The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
My name is known to everybody in my school.
私の名は全校に知れ渡っている。
We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April.
長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。
She carried off all the prizes.
彼女は全部の賞をさらって行った。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
He passed away quite suddenly.
彼は全く突然に亡くなった。
I am not at all pleased with the condition.
その条件には全く不満足です。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.
退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
Tom is completely wrong for the job.
トムさんはその仕事に全然はまらないんです。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
The video is a real lemon!
そのビデオは全くの不良品だ。
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
That car is a real beauty.
あの車は全くすばらしいものだ。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
He is an utter stranger to me.
彼はわたしには全くの他人です。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
All of you have to read it.
諸君全員がそれを読まなければならない。
He lived there all by himself.
彼はそこに全く一人で住んでいた。
Drive safely.
安全運転しなさい。
He made up the whole story.
彼はその話を全部でっちあげた。
I think you're quite right.
全くおっしゃるとおりと思います。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
She has a thorough grasp of her work.
彼女は自分の仕事を完全に理解している。
He is far from honest.
彼は全くそれどころではない。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
I had no idea of what she intended to do.
彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
We all speak French.
私たちは全員フランス語を喋る。
Fight with all your might.
全力をあげてたたかえ。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Her long hair was completely wet.
長い髪の毛は完全に濡れていた。
The poison spread through his whole body.
毒が全身に回った。
This flower is the most beautiful of all flowers.
この花は全ての花の中で一番美しい。
I didn't study at all yesterday.
私は昨日全く勉強をしなかった。
He gave me all the money he was carrying with him.
彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
All the seats are occupied.
席は全部ふさがっている。
All the family meet at evening meals.
夕食には家族全員がそろう。
The music lured everyone.
その音楽は全員をとりこにした。
His money was all gone.
彼のお金は全部なくなっていた。
He is still sound in mind and body.
彼はまだ心身ともに健全だ。
Put all the books about computers together.
コンピューターに関する本を全部集めなさい。
I read the entire works of Milton over the holiday.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
All the family set off on the trip.
家族全員が旅行にでかけた。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Has everyone got all of their suitcases back?
みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
I tried my best, only to fail again.
私は全力を尽くしたが再び失敗した。
This tower commands a full view of the city.
この塔から町全体が見渡せます。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The whole Earth was shocked.
全世界の人が衝撃を受けた。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
I think that Japan is a very safe country.
私は日本はとても安全な国だと思います。
Tom said he'd pay for the entire thing.
全部自分が払うとトムは言った。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.
うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
I admire you for your courage.
君の勇気には全く感服する。
Everyone in the class is here today.
今日はクラス全員が出席です。
We were all ears.
私たちは全身を耳にしていた。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
There is enough bread for all of you.
君たち全員に足りるだけのパンはある。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.
ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Everything was done in accordance with the rules.
全て規則どおり行われた。
He is just an ordinary person.
全くありふれた人間にすぎない。
She was not interested in boys at all.
彼女は男の子達には全く関心がなかった。
The entire town was under water.
町全体が水没した。
All the students look up to their homeroom teacher.
全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
His composition is not perfectly free of mistakes.
彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
We read the full text of his speech.
私たちは彼の小説の全文を読んだ。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
You are in a safe place.
君は安全な場所にいる。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.