The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One must do one's best in everything.
何事にも全力を尽くすべきだ。
She didn't quite understand my English.
彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
She left home bag and baggage.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
Not all of them are present at the meeting today.
彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
Even if I am wrong, you are not quite right.
たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
He didn't speak to me at all.
彼は全然私にものを言わなかった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
It was not his fault, for he did his best.
それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.
何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
That is all that he said.
これが彼が言ったことの全てだ。
As a whole the climate of Japan is mild.
日本の気候は全体として温暖だ。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
I've had just about enough of her.
全く彼女にはうんざりしたよ。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.
トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
They were not brave at all.
彼らは全然勇敢ではなかった。
Our meeting was just an accident.
我々が出会ったのは全く偶然だった。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever.
彼はどんなに、飲んでも全くくらしふうにみえる。
Give it all you've got.
全力でやれ。
You're quite right.
全く君が言うとおりだ。
You can't expect me to make no misspellings at all.
私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.
彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
What on earth are you doing in my room?
一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.