The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.
昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
I feel exactly the same as Mr Isoda.
磯田氏に全く同感です。
He circulated the letter among the members.
彼はその手紙を全員に回覧した。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.
夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
We are trying a completely new method.
私たちは全く新しい方法を試しています。
Rest assured that I will do my best.
全力を尽くしますからご安心下さい。
At first he was all at sea in his new job.
初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
I got a season's pass to all the home games.
全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。
His advice didn't help at all.
彼の助言は全く役に立たなかった。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
Two years ago, I couldn't play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
Your plan is of no earthly use.
君の計画は全然役に立たない。
It was a pure accident that I met him there.
私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
In my opinion, it's quite unsuitable.
私の意見では全く不適当です。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.
喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
I'll tell you everything about it.
そのことについて全てお話しましょう。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
It has cost me $100 altogether.
それは全部で100ドルでした。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
He spent all the money that his friend had lent him.
彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
He gave me what money he had with him.
彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
I'm not tired at all.
私は全然疲れていません。
All forms of life have an instinctive urge to survive.
全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
He is an utter stranger to me.
彼はわたしには全くの他人です。
I already read all the Harry Potter books.
ハリポタは前に全部読んだよ。
The house is anything but comfortable to live in.
その家は全然住み心地がよくない。
Drive safely.
安全運転しなさい。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Give it all you've got.
全力でやれ。
I'll explain everything to you later.
後であなたに全てを説明します。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
I don't think that it's strange at all.
全然変だと思いませんよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w