The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
All the family got out of the car.
家族は全員車から降りた。
He cut me dead.
私に全く知らんふりをした。
He passed away quite suddenly.
彼は全く突然に亡くなった。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
It's not that every student likes sports.
ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
I put all of the sheets to dry on the pole.
竿にシーツを全部干しました。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
You are completely wrong.
あなたは全く間違っています。
I disposed of all the books.
本を全部処分した。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
Tom didn't answer all the questions.
トムさんは全ての質問に答えなかったです。
Tom hasn't finished all his homework yet.
トムはまだ宿題を全部終えていません。
Tom came back covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
We need twenty eggs all told.
全部で20個の卵が必要です。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.
もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
If it were not for the sun, we could not live at all.
もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
The project was a complete failure.
その計画は全然失敗であった。
I like cats best of all animals.
私は全ての動物の中で猫が一番好き。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.
仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.
磯田氏に全く同感です。
He gave back all the money he had borrowed.
彼は借りたお金を全部返した。
Our branches extend all over the country.
支店は全国にまたがっている。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I cut up all but one of my credit cards.
一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
Her job was to type all the letters.
彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
What he said counts for nothing.
彼が言ったことは全然重要ではない。
Our soccer team beat all the other teams in the town.
我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I don't feel like eating at all this summer.
今年の夏は全く食欲がない。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
This stone-dead guy had no friends.
完全に死んだ人には仲間はいない。
I used to eat pizza, but now I don't.
前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
This box must be large enough for all these books.
この箱ならきっとその本が全部入りますよ。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.
必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.
あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.