UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
To save the earth, all of us must do something.地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
Tom's house burned down.トムの家は全焼した。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
The fire consumed the whole building.火事で建物は全焼した。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
All of the town was destroyed by a fire.町は火事で全焼した。
I don't eat green peppers at all.ピーマンは全く食べない。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
"You have to take all this medicine to get better," said the nurse.「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
How did all this come about?これは全てどのようにして起こったのですか。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
At first he didn't know how to do his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。
No matter what you do, you have to do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
I beat him completely in the debate.完全に負かした。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
The park is open to everybody.その公園は全ての人に開放されています。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
The singer was at his best in that song.その歌手はその歌のときが全盛でした。
Everything starts wearing fresh colors.全てが鮮やかな色彩に包まれ。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
Peter isn't anything like his father.ピーターは父親と全然似ていない。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
At first he was all at sea in his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
Everything hangs on his answer.全ては彼の答にかかっている。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
Eat up the steak and then you can have a candy.ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
If you put your best foot forward, you will succeed.全力をつくせば、成功する。
I'll tell you everything about it.そのことについて全てお話しましょう。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
We need twenty eggs all told.全部で20個の卵が必要です。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
My plan to study abroad went by the board when my father died.父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Tom didn't answer all the questions.トムさんは全ての質問に答えなかったです。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License