UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
They were not brave at all.彼らは全然勇敢ではなかった。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
My name is known to everybody in my school.私の名は全校に知れ渡っている。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
She doesn't take after her mother at all.彼女は母親に全然似てない。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
They robbed the man of all his belongings.彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
He did his best to help her.彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
All of us were homesick.私たち全部がホームシックにかかった。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
I completed the whole high school curriculum.私は高校の全課程を修了した。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
I could make nothing of what he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
I cannot make anything of what he says.彼の言うことは全然わからない。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.その家は丸く見えるが完全円ではない。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
She managed to carry all the bags herself.彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
They built the walls of the fortress without using cement at all.彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないですよ。
He ran as fast as he could.彼は全速で駆けた。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
All of the cake is gone.ケーキが全部なくなっている。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
These meetings are carried on entirely in English.これらの会合は全部英語で行われる。
I understood almost everything.ほとんど全部分かった。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
The scholar spent what little money he had on books.その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
In doing anything, do your best.何をする時でも全力を尽くしなさい。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
This may beat the Dutch.これは全く驚きということだろうな。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
The medicine didn't help at all.薬は全く効かなかった。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
It would take a long time to tell the whole story.その話を全部話すには時間がかかるだろう。
Who has eaten all the cookies?クッキーを全部食べてしまったのはだれ?
It is really quite a good story.それは実に全くよい話だ。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
All's well that ends well.終わり良ければ全て良し。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
I do not know every one of them.私は彼らの全部を知っているというわけではない。
He is an utter stranger to me.彼はわたしには全くの他人です。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
John has the complete collection of Sam's music.ジョンはサミーのレコード全集を持っている。
I may have told you such a thing, but I don't remember it at all.私は君にそのようなことを言ったかもしれないが、全然覚えていない。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
I'll tell you everything about it.そのことについて全てお話しましょう。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
Enough! I can't get any study done at all!もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
It is a sheer waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License