UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I met too many people to remember all their names.私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
I don't know anything about their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
Today, I bought ten books in all.今日、私は全部で十冊の本を買った。
All men are equal.全ての人間は平等である。
I little imagined that she would come.彼女が来ようとは私は全然思いもしなかった。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
You'd better eat everything that's on your plate.お皿に取ったものは全部食べなさい。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
The committee are all for the plan.委員は全員その計画に賛成である。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
By and large, Tom is an easygoing person in almost everything he does.概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
It was quite right of her to do that.彼女がそうしたのは全く妥当であった。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
The video is a real lemon!そのビデオは全くの不良品だ。
He's not at all afraid of snakes.彼はヘビを全然怖がらない。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
I have nothing to do with them.私は彼らと全く関係がない。
I'm just starving.全くはらぺこである。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
Drive safely.安全運転してくださいね。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全に成功などと言えたものではない。
Jessie's long hair was completely wet.ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
Jane was quite at a loss when and where to go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
My real name has nothing to do with my nickname.僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
I put all of the sheets to dry on the pole.竿にシーツを全部干しました。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
I've been thinking about it the entire day.全日はそのことを考えてきた。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないって言ってました。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Your success excites my envy.君の成功は全くうらやましい。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
The whole village was consumed by the fire.全村が火事で焼けてなくなった。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
There were ten eggs in all.卵が全部で10個あった。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
The rumor proved to be an absolute lie.うわさは全くのうそであることがわかった。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
I disposed of all the books.本を全部処分した。
I could make nothing of what he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子達には全く関心がなかった。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License