UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jessie's long hair was completely wet.ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
I couldn't see any stars in the sky.空には星が全く見えなかった。
This must be done quite otherwise.これは全然別の仕方でしなければならない。
Mr Green is anything but a good teacher.グリーン先生は全くひどい先生だ。
I washed my hands of the whole business.全ての仕事から手を引いたんだ。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
You shall have what money I have.所持金を全部あげよう。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
There were fifty persons in all.全部で50人いた。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Drive safely.安全運転してね。
He ran on and on, until he was completely exhausted.彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
This is totally unacceptable.こんなことは全く受け入れらない。
Whatever I have is yours.僕のものは全て君の物だ。
He always works with all his might.彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
At first he didn't know how to do his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
All the students look up to their homeroom teacher.全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
What's wrong with being nude in your own house?家の中で全裸で何が悪い!
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
I gave him what money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
There is no hope of his being alive.彼が生きている見込みは全くない。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
All were present.全員が出席していた。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
He gave me all the money he was carrying with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
Anyway, I gave it my best shot.とにかく全力を尽くしたんだ。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
You're quite right.全く君が言うとおりだ。
In fact, you are quite right.実は全くあなたの言った通りです。
My father does not care about his clothes at all.私の父は全く服装に構わない。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Tom rode his motorcycle across America.トムはバイクで全米を旅した。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
He lost all the money he had.彼は有り金全部なくした。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.その家は丸く見えるが完全円ではない。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
She is everything to him.彼にとって彼女は全てです。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
Tom rode his motorcycle across the United States.トムはバイクで全米を旅した。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License