The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All's well that ends well.
終わり良ければ全て良し。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
I was able to answer all the questions.
私は全ての質問に答えることができた。
It is safe to skate on this lake.
この湖でスケートをしても安全だ。
Her job was to type all the letters.
彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
He doesn't watch television at all.
彼は全然テレビを見ない。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
You're quite right.
全く君が言うとおりだ。
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
That is all that he said.
これが彼が言ったことの全てだ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
I can't carry all that baggage.
この荷物全部は持ちきれない。
For my part I have no objection to the plan.
私としては、その計画に異存は全くない。
Tom came back covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
I tried to set by all the money I could earn.
私は稼ぐお金を全て貯めようとした。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
That fellow is a thorough fool.
あいつは全くの馬鹿だ。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
What he said counts for nothing.
彼が言ったことは全然重要ではない。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I greeted Betty, but she ignored me.
ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。
Well, to be frank, I don't like it at all.
そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
I am not about to pay ten dollars.
10ドルを払うつもりは全くない。
No one was to be seen in the street.
通りには、人の姿は全く見えなかった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha