UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Not all birds can fly.全ての鳥が飛べるわけではない。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
I saw the whole accident with my own eyes.私はこの目で事故の全てを見た。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
I have nothing to do with them.私は彼らと全く関係がない。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
I know that you did your best.きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
I spend all her money on the car.車に彼女のお金を全部使う。
I'll tell you everything about it.そのことについて全てお話しましょう。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
It has cost me $100 altogether.それは全部で100ドルでした。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことを全然知らなかった。
When it comes to politics, I know nothing.政治の事となると私には全然わからない。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Tom has no conception of what it's like to be in love.トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
They were not brave at all.彼らは全然勇敢ではなかった。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
Almost everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
I've been thinking about it the entire day.全日はそのことを考えてきた。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
I was quite ignorant of the fact.私はその事実を全く知らなかった。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
Everything's sold out.全部売り切れです。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The document was distributed to all department heads.その文章は全ての部長に配布された。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
Our school burned down.私達の学校は全焼した。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
The sea was truly calm.海は全く穏やかであった。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License