UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
That can be said of mankind at large.そのことは人間全般に言える。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
This medicine is no protection against influenza.この薬はインフルエンザには全く効かない。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
All the students look up to their homeroom teacher.全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
I never did like it anyway.全然僕の好みじゃなかったんだから。
John has the complete collection of Sam's music.ジョンはサミーのレコード全集を持っている。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
It was all for nothing.全ては水の泡となりました。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
The scholar spent what little money he had on books.その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
I am in full accord with your view.あなたのご意見に全く賛成です。
I agree with you absolutely.全く同感です。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
The task absorbed all his energies.彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
This box must be large enough for all these books.この箱ならきっとその本が全部入りますよ。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
I'm really glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
That has nothing to do with you.それは君と全然関係ない。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
He had no notion of leaving his hometown.彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
The committee members are all men.委員会の委員は全員男性だ。
He was completely absorbed in his work.彼は完全に仕事に没頭していた。
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
Every child needs someone to look up to and copy.全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
She really takes after her mother.彼女は母親に全くよく似ている。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
Everybody who was anybody was there.全ての名立たる人物がそこにはいた。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Really, you are so mean!全くもう、本当にいじわるなんだから。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
I know that money isn't everything.私はお金が全てではない事を知っている。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License