UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
It just was not my day yesterday.昨日は全くついていなかった。
I have nothing to do with this matter.この事と私は全く関係がない。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
This shirt doesn't go with that tie at all.このシャツはあのネクタイとは全くあっていない。
He is just an ordinary person.全くありふれた人間にすぎない。
The religion was in its glory in those days.当時その宗教は全盛だった。
It was all for nothing.全てが水の泡となった。
The committee members are all present.委員は全員出席している。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
I never did like it anyway.全然僕の好みじゃなかったんだから。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Every boy and girl knows Columbus.全ての少年少女はコロンブスを知っています。
She has seen better days.彼女にも全盛時代があった。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
I ache all over.私は全身が痛い。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Eat everything.全部食べなさい。
Give me all this money.このお金を私に全部ください。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
All the money was gone.有り金全部無くなってしまった。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
He is quite a savage.彼は全くの野蛮人だ。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
We had no notion of leaving our hometown.私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
The region has never been inhabited by people.この地域に人が住んだことは全くない。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
He didn't study at all.彼は全然勉強しなかった。
He has done the work completely.彼はその仕事を完全にやった。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
He always works with all his might.彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
None of the money was left in the money box.貯金箱にはお金は全く残っていなかった。
Drive safely.安全運転してください。
I don't eat green peppers at all.ピーマンは全く食べない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し!
I was entirely ignorant of the matter.私はそのことを全然知らなかった。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
The whole Earth was shocked.全世界の人が衝撃を受けた。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
He knows no foreign language except English.彼は英語以外の外国語は全く知らない。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
I cannot make anything of what he says.彼の言うことは全然わからない。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
I got nowhere with the work.その仕事は全然うまくいかなかった。
It no longer seems to be a perfect circle.完全な円にはもう見えないのである。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License