The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.
友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
There isn't a grain of truth in what he says.
彼の言うことには本当のことは全然ない。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
School uniforms are just out of fashion.
学校の制服は全く時代遅れだ。
He gave me what money he had.
彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
I got rid of all the books.
本を全部処分した。
My real name has nothing to do with my nickname.
僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
He bolted away with all money.
彼はお金を全部もって逃げた。
I have absolute trust in him.
私は彼を全面的に信頼している。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
If it's all real just kill me.
全てが現実ならオレを殺して。
She is not quite content.
彼女は全く満足しているとは限らない。
But I don't think it's strange at all.
別に全然変だと思わないんだけどな。
Do you understand everything?
全て理解していますか。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
The student body is opposed to the new rules.
全校生徒が新しい規則に反対している。
It's quite all right.
全くかまいません。
My name is known to everybody in my school.
私の名は全校に知れ渡っている。
Everything that was asked for has now been sent.
要求されたものは全て送りました。
He passed away quite suddenly.
彼は全く突然に亡くなった。
But all in all, things have gone well.
しかし、全体としては万事うまくいった。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
Don't risk putting everything in one boat.
一隻の船に全部を積む冒険をするな。
She was completely taken in by his smile.
彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
That bridge is anything but safe.
あの橋はけっして安全ではない。
My family are all early risers.
私の家族は全員、早起きだ。
Not every student has a dictionary.
全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
This window overlooks the whole city.
この窓から全市が見渡せる。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
To our surprise, he scoffed the lot.
驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
We were quite at a loss which way to go.
どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
Nope, not at all.
いや、全然。
I've finished all except the last page.
最後の1頁を除き全部すんだ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Making a living as a manga artist is almost impossible.
漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
He lost everything he owned.
彼は全財産を失った。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
I spend all her money on the car.
車に彼女のお金を全部使う。
That is quite absurd.
それは全く法外なことだ。
He lived there all by himself.
彼はそこに全く一人で住んでいた。
His house was burnt down.
彼の家は全焼した。
What happened to this place?! It's completely dead!
どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
Drive safely.
安全運転してくださいね。
All the floors in her house are made of wood.
彼女の家の床は全部板でできている。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
I should have told you everything earlier.
あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
The robbers made away with all the money in the safe.
強盗は金庫の金を全部盗んだ。
Those children were covered with dirt from head to foot.
その子供たちは全身ほこりまみれだった。
He did well in all subjects, particularly mathematics.
彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
I saw nothing at all.
全然見えなかったです。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.