The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not all those students are present.
その生徒達が全員出席しているわけではない。
I'm all thumbs in the kitchen.
私は炊事が全然できない。
She excels them all at swimming.
彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
We set to work with might and main.
我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
The important thing is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
That child has no fear of water.
その子は水を全然怖がらない。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The cause of the accident is a complete mystery.
事故の原因は完全な謎だ。
It cannot be completely cured.
完全には治りません。
I know the whole of the story.
私はその話の全体を知っている。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
All the students study English.
その学生たちは全員英語を勉強しています。
That's quite to my taste.
それは全くわたしの趣味です。
All the family got out of the car.
家族は全員車から降りた。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Tom came back covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
He put all his money in the box.
彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
The robbers made away with all the money in the safe.
強盗は金庫の金を全部盗んだ。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
It has a wingspan of about four inches.
それは翼の全長がや約4インチある。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
They were quite beside themselves with joy.
彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
Have you solved all the problems yet?
君はもう問題を全部解いたのですか。
You're quite right.
全くですね。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
When a new flu infects one human being, all are at risk.
もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
I agree with you absolutely.
全面的に君の意見に賛成だよ。
The last volume is missing from this set.
この全集は最終巻がかけている。
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
All in all, the excursion was pleasant.
全体として、遠足は楽しかった。
I never did like it anyway.
全然僕の好みじゃなかったんだから。
In doing anything, do your best.
何をする時でも全力を尽くしなさい。
The whole mountain turns red in autumn.
秋になると山全体が紅葉する。
I don't feel like eating at all.
僕は全然食べる気がしない。
Business absorbs all his time.
彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.
彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
We were quite at a loss which way to go.
どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
Don't believe all the stories he's put about.
彼がまき散らした話を全て信用しないように。
And then everything that was written was completely clear.
そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.