UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
You'd better eat everything that's on your plate.お皿に取ったものは全部食べなさい。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
He always works with all his might.彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I did the job to the best of my ability.全力を尽くし仕事をした。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
John is indifferent about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
We saw a patrol car running at full speed.私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
Not all of them are present.彼ら全員が出席しているわけではない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Drive safely.安全運転してください。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I simply haven't the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
That is all that he said.これが彼が言ったことの全てだ。
This must be done quite otherwise.これは全然別の仕方でしなければならない。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
That's absolutely right.全くそのとおりですね。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
It looks like we have everything.全部そろっているようです。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
Enough! I can't get any study done at all!もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
I cannot do without any money.私は全くおかねなしではやっていけません。
He didn't study at all.彼は全然勉強しなかった。
I don't like all of them.全てが好きとは限らない。
He keeps all his savings in the bank.彼はためた金を全部銀行に預けている。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
The dictionary comes in two volumes.その辞書は全2巻です。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
I don't speak any French.フランス語は全然喋れません。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
I may have told you such a thing, but I don't remember it at all.私は君にそのようなことを言ったかもしれないが、全然覚えていない。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
I have lost all my money.私はお金を全部失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License