UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
At first he was all at sea in his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
I got a season's pass to all the home games.全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
Two years ago, I couldn't play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
It was a pure accident that I met him there.私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
I'll tell you everything about it.そのことについて全てお話しましょう。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
It has cost me $100 altogether.それは全部で100ドルでした。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
He is an utter stranger to me.彼はわたしには全くの他人です。
I already read all the Harry Potter books.ハリポタは前に全部読んだよ。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
Drive safely.安全運転しなさい。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Give it all you've got.全力でやれ。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いませんよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
I simply haven't the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
A curfew was imposed on the city.全市に夜間外出禁止令が布かれた。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
She is all in all to him.彼女は彼にとっては全てだ。
I like cats best of all animals.私は全ての動物の中で猫が一番好き。
I don't know anything about Japan.私は日本のことは全く知らない。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全に成功などと言えたものではない。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
He is completely besotted with her.彼は完全に彼女に夢中になっている。
That is a pure waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
The whole town was under water.町全体が水没した。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Whatever you do, you must do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
That's a completely unfounded rumor.それは全く根拠のないうわさだ。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
All of the milk was spilled.ミルクは全部こぼれた。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License