The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost everything he owned.
彼は全財産を失った。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
It's all up with the firm.
その会社は完全におしまいになった。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
I don't think it's weird at all.
全然変だと思わないんだけど。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.
それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
He didn't study at all.
彼は全然勉強しなかった。
He was driving the car at full speed.
彼は全力で車を走らせていた。
He did his best only to fail again.
彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
I had to do everything alone.
私は一人で全てをやらなければならなかった。
All the money put together still won't be enough.
お金を全部合わしても足りないだろう。
She was not interested in boys at all.
彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
All the cherry trees in the park are in full bloom.
公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
I believed if time passes, everything turns into beauty.
時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He is entirely in the wrong.
彼は完全に間違っている。
That is quite absurd.
それは全く法外なことだ。
What is the total number of students?
学生は全部で何人ですか?
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
The data was completely useless.
そのデータは全く役に立たなかった。
Not all of them are present at the meeting today.
彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
I am quite ignorant of the plan.
私はその計画を全然知らない。
One must do one's best in everything.
何事にも全力を尽くすべきだ。
English has spread all over the country.
英語は全国に普及した。
All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Everybody except Joe went to the party.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
Why are there no taxis at the station today?
なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
Tom hasn't finished all his homework yet.
トムはまだ宿題を全部終えていません。
We were quite at a loss which way to go.
どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
We could see the full extent of the park from the hotel.
ホテルからその公園の全景が見渡せた。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Does that include everything?
その値段は全て込みですか。
These articles are all exempt from duty.
この品物は全部免税です。
It is absolutely impossible.
それは全く不可能である。
Our meeting was just an accident.
我々が出会ったのは全く偶然だった。
She is now an utter stranger to me.
彼女は今では私には全くの他人です。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部奪った。
It occured to me that my sentences may never be translated.
「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Keep money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
The operation is quite free from danger.
その操作に全く危険はありません。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
I'm all thumbs in the kitchen.
私は炊事が全然できない。
I could make nothing of what he said.
私は彼の言う事が全然わからなかった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.