The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is he talking about? It just doesn't make sense.
彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
Can you account for all the money you spent on your trip?
旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
He thinks that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
Her husband eats everything she puts in front of him.
彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
The question foxed me completely.
その質問は私には全く理解できなかった。
This book isn't interesting at all.
この本は全然おもしろくない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
She has a thorough grasp of her work.
彼女は自分の仕事を完全に理解している。
All the members of the club agreed with me.
クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
The governor invested him with full authority.
長官は彼に全権を委任した。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
The members were thirty all told.
会員は全部で30名だった。
One should always do one's best.
人はいつも全力を尽くすべきです。
I read the whole book in one evening.
一晩でその本を全部読んだ。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
That custom is quite foreign to the Japanese.
その風習は日本人には全く無い。
The red kills the whole pattern.
この赤色で柄全体がだいなしだ。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The whole family was sick in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
All of a sudden, all the lights went out.
突然明かりが全て消えてしまった。
He felt utterly humiliated.
彼は全く恥ずかしい思いを。
The entire town was under water.
町全体が水没した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
There were 30 members in all.
会員は全部で30名だった。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.
ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
She is quite ignorant of cooking.
彼女は料理のことは全く知らない。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w