UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
The apple is not quite ripe yet.そのりんごはまだ完全に熟してはない。
I used to eat pizza, but now I don't.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
All the students are present.全ての生徒が出席している。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
It is a sheer waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
I am indeed very glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
I can read them all.それら全部読むことができる。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Whatever you do, you must do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
Drive safely.安全運転してください。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
The choice is all up to you.選択は全く君次第だ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
You need good equipment to climb that mountain.あの山に登るには完全な装備が必要だ。
She talks as if she knew all about it.彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
You are just the same as you always were.あなたは昔と全然変わっていない。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
All of them were handmade things.それらは全て手作りのものだった。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
No problem at all!全く問題ありません!
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
He is just an ordinary person.全くありふれた人間にすぎない。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever.彼はどんなに、飲んでも全くくらしふうにみえる。
I'm not in the least afraid of snakes.私は蛇など全然怖くない。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
He gave me what money he had.彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
I completed the whole high school curriculum.私は高校の全課程を修了した。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
It's all your fault.それは全てあなたのせいだ。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
At first, he could not speak English at all.最初、彼は全然英語が話せなかった。
I'll do my best.全力を尽くします。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
He is completely besotted with her.彼は完全に彼女に夢中になっている。
It was a pure accident that I met him there.私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
She intended to withdraw all her savings from the bank.彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
There was no wind at all yesterday.昨日は全く風がありませんでした。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
I do not agree with you at all.私は君とは全然意見が合わない。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
Do your best.全力を尽くしなさい。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
She's a complete stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
My plan to study abroad went by the board when my father died.父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
The house was burned to ashes.その家は全焼した。
There were only five people present altogether.全部で五人しか出席してなかった。
This must be done quite otherwise.これは全然別の仕方でしなければならない。
I don't know him at all.私は彼を全然知らない。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
All are present.全員出席です。
The statement is not wholly true.その陳述は全くの真実とは限らない。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I have no liking for such birds.私はそのような鳥は全く好きでない。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License