UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This medicine is no protection against influenza.この薬はインフルエンザには全く効かない。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
My older brother made all the preparations for us.準備は兄が全てしてくれた。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
She is far from beautiful.彼女は全く美しくない。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Every child needs someone to look up to and copy.全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
I gave him all the money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
Every tide has its ebb.潮の全てはひく。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
It's all up with the firm.その会社は完全におしまいになった。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
He made up the whole story.彼はその話を全部でっちあげた。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Do you understand everything?全て理解していますか。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Our team lost all its games.我がチームは全敗を喫した。
This has nothing to do with you.それはあなたと全然関係がない。
I haven't seen anything of him lately.最近、彼には全く会っていません。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部たいらげるつもりですか?
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
The fifth volume of this set is missing.この全集の5巻目が見当たらない。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
The task absorbed all his energies.彼はその仕事で全エネルギーを使った。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
All the money spent, we started looking for work.お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。
He didn't study at all.彼は全然勉強しなかった。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
Do your best to complete the work.その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
I'm not convinced at all.私は全然納得していない。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
I had nothing to do with the accident.私はその事故と全く関係なかった。
The schoolhouse was burnt to ashes.校舎は全焼した。
I don't quite agree with you.僕は君と全く同意見であるというのではない。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
I ache all over.全身に痛みがある。
Yes. You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
It is quite a surprise to see you here.君にここで会うのは全く意外だ。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
I never realized how much I would miss you.あなたがいないとどんなに寂しくなるか、私は全く気付かなかった。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
When it comes to politics, I know nothing.政治の事となると私には全然わからない。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
He is far from perfect.彼は完全だなんてとんでもない。
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License