UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
There is nothing new under the sun.この世に全く新しきものなし。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
It looks like we have everything.全部そろっているようです。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
His meaning is quite plain.彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
You're quite right.全く君が言うとおりだ。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I gave him all the money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
That child has no fear of water.その子は水を全然怖がらない。
I understood almost everything.ほとんど全部分かった。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Her skirt is totally out of fashion.彼女のスカートは完全に流行遅れです。
His way of thinking is sound.彼の考え方は健全です。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
I have nothing to do with the case.私はその事件とは全く関係がない。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too.星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。
He lived there all by himself.彼はそこに全く一人で住んでいた。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The fire consumed the whole building.火事で建物は全焼した。
Not every student has a dictionary.全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
I have lost all my money.私はお金を全部失った。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
Let me donate what little money I have with me.ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
I've spent almost all my money.私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。
He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
I walked the whole way to the station.ぼくは駅まで全部歩いていった。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
Tom is completely unreliable.トムは全く頼りにならない。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
The religion was in its glory in those days.当時その宗教は全盛だった。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
It's all your fault.それは全てあなたのせいだ。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
Their house was burned down in the fire.彼らの家はその火事で全焼した。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
Do your best to complete the work.その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。
All of the cake is gone.ケーキが全部なくなっている。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Every boy and girl knows Columbus.全ての少年少女はコロンブスを知っています。
John doesn't give a shit about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
He lost all the money he had.彼は有り金全部なくした。
This is by far the best of all of these.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
Almost everything that is great has been done by youth.ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。
That's absolute nonsense.それは全くばかげている。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License