The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The important thing is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
All men are equal.
全ての人間は平等である。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.
私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
I will carry out my aims.
私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
His meaning is quite plain.
彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
I simply haven't the time to do everything I want to do.
やりたいことを全部する時間がないのです。
The fire consumed the whole building.
火事で建物は全焼した。
What he says makes no sense at all.
彼が言うことは、全く意味をなしていない。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
Smog is the enemy of healthy lungs.
スモッグは健全な肺を冒すもとである。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
The towel wasn't useful at all.
タオルは全く役に立たなかった。
No problem at all!
全く問題ありません!
Doubt is entirely absent from his mind.
彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
When there are no men around, the night is kinda scary.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
These articles are all exempt from duty.
この品物は全部免税です。
The rules require us all to be present.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
My students are few in number, no more than five altogether.
私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
He had used up all the money which his friend had lent him.
彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
Tom's house burned down.
トムの家は全焼した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
My plan to study abroad went by the board when my father died.
父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
We need twenty eggs all told.
全部で20個の卵が必要です。
I have no liking for such birds.
私はそのような鳥は全く好きでない。
We saw a patrol car running at full speed.
私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
She is now an utter stranger to me.
彼女は今では私には全くの他人です。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.
この台風の中全裸で外に出てみたい。
He says firefighting is a feast or famine job.
彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.
その山に登るのは全く不可能というわけではない。
There are about a thousand students in all.
生徒は全部で約千人です。
Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever.
彼はどんなに、飲んでも全くくらしふうにみえる。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
I am completely against it.
わたしは全然それには反対です。
This attempt has been less than a complete success.
この試みは完全に成功などと言えたものではない。
He turned off all the lights at eleven.
彼は十一時に全ての照明を消した。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.
1918年に全国で米騒動が起こりました。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.
全然変だと思わないと言ってました。
On the whole, your idea is sound.
全体的にみると、君の考えはよろしい。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Not all the students are against the plan.
学生の全員が計画に反対しているわけではない。
I gave him all the money I had.
私は彼に持っていたお金を全部あげた。
They were all surprised to see me there.
彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
I've already spent all my pocket money for this month.
今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
昨日の火事で二百戸が全焼した。
I'm so happy for you.
全く喜ばしいじゃないですか。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
They were quite beside themselves with joy.
彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
Do you understand everything?
全て理解していますか。
Attach labels to all the bags.
かばん全部に荷札をつけなさい。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
She is far from beautiful.
彼女は全く美しくない。
Life at this college is nothing like I expected.
この大学での生活は全く期待はずれだ。
I'm all thumbs in the kitchen.
私は炊事が全然できない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.