He looked confident but his inner feelings were quite different.
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
Almost everything has been improved.
ほとんど全部がよくなった。
What he said counts for nothing.
彼が言ったことは全然重要ではない。
All our things were turned upside down.
我々の道具は全部ひっくり返された。
We shot our wad.
ありがね全部すってしまった。
That's the absolute truth.
それは全くの真実です。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
The apple is not quite ripe yet.
そのりんごはまだ完全に熟してはない。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
This hen does not lay eggs at all these days.
このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
Drive safely.
安全運転してくださいね。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.
健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
I do not know every one of them.
私は彼らの全部を知っているというわけではない。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
He never seems to grow older.
彼は全然年を取らないように見える。
When I first got to New York, I was in a daze.
始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.
運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
I have just washed all the dishes.
私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
The store raised all the prices.
その店は全品値上げした。
My daughter has grown out of all her old clothes.
私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
She gave no answer to my letter.
彼女は私の手紙に全然返事をよこさなかった。
I did the job to the best of my ability.
私はその仕事を全力を尽くしてやった。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.
あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
Most everything has been improved.
ほとんど全部がよくなった。
Someone has stolen all my money.
誰かが私のお金を全部盗んだ。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.
実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
I am fully satisfied with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
My older brother did all the preparation for us.
兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
With the exception of Jim, everybody came.
ジム以外全員が来た。
Why don't you put your best foot forward?
なぜ全力をつくさないの?
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.
トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.