UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
I beat him completely in the debate.完全に負かした。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全などと言えたものではない。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
He could make nothing of it.彼にはそれが全くわからなかった。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
He ran as fast as his legs could carry him.彼は全速力で走った。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
Somehow I just can't work up any desire to study.なんか全然勉強する気になれないな。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
Her excuse resulted in nothing.彼女のいいわけは全く意味をなさない。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことを全然知らなかった。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
His music is sweeping the whole country.彼の音楽が全国で大流行している。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
That has nothing to do with you.それは君と全然関係ない。
I do not agree with you at all.私は君とは全然意見が合わない。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
I have no plans whatever.案は全然ない。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
But I don't think that it's strange at all.私は全然変だと思いませんけど。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
Our school has twenty-four classes in all.私たちの学校には、全部で24クラスある。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
I am the tallest of all the boys.私は全ての少年の中で一番背が高い。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
Enough! I can't get any study done at all!もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
This flower is the most beautiful of all flowers.この花は全ての花の中で一番美しい。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
My life would be completely empty without you.君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
Tom ran as fast as he could.トムは全力で走った。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
They are all my personal belongings.全部所持品です。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License