UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
Everything starts wearing fresh colors.全てが鮮やかな色彩に包まれ。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
It's double Dutch to me.私には全くわけがわからない。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
Her skating performance was a regular feat.彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
He doesn't watch television at all.彼は全然テレビを見ない。
I have no plans whatever.案は全然ない。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
The fire burnt down four houses in the east of the city.火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
Most everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
Enough! I can't get any study done at all!もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全に成功などと言えたものではない。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
Her beauty is the admiration of the whole school.彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
I blew my whole bonus on shopping and travel.ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
I beat him completely in the debate.完全に負かした。
He was an entire stranger to us.彼は私たちには全く初めての人だった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
Their house was burned down in the fire.彼らの家はその火事で全焼した。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
All is over.全ては終わった。
And then everything that was written was completely clear.そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
As in the Bible, man may not be always perfect.聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
I have lost all my money.私はお金を全部失った。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
All men are equal.全ての人間は平等である。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License