UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
She named all the flowers in the garden.彼女は庭の花の名を全部言った。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Their house was burned down in the fire.彼らの家はその火事で全焼した。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
Who has eaten all the cookies?クッキーを全部食べてしまったのはだれ?
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
This young teacher is loved by all of the students.その若い先生は生徒全員に愛されています。
The fire burnt down four houses in the east of the city.火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
All is over.全ては終わった。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
It was pure accident that I came to know her.彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
It just was not my day yesterday.昨日は全くついていなかった。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
I had nothing to do with the accident.私はその事故と全く関係なかった。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことを全然知らなかった。
I can't speak French at all.フランス語は全くできません。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
His money was all gone.彼のお金は全部なくなっていた。
This has nothing to do with you.それはあなたと全然関係がない。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
When it comes to politics, I know nothing.政治の事となると私には全然わからない。
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
Actually, I have no intention of quitting right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
Every tide has its ebb.潮の全てはひく。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
The story was in all daily newspapers.その話は、全ての日刊紙に載っていた。
I couldn't see any stars in the sky.空には星が全く見えなかった。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
All what he said was right.彼の言ったことは全て正しかった。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
Don't put all your eggs in one basket.一つのことに全てを賭けてはだめだ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
He did his best to rescue her.彼は全力を尽くして彼女を救った。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
I really trust his ability.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
A curfew was imposed on the city.全市に夜間外出禁止令が布かれた。
That's a completely unfounded rumor.それは全く根拠のないうわさだ。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Almost everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
It's entirely up to you.それは完全にあなた次第です。
Her excuse resulted in nothing.彼女のいいわけは全く意味をなさない。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
Must I answer all the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
I simply haven't the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I have nothing to do with the case.私はその事件とは全く関係がない。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
I tried to set by all the money I could earn.私は稼ぐお金を全て貯めようとした。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
Not all the students went there.全部の学生がそこへ行ったわけではない。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないと言ってました。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
There was no warning whatsoever.警告は全くなかった。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License