Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The whole class passed the test. | クラス全員がその試験に合格した。 | |
| I've lost or broken all my necklaces. | 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 | |
| I hope you will be completely cured. | 御病気が全快なされるように。 | |
| I don't know all of the students. | 私はその学生たち全員を知っているわけではない。 | |
| I beat him completely in the debate. | 完全に負かした。 | |
| All what he said was right. | 彼の言ったことは全て正しかった。 | |
| All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. | 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 | |
| Ascertain whether they are safe or not. | 彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| She gave what few coins she had to the beggar. | 彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。 | |
| You're quite right. | 全く君が言うとおりだ。 | |
| That's the absolute truth. | それは全くの真実です。 | |
| I can't stand all this noise. | この音には全く我慢できません。 | |
| I put all of the sheets to dry on the pole. | 竿にシーツを全部干しました。 | |
| What you say does not make any sense to me. | あなたの言うことは私には全く理解できない。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| He lives all by himself in the country. | 彼は田舎で、全く一人で暮らしている。 | |
| "Are you still mad at me?" "No, not at all." | 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 | |
| Keep the money in a safe place. | そのお金は安全な所にしまっておきなさい。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member. | クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。 | |
| I hope you are in a safe place. | あなたが安全な場所にいるといいですね。 | |
| All of you in my memory is still shining in my heart. | おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| I'm really glad to hear that. | それを聞いて全くうれしい。 | |
| We will post the announcement in all the staff lounges. | 全従業員ラウンジに発表を掲示します。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部奪った。 | |
| It is as if the whole sky were on fire. | まるで空全体が燃えているようである。 | |
| He's built all his hopes on this book being published. | 彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。 | |
| Once you cross the river, you'll be safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| You're absolutely right. | 全くおっしゃる通りです。 | |
| I am feeling quite pleased about what you've said. | あなたが言われたことについては全く満足に感じています。 | |
| The committee was composed entirely of young teachers. | その委員会は全員若い先生で構成されていた。 | |
| He's every bit as clever as his friend. | 彼はその友人と全く同じように利口だ。 | |
| On the whole, your idea is sound. | 全体的にみると、君の考えはよろしい。 | |
| Everyone in the class is here today. | 今日はクラス全員が出席です。 | |
| I'll give you the ice cream after you eat all the carrots. | そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| He has plenty of cheek. | 全く生意気だ。 | |
| Somehow, all those reasons sound rather far fetched. | 何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。 | |
| My personality is not at all serious! | 僕の性格は全然真面目では有りませんよ。 | |
| She benefited from the sound investment. | 彼女はその健全な投資から利益を得た。 | |
| The company has branches in all large cities. | その会社は大都市全部に支店がある。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| Your speech was far from satisfactory. | あなたの話は全然満足のいかない物だ。 | |
| All in all, we had a good time at the party. | 全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。 | |
| As a whole the climate of Japan is mild. | 日本の気候は全体として温暖だ。 | |
| Eat everything. | 全部食べなさい。 | |
| Her husband eats everything she puts in front of him. | 彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。 | |
| Two years ago, I couldn't play basketball at all. | 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| Everything that has meaning can be called language. | 意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。 | |
| That's absolute nonsense! | それは全く馬鹿げた話だ。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class. | 先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。 | |
| Don't worry about it. Everything's going to be fine. | 心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。 | |
| He lost all the money he had. | 彼は有り金全部なくした。 | |
| My teacher has perfect trust in me. | 私の先生は私を完全に信頼している。 | |
| All educated Americans, first or last, go to Europe. | 全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| He equipped himself with everything needed to climb the mountain. | 彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。 | |
| All subscriptions must be paid before the end of this year. | 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に関する答えは全て間違っていた。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| I don't have the time to do everything I want to do. | やりたいことを全部する時間がないのです。 | |
| I believed if time passes, everything turns into beauty. | 時が経てば全ては美しい思い出に・・・。 | |
| Jane was quite at a loss when and where to go. | ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。 | |
| He pays no attention to others' feelings. | 彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。 | |
| Practically every family has a TV. | 実質的に全ての家庭にはテレビがある。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| Are all the passengers aboard? | 乗客は全員乗りましたか。 | |
| All the passengers were requested to get off the train. | 乗客は全員列車から降りるようにと言われた。 | |
| Drive safely. | 安全運転してくださいね。 | |
| Is this snake safe to touch? | この蛇は触っても安全ですか。 | |
| Every boy and girl is taught to read and write. | 全ての少年少女は読み書きを教えられる。 | |
| It is a sheer waste of time. | それは全くの時間の浪費だ。 | |
| Every means has not been tried. | 全ての手段が試みられたわけではない。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見はあなたのと全く違います。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたはいつも完全である必要はありません。 | |
| Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis. | 人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。 | |
| Everybody is supposed to wear a tie at the party. | そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。 | |
| Our soccer team beat all the other teams in the town. | 我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 | |
| We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. | 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| I gave him all the money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree. | 男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| We have completely outstripped the other companies. | 私どもは完全に他社を引き離していますよ。 | |
| I have confidence in his abilities. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| Please give me the money in twenty-dollar bills. | 全部20ドル札で、お願いします。 | |
| We didn't understand anything you said. | 私達はあなたの言ったことが全然分からない。 | |
| I don't speak any French. | フランス語は全然喋れません。 | |
| Tom is completely unreliable. | トムは全く頼りにならない。 | |
| Nope, not at all. | いや、全然。 | |