The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.
詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
She has all her suits made to order.
彼女は洋服は全部注文でつくる。
He always works with all his might.
彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.
このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.
私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
That's absolute nonsense!
それは全く馬鹿げた話だ。
You cannot please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
She left home with everything she owned.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
You should have locked, or at least closed, all the doors.
君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
This is far the best of all.
これは、全ての中で、断然いちばん良い。
I hope you will be completely cured.
病気が全快なさるように。
"What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian."
「その人なんて言ってたんスか?」「露語が全く通じなかったので露語でなじってやった」
He concentrated his energies on helping his friend.
彼は友人を助けることに全力を注いだ。
She is now an utter stranger to me.
彼女は今では私には全くの他人です。
I couldn't see any stars in the sky.
空には星が全く見えなかった。
The house is anything but comfortable to live in.
その家は全然住み心地がよくない。
He has completely recovered and can go back to work.
彼は全快したのでもう働ける。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
These articles are all exempt from duty.
この品物は全部免税です。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
He is just an ordinary person.
全くありふれた人間にすぎない。
We found all the boxes empty.
箱が全部空っぽである事が分かりました。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
That box is too small to hold all these things.
あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
I don't mind in the slightest who he is.
彼が何者であろうと全然気にしない。
You're absolutely right.
全くおっしゃる通りです。
The fire reduced the whole village to ashes.
この火事は全村を灰にしてしまった。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.
キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
You're absolutely right!
全くおっしゃる通りです。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.
彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
How in the world did you do it?
一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
I have little, if any, interest in popular songs.
私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
He was laughed at by all the people present.
彼は出席者全員に笑われた。
Suddenly, all the lights went out.
突然明かりが全部消えた。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
He is curious about everything.
彼は全てに対して好奇心を持っている。
He knows no foreign language except English.
彼は英語以外の外国語は全く知らない。
Every boy and girl knows Columbus.
全ての少年少女はコロンブスを知っています。
The hotel burned down.
ホテルが全焼した。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.
デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
He denies himself nothing.
彼は全く自制心がない。
This is by far the best of all of these.
これは、全ての中で、断然いちばん良い。
She left home bag and baggage.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
All of the students were present.
学生全員が出席した。
I'm not interested in modern art.
私は現代美術には全く興味がない。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Everything's sold out.
全部売り切れです。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
No one was to be seen in the street.
通りには、人の姿は全く見えなかった。
I gave him what money I had.
私は彼に持っていたお金を全部あげた。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
Your conduct is absolutely shameful.
君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
Someone has robbed us of all our money during our absence.
留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
If it's all real just kill me.
全てが現実ならオレを殺して。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
I'm so happy for you.
全く喜ばしいじゃないですか。
We will do our best.
私たちは全力を尽くすつもりです。
My older brother did all the preparation for us.
準備は兄が全てしてくれた。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
All of the factories are nearing capacity.
全工場が限界操業をしています。
Two houses were burned down in the fire.
2軒の家がその火事で全焼した。
I am quite ignorant of their plan.
彼らの計画は僕は全く知らない。
I have read all his novels.
彼の小説は全部読んでいます。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
Whatever is that noise?
一体全体あの音は何か。
Tom was completely soaked by the rain.
トムは雨で全身びしょぬれになった。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.
最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.
家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha