Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 I'm a woman and I don't think that it's strange at all. 私は女ですが、全然変だと思いませんよ 。 He expressed his thanks to us all. 彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。 To our surprise, he scoffed the lot. 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 He lent me what little money he had. 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 We have closed out this year's model. 今年のモデルは全て売りきってしまいました。 It's news to me. そのニュースは全く寝耳に水だ。 Has everyone got all of their suitcases back? みなさんスーツケースは全部受け取りましたか? Making a living as a manga artist is almost impossible. 漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。 We are anxious for their safety. 私たちは彼らの安全を強く望む。 He put all his heart and soul into it. それに全身全霊を傾けた。 All these books are mine. これらの本は全部私の物です。 He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall. よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。 Why he got angry is quite clear. なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 We all knelt down to pray. 我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。 This is a law, so it applies to everybody. これは法律だから、全ての人に当てはまる。 She has this big room all to herself. 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 He gave me what money he had with him. 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 The two brothers are quite unlike in their appearance. この二人の兄弟は風采が全く違う。 I grasped the entire structure of his argument. 私は彼の議論の全体像を把握した。 They were quite beside themselves with joy. 彼らはうれしさで全く我を忘れていた。 This book has few, if any, misprints. この本にはほとんど全く誤植がない。 Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. 残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。 In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 They had had to use what money they had. 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 We are not all that safe. 私たちは思っているほど安全ではない。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 My older brother made all the preparations for us. 準備は兄が全てしてくれた。 It took quite a while to sort out all our luggage. 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 He has fully recovered and can already work again. 彼は全快したのでもう働ける。 All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming. うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 All except one agreed to his plan. 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 The choice is all up to you. 選択は全く君次第だ。 He was an example of a popular athlete in his day. 彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。 His idea doesn't make any sense at all. 彼の考えは全く意味が分からない。 The decision was put off, which pleased all of us. 決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。 She is an utter stranger to me. 彼女は全く私の知らない人です。 Tom said he'd pay for the entire thing. 全部自分が払うとトムは言った。 I'll do everything for you, so you have only to wait here. 私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。 I don't like all of them. 全てが好きとは限らない。 Every child needs someone to look up to and copy. 全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 He was all wrong. 彼は完全に間違っていた。 All his possessions are contained in that box. 彼の所持品は全部あの箱に入っている。 Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan. 日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。 We should consider this problem as a whole. この問題は全体的に考えるべきです。 We shot our wad. ありがね全部すってしまった。 The best is often the enemy of the good. 完全を求めるとかえって失敗する。 He is quite right. 彼の言うことは全く正しい。 All the family got out of the car. 家族は全員車から降りた。 He painted all the walls green. 彼は壁を全て緑色に塗った。 Please remain seated until the bus comes to a complete stop. バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 All the students look up to their homeroom teacher. 全ての生徒が担任の先生を尊敬している。 I'm not at all tired. 私は全く疲れていない。 He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous. 彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。 This flower is the most beautiful of all flowers. この花は全ての花の中で一番美しい。 You never listen. I might as well talk to the wall. 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users. 全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 Why on earth are you here? 一体全体何故君がここにいるのだ? I've lost or broken all my necklaces. 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 Our children all go to the local school. うちの子供は全員地元の学校に通っています。 I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes. 私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。 He lived to a ripe old age. 彼は天寿を全うした。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 The park is open to everybody. その公園は全ての人に開放されています。 I was quite ignorant of the fact. 私はその事実を全く知らなかった。 I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong. あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。 One of the children is studying, but the others are playing. 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 I don't know anything about him at all. 私は彼について全く何も知らない。 The twins are very much alike. その双子は全くよく似ている。 I want all of the furniture taken to our house right away. 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 I entirely approve of what you say. 君の言うことに全面的に賛成だ。 Not all those students are present. その生徒達が全員出席しているわけではない。 Tom answered all the questions that Mary asked him. トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 Not all the students went there. 全部の学生がそこへ行ったわけではない。 I can't absorb all of the lesson in an hour. 私は1時間ではその課を全部は理解できない。 Give me time to give you everything I have! 私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。 A network of railroads spreads all over Japan. 日本全国に鉄道が網の目のようにできている。 You're quite right. 全くですね。 In all cases, love is perseverance. 全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。 I quite agree with you. 私は全く君と同感だ。 It was a mere chance that I found it. 私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。 Will he get well soon? 彼はすぐに全快するでしょうか。 I soon got acquainted with almost all about my new job. 私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。 Shoot your wad. 全部白状しちゃえ。 He said it was out of the question. 彼は全く不可能だと言った。 It's all up with the firm. その会社は完全におしまいになった。 To understand all is to forgive all. 全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 It is said that Tokyo is a very safe city. 東京はとても安全な都市であると言われています。 I tried my best, only to fail again. 私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。 How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines? 日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。 I do hope so. 全くそうなってほしものですよ。 Jane had no idea when she should go or where she should go. ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。 She is far from beautiful. 彼女は全く美しくない。