UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
I have the complete works of Shakespeare.私はシェークスピア全集を持っている。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
The region has never been inhabited by people.この地域に人が住んだことは全くない。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
We saw a patrol car running at full speed.私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
I've spent almost all my money.私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
I can't speak French at all.フランス語は全く話せません。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
He's perfect at everything.彼は全ての点で完璧だ。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
All you have to do is to do your best.あなたは全力を出しさえすればよい。
Tom ran at full speed.トムは全速力で走った。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
I gave him what little money I had with me.私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
Their cattle are all fat.彼らの家畜は全部太いです。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
They robbed the man of all his belongings.彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
This village is free from air pollution.この村には大気汚染は全くない。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I like all films that Juzo Itami directs.私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
I know all about you.あなたのことは全てわかっています。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
Is this everything?これが全部ですか?
I am quite ignorant of the plan.私はその計画を全然知らない。
He cut me dead.私に全く知らんふりをした。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
All are present.全員出席です。
She's a complete stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
I was in entire ignorance of what had happened.私はなにがおこったのか全く分からなかった。
I tried everything to keep him alive.何とか生きてほしいと全力を尽くした。
I found them all but one.1つを除いて全部見つかった。
You should have nothing to do with him.彼と全く関係を持たないほうがよいよ。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
He doesn't watch TV at all.彼は全然テレビを見ない。
I can make nothing of this quiz.このクイズは全然分からない。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License