UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
I had to do everything alone.私は一人で全てをやらなければならなかった。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
She is an utter stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子達には全く関心がなかった。
My students are few in number, no more than five altogether.私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
The committee are all present.委員は全員出席している。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
We want complete sentences.私たちは完全な文を求めています。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
I am quite unhappy about it.わたしはそのことで全くみじめです。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
He was driving the car at full speed.彼は全力で車を走らせていた。
It is a sheer waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Not every student has a dictionary.全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
The hotel was burned down.ホテルが全焼した。
I don't speak any French.フランス語は全然喋れません。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
All sugar is sweet.砂糖は全て甘い。
One should always do one's best.人はいつも全力を尽くすべきです。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
His house was burnt down.彼の家は全焼した。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
It was all for nothing.全てが水の泡となった。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
Mother and child are both doing well.母子ともに健全です。
Smog is the enemy of healthy lungs.スモッグは健全な肺を冒すもとである。
I agree with you absolutely.僕は君の意見に完全に同意する。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
There is no hope of his being alive.彼が生きている見込みは全くない。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部たいらげるつもりですか?
No matter what you do, you have to do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Someone has stolen all my money.誰かが私の有り金全部を盗んだ。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
I am quite in agreement with your analysis.私はあなたの分析に全く賛成です。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
You're absolutely right!全くおっしゃる通りです。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
We read the full text of his speech.私たちは彼の演説の全文を読んだ。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
This village is free from air pollution.この村には大気汚染は全くない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
The entire town was under water.町全体が水没した。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Two years ago, I couldn't play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I don't eat green peppers at all.ピーマンは全く食べない。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Whatever I have is yours.僕のものは全て君の物だ。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
Is everything okay?全てうまくいってますか。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He cut me dead.私に全く知らんふりをした。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License