UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見はあなたのと全く違います。
The hotel burned down.ホテルが全焼した。
I gave him what little money I had with me.私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
It is a sheer waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
It is really quite a good story.それは実に全くよい話だ。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
All is well that ends well.終わり良ければ全て良し。
We had no notion of leaving our hometown.私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
The religion was in its glory in those days.当時その宗教は全盛だった。
She named all the flowers in the garden.彼女は庭の花の名を全部言った。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
John is indifferent about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
It is a great pity that he died so young.そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The apples are not quite ripe.リンゴはまだ完全には熟してはいません。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
The raincoat sheds water perfectly.このレインコートは水を完全にはじく。
Her long hair was completely wet.長い髪の毛は完全に濡れていた。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
I have no idea.全然わかりません。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
All were present.全員が出席していた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
We have completely outstripped the other companies.私どもは完全に他社を引き離していますよ。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
You young people have no sense of humor at all.あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
Somehow I just can't work up any desire to study.なんか全然勉強する気になれないな。
If it's all dreams now wake me up.全てが夢ならオレを起こして。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
This is the worst of all.これが全部の中でいちばん悪い。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
I little imagined that she would come.彼女が来ようとは私は全然思いもしなかった。
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
I think you're quite right.全くおっしゃるとおりと思います。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
I did the job to the best of my ability.全力を尽くし仕事をした。
Follow me and do exactly the way I do it.私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
That is not altogether false.それは全くウソというわけではない。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Don't try to blame this all on me.全部私のせいにしようとしないでよ。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
This medicine is no protection against influenza.この薬はインフルエンザには全く効かない。
I put all of the sheets to dry on the pole.竿にシーツを全部干しました。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License