UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That has nothing to do with you.それは君と全然関係ない。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
It's quite natural for him to think so.彼がそう考えるのは全く当然だ。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
I quite agree with you.私は全く君と同感だ。
The whole town was under water.町全体が水没した。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
I didn't study at all.私は全く勉強しなかった。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
She can hardly walk, let alone run.彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Almost everything that is great has been done by youth.ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
I can't speak French at all.フランス語は全く話せません。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
All of them are not present.彼らは全員出席しているわけではない。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
I want you to tell me everything you know about Tom.トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
Actually, I have no intention to quit right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
I'm completely cast down!全くめげてしまうよ。
I read the book from cover to cover.私はその本全編残らず読んだ。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
The whole Earth was shocked.全世界の人が衝撃を受けた。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
I don't like anything Tom does.トムのやることなすこと全てが気に食わない。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
It's entirely up to you.それは完全にあなた次第です。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
I don't know him at all.私は彼を全然知らない。
This medicine is no protection against influenza.この薬はインフルエンザには全く効かない。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
All the seats in this train are non-smoking.この電車は、全席禁煙となっております。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
He always works with all his might.彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
He was covered all over with paint.彼は全身ペンキだらけになった。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
Tom certainly wasn't fazed by what Mary said.トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
The entire town was under water.町全体が水没した。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Everybody who was anybody was there.全ての名立たる人物がそこにはいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License