The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.