UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
I quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見です。
He has done the work completely.彼はその仕事を完全にやった。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
Have a safe trip.安全な旅を。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
In doing anything, do your best.何をする時でも全力を尽くしなさい。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
All of them were handmade things.それらは全て手作りのものだった。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
Your success excites my envy.君の成功は全くうらやましい。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
This shirt doesn't go with that tie at all.このシャツはあのネクタイとは全くあっていない。
That child has no fear of water.その子は水を全然怖がらない。
I gave him what money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
This book of his isn't interesting at all.彼のこの本は全然おもしろくありません。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
Don't try to blame this all on me.全部私のせいにしようとしないでよ。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.この台風の中全裸で外に出てみたい。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
He keeps all his savings in the bank.彼はためた金を全部銀行に預けている。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
There is nothing new under the sun.この世に全く新しきものなし。
Actually, I have no intention to quit right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
There is no sugar in the bowl.はちには砂糖が全然ない。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部食べるつもりですか?
The rumor was completely without foundation.そのうわさは全く根拠がなかった。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
We want complete sentences.私たちは完全な文を求めています。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
I don't like all of them.全てが好きとは限らない。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The whole town was under water.町全体が水没した。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
He is an utter stranger to me.彼はわたしには全くの他人です。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
I saw nothing at all.全然見えなかったです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License