The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I entirely approve of what you say.
君の言うことに全面的に賛成だ。
Her excuse added up to nothing.
彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
His meaning is quite plain.
彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
It was a pure accident that I met him there.
私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
We don't look the same at all.
私たちは全然似ていない。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.
この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
All sugar is sweet.
砂糖は全て甘い。
All the seats are sold in advance.
予約は全て前売りである。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Keep the money in a safe place.
そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
He will think he has been completely forgotten.
彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
Little did I dream that I would never see her again.
彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
I have no idea how to do deal with my daughter.
私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
He is quite capable and can hold his own.
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
Everyone but Mike was at the party.
マイク以外は全員パーティーに出た。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
I agree with you completely.
全く同感です。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.
今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
I have watched all of her films.
私は彼女の映画を全部見てしまいました。
The towel wasn't useful at all.
タオルは全く役に立たなかった。
She wanted a piece of cake, but there was none left.
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I'm completely cast down!
全くめげてしまうよ。
He had no idea what these words meant.
彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
All my class are hardworking.
私のクラスは全員が勉強家です。
She can hardly walk, let alone run.
彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
I don't drink coffee at all.
コーヒーを全然飲みません。
The whole building has been put at our disposal.
私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
All were present.
全員が出席していた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.