UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
I know that you did your best.きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
I don't drink coffee at all.コーヒーを全然飲みません。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
All what he said was right.彼の言ったことは全て正しかった。
I couldn't agree with you more.全く同感です。
I found them all but one.1つを除いて全部見つかった。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
I don't have the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
I didn't study at all yesterday.私は昨日全く勉強をしなかった。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
I deny everything.私は全てを否定する。
How much is the whole package?そのパッケージは全部でいくらですか。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
I am quite unhappy about it.わたしはそのことで全くみじめです。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
She managed to carry all the bags herself.彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
Our school burned down.私達の学校は全焼した。
I used to eat pizza, but now I don't.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
No matter what you do, you have to do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
He gave me all the money at his command.彼は自由になるお金を全部私にくれた。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
All the family got out of the car.家族は全員車から降りた。
That discovery was quite accidental.その発見は全くの偶然だった。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
All the money was gone.有り金全部無くなってしまった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Whatever I have is yours.僕のものは全て君の物だ。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
I haven't read all of these books.私はこれらの本を全部読んだわけではない。
Not all the students went there.全部の学生がそこへ行ったわけではない。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
I never did like it anyway.全然僕の好みじゃなかったんだから。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He ate all of the apple.彼はそのりんごを全部食べた。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
All you have to do is try your best.君は全力を尽くしさえすればよい。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
I don't have any money.私はお金を全く持っていません。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
Tom didn't answer all the questions.トムさんは全ての質問に答えなかったです。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
He is an utter stranger to me.彼はわたしには全くの他人です。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
We had no notion of leaving our hometown.私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
Let me donate what little money I have with me.ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
He had used up all the money which his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金全部奪った。
I have nothing to do with the case.私はその事件とは全く関係がない。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
That can be said of mankind at large.そのことは人間全般に言える。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
I can't sleep at all.全然眠れない。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License