UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
He gave her what little money he had.彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.その山に登るのは全く不可能というわけではない。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Jessie's long hair was completely wet.ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
I had nothing to do with the accident.私はその事故と全く関係なかった。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
All were present.全員が出席していた。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
He said it was out of the question.彼は全く不可能だと言った。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
There is no hope of his being alive.彼が生きている見込みは全くない。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
The task absorbed all his energies.彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Anyway, I did my best.とにかく全力を尽くしたんだ。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
She picked out the best of all the jewels in the shop.彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
Your wife ought to tell you all about it.あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見はあなたのと全く違います。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
Betty killed them all.ベティは彼ら全員殺した。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
Her skirt is totally out of fashion.彼女のスカートは完全に流行遅れです。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
Tom knew everything.トムには全てが分かっていた。
This rule doesn't apply to every case.このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
How did all this come about?これは全てどのようにして起こったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License