The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?