UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I blew my whole bonus on shopping and travel.ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
I was able to answer all the questions.私は全問に答えることができた。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The examinations are all over.試験は全て終わった。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
We need twenty eggs all told.全部で20個の卵が必要です。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
One must do one's best in everything.何事にも全力を尽くすべきだ。
I will do my best in everything.私は何事においても全力を尽くすつもりだ。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
I don't like all of them.全てが好きとは限らない。
I've lost or broken all my necklaces.私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
What happened to this place?! It's completely dead!どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
He is quite a savage.彼は全くの野蛮人だ。
The committee are all present.委員は全員出席している。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Was all of that milk drunk?あのミルクを全部飲んだのですか。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
She has seen better days.彼女にも全盛時代があった。
Aren't you stretched pretty thin already?もうお金は全部使ってしまったんでしょ?
It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し!
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全に成功などと言えたものではない。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
He failed in his business and now is a total wreck.彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
Who has eaten all the cookies?クッキーを全部食べてしまったのはだれ?
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
It was pure accident that I came to know her.彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
The hotel was burned to the ground.ホテルは全焼した。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
It's entirely up to you.それは完全にあなた次第です。
It was a pure accident that I met him there.私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
There is no wind today.今日は全く風がない。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
All is well that ends well.終わり良ければ全て良し。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
I do not know every one of them.私は彼らの全部を知っているというわけではない。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
If it's all dreams now wake me up.全てが夢ならオレを起こして。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I can make nothing of this quiz.このクイズは全然分からない。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Anyway, I did my best.とにかく全力を尽くしたんだ。
I read the book from cover to cover.私はその本全編残らず読んだ。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
I little imagined that she would come.彼女が来ようとは私は全然思いもしなかった。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License