UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has done his utmost for me.彼は私のために全力を尽くしてくれた。
This is far the best of all.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
He kept all the windows open.彼は窓を全部開けておいた。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
I gave him what money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
He gave away all his money.彼はあり金を全てくれてやった。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
I bought every book on Japan I could find.私が見つけることができた日本についての本を全て買った。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
The fire reduced the whole village to ashes.この火事は全村を灰にしてしまった。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
The city was all flame.全市は火に包まれていた。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
I don't understand German at all.ドイツ語は全くわかりません。
Today, I bought ten books in all.今日、私は全部で十冊の本を買った。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
I will do my best.全力を尽くします。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
I have simply nothing to say about it.それについては全く言うことはありません。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
She doesn't have any enemies at all.彼女には敵が全くいない。
His meaning is quite plain.彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
Her skating performance was a regular feat.彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
He did not speak at all.彼は全くものを言わなかった。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
He ate all of the apple.彼はそのりんごを全部食べた。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
This is certainly surprising.これは全く驚きということだろうな。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
I agree with you absolutely.僕は君の意見に完全に同意する。
Almost everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
You need good equipment to climb that mountain.あの山に登るには完全な装備が必要だ。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
That is not altogether false.全く嘘と言う訳ではない。
I told the policeman what I knew.私は警官に知っていることを全部話した。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
There was absolutely no furniture in that room.あの部屋には家具が全然なかった。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
All of the town was destroyed by a fire.町は火事で全焼した。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部たいらげるつもりですか?
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License