Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
All of them are not present.
彼らは全員出席しているわけではない。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
We don't look the same at all.
私たちは全然似ていない。
She picked out the best of all the jewels in the shop.
彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
He is still sound in mind and body.
彼はまだ心身ともに健全だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Altogether, it was a success.
全体的に見れば成功だった。
All the students study English.
その学生たちは全員英語を勉強しています。
But I don't think that it's strange at all.
私は全然変だと思いませんけど。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
He thinks that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
He had nothing to do with the case.
彼はその事件とは全然関係がなかった。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
His score on the English test is quite satisfactory.
彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
Well, to be frank, I don't like it at all.
そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.
彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
All of the milk was spilled.
ミルクは全部こぼれた。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
I am feeling quite pleased about what you've said.
あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
His idea doesn't make any sense at all.
彼の考えは全く意味が分からない。
His words, however, were not believed at all.
しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
"What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian."
「その人なんて言ってたんスか?」「露語が全く通じなかったので露語でなじってやった」
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.
人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
I got a season's pass to all the home games.
全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。
It would take forever for me to explain everything.
いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
I know that you did your best.
きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
We went all out to finish the work before dark.
日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
Drive safely.
安全運転してください。
It no longer seems to be a perfect circle.
完全な円にはもう見えないのである。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.