The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
We don't look the same at all.
私たちは全然似ていない。
All of these meetings are in English.
これらの会合は全部英語で行われる。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.
彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
Bad cold is prevailing throughout the country.
悪性の風邪が全国に流行っている。
This rule applies to all cases.
この規則は全ての場合に当てはまる。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.
「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
He's not at all afraid of snakes.
彼はヘビを全く怖がらない。
I will do my best.
全力を尽くすつもりです。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
Attach labels to all the bags.
かばん全部に荷札をつけなさい。
The religion was in its glory in those days.
当時その宗教は全盛だった。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
It is necessary to complete all pages of the application form.
申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
That's absolutely right.
全くそのとおりです。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.
この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
I have heard nothing of him lately.
最近彼のうわさを全然きかない。
I gave him what little information I had.
私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
At that time, the whole world was hungry.
その時代は全世界の人々が飢えていた。
She attracted all the young men in the neighborhood.
彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
Today, I bought ten books in all.
今日、私は全部で十冊の本を買った。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
It was a mere chance that I found it.
私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
The best is often the enemy of the good.
完全を求めるとかえって失敗する。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I have absolutely no intention of paying ten dollars.
10ドルを払うつもりは全くない。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
He was not at all satisfied with the result.
彼は全くその結果に満足していなかった。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Tom hasn't finished all his homework yet.
トムはまだ宿題を全部終えていません。
His opinion is quite just.
彼の意見は全く正しい。
He had almost no formal education.
彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
We collect stamps from all around the world.
僕たちは全世界の切手を集める。
He didn't have the least idea of the book.
彼はその本のことを全然知らなかった。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
All of us were homesick.
私たち全部がホームシックにかかった。
I saw a horse galloping toward me.
馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
There isn't a grain of truth in what he says.
彼の言うことには本当のことは全然ない。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
They make up about 12.5 percent of the total population.
彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
My father was completely bald by the time he was forty.
父は40歳になるまでに完全にはげていた。
He ran as fast as his legs could carry him.
彼は全速力で走った。
His idea doesn't make any sense at all.
彼の考えは全く意味が分からない。
I couldn't understand anything that he said.
私は彼の言う事が全然わからなかった。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.
これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
Almost everything has gotten better.
ほとんど全部がよくなった。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.