UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
Tom rode his motorcycle across the United States.トムはバイクで全米を旅した。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
We have closed out this year's model.今年のモデルは全て売りきってしまいました。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
I have the complete works of Shakespeare.私はシェークスピア全集を持っている。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
The document was distributed to all department heads.その文章は全ての部長に配布された。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
This is the worst of all.これが全部の中でいちばん悪い。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
He kept all the windows open.彼は窓を全部開けておいた。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
She intended to withdraw all her savings from the bank.彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
He did his best to help her.彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I was very much annoyed with him.彼には全く腹が立った。
The house was burned to ashes.その家は全焼した。
All the students look up to their homeroom teacher.全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
That's none of your business!君には全然関係ないでしょ!
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
All men are equal.全ての人間は平等である。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
Talented students come from far and wide to attend this school.この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いませんよ。
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
How much is the whole package?そのパッケージは全部でいくらですか。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
This window overlooks the whole city.この窓から全市が見渡せる。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever.彼はどんなに、飲んでも全くくらしふうにみえる。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
He is an utter stranger to me.彼はわたしには全くの他人です。
Everything that was asked for has now been sent.要求されたものは全て送りました。
We must wash all these dirty plates.私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
I was entirely ignorant of the matter.私はそのことを全然知らなかった。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License