UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
They robbed the man of all his belongings.彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
The story was in all daily newspapers.その話は、全ての日刊紙に載っていた。
I almost understood the entire thing!ほとんど全部分かった。
I agree with you completely.全く同感です。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
The scholar spent what little money he had on books.その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
It's all your fault.それは全てあなたのせいだ。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April.長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
Tom ran as fast as he could.トムは全力で走った。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Why don't you put your best foot forward?なぜ全力をつくさないの?
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
The raincoat sheds water perfectly.このレインコートは水を完全にはじく。
Every boy and girl knows Columbus.全ての少年少女はコロンブスを知っています。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
The fire reduced the whole village to ashes.この火事は全村を灰にしてしまった。
If you put your best foot forward, you will succeed.全力をつくせば、成功する。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
She doesn't take after her mother at all.彼女は母親に全然似てない。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
The task absorbed all his energies.彼はその仕事で全エネルギーを使った。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
Not all of them are present.彼ら全員が出席しているわけではない。
I understood almost everything.ほとんど全部分かった。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
He has done the work completely.彼はその仕事を完全にやった。
I used to eat pizza, but now I don't.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
All of us were homesick.私たち全部がホームシックにかかった。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
We set to work with might and main.我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
I have watched all of her films.私は彼女の映画を全部見てしまいました。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Everything went smoothly.全てとんとん拍子に進んだ。
Smog is the enemy of healthy lungs.スモッグは健全な肺を冒すもとである。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないって言ってました。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.その山に登るのは全く不可能というわけではない。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
It is really quite a good story.それは実に全くよい話だ。
He gave away all his money.彼は連中に有り金を全部くれてやった。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
It was not his fault, for he did his best.それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。
It was a pure accident that I met him there.私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
His meaning is quite plain.彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
I can't think of everything.私は全てのことについて考えることはできない。
He made up the whole story.彼はその話を全部でっちあげた。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
I don't think it's odd at all.全然変だと思わないんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License