UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the worst of all.これが全部の中でいちばん悪い。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.その山に登るのは全く不可能というわけではない。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
None of us is perfect.われわれは誰ひとりとして完全ではない。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
Why he got angry is quite clear.なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
Whatever you do, you must do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
All the members were present.会員は全員出席した。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
John is indifferent about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
The twins are very much alike.その双子は全くよく似ている。
I spend all her money on the car.車に彼女のお金を全部使う。
Don't try to blame this all on me.全部私のせいにしようとしないでよ。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Everybody who was anybody was there.全ての名立たる人物がそこにはいた。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
I don't quite agree with you.僕は君と全く同意見であるというのではない。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
I think you're quite right.全くおっしゃるとおりと思います。
The hotel burned down.ホテルが全焼した。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
The rumor was completely without foundation.そのうわさは全く根拠がなかった。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
I saw the whole accident with my own eyes.私はこの目で事故の全てを見た。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
He was driving the car at full speed.彼は全力で車を走らせていた。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いません。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
He lost all the money he had.彼は有り金全部なくした。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Almost all of the pupils were in the classroom.ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I've spent almost all my money.私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
But I don't think it's at all odd.でも全然変だと思わないけどな。
The entire town was under water.町全体が水没した。
He ran on and on, until he was completely exhausted.彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Someone has stolen all my money.誰かが私の有り金全部を盗んだ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License