The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
I'll go in.
私が中に入る。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?