UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
There was no warning whatsoever.警告は全くなかった。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
He gave me all the money he was carrying with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
He read the book from cover to cover.彼は本を全部読んだ。
I don't know anything about him at all.私は彼について全く何も知らない。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
I can't speak French at all.フランス語は全く話せません。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
It just was not my day yesterday.昨日は全くついていなかった。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
They robbed the man of all his belongings.彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
This rule doesn't apply to every case.このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。
What's wrong with being nude in your own house?家の中で全裸で何が悪い!
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
Two houses were burned down in the fire.2軒の家がその火事で全焼した。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
Our plan hasn't the ghost of chance.私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
He gave me all the money at his command.彼は自由になるお金を全部私にくれた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
There is nothing new under the sun.この世に全く新しきものなし。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
"You have to take all this medicine to get better," said the nurse.「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
In doing anything, do your best.何をするときでも全力でしなさい。
There were ten eggs in all.卵が全部で10個あった。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
Why he got angry is quite clear.なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
You're quite right.全くですね。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
And then everything that was written was completely clear.そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
The house was burned to the ground.家は全焼した。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I cannot make anything of what he says.彼の言うことは全然わからない。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
They are five in all.彼らは全部で5人です。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
I've been thinking about it the entire day.全日はそのことを考えてきた。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
I'm all thumbs in the kitchen.私は炊事が全然できない。
All the students look up to their homeroom teacher.全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
I am completely against it.わたしは全然それには反対です。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
I don't like anything Tom does.トムのやることなすこと全てが気に食わない。
He is every bit a politician.彼は全く政治家だ。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License