UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave up everything for her children.彼女は子供のために全てを犠牲にした。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
All men are equal.人間は全て平等である。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
The task absorbed all his energies.彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Don't try to blame this all on me.全部私のせいにしようとしないでよ。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
In doing anything, do your best.何をする時でも全力を尽くしなさい。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Almost everything that is great has been done by youth.ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。
The governor invested him with full authority.長官は彼に全権を委任した。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
His money was all gone.彼のお金は全部なくなっていた。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Give it all you've got.全力でやれ。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
You're quite right.全く君が言うとおりだ。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
The house was burned to ashes.その家は全焼した。
I never realized how much I would miss you.あなたがいないとどんなに寂しくなるか、私は全く気付かなかった。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
I've lost or broken all my necklaces.私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike.よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
Drive safely.安全運転しなさい。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
In doing anything, do your best.何をするときでも全力でしなさい。
The committee are all present.委員は全員出席している。
She is now an utter stranger to me.彼女は今では私には全くの他人です。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
She managed to carry all the bags herself.彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
The operation is quite free from danger.その操作に全く危険はありません。
I want everything on it.トッピングは全部のせて下さい。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
The fact is that I've spent all the money.実は私はそのお金を全部使ってしまった。
He knows no foreign language except English.彼は英語以外の外国語は全く知らない。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
But I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないけど。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
When I pay all my debts, I'll have no money left.借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
I agree with you completely.全く同感です。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
I blew my whole bonus on shopping and travel.ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License