Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't forget to fasten your safety belts. 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 The program does not allow for changes at this point in time. その計画は現在では全く変更の余地がない。 We all speak French. 私たちは全員フランス語を喋る。 Altogether, it was a success. 全体的に見れば成功だった。 It was all for nothing. 全ては水の泡となりました。 Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 Overall we are on schedule. 全体的には予定通りです。 The entire sales staff has worked around the clock for a week. 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 Anyway, I did my best. とにかく全力を尽くしたんだ。 The whole world was involved in the war. 全世界が戦争に関係した。 It is said that Tokyo is a very safe city. 東京はとても安全な都市であると言われています。 Business absorbs all his time. 彼は商売に自分の時間の全てを取られている。 Whoever told you such a ridiculous story? 一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。 Not all the students are against the plan. 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 The answer is completely wrong. その答えは完全に間違っている。 Not every book on the desk belongs to me. 机の上の本は全部が全部私のものではない。 He gave me all the money at his command. 彼は自由になるお金を全部私にくれた。 I think that Japan is a very safe country. 私は日本はとても安全な国だと思います。 A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 He lives all by himself in the country. 彼は田舎で、全く一人で暮らしている。 The boss gave us all a day off. 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 They were very tired indeed. 彼らは、全く疲れきっていた。 It is as if the whole sky were on fire. まるで空全体が燃えているようである。 Almost all the workers objected to working at night. ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。 All in all, the excursion was pleasant. 全体として、遠足は楽しかった。 You shall have what money I have. 所持金を全部あげよう。 "What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian." 「その人なんて言ってたんスか?」「露語が全く通じなかったので露語でなじってやった」 All of them are not present. 彼らは全員出席しているわけではない。 There is enough bread for all of you. 君たち全員に足りるだけのパンはある。 Her only care is the safety of her children. 彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。 He tried with all his might to lift the box. 彼は全力でその箱を持ち上げようとした。 He attributed everything to himself. 彼は全ての責任を自分のせいにした。 No attention was paid to his warning. 彼の警告に全然注意が払われなかった。 The result was far from being satisfactory. その結果は全く満足のいくものではなかった。 To tell the truth, I have no money with me. 本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。 He directed all his energy to his business. 彼は仕事に全力を尽くした。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 She will give you what money she has. 彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。 What he said was far from true. 彼の言ったことは全く真実ではなかった。 You must remember to tell him all that you know. あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 He always works with all his might. 彼はいつも仕事に全力を注ぐ。 What is the total price with all taxes included? 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 That one spring carries the whole weight of the car. そのばね1個で車の全重量を支えている。 I had all my clothes washed by my mother. 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 I can read them all. それら全部読むことができる。 But we don't have anything in common at all. でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters. 全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。 He cut me dead. 私に全く知らんふりをした。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 Smoking is now banned on all domestic plane flights. 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 Tom was completely soaked by the rain. トムは雨で全身びしょぬれになった。 The operation is quite free from danger. その操作に全く危険はありません。 She was fully guaranteed her liberty. 彼女は自由を完全に保障された。 Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 He ate all of the apple. 彼はそのりんごを全部食べた。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 She is quite ignorant of cooking. 彼女は料理のことは全く知らない。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 Not all the houses around here were burned down in the fire. その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 After all, their form of transport produces no pollution at all. 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 The customer rejected everything that I showed her. その客は私が見せたものを全部いやだといった。 All educated Americans, first or last, go to Europe. 全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。 "Are you still mad at me?" "No, not at all." 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 At first he was all at sea in his new job. 初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。 Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another. ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。 In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag. 石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。 We are all looking forward to seeing you. 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 I love all berries, but especially strawberries. 私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。 All forms of life have an instinctive urge to survive. 全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。 What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack. 運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。 It would be ridiculous to spend all their money. 自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。 What happened to this place?! It's completely dead! どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 I don't know anything about their plan. 彼らの計画は僕は全く知らない。 The city was alarmed by the earthquake. 全市民はその地震におびえた。 That's all. それが全てです。 Two years ago, I couldn't play basketball at all. 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 The small business man failed and his business went down for the count. こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 He deprived my little sister of all her toys. 彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Our journey by camel was quite an experience. ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 I deny everything. 私は全てを否定する。 I tried my best, only to fail again. 私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。 He has got well, so that he can work now. 彼は全快したのでもう働ける。 I'm quite out of patience with you. お前には全く愛想が尽きる。 The EC countries are working out a new security pact. EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。 The market prices have fallen across the board. 市場は全面安ですね。 I don't think it's strange at all. 自分は全然変だと思わない。 All of us got into the car. 全員その車に乗った。 We're thoroughly prepared for the millennium bug. 我が社は、2000年問題への対応は万全です。 Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. 知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 That box is too small to hold all these things. あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見とは全く違う。