UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないって言ってました。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
She is all in all to him.彼女は彼にとっては全てだ。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
One must do one's best in everything.何事にも全力を尽くすべきだ。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
Drive safely.安全運転してくださいね。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
His money was all gone.彼のお金は全部なくなっていた。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
She seems to have no interest in soccer.彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Tom ran as fast as he could.トムは全力で走った。
Drive safely.安全運転しなさい。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
We didn't understand anything you said.私達はあなたの言ったことが全然分からない。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
I'm really glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
The whole village was consumed by the fire.全村が火事で焼けてなくなった。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
How much is the whole package?そのパッケージは全部でいくらですか。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
Tom didn't answer all the questions.トムさんは全ての質問に答えなかったです。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
John has the complete collection of Sam's music.ジョンはサミーのレコード全集を持っている。
To save the earth, all of us must do something.地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
I was able to answer all the questions.私は全ての質問に答えることができた。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
It was quite right of her to do that.彼女がそうしたのは全く妥当であった。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
I do not know every one of them.私は彼らの全部を知っているというわけではない。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
Give me all the money.このお金を私に全部ください。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
I was entirely ignorant of the matter.私はそのことを全然知らなかった。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
My life would be completely empty without you.君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
This is the worst of all.これが全部の中でいちばん悪い。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
I spend all her money on the car.車に彼女のお金を全部使う。
This box must be large enough for all these books.この箱ならきっとその本が全部入りますよ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License