The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
He is terrible at math.
彼は数学が全くだめだ。
The towel counted for nothing.
タオルは全く役に立たなかった。
What on earth are you doing?
あなたは一体全体何をしているんですか。
I advised him not to spend all his money on food.
食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
She has a thorough grasp of her work.
彼女は自分の仕事を完全に理解している。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.
そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
He never takes into account the fact that I am very busy.
彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
This is by far the best of all of these.
これは、全ての中で、断然いちばん良い。
That is a pure waste of time.
それは全くの時間の浪費だ。
All of us were homesick.
私たち全部がホームシックにかかった。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Someone has stolen all my money.
誰かが私の有り金全部を盗んだ。
You young people have no sense of humor at all.
あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
She left home with everything she owned.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
The fact is that I've spent all the money.
実は私はそのお金を全部使ってしまった。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
I can't think of any solution to this problem.
この問題に対する解決策が全然思いつかない。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都会全部に支店がある。
Our plan hasn't the ghost of chance.
私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
I can make nothing of it.
その意味が全然わからない。
This shirt doesn't go with that tie at all.
このシャツはあのネクタイとは全くあっていない。
All of it was delicious!
全部が美味しかったな~!
He thinks that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
The medicine didn't help at all.
薬は全く効かなかった。
He didn't explain it at all.
彼は全然それを説明しなかった。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
The examinations are all over.
試験は全て終わった。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.
トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
Please check all the items on this list.
このリストの項目を全部チェックして下さい。
She didn't quite understand my English.
彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
The whole Earth was shocked.
全世界の人が衝撃を受けた。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Not all the students went there.
全部の学生がそこへ行ったわけではない。
There is no wind today.
今日は全く風がない。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.
コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
She can hardly walk, let alone run.
彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
Do I have to answer all of the questions?
質問の全てに答えなければなりませんか。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.
必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
I saw nothing at all.
全然見えなかったです。
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
These articles are all exempt from duty.
この品物は全部免税です。
I don't know all of them.
私は彼らを全部知っているわけではない。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.
家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
To tell the truth, I have no money with me.
本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
From the hill, we could see all the buildings in the city.
丘の上からは町の建物が全部見えた。
Tom has no idea how to deal with this problem.
トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
Yes. You're absolutely right.
全くあなたのおっしゃる通りです。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
It no longer seems to be a perfect circle.
完全な円にはもう見えないのである。
All the papers featured the case.
全新聞がその事件を大きく取り上げた。
All life is a series of activities.
人生は全て活動の連続である。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.
昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
That is not altogether false.
全く嘘と言う訳ではない。
He was covered with mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
Whatever you do, you must do your best.
何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
Has everyone got all of their suitcases back?
みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
My real name has nothing to do with my nickname.
僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
Bad cold is prevailing throughout the country.
悪性の風邪が全国に流行っている。
He gave me what money he had with him.
彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.