UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The operation is quite free from danger.その操作に全く危険はありません。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
Our cow doesn't give us any milk.うちの牛は全く乳が出ない。
All of us were homesick.私たち全部がホームシックにかかった。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
He didn't study at all.彼は全然勉強しなかった。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
The region has never been inhabited by people.この地域に人が住んだことは全くない。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The dictionary comes in two volumes.その辞書は全2巻です。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
I couldn't agree with you more.全く同感です。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
I read the book from cover to cover.私はその本全編残らず読んだ。
I achieved all I hoped to do today.今日やろうとしたことは全部やった。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
Give me all this money.このお金を私に全部ください。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
Keep all medicines out of reach of children.薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
The task absorbed all his energies.彼はその仕事で全エネルギーを使った。
The twins are very much alike.その双子は全くよく似ている。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
I gave him what little money I had.持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Tom is completely wrong for the job.トムさんはその仕事に全然はまらないんです。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
This book of his isn't interesting at all.彼のこの本は全然おもしろくありません。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
Those two are exactly alike.あの二人は全く瓜二つだね。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
I was entirely ignorant of the matter.私はそのことを全然知らなかった。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
And then everything that was written was completely clear.そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
I beat him completely in the debate.完全に負かした。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
It's entirely up to you.それは完全にあなた次第です。
Someone has stolen all my money.誰かが私のお金を全部盗んだ。
All of the town was destroyed by a fire.町は火事で全焼した。
I could make nothing of what he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
I have read every book on the shelf.書架の本は1冊残らず全部読みました。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
It has cost me $100 altogether.それは全部で100ドルでした。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
There is no wind today.今日は全く風がない。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
He gave me all the money he was carrying with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License