The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
I'll go in.
私が中に入る。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Do you like it?
気に入る?
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.