The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sore all over.
全身に痛みがある。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
He knows everything that there is to know about jazz.
彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。
I found them all but one.
1つを除いて全部見つかった。
He ate all of the apple.
彼はそのりんごを全部食べた。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
I read the entire works of Milton over the holiday.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Did you read the whole book?
その本全部読んだかい。
She excels them all at swimming.
彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
Is this everything?
これが全部ですか?
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
Theory is quite useless unless it works in practice.
実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
He denies himself nothing.
彼は全く自制心がない。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.
借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
I couldn't take in the lecture at all.
私はその講義が全く理解できなかった。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
It is utterly impossible to finish the work within a month.
その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
I tried my best, only to fail again.
私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.
あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
The article covers all the events at the fair.
その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
Tom answered all the questions that Mary asked him.
トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
The house is anything but comfortable to live in.
その家は全然住み心地がよくない。
The store raised all the prices.
その店は値段を全部上げた。
Why on earth are you here?
一体全体何故君がここにいるのだ?
All but Jim came.
ジム以外全員が来た。
Not all of them are present.
彼ら全員が出席しているわけではない。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
I used to eat pizza, but now I don't.
前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
We read the full text of his speech.
私たちは彼の小説の全文を読んだ。
He is curious about everything.
彼は全てに対して好奇心を持っている。
I don't feel like eating at all this summer.
今年の夏は全く食欲がない。
I don't think I will get through all this work this afternoon.
私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
They were all surprised to see me there.
彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
It would take forever for me to explain everything.
いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.