UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
I do not agree with you at all.私は君とは全然意見が合わない。
This is certainly surprising.これは全く驚きということだろうな。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
I'm all thumbs in the kitchen.私は炊事が全然できない。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
I had to do everything alone.私は一人で全てをやらなければならなかった。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
She is far from beautiful.彼女は全く美しくない。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
It's all up with the firm.その会社は完全におしまいになった。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I quite agree with you.私は全くあなたに賛成だ。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
He's perfect at everything.彼は全ての点で完璧だ。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
John doesn't give a shit about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
That's absolute nonsense.それは全くばかげている。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I have nothing to do with them.私は彼らと全く関係がない。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Tom knew everything.トムには全てが分かっていた。
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
They robbed the man of all his belongings.彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
I'm completely cast down!全くめげてしまうよ。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
He didn't study at all.彼は全然勉強しなかった。
I deny everything.私は全てを否定する。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
This book of his isn't interesting at all.彼のこの本は全然おもしろくありません。
None, they are all outside.それらは一つもない。全て外にある。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
I used to eat pizza, but now I don't.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Jessie's long hair was completely wet.ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License