Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The only access to the village is from the river. その村へ入るには川から入るしかなかった。 This room is capable of holding fifty persons. この部屋には50人が入ることができる。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 He allowed John to enter yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 The gate was too narrow for the truck. その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita. All the roads leading into the city are full of cars. その都市に入る道はすべて車で一杯である。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 I saw him go into the toilet a few minutes ago. 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 The child was scared to get into the water. 子供は水へ入るのを怖がった。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 Do you like it? 気に入る? My wife's part-time job brings in a little extra money. 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 When you feel tired, there is nothing like taking a bath. 疲れたときは風呂に入るのが一番。 When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised. 初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。 It's time to get down to business. そろそろ話の本筋に入るべきです。 Entering the house, I tripped over the mat. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 I saw a man enter the room. 男がその部屋に入るのが見えた。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 He left the room as soon as I entered it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 As for dogs, customers may not bring them into this store. 犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 I'm going in first. お風呂先に入るね。 Men should keep out of the kitchen. 男子厨房に入るべからず。 In a sense you are right in refusing to join that club. あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 My bookcase is deep enough to take large dictionaries. 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 What heading does this come under? これは何の項目に入るか。 Whichever you take, you will like it. どれを取っても、君は気に入るだろう。 I saw her enter the room. 私は彼女が部屋に入るのを見た。 As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 Keep off the grass! 芝生に入るな。 I saw him enter the house. 私は彼が家に入るのを見た。 We saw her enter the park. 私達は彼女が公園に入るのを見た。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 Like it? 気に入る? The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from. 日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。 The notice in the park said "Keep off the grass". 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 When wine is in, truth is out. 酒が入ると真実が出る。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 When we entered the room, he stood up. 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 Don't enter the room without leave. 許可なしに部屋に入るな。 She will start her maternity leave next week. 彼女は来週から産休に入る。 When I entered his room, he was reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 My mother takes a bath every other day. 母は1日おきに風呂に入る。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 The notice in the park said, "Keep off the grass." 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 I saw them enter the bank. 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 That man knows how to get on the president's good side. あの男は社長に取り入るのがうまい。 When I entered his room, I found him reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign. まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。 The hall allows children in only on that day. その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 Can you persuade him to join our club? 私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 We saw the children enter the room. 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るのを見られた。 On entering the barn, he found a missing bike. 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 Getting into a hot spring at Norikura is great. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 Tom is at the door. Please ask him in. トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今日はチケットが手に入るかどうか分からない。 Is there any room for me? 私が入る場所がありますか。 She saw me enter the store. 彼女は私が店に入るのを見た。 Three of my friends, besides me, were admitted to the bar. 私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 Please knock before you come in. どうぞ入る前にノックしてください。 Whether you like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 She had hardly entered the cabin when the light went out. 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 I like to take a hot bath every night before bed. 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 We saw a stranger enter the house. 私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。 Then the pen fell from my hand and I just listened. そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。 She scraped her shoes clean before she entered the house. 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。 Like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 They won't allow us to enter the garden. 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 The door was locked, so I couldn't get in. ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 It was natural that everyone should like the girl. 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 I hope you like it. あなたが気に入るといいんですが。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。