UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
I am indeed very glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
The project was a complete failure.その計画は全然失敗であった。
That's absolute nonsense.それは全くばかげている。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
By and large, this school is one of the best.全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
In doing anything, do your best.何をする時でも全力を尽くしなさい。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
You're quite right.全くですね。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
You should have nothing to do with him.彼と全く関係を持たないほうがよいよ。
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.春が来ると野山の全てが生き生きとする。
She is all in all to him.彼女は彼にとっては全てだ。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く分からない。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
Smog is the enemy of healthy lungs.スモッグは健全な肺を冒すもとである。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
She doesn't have any enemies at all.彼女には敵が全くいない。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
He is terrible at math.彼は数学が全くだめだ。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
You shall have what money I have.所持金を全部あげよう。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
Let me donate what little money I have with me.ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
I've had just about enough of her.全く彼女にはうんざりしたよ。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
I was able to answer all the questions.私は全問に答えることができた。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
Everything starts wearing fresh colors.全てが鮮やかな色彩に包まれ。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
He won everything.彼は全てを勝ち取った。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
She really takes after her mother.彼女は母親に全くよく似ている。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License