UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I almost understood the entire thing!ほとんど全部分かった。
I saw the whole accident with my own eyes.私はこの目で事故の全てを見た。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
I am in full accord with your view.あなたのご意見に全く賛成です。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
My real name has nothing to do with my nickname.僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
That's all.それが全てです。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
He kept all the windows open.彼は窓を全部開けておいた。
That's 150 dollars altogether.全部で150ドルです。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
When it comes to politics, I know nothing.政治の事となると私には全然わからない。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
The committee members are all men.委員会の委員は全員男性だ。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
All is over.全ては終わった。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
It's all up with the firm.その会社は完全におしまいになった。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
Drive safely.安全運転でお願いします。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
All were present.全員が出席していた。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The medicine didn't help at all.薬は全く効かなかった。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
This box must be large enough for all these books.この箱ならきっとその本が全部入りますよ。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
Do your best.全力を尽くしなさい。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License