2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Tom answered all the questions that Mary asked him.
トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
She is all in all to him.
彼女は彼にとっては全てだ。
It was all for nothing.
全てが水の泡となった。
Her job was to type all the letters.
彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
Everything's going to be OK.
全て順調にいってるよ。
I grasped the whole meaning of the book by reading.
読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
I like all films that Juzo Itami directs.
私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。
There is no hope of his being alive.
彼が生きている見込みは全くない。
Have you written all the New Year's cards already?
年賀状はもう全部書き上げましたか?
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
The ship was sailing at full speed.
船は全速力で走っていた。
He says firefighting is a feast or famine job.
彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
It would take a long time to tell the whole story.
その話を全部話すには時間がかかるだろう。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
Eat up the steak and then you can have a candy.
ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
Not all of them are present at the meeting today.
彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
That box is too small to hold all these things.
あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
Thanks to you, I spent all my money.
君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
By and large, this school is one of the best.
全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
I can't speak French at all.
フランス語は全然話せない。
He is quite indifferent to money.
彼はお金には全く無頓着だ。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
I find it difficult to do all this work in a day.
一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
I must dash or I'll be late.
全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
We met each other again completely by accident.
私たちは全く偶然に再会した。
In that respect, I agree with you completely.
その点では完全に君に賛成だ。
You can see the whole city from here.
そこから市全体が見えます。
As a whole his works are neither good nor bad.
全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Don't put all your eggs in one basket.
一つのことに全てを賭けてはだめだ。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
My family are all well.
家族は全員元気です。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
The greedy little child ate all the food.
食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
The answer is completely wrong.
その答えは完全に間違っている。
They make up about 12.5 percent of the total population.
彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.