Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.
メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
This box must be large enough for all these books.
この箱ならきっとその本が全部入りますよ。
I'm not tired at all.
私は全然疲れていません。
It was just an accident that we met at the store.
われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
She was looked up to by all the club members.
彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
I can't speak French at all.
フランス語は全く話せません。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.
家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.
これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
I have read all his novels.
彼の小説は全部読んでいます。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
He spent all the money that his friend had lent him.
彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
I am wholly in agreement with you.
私は全くあなたに同意見です。
Mayuko ate up all the cookies.
マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
Since then he had put his whole soul into his work.
それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
The greedy little child ate all the food.
食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
There is nothing new under the sun.
この世に全く新しきものなし。
Swimming is good exercise for the whole body.
水泳はいい全身運動だ。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Everyone but Jim came.
ジム以外全員が来た。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha