The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I don't drink coffee at all.
コーヒーを全然飲みません。
The explosion shook the whole building.
爆発で建物全体が揺れた。
I'll do my best to pass the examination.
試験に合格するように全力を尽くします。
I ran as fast as I could to catch the train.
私は列車に間に合うように全速力で走った。
The father will look after her all by himself.
その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.
バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
His words, however, were not believed at all.
しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
I have complete faith in my doctor.
私は医者を完全に信頼している。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He looked confident but his inner feelings were quite different.
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
In fact I don't know anything about it.
実はそれについては全く知らない。
Not all the students are against the plan.
学生の全員が計画に反対しているわけではない。
I can't think of any solution to this problem.
この問題に対する解決策が全然思いつかない。
I gave the beggar what money I had.
私は乞食に持ち金全部を与えた。
He answered all the questions in ten minutes.
彼は10分で全部の問いの答えを出した。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
This is really a very strange affair.
これは全く不思議な事だ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The whole class passed the test.
クラス全員がその試験に合格した。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
I don't speak any French.
フランス語は全然喋れません。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金全部を説明できますか。
All my troubles came to nothing.
苦労したのに全て水の泡だった。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Almost everything has gotten better.
ほとんど全部がよくなった。
The whole earth is the sepulchre of famous men.
全地球は有名人の墳墓である。
I expect you to pay off all your debts.
借金を全部返してもらいたい。
He was left all alone in the woods.
彼は全くひとりで森にとり残された。
Someone has stolen all my money.
誰かが私の有り金全部を盗んだ。
I spend all her money on the car.
車に彼女のお金を全部使う。
We must consider these matters as a whole.
われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.