UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I understood almost everything.ほとんど全部分かった。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
We don't look the same at all.私たちは全然似ていない。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
She gave up everything for her children.彼女は子供のために全てを犠牲にした。
How did all this come about?これは全てどのようにして起こったのですか。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
At that time, the whole world was hungry.その時代は全世界の人々が飢えていた。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
Tom's house burned down.トムの家は全焼した。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
He lived there all by himself.彼はそこに全く一人で住んでいた。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
Tom didn't answer all the questions.トムさんは全ての質問に答えなかったです。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
I was very much annoyed with him.彼には全く腹が立った。
The story was in all daily newspapers.その話は、全ての日刊紙に載っていた。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
This book of his isn't interesting at all.彼のこの本は全然おもしろくありません。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
It was a pure accident that I met him there.私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
Tom knew everything.トムには全てが分かっていた。
The committee are all present.委員は全員出席している。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
He made up the whole story.彼はその話を全部でっちあげた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
By and large, Tom is an easygoing person in almost everything he does.概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Whatever I have is yours.僕のものは全て君の物だ。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
This window overlooks the whole city.この窓から全市が見渡せる。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
Someone has stolen all my money.誰かが私の有り金全部を盗んだ。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
I did the job to the best of my ability.全力を尽くし仕事をした。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
Every child needs someone to look up to and copy.全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever.彼はどんなに、飲んでも全くくらしふうにみえる。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
My plan to study abroad went by the board when my father died.父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
I don't mind in the slightest who he is.彼が何者であろうと全然気にしない。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License