UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
This young teacher is loved by all of the students.その若い先生は生徒全員に愛されています。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
I have read every book on the shelf.書架の本は1冊残らず全部読みました。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
They were not brave at all.彼らは全然勇敢ではなかった。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
I washed my hands of the whole business.全ての仕事から手を引いたんだ。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
I don't think it's weird at all.全然変だと思わないんだけど。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
If you put your best foot forward, you will succeed.全力をつくせば、成功する。
All is well that ends well.終わり良ければ全て良し。
Those who are present are all Japanese.出席をしている人々は全部日本人です。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
He lost his all.彼は全財産を失った。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
I walked the whole way to the station.ぼくは駅まで全部歩いていった。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
She is everything to him.彼にとって彼女は全てです。
I have simply nothing to say about it.それについては全く言うことはありません。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
I'm really glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
She picked out the best of all the jewels in the shop.彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
Almost all of the pupils were in the classroom.ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
I put all of the sheets to dry on the pole.竿にシーツを全部干しました。
My real name has nothing to do with my nickname.僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
He was laughed at by all the people present.彼は出席者全員に笑われた。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Whatever you do, you must do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Tom was completely soaked by the rain.トムは雨で全身びしょぬれになった。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
None of us is perfect.われわれは誰ひとりとして完全ではない。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
He was driving the car at full speed.彼は全力で車を走らせていた。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
Everything is ruined because of you.お前のせいで全てが台無しだよ。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
If it's all dreams now wake me up.全てが夢ならオレを起こして。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
I achieved all I hoped to do today.今日やろうとしたことは全部やった。
There is no wind today.今日は全く風がない。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
The fire consumed the whole building.火事で建物は全焼した。
Drive safely.安全運転してね。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
Our soccer team beat all the other teams in the town.我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
I am quite in agreement with your analysis.私はあなたの分析に全く賛成です。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
The house was burned to ashes.その家は全焼した。
I gave him what money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License