Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
John is indifferent about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
I hope you will be completely cured.
病気が全快なさるように。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
I quite agree with you.
私はあなたと全く同じ意見です。
I did not understand him at all.
彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
We were quite at a loss which way to go.
どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
Who on earth are you?
いったい全体、君は誰か。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.
ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Drink up your milk.
ミルクを全部飲んでしまいなさい。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.
彼は全く情愛に欠けているようだ。
I've finished all except the last page.
最後の1頁を除き全部すんだ。
Her excuse added up to nothing.
彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
A travel agent arranged everything for our trip.
ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
I don't drink coffee at all.
コーヒーを全然飲みません。
I don't like it at all.
それは全然気にいらない。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
They robbed the man of all his belongings.
彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
The whole town was very clean.
町全体がとてもきれいだった。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
I have no idea.
全然わかりません。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見はあなたのと全く違います。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
The entire crew takes pride in its work.
全員が仕事に誇りを持っています。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.