Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| Can we roller-skate in this park? | この公園でローラースケートをしてもいいですか。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| I saw him in the park. | 私は公園で彼に会いました。 | |
| He professes that he had no connection with that affair. | 彼はその事件と関係がないと公言した。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| After all, their form of transport produces no pollution at all. | 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 | |
| We saw her enter the park. | 私達は彼女が公園に入るのを見た。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| We often played house in the park. | 私たちは公園でよくままごとをしたものだ。 | |
| To do him justice, he is not a bad man. | 公平に言えば、彼は悪い男ではない。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| Teachers should treat all their students impartially. | 教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| There are many birds in this park. | この公園にはたくさんの鳥がいます。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| The law is not always fair. | 法が常に公平であるとは限らない。 | |
| To do him justice, he is honest. | 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| There is a pond in the middle of the park. | 公園の中央に池がある。 | |
| Kelly brought the matter to light. | ケリーはその事実を公表した。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私混同するべきではない。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| To do him justice, he was kind at heart. | 公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| He called it unfair. | 彼はそれは不公平だと言った。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| This hotel is conveniently located in terms of public transportation. | このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 | |
| This play has ended. | この公演はもう終わりました。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| His study faces the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| I'm biased. | 私は公平ではない。 | |
| At the time there were no native English speakers teaching in any public school. | その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | |
| The park was full of people. | 公園は人でいっぱいだった。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| The teacher treated all the students fairly. | 先生は生徒全員を公平にあつかった。 | |
| There are a great many people in the park. | 公園にたいへん多くの人がいる。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| Are there many trees in the park? | 公園にはたくさんの木がありますか。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| The park is open to everybody. | この公園はすべての人に公開されている。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| Let no one appropriate a common benefit. | 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。 | |
| There were a crowd of people in the park. | 公園にたくさんの人がいた。 | |
| How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? | あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? | |
| Some test questions are unfair to gorillas. | 問題の中にはゴリラに不公平なものがある。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| The man we saw in the park was Mr. Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| We spent the entire day in Yoyogi Park. | 代々木公園で丸一日を過ごした。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| The park was designed for small children. | その公園は小さな子ども用に造られた。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| That's not fair. | それは公平ではない。 | |
| He complained of having been treated unfairly. | 彼は不公平に扱われたのに不平を言った。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |
| Our school is very close to the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. | 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| The park benches were all occupied. | 公園のベンチは全部埋まっていた。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| Didn't you visit the park? | その公園に行かなかったのですか。 | |