The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fact is that I've spent all the money.
実は私はそのお金を全部使ってしまった。
You should have nothing to do with him.
彼と全く関係を持たないほうがよいよ。
By and large, this school is one of the best.
全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
This is the key to the whole mystery.
これが謎の全てを解く鍵だ。
He gave body and soul to his job.
彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
His advice didn't help at all.
彼の助言は全く役に立たなかった。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
All of them were handmade things.
それらは全て手作りのものだった。
Keep all medicines out of reach of children.
薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
Her fear proved completely wrong.
彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
He said it was out of the question.
彼は全く不可能だと言った。
A network of railroads spreads all over Japan.
日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
I soon got acquainted with almost all about my new job.
私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
When I first got to New York, I was in a daze.
始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.
安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
He completely failed to understand why she got angry.
彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
My life is perfectly fulfilled.
私の人生は完全に満たされた。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
All the papers were taped up and kept in the safe.
書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
He read the book from cover to cover.
彼は本を全部読んだ。
Jane was quite at a loss when and where to go.
ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
He had used up all the money which his friend had lent him.
彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
This river is safe to swim in.
この川は泳いでも安全だ。
There is usually good weather in November throughout Japan.
日本の11月は全国的によい天気です。
Drive safely.
安全運転しなさい。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.
彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
It is said that Tokyo is a very safe city.
東京はとても安全な都市であると言われています。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I don't know anything about their plan.
彼らの計画は僕は全く知らない。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
This book contains the complete works of Shakespeare.
この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
He's getting along well with all of his classmates.
彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
Every tide has its ebb.
潮の全てはひく。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
Actually, it makes perfect sense.
実際のところ、完全に筋が通っている。
Not all those students are present.
その生徒達が全員出席しているわけではない。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
She gave no answer to my letter.
彼女は私の手紙に全然返事をよこさなかった。
Smog is the enemy of healthy lungs.
スモッグは健全な肺を冒すもとである。
That's absolutely right.
全くそのとおりです。
He concentrated his energies on helping his friend.
彼は友人を助けることに全力を注いだ。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.
発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
I don't think it's odd at all.
全然変だと思わないんです。
What is the total number of students?
生徒は全部で何人ですか?
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
She attracted all the young men in the neighborhood.
彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
I'm completely cast down!
全くめげてしまうよ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.
トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
So, it isn't hot at all.
だから、全然暑くなんかないんだよ。
That makes no sense at all.
それは全然意味をなさない。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.
安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
I was entirely ignorant of the matter.
私はそのことを全然知らなかった。
The whole house was ill in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
This rule applies to all cases.
この規則は全ての場合に当てはまる。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
The house was burned to ashes.
その家は全焼した。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金全部を説明できますか。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
I gave him what little information I had.
私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
They were quite beside themselves with joy.
彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.