UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The entire town was under water.町全体が水没した。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
I don't understand German at all.ドイツ語は全くわかりません。
I never did like it anyway.全然僕の好みじゃなかったんだから。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
I am quite unhappy about it.わたしはそのことで全くみじめです。
This is far the best of all.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
She's a complete stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
I can't sleep at all.全然眠れない。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
She had the whole summer off that year.彼女はその年ひと夏全部が休みだった。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
That makes no sense at all.それは全然意味をなさない。
I don't think it's odd at all.全然変だと思わないんです。
I know all about you.あなたのことは全てわかっています。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
His house was burnt down.彼の家は全焼した。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
All you have to do is to do your best.あなたは全力を出しさえすればよい。
I am quite ignorant of the plan.私はその計画を全然知らない。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
His complete ignorance of the accident surprised me.彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
His act was nothing short of superhuman.彼の行為は全く神業だった。
They robbed the man of all his belongings.彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike.よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
I gave him what little money I had.持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
The whole Earth was shocked.全世界の人が衝撃を受けた。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
That's absolutely right.全くそのとおりですね。
The fire consumed the whole house.その火事で家は全焼した。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
This is by far the best of all of these.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
She has seen better days.彼女にも全盛時代があった。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License