend to join that tennis club? あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。 Getting into a hot spring at Norikura is great. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 You are always to knock before entering my room. 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 This room is capable of holding fifty persons. この部屋には50人が入ることができる。 It's time to take a bath. お風呂に入る時間です。 The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign. まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 He was heard to shut the door behind him. 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 I hope you like it. あなたが気に入るといいんですが。 Tom is at the door. Please ask him in. トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 The dry season there will set in soon. 間もなくそこでは乾季に入るだろう。 I was called into the office first. 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 The gate was too narrow for the truck. その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita. Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 When we entered the room, he stood up. 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 The notice in the park said, "Keep off the grass." 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 He is now either in Rome or in Paris. 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 My wife's part-time job brings in a little extra money. 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 She will start her maternity leave next week. 彼女は来週から産休に入る。 Take your shoes off before you come into the room. 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 I'm not sure if George will take to this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 My bookcase is deep enough to take large dictionaries. 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 Three of my friends, besides me, were admitted to the bar. 私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 He allowed John to enter yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 He left the room on my entering it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 Don't enter the room without leave. 許可なしに部屋に入るな。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 I was called into the office first, my name being at the head of the list. 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 I'm going to take a bath first. お風呂先に入るね。 I had hardly fallen asleep when the telephone rang. 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 In a sense you are right in refusing to join that club. あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 This jar can hold two liters of hot water. この瓶には2リットルのお湯が入る。 If he carries on like this, he's going to wind up in prison. もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。 Then the pen fell from my hand and I just listened. そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。 The door was locked, so I couldn't get in. ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 You have to take off your shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 When I entered the room, she was playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 I saw a man enter the room. 男がその部屋に入るのが見えた。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今日はチケットが手に入るかどうか分からない。 He left the room as soon as I entered it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? Everything comes to him who waits. 待つ人にはすべての物が手に入る。 I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 Please knock on the door before you enter. 入る前にドアをノックして下さい。 Books are now within the reach of everybody. 本は現在誰の手にも入る。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Whichever you take, you will like it. どれを取っても、君は気に入るだろう。 The police observed the man enter the bank. 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 He had hardly got into bed when he fell asleep. ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 I saw a stranger enter that house. 私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。 When you feel tired, there is nothing like taking a bath. 疲れたときは風呂に入るのが一番。 The hall allows children in only on that day. その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 I'll go in. 私が中に入る。 He breathed deeply before entering his boss's office. 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 Sam made the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 This stadium will hold 50,000 people. この球場は5万人入る。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 The doorman did not permit me to enter the theater. そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。