UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One must do one's best in everything.何事にも全力を尽くすべきだ。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
He didn't speak to me at all.彼は全然私にものを言わなかった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
It was not his fault, for he did his best.それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
That is all that he said.これが彼が言ったことの全てだ。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
I've had just about enough of her.全く彼女にはうんざりしたよ。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
They were not brave at all.彼らは全然勇敢ではなかった。
Our meeting was just an accident.我々が出会ったのは全く偶然だった。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever.彼はどんなに、飲んでも全くくらしふうにみえる。
Give it all you've got.全力でやれ。
You're quite right.全く君が言うとおりだ。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
She had the whole summer off that year.彼女はその年ひと夏全部が休みだった。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
Translate every line of this text.この本文の全ての行を翻訳しなさい。
That's absolute nonsense.それは全くばかげている。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
Your success excites my envy.君の成功は全くうらやましい。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
Drive safely.安全運転してくださいね。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
All of the students were present.学生全員が出席した。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The apple is not quite ripe yet.そのりんごはまだ完全に熟してはない。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
It's quite all right.全くかまいません。
One should always do one's best.人はいつも全力を尽くすべきです。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
There is nothing new under the sun.この世に全く新しきものなし。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
I greeted Betty, but she ignored me.ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
I understood almost everything.ほとんど全部分かった。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
The scholar spent what little money he had on books.その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License