UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
Actually, it makes perfect sense.実際のところ、完全に筋が通っている。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
He was an entire stranger to us.彼は私たちには全く初めての人だった。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
I know all about you.あなたのことは全てわかっています。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
I achieved all I hoped to do today.今日やろうとしたことは全部やった。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
The video is a real lemon!そのビデオは全くの不良品だ。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
He's perfect at everything.彼は全ての点で完璧だ。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
The fifth volume of this set is missing.この全集の5巻目が見当たらない。
I gave him what little money I had.持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
I will do my best.全力を尽くすつもりです。
I used to eat pizza, but now I don't.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
He gave me all the money he was carrying with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金全部奪った。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
I don't have the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
All of us were homesick.私たち全部がホームシックにかかった。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
The hotel burned down.ホテルが全焼した。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He was covered with mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
This has nothing to do with you.それはあなたと全然関係がない。
I don't know anything about him at all.私は彼について全く何も知らない。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
The fire burnt down four houses in the east of the city.火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
I don't know anything about their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
Almost all of the pupils were in the classroom.ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
He was left all alone in the woods.彼は全くひとりで森にとり残された。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License