The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All of us climbed aboard quickly.
私たちは全員急いで乗り込みました。
It's exactly as you say it is.
全く君が言うとおりだ。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
Not all birds can fly.
全ての鳥が飛べるわけではない。
As a whole, the plan seems to be good.
全体として、その計画は良いようです。
They are all my personal belongings.
全部所持品です。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
The whole class was quiet.
クラス全体が静かだった。
I like all films that Juzo Itami directs.
私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
He knows better than to spend all his money on horse racing.
彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I read the book from cover to cover.
私はその本全編残らず読んだ。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
Fight with all your might.
全力をあげてたたかえ。
All are present.
全員出席です。
All big cities have traffic problems.
全ての大都会は交通問題を抱えている。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
He shared his box of biscuits with all his friends.
彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.
私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I saw a horse galloping toward me.
馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
She felt quite worn out after arguing with friends.
彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
The house was altogether destroyed by the fire.
その家は火事で完全に焼けた。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Keep all medicines out of reach of children.
薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
Most everything has been improved.
ほとんど全部がよくなった。
Tom rode his motorcycle across America.
トムはバイクで全米を旅した。
I'll explain everything to you later.
後であなたに全てを説明します。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.
何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
Every member of the club was present.
クラブの全員が出席していた。
He drove his sport car at full speed.
彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
His words, however, were not believed at all.
しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
What happened to this place?! It's completely dead!
どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
It is really quite a good story.
それは実に全くよい話だ。
All the hostages were released unharmed.
人質は無事全員解放された。
She left home with everything she owned.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
Smog is the enemy of healthy lungs.
スモッグは健全な肺を冒すもとである。
The committee members are all present.
委員は全員出席している。
He looked confident but his inner feelings were quite different.
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
I am quite ignorant of the plan.
私はその計画を全然知らない。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
He has completely recovered and can go back to work.
彼は全快したのでもう働ける。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.
彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
I gave him what little information I had.
私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.