UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
Drive safely.安全運転でお願いします。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
Not all birds can fly.全ての鳥が飛べるわけではない。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I saw nothing at all.全然見えなかったです。
I'm not convinced at all.私は全然納得していない。
All sugar is sweet.砂糖は全て甘い。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
That is all that he said.これが彼が言ったことの全てだ。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
This rule doesn't apply to every case.このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
Almost everything has gotten better.ほとんど全部がよくなった。
I have heard nothing of him lately.最近彼のうわさを全然きかない。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
The full story was yet to be told.まだ全部の話がされたわけではなかった。
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
This may beat the Dutch.これは全く驚きということだろうな。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
I'm not at all tired.私は全く疲れていない。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
He painted all the walls green.彼は壁を全て緑色に塗った。
It's all your fault.それは全てあなたのせいだ。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
I had all my clothes washed by my mother.私は母に衣服を全部洗濯してもらった。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
All of the factories are nearing capacity.全工場が限界操業をしています。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
Don't climb that ladder - it's not secure.あのはしごには登るな。安全ではない。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
If it's all dreams now wake me up.全てが夢ならオレを起こして。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全などと言えたものではない。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
I don't have any money.私はお金を全く持っていません。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
He is far from perfect.彼は完全だなんてとんでもない。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Really, you are so mean!全くもう、本当にいじわるなんだから。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
It was a pure accident that I met him there.私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見はあなたのと全く違います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License