UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
That has nothing to do with this problem.それはこの問題に全然関係がない。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This is far the best of all.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
He was left all alone in the woods.彼は全くひとりで森にとり残された。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
That's absolutely right.全くそのとおりです。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
That has nothing to do with you.それは君と全然関係ない。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
We have completely outstripped the other companies.私どもは完全に他社を引き離していますよ。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
They were not brave at all.彼らは全然勇敢ではなかった。
I know that money isn't everything.私はお金が全てではない事を知っている。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
I have absolutely no intention of paying ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
The medicine didn't help at all.薬は全く効かなかった。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
When I pay all my debts, I'll have no money left.借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
My students are few in number, no more than five altogether.私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
The sea was truly calm.海は全く穏やかであった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
Her excuse resulted in nothing.彼女のいいわけは全く意味をなさない。
This must be done quite otherwise.これは全然別の仕方でしなければならない。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
I like none of them.全て嫌いである。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I do not agree with you at all.あなたとは全く意見が合わない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
All the floors in her house are made of wood.彼女の家の床は全部板でできている。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
I have read every book on the shelf.書架の本は1冊残らず全部読みました。
I have the complete works of Shakespeare.私はシェークスピア全集を持っている。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見はあなたのと全く違います。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
We didn't understand anything you said.私達はあなたの言ったことが全然分からない。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
That is not altogether false.全く嘘と言う訳ではない。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License