UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
It is really quite a good story.それは実に全くよい話だ。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
All what he said was right.彼の言ったことは全て正しかった。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
He assumed a new identity.彼は全く別人になりすました。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
Drive safely.安全運転しなさい。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
I gave him all the money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
All you have to do is to do your best.あなたは全力を出しさえすればよい。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
I've heard all about it.そのことについては全て伺いました。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
Your wife ought to tell you all about it.あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
The fire consumed the whole house.その火事で家は全焼した。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
My older brother did all the preparation.準備は兄が全てしてくれた。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
Every tide has its ebb.潮の全てはひく。
No matter what you do, you have to do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
But I don't think that it's strange at all.私は全然変だと思いませんけど。
I'm all thumbs in the kitchen.私は炊事が全然できない。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
All sugar is sweet.砂糖は全て甘い。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないと言ってました。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
There is no hope of his being alive.彼が生きている見込みは全くない。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
No problem at all!全く問題ありません!
I am the tallest of all the boys.私は全ての少年の中で一番背が高い。
Somehow I just can't work up any desire to study.なんか全然勉強する気になれないな。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
Don't try to blame this all on me.全部私のせいにしようとしないでよ。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
He lost all the money he had.彼は有り金全部なくした。
I agree with you completely.全く同感です。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
The whole class is present today.今日はクラス全員が出席です。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Whatever you do, you must do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
He had used up all the money which his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License