I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
I had no idea of what she intended to do.
彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.
昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
You should have locked, or at least closed, all the doors.
君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
I felt a burning sensation all over.
全身焼き尽くすような感じがした。
The fact is that I've spent all the money.
実は私はそのお金を全部使ってしまった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
That is why all the students in the class agreed with him.
そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
You can't have dessert until you finish your meal.
全部食べないとデザート抜きですよ。
The towel wasn't useful at all.
タオルは全く役に立たなかった。
There is enough here to feed the whole family.
ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.
家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
He read the book from cover to cover.
彼は本を全部読んだ。
All his possessions are contained in that box.
彼の所持品は全部あの箱に入っている。
Almost everybody was invited.
ほとんど全員が招待された。
I'm all thumbs in the kitchen.
私は炊事が全然できない。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He drove his sport car at full speed.
彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.