The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
The boy is totally dependent on his parents.
その男の子は両親に完全に頼っている。
The drains are blocked up.
下水が完全に詰まっている。
All the family got out of the car.
家族は全員車から降りた。
The big fire reduced the whole town to ashes.
大火事のために町全体が灰になってしまった。
This is a law, so it applies to everybody.
これは法律だから、全ての人に当てはまる。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
They paid no attention to their safety.
彼らは安全に注意を払わなかった。
She is an utter stranger to me.
彼女は全く私の知らない人です。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
He consumed all his income on drinking.
彼は全収入を酒に使い果たした。
He had no notion of leaving his hometown.
彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
All in all, the excursion was pleasant.
全体として、遠足は楽しかった。
Tom rode his motorcycle across the United States.
トムはバイクで全米を旅した。
All of us, including me, rode the bus.
私も含めて全員、バスに乗った。
I don't understand German at all.
ドイツ語は全くわかりません。
I don't think that it's strange at all.
全然変だと思いませんよ。
We didn't understand anything you said.
私達はあなたの言ったことが全然分からない。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
But I don't think it's strange at all.
全然変だと思わないけどなぁ~。
My older brother did all the preparation for us.
準備は兄が全てしてくれた。
I was quite taken aback at their bad manners.
彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Give me time to give you everything I have!
私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
Life at this college is nothing like I expected.
この大学での生活は全く期待はずれだ。
I tried to get it, but to no purpose.
私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
He concentrated his energies on helping his friend.
彼は友人を助けることに全力を注いだ。
Two houses were burned down in the fire.
2軒の家がその火事で全焼した。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
He headed for the door at full speed.
彼は全速力でドアの方へ向かった。
Open your heart and tell me everything.
本心を打ち明けて全てを話してくれ。
One can't expect everything from schools.
学校に全てを求めることはできない。
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
Peter isn't anything like his father.
ピーターは父親と全然似ていない。
The religion was in its glory in those days.
当時その宗教は全盛だった。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
I did not understand him at all.
彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
He has the least money of us all.
私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
I've finished all except the last page.
最後の1頁を除き全部すんだ。
There is usually good weather in November throughout Japan.
日本の11月は全国的によい天気です。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?