The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was able to answer all the questions.
私は全ての質問に答えることができた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
You should have nothing to do with him.
彼と全く関係を持たないほうがよいよ。
The whole class passed the test.
クラス全員がその試験に合格した。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
I am quite in agreement with your analysis.
私はあなたの分析に全く賛成です。
I read the whole book in one evening.
一晩でその本を全部読んだ。
That is not altogether bad.
全く悪いというわけではない。
He had got nationwide fame.
彼は全国的名声があった。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
We will lump together all expenses.
費用を全部一緒にしよう。
I don't know all of the students.
私はその学生たち全員を知っているわけではない。
I did the job to the best of my ability.
全力を尽くし仕事をした。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
There were twelve of us in all at our class reunion.
クラス会には全部で12人が出ました。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
I don't speak any French.
フランス語は全然喋らない。
It is quite a surprise to see you here.
君にここで会うのは全く意外だ。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.
彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
The fire reduced the whole village to ashes.
この火事は全村を灰にしてしまった。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
All is completed with this.
これで全てが完成だ。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Every tide has its ebb.
潮の全てはひく。
Drive safely.
安全運転してくださいね。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
All is well that ends well.
終わり良ければ全て良し。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
What on earth is the matter?
一体全体どうしたのだ。
His talk bores me to death.
あいつの話を聞くと全くうんざりする。
It was just by accident that we met at the store.
われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
You must remember to tell him all that you know.
あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
Betty killed them all.
ベティは彼ら全員殺した。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.
友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
He was laughed at by all the people present.
彼は出席者全員に笑われた。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.