UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
I understood almost everything.ほとんど全部分かった。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
All of the students were present.学生全員が出席した。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
I have nothing to hide.私にはうしろめたいことは全くありません。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
I had no desire to say anything against you.反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Let me donate what little money I have with me.ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
They were not brave at all.彼らは全然勇敢ではなかった。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
My life would be completely empty without you.君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
We read the full text of his speech.私たちは彼の演説の全文を読んだ。
Is this everything?これが全部ですか?
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
I gave him all the money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
That is a pure waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
One should always do one's best.人はいつも全力を尽くすべきです。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
The fifth volume of this set is missing.この全集の5巻目が見当たらない。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
He gave me what money he had.彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金全部奪った。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
The man was a total stranger.その男は全く見かけたことの無い男だった。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
That makes no sense at all.それは全然意味をなさない。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
He did not speak at all.彼は全くものを言わなかった。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
The apples are not quite ripe.リンゴはまだ完全には熟してはいません。
He painted all the walls green.彼は壁を全て緑色に塗った。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Your chair is identical to mine.君のいすは私のと全く同じだ。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
This box must be large enough for all these books.この箱ならきっとその本が全部入りますよ。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
I was quite ignorant of the fact.私はその事実を全く知らなかった。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
I can make nothing of this quiz.このクイズは全然分からない。
You are absolutely right.全くおっしゃる通りです。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
All the money spent, we started looking for work.お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
I don't know anything about their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
He was covered with mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License