The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
Please answer all the questions.
全ての質問に答えなさい。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
I entirely approve of what you say.
君の言うことに全面的に賛成だ。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力をむけて説明しましょう。
This fashion has had its day.
この流行もかつては全盛期があった。
This hen does not lay eggs at all these days.
このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
It was all for nothing.
全ては水の泡となりました。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
That's 3000 yen altogether.
それは全部で三千円です。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
Incest is a taboo found in almost all cultures.
近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
I gave him what little money I had with me.
私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
I've already spent all my pocket money for this month.
今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
Actually, I have no intention to quit right now.
今のところ別にやめる気は全然ない。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
I read the whole book in one evening.
一晩でその本を全部読んだ。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部奪った。
All of them are not present.
彼らは全員出席しているわけではない。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The video is a real lemon!
そのビデオは全くの不良品だ。
What's the price per night including all charges?
税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
My father was completely bald by the time he was forty.
父は40歳になるまでに完全にはげていた。
I'm completely cast down!
全くめげてしまうよ。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
He paid no attention to my advice.
彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
The hotel was burned to the ground.
ホテルは全焼した。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
Everyone in the class is here today.
今日はクラス全員が出席です。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
Every boy and girl knows Columbus.
全ての少年少女はコロンブスを知っています。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.
家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
I don't think that you did all this homework by yourself.
この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
Drink up your milk.
ミルクを全部飲んでしまいなさい。
I will do my best to finish it.
私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
The music lured everyone.
その音楽は全員をとりこにした。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
I'm all thumbs in the kitchen.
私は炊事が全然できない。
Is everything okay?
全てうまくいってますか。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
A network of railroads spreads all over Japan.
日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Not all those students are present.
その生徒達が全員出席しているわけではない。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.
何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
I have the complete works of Shakespeare.
私はシェークスピア全集を持っている。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.