UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
He has plenty of cheek.全く生意気だ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
We found all the boxes empty.箱が全部空っぽである事が分かりました。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
The drains are blocked up.下水が完全に詰まっている。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
He directed all his energy to his business.彼は仕事に全力を尽くした。
That is a pure waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
Eat everything.全部食べなさい。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
The religion was in its glory in those days.当時その宗教は全盛だった。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Who has eaten all the cookies?クッキーを全部食べてしまったのはだれ?
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
Drive safely.安全運転でお願いします。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
Drive safely.安全運転してください。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I don't know anything about their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
She seems to have no interest in soccer.彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
John doesn't give a shit about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
He knows no foreign language except English.彼は英語以外の外国語は全く知らない。
I gave him all the money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
I expect you to pay off all your debts.借金を全部返してもらいたい。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
My older brother did all the preparation for us.準備は兄が全てしてくれた。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
In doing anything, do your best.何をするときでも全力でしなさい。
I am quite ignorant of the plan.私はその計画を全然知らない。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
All of the cake is gone.ケーキが全部なくなっている。
We don't look the same at all.私たちは全然似ていない。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
Aren't you stretched pretty thin already?もうお金は全部使ってしまったんでしょ?
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
I agree with you completely.全く同感です。
I will do my best.全力を尽くします。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
When it comes to politics, I know nothing.政治の事となると私には全然わからない。
I've heard all about it.そのことについては全て伺いました。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
The rumor was completely without foundation.そのうわさは全く根拠がなかった。
He did his best to help her.彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
She had the whole summer off that year.彼女はその年ひと夏全部が休みだった。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
He cut me dead.私に全く知らんふりをした。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
I didn't study at all yesterday.私は昨日全く勉強をしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License