UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
It's exactly as you say it is.全く君が言うとおりだ。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
All are present.全員出席です。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.春が来ると野山の全てが生き生きとする。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
It was pure chance that he won the game.彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I can make nothing of this quiz.このクイズは全然分からない。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
The hotel was burned to the ground.ホテルは全焼した。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
In the first place, you all have to pay a debt first.まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Is this everything?これが全部ですか?
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
I was very much annoyed with him.彼には全く腹が立った。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
That's absolutely right.全くそのとおりですね。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
I don't eat green peppers at all.ピーマンは全く食べない。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
I spend all her money on the car.車に彼女のお金を全部使う。
All the floors in her house are made of wood.彼女の家の床は全部板でできている。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
I cannot make anything of what he says.彼の言うことは全然わからない。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
One should always do one's best.人はいつも全力を尽くすべきです。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
No problem at all!全く問題ありません!
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
I gave him what money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
It's no trouble at all.全然かまいませんわ。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
He had used up all the money which his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Drive safely.安全運転してくださいね。
He always works with all his might.彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
This flower is the most beautiful of all flowers.この花は全ての花の中で一番美しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License