UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You need good equipment to climb that mountain.あの山に登るには完全な装備が必要だ。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
We shot our wad.ありがね全部すってしまった。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
That is not altogether false.全く嘘と言う訳ではない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
He ran as fast as his legs could carry him.彼は全速力で走った。
I expect you to pay off all your debts.借金を全部返してもらいたい。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
Almost everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
John has the complete collection of Sam's music.ジョンはサミーのレコード全集を持っている。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
It is a sheer waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
All the floors in her house are made of wood.彼女の家の床は全部板でできている。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
Don't put all your eggs in one basket.一つのことに全てを賭けてはだめだ。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
My name is known to everybody in my school.私の名は全校に知れ渡っている。
I know all about you.あなたのことは全てわかっています。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
I don't have the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
I have nothing to do with the case.私はその事件とは全く関係がない。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Our cow doesn't give us any milk.うちの牛は全く乳が出ない。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部たいらげるつもりですか?
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
This medicine is no protection against influenza.この薬はインフルエンザには全く効かない。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
That is not altogether bad.全く悪いというわけではない。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
The party was anything but pleasant.そのパーティーは全然楽しいものではなかった。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
I could make nothing of what he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
I read the book from cover to cover.私はその本全編残らず読んだ。
And then everything that was written was completely clear.そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
I'm a woman and I don't think that it's strange at all.私は女ですが、全然変だと思いませんよ 。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
The singer was at his best in that song.その歌手はその歌のときが全盛でした。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License