UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This attempt has been less than a complete success.この試みは完全などと言えたものではない。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I have the complete works of Shakespeare.私はシェークスピア全集を持っている。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The whole class is present today.今日はクラス全員が出席です。
We shot our wad.ありがね全部すってしまった。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
I bought every book on Japan I could find.私が見つけることができた日本についての本を全て買った。
The whole village was consumed by the fire.全村が火事で焼けてなくなった。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
I can't speak French at all.フランス語は全く話せません。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
It is a great pity that he died so young.そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
I think you're quite right.全くおっしゃるとおりと思います。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
He was all wrong.彼は完全に間違っていた。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
I can't tell you everything.全てをお話しすることはできません。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
He ran as fast as he could.彼は全速で駆けた。
Keep all medicines out of reach of children.薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I've spent almost all my money.私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
All the students look up to their homeroom teacher.全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
Tom is completely wrong for the job.トムさんはその仕事に全然はまらないんです。
All these eggs are not fresh.これらの卵が全部新鮮というわけではない。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
She's a complete stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
There was absolutely no furniture in that room.あの部屋には家具が全然なかった。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
One must do one's best in everything.何事にも全力を尽くすべきだ。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
The fire burnt down four houses in the east of the city.火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
I do not have any money.私はお金が全くない。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
He said it was out of the question.彼は全く不可能だと言った。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
I did the job to the best of my ability.全力を尽くし仕事をした。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License