UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
He was robbed of all his money.彼は金を全部盗まれた。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
He is terrible at math.彼は数学が全くだめだ。
John has the complete collection of Sam's music.ジョンはサミーのレコード全集を持っている。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Really, you are so mean!全くもう、本当にいじわるなんだから。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
Everything's sold out.全部売り切れです。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
I am quite unhappy about it.わたしはそのことで全くみじめです。
He lost all the money he had.彼は有り金全部なくした。
I'll do my best.全力を尽くします。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
They are all my personal belongings.全部所持品です。
Almost everything that is great has been done by youth.ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。
We have no trust in him.彼を全然信用していない。
I'm not in the least afraid of snakes.私は蛇など全然怖くない。
This is totally unacceptable.こんなことは全く受け入れらない。
I can read them all.それら全部読むことができる。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
The apple is not quite ripe yet.そのりんごはまだ完全に熟してはない。
All are present.全員出席です。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
The governor invested him with full authority.長官は彼に全権を委任した。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
He painted all the walls green.彼は壁を全て緑色に塗った。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
All were present.全員が出席していた。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
I saw the whole accident with my own eyes.私はこの目で事故の全てを見た。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
I quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見です。
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
I have little, if any, interest in popular songs.私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
Jane had no idea when she should go or where she should go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I've lost or broken all my necklaces.私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
I agree with you absolutely.僕は君の意見に完全に同意する。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License