The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am in full accord with your viewpoint.
御意見には全面的に賛成です。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
This might not have anything to do with our problem.
これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
We need twenty eggs all told.
全部で20個の卵が必要です。
This village is free from air pollution.
この村には大気汚染は全くない。
The governor invested him with full authority.
長官は彼に全権を委任した。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
I achieved all I hoped to do today.
今日やろうとしたことは全部やった。
A whole is made up of parts.
全体は部分からなっている。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
I am quite unhappy about it.
わたしはそのことで全くみじめです。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
I don't know all of them.
私は彼らを全部知っているわけではない。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
You've run through all the butter?
バターを全部使ってしまったの。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
He felt utterly humiliated.
彼は全く恥ずかしい思いを。
There has to be a first time for everything.
ものには全て始めというのがあるはずだ。
Her excuse resulted in nothing.
彼女のいいわけは全く意味をなさない。
We are awfully fed up with his long speech.
私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
And then everything that was written was completely clear.
そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。
I don't like it at all.
それは全然気にいらない。
The examinations are all over.
試験は全て終わった。
Eat up the steak and then you can have a candy.
ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。
I have little, if any, interest in popular songs.
私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
They were not brave at all.
彼らは全然勇敢ではなかった。
He is an utter stranger to me.
彼はわたしには全くの他人です。
May all your dreams come true!
あなたの夢が全て叶いますように!
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The stadium was quite still.
球場は全く静かだった。
His words, however, were not believed at all.
しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.
何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
Everybody except Joe went to the party.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
It is a great pity that he died so young.
そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
We shot our wad.
ありがね全部すってしまった。
His talk bores me to death.
あいつの話を聞くと全くうんざりする。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.
この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
I'm sore all over.
全身に痛みがある。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.