UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
The religion was in its glory in those days.当時その宗教は全盛だった。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
The party was anything but pleasant.そのパーティーは全然楽しいものではなかった。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
I don't think it's weird at all.全然変だと思わないんだけど。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Keep all medicines out of reach of children.薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
I can't sleep at all.全然眠れない。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
It just was not my day yesterday.昨日は全くついていなかった。
I completed the whole high school curriculum.私は高校の全課程を修了した。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
This book of his isn't interesting at all.彼のこの本は全然おもしろくありません。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
Those two are exactly alike.あの二人は全く瓜二つだね。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
He kept all the windows open.彼は窓を全部開けておいた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
The fire burnt down four houses in the east of the city.火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
At first he was all at sea in his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
Tom doesn't like poker at all.トムさんはポーカーが全然好きじゃないんです。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
Must I answer all the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Two years ago I could not play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
That is all that he said.これが彼が言ったことの全てだ。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
He was left all alone in the woods.彼は全くひとりで森にとり残された。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
We don't look the same at all.私たちは全然似ていない。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
I cannot make anything of what he says.彼の言うことは全然わからない。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
A mugger robbed him of all of his money.泥棒が彼から有り金全部を奪った。
This has nothing to do with you.それはあなたと全然関係がない。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
The rumor proved to be an absolute lie.うわさは全くのうそであることがわかった。
It's quite all right.全くかまいません。
I've spent almost all my money.私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
I do not agree with you at all.あなたとは全く意見が合わない。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License