UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
She invited him in.彼女は中に入るよう誘った。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
You should have knocked before you came in.入る前にあなたはノックをすべきでした。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
You are always to knock before entering my room.私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Perhaps I'll like this book.多分私はこの本が気に入るでしょう。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
One must take off one's shoes before entering houses.家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?なんで汗が目に入ると痛いの?
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Sam was able to enter the school's basketball team.サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
I don't think Tom will like this place.トムがここを気に入るとは思えない。
No one has ever been able to enter the room.今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
I'm going to join the school orchestra.学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
She saw me enter the store.彼女は私が店に入るのを見た。
Take off your hat when you enter a classroom.教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
My wife's part-time job brings in a little extra money.家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
You are always to knock before you come into my room.私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
Some people take a bath every day and others don't.毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
It's time to get down to business.そろそろ話の本筋に入るべきです。
Don't go into that area.あの地域には入るな。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I saw the man enter the room.私はその男が部屋へ入るのをみた。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
I saw them enter the bank.私は彼らがその銀行に入るのを見た。
I saw him enter the house.私は彼が家に入るのを見た。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
I saw him enter the room.私は彼が部屋に入るのを見た。
When I entered the room, she was playing the piano.その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
I save what money I got.私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
On entering her room, she began to read the letter.部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Is there any room for me?私が入る場所がありますか。
It was natural that everyone should like the girl.誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Tom is at the door. Please ask him in.トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
She removed her hat when she entered the room.彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Nowadays anybody can get books.本は今では誰にでも手に入る。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Keep off the grass!芝生に入るな。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Like it?気に入る?
Guns are readily accessible to Americans.銃はアメリカ人には容易に手に入る。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
When I entered his room, I found him reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
What heading does this come under?これは何の項目に入るか。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Getting into a hot spring at Norikura is great.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.疲れたときは風呂に入るのが一番。
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
You must remove your shoes before entering a house.家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
The police observed the man enter the bank.警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
The minute I entered the room, they stopped talking.その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License