UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
His money was all gone.彼のお金は全部なくなっていた。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
I don't understand German at all.ドイツ語は全くわかりません。
I gave him what money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部たいらげるつもりですか?
The city was all flame.全市は火に包まれていた。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
The street is free from snow now.今通りには全く雪がない。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
The committee are all present.委員は全員出席している。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
Tom is completely unreliable.トムは全く頼りにならない。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
She can hardly walk, let alone run.彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
I saw nothing at all.全然見えなかった。
I have absolutely no intention of paying ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
We read the full text of his speech.私たちは彼の演説の全文を読んだ。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The rumor was completely without foundation.そのうわさは全く根拠がなかった。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Every tide has its ebb.潮の全てはひく。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
I told the policeman what I knew.私は警官に知っていることを全部話した。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
I don't drink coffee at all.コーヒーは全く飲まないですね。
Her excuse resulted in nothing.彼女のいいわけは全く意味をなさない。
It was pure accident that I came to know her.彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Our team lost all its games.我がチームは全敗を喫した。
I cared little for his opinion.私は彼の意見を全然気に入らなかった。
I'm all thumbs in the kitchen.私は炊事が全然できない。
The fact is that I've spent all the money.実は私はそのお金を全部使ってしまった。
I couldn't understand anything that he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
I never realized how much I would miss you.あなたがいないとどんなに寂しくなるか、私は全く気付かなかった。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Enough! I can't get any study done at all!もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
I don't know him at all.私は彼を全然知らない。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
I have no knowledge of that question.ぼくはその問題については全然知らない。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
Fight with all your might.全力をあげてたたかえ。
The governor invested him with full authority.長官は彼に全権を委任した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License