UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
That's a completely unfounded rumor.それは全く根拠のないうわさだ。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
This village is free from air pollution.この村には大気汚染は全くない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
If it's all dreams now wake me up.全てが夢ならオレを起こして。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
Not all the students went there.全部の学生がそこへ行ったわけではない。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
I don't know him at all.私は彼を全然知らない。
The entire town was under water.町全体が水没した。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
I have the complete works of Shakespeare.私はシェークスピア全集を持っている。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。
I gave him what money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
Translate every line of this text.この本文の全ての行を翻訳しなさい。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
All of the students were present.学生全員が出席した。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
The house was burned to the ground.家は全焼した。
I used to eat pizza, but now I don't.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
He's not at all afraid of snakes.彼はヘビを全然怖がらない。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
That's absolutely right.全くそのとおりですね。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
He is completely besotted with her.彼は完全に彼女に夢中になっている。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
The medicine didn't help at all.薬は全く効かなかった。
There is no sugar in the bowl.はちには砂糖が全然ない。
That can be said of mankind at large.そのことは人間全般に言える。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
I am completely against it.わたしは全然それには反対です。
We read the full text of his speech.私たちは彼の演説の全文を読んだ。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
That's absolutely right.全くそのとおりです。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
He gave me all the money at his command.彼は自由になるお金を全部私にくれた。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
I know that money isn't everything.私はお金が全てではない事を知っている。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
He has done his utmost for me.彼は私のために全力を尽くしてくれた。
He was left all alone in the woods.彼は全くひとりで森にとり残された。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
Smog is the enemy of healthy lungs.スモッグは健全な肺を冒すもとである。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License