UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
I don't drink coffee at all.コーヒーを全然飲みません。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Smog is the enemy of healthy lungs.スモッグは健全な肺を冒すもとである。
In doing anything, do your best.何をする時でも全力を尽くしなさい。
John is indifferent about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
It was just an accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
I am quite unhappy about it.わたしはそのことで全くみじめです。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
All of them are not present.彼らは全員出席しているわけではない。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
I already read all the Harry Potter books.ハリポタは前に全部読んだよ。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
He knows no foreign language except English.彼は英語以外の外国語は全く知らない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
The whole class is present today.今日はクラス全員が出席です。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
There is no sugar in the bowl.はちには砂糖が全然ない。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
You'd better eat everything that's on your plate.お皿に取ったものは全部食べなさい。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
Is this everything?これが全部ですか?
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
I washed my hands of the whole business.全ての仕事から手を引いたんだ。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Mother and child are both doing well.母子ともに健全です。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
She can hardly walk, let alone run.彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
He lived there all by himself.彼はそこに全く一人で住んでいた。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
I do not agree with you at all.あなたとは全く意見が合わない。
At first he didn't know how to do his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
It was all for nothing.全ては水の泡となりました。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Her skating performance was a regular feat.彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
Drive safely.安全運転しなさい。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
I am not about to pay ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
I'm really glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
All the floors in her house are made of wood.彼女の家の床は全部板でできている。
What's wrong with being nude in your own house?家の中で全裸で何が悪い!
My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
She doesn't take after her mother at all.彼女は母親に全然似てない。
I'm a woman and I don't think that it's strange at all.私は女ですが、全然変だと思いませんよ 。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
This is certainly surprising.これは全く驚きということだろうな。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
All sugar is sweet.砂糖は全て甘い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License