UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
This rule doesn't apply to every case.このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
I was in entire ignorance of what had happened.私はなにがおこったのか全く分からなかった。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
Tom rode his motorcycle across the United States.トムはバイクで全米を旅した。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
They are five in all.彼らは全部で5人です。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
He ran at full speed.彼は全速で駆けた。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
He lost all the money he had.彼は有り金全部なくした。
I like all films that Juzo Itami directs.私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
It has cost me $100 altogether.それは全部で100ドルでした。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Our cow doesn't give us any milk.うちの牛は全く乳が出ない。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
That is all that he said.これが彼が言ったことの全てだ。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
Fight with all your might.全力をあげてたたかえ。
Do you understand everything?全て理解していますか。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
Jane had no idea when she should go or where she should go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
Drink up your milk.ミルクを全部飲んでしまいなさい。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
I simply haven't the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
So, it isn't hot at all.だから、全然暑くなんかないんだよ。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
Our meeting was just an accident.我々が出会ったのは全く偶然だった。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
Somehow I just can't work up any desire to study.なんか全然勉強する気になれないな。
His meaning is quite plain.彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
Follow me and do exactly the way I do it.私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
I quite agree with you.私は全くあなたに賛成だ。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
I know all about you.あなたのことは全てわかっています。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License