The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.
Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
A serious form of flu prevails throughout the country.
悪性の風邪が全国で流行っている。
He shared his box of biscuits with all his friends.
彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
He's not at all afraid of snakes.
彼はヘビを全然怖がらない。
A network of railroads spreads all over Japan.
日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
There is nothing of the banker in his bearing.
彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He took back everything he said.
彼は言ったこと全てを取り消した。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.
彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Tom is a member of the NRA.
トムは全米ライフル協会の会員だ。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever.
彼はどんなに、飲んでも全くくらしふうにみえる。
I'll do my best.
全力を尽くします。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Your ideas are quite old fashioned.
君の考えは完全な時代遅れだ。
I made five applications for jobs but got nothing.
私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
It was just by accident that we met at the store.
われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.
トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
Our school burned down.
私達の学校は全焼した。
That's absolute nonsense.
それは全くばかげている。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.
昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.
私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
This rule does not apply in all cases.
このルールは全ての場面にはあてはまらない。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
What he says makes no sense at all.
彼が言うことは、全く意味をなしていない。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
We all knelt down to pray.
我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Nope, not at all.
いや、全然。
He denies himself nothing.
彼は全く自制心がない。
You've run through all the butter?
バターを全部使ってしまったの。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
I tried to set by all the money I could earn.
私は稼ぐお金を全て貯めようとした。
I am not well at all.
私は体の調子が全然よくない。
Her job was to type all the letters.
彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
All hope is gone.
全ての望みは消え失せた。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
I can't make any sense of this letter.
私はこの手紙の意味が全くわからない。
I have no idea.
全然わかりません。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.
夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.
やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
Tom doesn't like poker at all.
トムさんはポーカーが全然好きじゃないんです。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.