UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
It's exactly as you say it is.全く君が言うとおりだ。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
Not all birds can fly.全ての鳥が飛べるわけではない。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
They are all my personal belongings.全部所持品です。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
I like all films that Juzo Itami directs.私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I read the book from cover to cover.私はその本全編残らず読んだ。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Fight with all your might.全力をあげてたたかえ。
All are present.全員出席です。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
The house was altogether destroyed by the fire.その家は火事で完全に焼けた。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Keep all medicines out of reach of children.薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
Most everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
Tom rode his motorcycle across America.トムはバイクで全米を旅した。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
What happened to this place?! It's completely dead!どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
It is really quite a good story.それは実に全くよい話だ。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
Smog is the enemy of healthy lungs.スモッグは健全な肺を冒すもとである。
The committee members are all present.委員は全員出席している。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
I am quite ignorant of the plan.私はその計画を全然知らない。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
I don't drink coffee at all.コーヒーは全く飲まないですね。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
I know all about you.あなたのことは全てわかっています。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Two years ago, I couldn't play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
I can't sleep at all.全然眠れない。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Everything's sold out.全部売り切れです。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
He tried with all his might to lift the box.彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
I didn't study at all.私は全く勉強しなかった。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
Tom ran as fast as he could.トムは全力で走った。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
Tom's house burned down.トムの家は全焼した。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License