UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
This book isn't interesting at all.この本は全然おもしろくない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
The governor invested him with full authority.長官は彼に全権を委任した。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
One should always do one's best.人はいつも全力を尽くすべきです。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
The entire town was under water.町全体が水没した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
I am in full accord with your view.あなたのご意見に全く賛成です。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
The project was a complete failure.その計画は全然失敗であった。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
I like none of them.全て嫌いである。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
Tom is completely wrong for the job.トムさんはその仕事に全然はまらないんです。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
I've lost or broken all my necklaces.私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
Those two are exactly alike.あの二人は全く瓜二つだね。
The bridge is safe; you can drive across.橋は安全です。車でわたれます。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
Tom certainly wasn't fazed by what Mary said.トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
It was just by accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
He doesn't watch TV at all.彼は全然テレビを見ない。
She is everything to him.彼にとって彼女は全てです。
It's double Dutch to me.私には全くわけがわからない。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
He did not speak at all.彼は全くものを言わなかった。
He cut me dead.私に全く知らんふりをした。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いません。
The story was in all daily newspapers.その話は、全ての日刊紙に載っていた。
The video is a real lemon!そのビデオは全くの不良品だ。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Actually, I have no intention to quit right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
Every tide has its ebb.潮の全てはひく。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License