UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I walked the whole way to the station.ぼくは駅まで全部歩いていった。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
There was no warning whatsoever.警告は全くなかった。
Some of the roses in my garden are white, and the others are red.庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
The story was in all daily newspapers.その話は、全ての日刊紙に載っていた。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
I am wholly in agreement with you.私は全くあなたに同意見です。
No problem at all!全く問題ありません!
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
That's a completely unfounded rumor.それは全く根拠のないうわさだ。
He read the book from cover to cover.彼は本を全部読んだ。
I have nothing to do with them.私は彼らと全く関係がない。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
My father was completely bald by the time he was forty.父は40歳になるまでに完全にはげていた。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
That's absolutely right.全くそのとおりですね。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
He did his best to help her.彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
He gave away all his money.彼はあり金を全てくれてやった。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
Enough! I can't get any study done at all!もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
We found all the boxes empty.箱が全部空っぽである事が分かりました。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Drive safely.安全運転してください。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
Yes. You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
I have little, if any, interest in popular songs.私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
Her skating performance was a regular feat.彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
I agree with you completely.全く同感です。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
I little imagined that she would come.彼女が来ようとは私は全然思いもしなかった。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
The task absorbed all his energies.彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
He was an entire stranger to us.彼は私たちには全く初めての人だった。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
The committee members are all men.委員会の委員は全員男性だ。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License