I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
折り紙となると、私は全く不器用です。
I am wholly in agreement with you.
私は全くあなたに同意見です。
The cost amounted to five thousand yen.
費用は全部で5、000円になった。
I blew my whole bonus on shopping and travel.
ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
I know all about you.
あなたのことは全てわかっています。
You should have locked, or at least closed, all the doors.
君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Today, I bought ten books in all.
今日、私は全部で十冊の本を買った。
All his possessions are contained in that box.
彼の所持品は全部あの箱に入っている。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
That makes no sense at all.
それは全然意味をなさない。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
Keep the money in a safe place.
そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
It clearly looked as if everyone was present.
明らかに全員出席しているように見えます。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
It would be ridiculous to spend all their money.
自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
The machine is safely in operation.
その機械は安全に作動している。
My real name has nothing to do with my nickname.
僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
She named all the flowers in the garden.
彼女は庭の花の名を全部言った。
The towel wasn't at all useful.
タオルは全く役に立たなかった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I'm completely cast down!
全くめげてしまうよ。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.
このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
The man was a total stranger.
その男は全く見かけたことの無い男だった。
I read the whole book in one evening.
一晩でその本を全部読んだ。
It is safe to skate on this lake.
この湖でスケートをしても安全だ。
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Tom knew everything.
トムには全てが分かっていた。
The entire town was under water.
町全体が水没した。
It is utterly impossible to finish the work within a month.
その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.