2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Someone has stolen all my money.
誰かが私の有り金全部を盗んだ。
I do not have any money.
私はお金が全くない。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.
彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
Little did he know what was going on behind his back.
彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
Tom ran at full speed.
トムは全速力で走った。
All the members of our club, excluding me, are men.
うちのクラブはわたし以外、全員男です。
Little did I dream that I would never see her again.
彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
Our plan was fully realized.
我々の計画は完全に実現した。
I can't speak French at all.
フランス語は全くできません。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
I'm not at all tired.
私は全然疲れていません。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
All the seats in this train are non-smoking.
この電車は、全席禁煙となっております。
When I first got to New York, I was in a daze.
始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
He's getting along well with all of his classmates.
彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
I am not wholly convinced that you are right.
私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
A curfew was imposed on the city.
全市に夜間外出禁止令が布かれた。
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
His house was burnt down.
彼の家は全焼した。
The doctor ordered me a complete rest.
医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
We must take this matter into account as a whole.
私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
The whole class was quiet.
クラス全体が静かだった。
What the hell are you going to do with it?
一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.
クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
That discovery was quite accidental.
その発見は全くの偶然だった。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
It is really quite a good story.
それは実に全くよい話だ。
This theory holds in everything.
この理論は全てに当てはまる。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I feel exactly the same as Mr Isoda.
磯田氏に全く同感です。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Do I have to answer all of the questions?
質問の全てに答えなければなりませんか。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.