UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
She was so generous as to give me all the money I needed.彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
Give me all the money.このお金を私に全部ください。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
I gave him all the money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The document was distributed to all department heads.その文章は全ての部長に配布された。
The task absorbed all his energies.彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
Eat everything.全部食べなさい。
I saw nothing at all.全然見えなかった。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
All of the cake is gone.ケーキが全部なくなっている。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Tom knew everything.トムには全てが分かっていた。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く分からない。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
Anyway, I did my best.とにかく全力を尽くしたんだ。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
We must wash all these dirty plates.私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.その山に登るのは全く不可能というわけではない。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
All of these meetings are in English.これらの会合は全部英語で行われる。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
I sold off all my records.レコードを全部売り払ってしまった。
Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike.よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
The apples are not quite ripe.リンゴはまだ完全には熟してはいません。
I gave him what money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
His money was all gone.彼のお金は全部なくなっていた。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
He lost the whole of his money.彼は有り金全部を失った。
I am the tallest of all the boys.私は全ての少年の中で一番背が高い。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
Someone has stolen all my money.誰かが私の有り金全部を盗んだ。
That's absolute nonsense!それは全く馬鹿げた話だ。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I don't think it's odd at all.全然変だと思わないんです。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Most everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
I cared little for his opinion.私は彼の意見を全然気に入らなかった。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
He is just an ordinary person.全くありふれた人間にすぎない。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
The statement is not wholly true.その陳述は全くの真実とは限らない。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
I didn't study at all.私は全く勉強しなかった。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
I am quite in agreement with your analysis.私はあなたの分析に全く賛成です。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License