UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
The twins are very much alike.その双子は全くよく似ている。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
Today, I bought ten books in all.今日、私は全部で十冊の本を買った。
I got nowhere with the work.その仕事は全然うまくいかなかった。
That's 150 dollars altogether.全部で150ドルです。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
This box must be large enough for all these books.この箱ならきっとその本が全部入りますよ。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
I found them all but one.1つを除いて全部見つかった。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
He tried with all his might to lift the box.彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
It was all for nothing.全てが水の泡となった。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
The region has never been inhabited by people.この地域に人が住んだことは全くない。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
This is certainly surprising.これは全く驚きということだろうな。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
I have little, if any, interest in popular songs.私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
He ran as fast as he could.彼は全速で駆けた。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
We want complete sentences.私たちは完全な文を求めています。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
Those two are exactly alike.あの二人は全く瓜二つだね。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Our school burned down.私達の学校は全焼した。
It no longer seems to be a perfect circle.完全な円にはもう見えないのである。
I have absolutely no intention of paying ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
The raincoat sheds water perfectly.このレインコートは水を完全にはじく。
Jessie's long hair was completely wet.ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
I don't think it's weird at all.全然変だと思わないんだけど。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
Did you read the whole book?その本全部読んだかい。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
All of them are not present.彼らは全員出席しているわけではない。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いませんよ。
I agree with you completely.全く同感です。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
He keeps all his savings in the bank.彼はためた金を全部銀行に預けている。
Her long hair was completely wet.長い髪の毛は完全に濡れていた。
You are absolutely right.全くおっしゃる通りです。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
I don't quite agree with you.僕は君と全く同意見であるというのではない。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License