UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
This box must be large enough for all these books.この箱ならきっとその本が全部入りますよ。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike.よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
His complete ignorance of the accident surprised me.彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。
She named all the flowers in the garden.彼女は庭の花の名を全部言った。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
I'm not in the least afraid of snakes.私は蛇など全然怖くない。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
I was in entire ignorance of what had happened.私はなにがおこったのか全く分からなかった。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
He gave away all his money.彼は連中に有り金を全部くれてやった。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
Whatever I have is yours.僕のものは全て君の物だ。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
Actually, I have no intention of quitting right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
The entire town was under water.町全体が水没した。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
I have no idea.全然わかりません。
It was quite right of her to do that.彼女がそうしたのは全く妥当であった。
He lived to a ripe old age.彼は天寿を全うした。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
Do your best.全力を尽くしなさい。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
Don't try to blame this all on me.全部私のせいにしようとしないでよ。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
What happened to this place?! It's completely dead!どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
They had had to use what money they had.彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
This may beat the Dutch.これは全く驚きということだろうな。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
I like none of them.全て嫌いである。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License