UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He knows no foreign language except English.彼は英語以外の外国語は全く知らない。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないと言ってました。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
Someone has stolen all my money.誰かが私の有り金全部を盗んだ。
The sea was truly calm.海は全く穏やかであった。
I cared little for his opinion.私は彼の意見を全然気に入らなかった。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
I bought every book on Japan I could find.私が見つけることができた日本についての本を全て買った。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I walked the whole way to the station.ぼくは駅まで全部歩いていった。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
He has done the work completely.彼はその仕事を完全にやった。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
I deny everything.私は全てを否定する。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
I know that you did your best.きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
We don't look the same at all.私たちは全然似ていない。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
No problem at all!全く問題ありません!
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
Betty killed them all.ベティは彼ら全員殺した。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I can't speak German at all.ドイツ語は全然話せない。
They were not brave at all.彼らは全然勇敢ではなかった。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
Eat up the steak and then you can have a candy.ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。
There was no warning whatsoever.警告は全くなかった。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
The scholar spent what little money he had on books.その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
It's all up with the firm.その会社は完全におしまいになった。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Really, you are so mean.全くもう、本当にいじわるだ。
Anyway, I did my best.とにかく全力を尽くしたんだ。
All of them are not present.彼らは全員出席しているわけではない。
I don't think it's odd at all.全然変だと思わないんです。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
I don't mind in the slightest who he is.彼が何者であろうと全然気にしない。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
He ran on and on, until he was completely exhausted.彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
He is every bit a politician.彼は全く政治家だ。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
That is not altogether bad.全く悪いというわけではない。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License