UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
That is a pure waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
Do your best.全力を尽くしなさい。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
Was all of that milk drunk?あのミルクを全部飲んだのですか。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
He lost all the money he had.彼は有り金全部なくした。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
He was covered with mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
His house was burnt down.彼の家は全焼した。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
I did the job to the best of my ability.全力を尽くし仕事をした。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
He was driving the car at full speed.彼は全力で車を走らせていた。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I cannot make anything of what he says.彼の言うことは全然わからない。
The man was a total stranger.その男は全く見かけたことの無い男だった。
She is everything to him.彼にとって彼女は全てです。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
The region has never been inhabited by people.この地域に人が住んだことは全くない。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
He failed in his business and now is a total wreck.彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
She had the whole summer off that year.彼女はその年ひと夏全部が休みだった。
And then everything that was written was completely clear.そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
We need twenty eggs all told.全部で20個の卵が必要です。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
Today, I bought ten books in all.今日、私は全部で十冊の本を買った。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
I have absolutely no intention of paying ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
I can't speak German at all.ドイツ語は全然話せない。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
We have completely outstripped the other companies.私どもは完全に他社を引き離していますよ。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
Everything's sold out.全部売り切れです。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Do you understand everything?全て理解していますか。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I was quite ignorant of the fact.私はその事実を全く知らなかった。
It's all white.それは完全に白です。
Everybody who was anybody was there.全ての名立たる人物がそこにはいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License