UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
Anyway, I gave it my best shot.とにかく全力を尽くしたんだ。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
I could make nothing of what he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
It's entirely up to you.それは完全にあなた次第です。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
I can't speak French at all.フランス語は全然話せない。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
Drive safely.安全運転してくださいね。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
Give me all the money.このお金を私に全部ください。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
Drive safely.安全運転でお願いします。
He was left all alone in the woods.彼は全くひとりで森にとり残された。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
It was all for nothing.全ては水の泡となりました。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
As in the Bible, man may not be always perfect.聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Drive safely.安全運転しなさい。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
I did the job to the best of my ability.全力を尽くし仕事をした。
I got rid of all the books.本を全部処分した。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
I can't speak French at all.フランス語は全く話せません。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
I saw the whole accident with my own eyes.私はこの目で事故の全てを見た。
I don't like anything Tom does.トムのやることなすこと全てが気に食わない。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
I do not agree with you at all.私は君とは全然意見が合わない。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He gave her what little money he had.彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
My life would be completely empty without you.君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
He deprived my little sister of all her toys.彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
I was in entire ignorance of what had happened.私はなにがおこったのか全く分からなかった。
He was driving the car at full speed.彼は全力で車を走らせていた。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
I like cats best of all animals.私は全ての動物の中で猫が一番好き。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
I ate absolutely nothing the whole day.私は、一日中全く何も食べなかった。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
I couldn't understand anything that he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The bridge is safe; you can drive across.橋は安全です。車でわたれます。
The apple is not quite ripe yet.そのりんごはまだ完全に熟してはない。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
He was completely absorbed in his work.彼は完全に仕事に没頭していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License