UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the money was gone.有り金全部無くなってしまった。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
I never realized how much I would miss you.あなたがいないとどんなに寂しくなるか、私は全く気付かなかった。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
That fellow is a thorough fool.あいつは全くの馬鹿だ。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
This flower is the most beautiful of all flowers.この花は全ての花の中で一番美しい。
I don't know him at all.私は彼を全然知らない。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Jane had no idea when she should go or where she should go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
That has nothing to do with this problem.それはこの問題に全然関係がない。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
He ran at full speed.彼は全力で走った。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
She named all the flowers in the garden.彼女は庭の花の名を全部言った。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。
All men are equal.全ての人間は平等である。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
The fire consumed the whole house.その火事で家は全焼した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
She's a complete stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
Tom ran at full speed.トムは全速力で走った。
You are just the same as you always were.あなたは昔と全然変わっていない。
I never did like it anyway.全然僕の好みじゃなかったんだから。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
I'll do my best.全力を尽くします。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
They had had to use what money they had.彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
We read the full text of his speech.私たちは彼の演説の全文を読んだ。
I'm just starving.全くはらぺこである。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことを全然知らなかった。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
I've heard all about it.そのことについては全て伺いました。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
I can't tell you everything.全てをお話しすることはできません。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
I don't understand German at all.ドイツ語は全くわかりません。
How much is the whole package?そのパッケージは全部でいくらですか。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License