UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The statement is not wholly true.その陳述は全くの真実とは限らない。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
He had no notion of leaving his hometown.彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
I'm not convinced at all.私は全然納得していない。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
This is totally unacceptable.こんなことは全く受け入れらない。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
John is indifferent about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
I quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見です。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Drink up your milk.ミルクを全部飲んでしまいなさい。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
I've finished all except the last page.最後の1頁を除き全部すんだ。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
I don't drink coffee at all.コーヒーを全然飲みません。
I don't like it at all.それは全然気にいらない。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
They robbed the man of all his belongings.彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
You need good equipment to climb that mountain.あの山に登るには完全な装備が必要だ。
I have no idea.全然わかりません。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見はあなたのと全く違います。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
I don't speak any French.フランス語は全然喋らない。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
It was just an accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Today, I bought ten books in all.今日、私は全部で十冊の本を買った。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
All what he said was right.彼の言ったことは全て正しかった。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
They had had to use what money they had.彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
The full story was yet to be told.まだ全部の話がされたわけではなかった。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
What is the total number of students?生徒は全部で何人ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License