UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
He painted all the walls green.彼は壁を全て緑色に塗った。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Almost everything has gotten better.ほとんど全部がよくなった。
I can't think of everything.私は全てのことについて考えることはできない。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I can't speak French at all.フランス語は全然話せない。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
Enough! I can't get any study done at all!もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
All of these meetings are in English.これらの会合は全部英語で行われる。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Somehow I just can't work up any desire to study.なんか全然勉強する気になれないな。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
We set to work with might and main.我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
All is well that ends well.終わり良ければ全て良し。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
I didn't know that woman at all.私はその女性を全く知らない。
She talks as if she knew all about it.彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。
It's all your fault.それは全てあなたのせいだ。
Anyway, I gave it my best shot.とにかく全力を尽くしたんだ。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
Was all of that milk drunk?あのミルクを全部飲んだのですか。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
Almost everything that is great has been done by youth.ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I quite agree with you.私は全くあなたに賛成だ。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
I have no liking for such birds.私はそのような鳥は全く好きでない。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
She had the whole summer off that year.彼女はその年ひと夏全部が休みだった。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
He directed all his energy to his business.彼は仕事に全力を尽くした。
I like cats best of all animals.私は全ての動物の中で猫が一番好き。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
The man was a total stranger.その男は全く見かけたことの無い男だった。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
I have lost all my money.私はお金を全部失った。
I sold off all my records.レコードを全部売り払ってしまった。
That is all that he said.これが彼が言ったことの全てだ。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
I'll do my best to pass the examination.試験に合格するように全力を尽くします。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
When it comes to politics, I know nothing.政治の事となると私には全然わからない。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License