The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入れる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not easy to come by watermelons at this time of year.
この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Tom opened the window to let in some fresh air.
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I failed to get the position I wanted.
私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
You can enter the library freely.
皆さんは自由に図書館に入れる。
As you sow, so will you reap.
種をまくように刈り入れることになる。
Don't let the dog in.
犬を中に入れるな。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.
女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Sugar dissolves in hot coffee.
砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
I sometimes put a little salt in it.
私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Do you know he is good at making coffee?
彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.
メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
The record concert is free of charge and is open to everyone.
そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
He is capable of deceiving others to get what he wants.
彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
I classify his music as rock.
私は彼の音楽をロックに入れる。
I don't know whether to accept or refuse.
受け入れるべきか断るべきかわからない。
Where can you get tickets?
どこでチケットを手に入れることができますか。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
The question is how he will get the money.
問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
I put the money into the safe.
金庫に金を入れる。
I wonder if exchange students can join this club.
留学生も入れるのかしら。
You should have accepted his advice.
君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
You should take her illness into consideration.
あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
He studied hard so that he might enter the university.
彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
Did you know she is good at making coffee?
彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
Don't interrupt people when they are talking.
人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
How many eggs were you able to get yesterday?
昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
Two thousand people fit into this hall.
このホールには人が二千人入れる。
I stepped aside so that he could come in.
彼が中に入れるように脇によった。
Don't put children into the bag.
子供を鞄に入れるな。
I couldn't get the tickets yesterday.
昨日切符を手に入れることができなかった。
He stepped aside for her to enter the room.
彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
What is the total price with all taxes included?
全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.
幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
We accept anybody, irrespective of nationality.
国籍に関係なく誰でも受け入れる。
Can foreign students be in the club?
留学生も入れるのかしら。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.