UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
I don't drink coffee at all.コーヒーを全然飲みません。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
He lived to a ripe old age.彼は天寿を全うした。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
Smog is the enemy of healthy lungs.スモッグは健全な肺を冒すもとである。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
I don't like anything Tom does.トムのやることなすこと全てが気に食わない。
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。
I quite agree with you.私は全く君と同感だ。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
All of these meetings are in English.これらの会合は全部英語で行われる。
My father does not care about his clothes at all.私の父は全く服装に構わない。
He said it was out of the question.彼は全く不可能だと言った。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
None of the money was left in the money box.貯金箱にはお金は全く残っていなかった。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
But I don't think it's at all odd.でも全然変だと思わないけどな。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
I sold off all my records.レコードを全部売り払ってしまった。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
I will do my best.全力を尽くすつもりです。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
None, they are all outside.それらは一つもない。全て外にある。
He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
I'm sore all over.全身に痛みがある。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
I know all about you.あなたのことは全てわかっています。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
John doesn't give a shit about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
All you have to do is to do your best.あなたは全力を出しさえすればよい。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
I never did like it anyway.全然僕の好みじゃなかったんだから。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
She is an utter stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I really trust his ability.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
I know that money isn't everything.私はお金が全てではない事を知っている。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。
The whole class is present today.今日はクラス全員が出席です。
Tom was completely soaked by the rain.トムは雨で全身びしょぬれになった。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
We teachers are human just like you students.私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
I couldn't see any stars in the sky.空には星が全く見えなかった。
I can't speak German at all.ドイツ語は全然話せない。
The rumor proved to be an absolute lie.うわさは全くのうそであることがわかった。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
I think you're quite right.全くおっしゃるとおりと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License