UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two houses were burned down in the fire.2軒の家がその火事で全焼した。
Not every student has a dictionary.全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
He ran on and on, until he was completely exhausted.彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
How did all this come about?これは全てどのようにして起こったのですか。
What's wrong with being nude in your own house?家の中で全裸で何が悪い!
At first he didn't know how to do his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
I disposed of all the books.本を全部処分した。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
I was entirely ignorant of the matter.私はそのことを全然知らなかった。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
I do not know every one of them.私は彼らの全部を知っているというわけではない。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
The rumor was completely without foundation.そのうわさは全く根拠がなかった。
Tom has no conception of what it's like to be in love.トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
We don't look the same at all.私たちは全然似ていない。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
Anyway, I gave it my best shot.とにかく全力を尽くしたんだ。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部食べるつもりですか?
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
His meaning is quite plain.彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
That car is a real beauty.あの車は全くすばらしいものだ。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
It was all for nothing.全ては水の泡となりました。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
I am wholly in agreement with you.私は全くあなたに同意見です。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全に成功などと言えたものではない。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
This book isn't interesting at all.この本は全然おもしろくない。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことを全然知らなかった。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The entire town was under water.町全体が水没した。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
I like cats best of all animals.私は全ての動物の中で猫が一番好き。
I found them all but one.1つを除いて全部見つかった。
It's quite all right.全くかまいません。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
He deprived my little sister of all her toys.彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License