The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I read the whole book in one evening.
一晩でその本を全部読んだ。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
All the family set off on the trip.
家族全員が旅行にでかけた。
He will think he has been completely forgotten.
彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
The drains are blocked up.
下水が完全に詰まっている。
I'll do my best to pass the examination.
試験に合格するように全力を尽くします。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
We all agree to the new plan.
我々全員がその新計画に賛成する。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
She excels them all at swimming.
彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.
実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
I like English the best of all the subjects.
私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
The country's foreign trade totally depends on this port.
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
I want everything on it.
トッピングは全部のせて下さい。
I was able to answer all the questions.
私は全ての質問に答えることができた。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.
リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。
It is by no means easy to satisfy everyone.
全ての者を満足させることは決して容易ではない。
I don't think it's weird at all.
全然変だと思わないんだけど。
We are awfully fed up with his long speech.
私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
As in the Bible, man may not be always perfect.
聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。
That fellow is a thorough fool.
あいつは全くの馬鹿だ。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The criminals have all been apprehended.
犯人たちは全員逮捕されました。
I put all of the sheets to dry on the pole.
竿にシーツを全部干しました。
All of the cake is gone.
ケーキが全部なくなっている。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.
私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
We all knelt down to pray.
我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
She gave no answer to my letter.
彼女は私の手紙に全然返事をよこさなかった。
She is far from beautiful.
彼女は全く美しくない。
Tom was completely soaked by the rain.
トムは雨で全身びしょぬれになった。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.
最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
Everything is ruined because of you.
お前のせいで全てが台無しだよ。
The scholar spent what little money he had on books.
その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.