UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
I beat him completely in the debate.完全に負かした。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
It was just an accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
The medicine didn't help at all.薬は全く効かなかった。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
I don't have the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
This is far the best of all.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
She talks as if she knew all about it.彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
It cannot be completely cured.完全には治りません。
He directed all his energy to his business.彼は仕事に全力を尽くした。
They are five in all.彼らは全部で5人です。
Someone has stolen all my money.誰かが私の有り金全部を盗んだ。
Who has eaten all the cookies?クッキーを全部食べてしまったのはだれ?
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
I greeted Betty, but she ignored me.ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
I disposed of all the books.本を全部処分した。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
It's all up with the firm.その会社は完全におしまいになった。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
I have simply nothing to say about it.それについては全く言うことはありません。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
All is over.全ては終わった。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
Every child needs someone to look up to and copy.全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
You'd better eat everything that's on your plate.お皿に取ったものは全部食べなさい。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Tom rode his motorcycle across the United States.トムはバイクで全米を旅した。
What's wrong with being nude in your own house?家の中で全裸で何が悪い!
I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.この台風の中全裸で外に出てみたい。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
The fifth volume of this set is missing.この全集の5巻目が見当たらない。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
He didn't speak to me at all.彼は全然私にものを言わなかった。
I didn't know that woman at all.私はその女性を全く知らない。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Two years ago, I couldn't play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
Jane had no idea when she should go or where she should go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
Must I answer all the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
She is an utter stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License