UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
I may have told you such a thing, but I don't remember it at all.私は君にそのようなことを言ったかもしれないが、全然覚えていない。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
He had no notion of leaving his hometown.彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
He did not speak at all.彼は全くものを言わなかった。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
I quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見です。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
Your wife ought to tell you all about it.あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
The hotel burned down.ホテルが全焼した。
The dictionary comes in two volumes.その辞書は全2巻です。
Follow me and do exactly the way I do it.私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いませんよ。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
The video is a real lemon!そのビデオは全くの不良品だ。
Their cattle are all fat.彼らの家畜は全部太いです。
The fire burnt down four houses in the east of the city.火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く分からない。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
He is far from perfect.彼は完全だなんてとんでもない。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
I can't think of everything.私は全てのことについて考えることはできない。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
I don't think it's weird at all.全然変だと思わないんだけど。
There were ten eggs in all.卵が全部で10個あった。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
Your chair is identical to mine.君のいすは私のと全く同じだ。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全に成功などと言えたものではない。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I met too many people to remember all their names.私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
I blew my whole bonus on shopping and travel.ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
It's quite all right.全くかまいません。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
I couldn't see any stars in the sky.空には星が全く見えなかった。
Mother and child are both doing well.母子ともに健全です。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
That's all.それが全てです。
There is no hope of his being alive.彼が生きている見込みは全くない。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部食べるつもりですか?
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
That is not altogether false.全く嘘と言う訳ではない。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
There was no warning whatsoever.警告は全くなかった。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全などと言えたものではない。
I'm in no hurry.私は全然急いでいません。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
I expect you to pay off all your debts.借金を全部返してもらいたい。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
He keeps all his savings in the bank.彼はためた金を全部銀行に預けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License