The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What we have is one thing and what we are is quite another.
資産と人格は全く別物である。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
Life at this college is nothing like I expected.
この大学での生活は全く期待はずれだ。
The document was distributed to all department heads.
その文章は全ての部長に配布された。
Working together, they cleaned the entire house in no time.
一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.
彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
I am quite ignorant of their plan.
彼らの計画は僕は全く知らない。
Her job was to type all the letters.
彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
He has fully recovered and can already work again.
彼は全快したのでもう働ける。
All forms of life have an instinctive urge to survive.
全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
I cut up all but one of my credit cards.
一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
His life is perfectly fulfilled.
彼の人生は完全に満たされた。
Does that include everything?
その値段は全て込みですか。
He has no manners at all.
彼は行儀作法を全く知らない。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.
トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
All the money was gone.
有り金全部無くなってしまった。
He bolted away with all money.
彼はお金を全部もって逃げた。
He gave away all his money.
彼はあり金を全てくれてやった。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.
人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
Whatever I have is yours.
僕のものは全て君の物だ。
What he said counts for nothing.
彼が言ったことは全然重要ではない。
It occured to me that my sentences may never be translated.
「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
They had had to use what money they had.
彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
I read the entire works of Milton during my vacation.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
The scholar spent what little money he had on books.
その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
Do everything according to the cookbook.
全て料理書通りにしなさい。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
All sugar is sweet.
砂糖は全て甘い。
Shoot your wad.
全部白状しちゃえ。
I'm so happy for you.
全く喜ばしいじゃないですか。
This window overlooks the whole city.
この窓から全市が見渡せる。
I was entirely ignorant of the matter.
私はそのことを全然知らなかった。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.
あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
You should have locked, or at least closed, all the doors.
君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.
今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
He had no notion of leaving his hometown.
彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
I don't know anything about Japan.
私は日本のことは全く知らない。
The story goes that he really had nothing to do with it.
彼はそのことには全く無関係であったという話である。
Not every book on the desk belongs to me.
机の上の本は全部が全部私のものではない。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
I know nothing whatever about it.
私はそれについて全く知りません。
What the hell are you going to do with it?
一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
This is totally unacceptable.
こんなことは全く受け入れらない。
I did the job to the best of my ability.
全力を尽くし仕事をした。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
His complete ignorance of the accident surprised me.
彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。
We saw a patrol car running at full speed.
私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
No two words are identical in meaning.
全く意味の等しい言葉はない。
The girl was laughed at by all her classmates.
その少女は、クラスメート全員に笑われた。
In my opinion, it's quite unsuitable.
私の意見では全く不適当です。
I had nothing to do with the accident.
私はその事故と全く関係なかった。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
She carried off all the prizes.
彼女は全部の賞をさらって行った。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
It is utterly impossible to finish the work within a month.
その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
He seems to make nothing of it.
彼はそれを全く理解できないようだ。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
My older brother made all the preparations for us.
準備は兄が全てしてくれた。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The whole class is present once a week.
クラスの全員が週に一回出席します。
I admire you for your courage.
君の勇気には全く感服する。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.