UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
Almost everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
What is the total number of students?学生は全部で何人ですか?
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
He gave away all his money.彼はあり金を全てくれてやった。
I will do my best in everything.私は何事においても全力を尽くすつもりだ。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
I have no knowledge of that question.ぼくはその問題については全然知らない。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
I can't speak French at all.フランス語は全く話せません。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
I tried everything to keep him alive.何とか生きてほしいと全力を尽くした。
He's not at all afraid of snakes.彼はヘビを全然怖がらない。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
All is completed with this.これで全てが完成だ。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
Your wife ought to tell you all about it.あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
Jane had no idea when she should go or where she should go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
He deprived my little sister of all her toys.彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
He is far from perfect.彼は完全だなんてとんでもない。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
What a pity!全く気の毒だ。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
I don't feel like eating at all this summer.今年の夏は全く食欲がない。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
Every boy and girl is taught to read and write.全ての少年少女は読み書きを教えられる。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
He failed in his business and now is a total wreck.彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
It's exactly as you say it is.全く君が言うとおりだ。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
Give it all you've got.全力でやれ。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いませんよ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
This has nothing to do with you.それはあなたと全然関係がない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
Do your best.全力を尽くしなさい。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Almost all of the pupils were in the classroom.ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
We set to work with might and main.我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことを全然知らなかった。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
Whatever I have is yours.僕のものは全て君の物だ。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
If it's all dreams now wake me up.全てが夢ならオレを起こして。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License