UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
I do hope so.全くそうなってほしものですよ。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
Fight with all your might.全力をあげてたたかえ。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
There is no wind today.今日は全く風がない。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
The sea was truly calm.海は全く穏やかであった。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
I have nothing to do with them.私は彼らと全く関係がない。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
I am quite in agreement with your analysis.私はあなたの分析に全く賛成です。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
I achieved all I hoped to do today.今日やろうとしたことは全部やった。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
All of the milk was spilled.ミルクは全部こぼれた。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I'll do my best to pass the examination.試験に合格するように全力を尽くします。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
He did not speak at all.彼は全くものを言わなかった。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
I don't quite agree with you.僕は君と全く同意見であるというのではない。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
I agree with you completely.全く同感です。
He did his best to help her.彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Our soccer team beat all the other teams in the town.我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
Those two are exactly alike.あの二人は全く瓜二つだね。
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.春が来ると野山の全てが生き生きとする。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike.よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。
All men are equal.全ての人間は平等である。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
The whole class is present today.今日はクラス全員が出席です。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
We have closed out this year's model.今年のモデルは全て売りきってしまいました。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
It was just by accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
I am not about to pay ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
That is not altogether false.全く嘘と言う訳ではない。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Not all birds can fly.全ての鳥が飛べるわけではない。
The scholar spent what little money he had on books.その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
Not all the students went there.全部の学生がそこへ行ったわけではない。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
All is over.全ては終わった。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
I never realized how much I would miss you.あなたがいないとどんなに寂しくなるか、私は全く気付かなかった。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
How did all this come about?これは全てどのようにして起こったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License