UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
I don't like it at all.それは全然気にいらない。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
Not all birds can fly.全ての鳥が飛べるわけではない。
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
I completed the whole high school curriculum.私は高校の全課程を修了した。
I don't speak any French.フランス語は全然喋れません。
All you have to do is try your best.君は全力を尽くしさえすればよい。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
Her beauty is the admiration of the whole school.彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
I sold off all my records.レコードを全部売り払ってしまった。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
His complete ignorance of the accident surprised me.彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
He directed all his energy to his business.彼は仕事に全力を尽くした。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
I've finished all except the last page.最後の1頁を除き全部すんだ。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
They are all my personal belongings.全部所持品です。
It was pure chance that he won the game.彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He did his best to rescue her.彼は全力を尽くして彼女を救った。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
This shirt doesn't go with that tie at all.このシャツはあのネクタイとは全くあっていない。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
I did the job to the best of my ability.全力を尽くし仕事をした。
Two years ago, I couldn't play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
Whatever I have is yours.僕のものは全て君の物だ。
She is an utter stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
Don't try to blame this all on me.全部私のせいにしようとしないでよ。
Is everything okay?全てうまくいってますか。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
She is now an utter stranger to me.彼女は今では私には全くの他人です。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
The party was anything but pleasant.そのパーティーは全然楽しいものではなかった。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
I am in full accord with your view.あなたのご意見に全く賛成です。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Follow me and do exactly the way I do it.私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
We saw a patrol car running at full speed.私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The heat really gets me.この暑さには全くまいります。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
Fight with all your might.全力をあげてたたかえ。
That has nothing to do with this problem.それはこの問題に全然関係がない。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
I am completely against it.わたしは全然それには反対です。
You're quite right.全くですね。
Everything is ruined because of you.お前のせいで全てが台無しだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License