Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Teachers should treat all their students impartially. | 教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| They're coming to the park by bus. | 彼らはバスで公園へ来るでしょう。 | |
| He complained that he was unfairly treated. | 彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| Which direction is the park in? | 公園はどちらの方向にありますか。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| That's not fair. | それは公平ではない。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| I saw him in the park. | 私は公園で彼に会いました。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| My public duties take a lot of time. | 公務のために多くの時間がとられる。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| The politician had to take back his words and eat crow. | その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| The monument was set up in the park. | 記念碑が公園に建てられた。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| I'm biased. | 私は公平ではない。 | |
| After all, their form of transport produces no pollution at all. | 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| There are many beautiful parks in London. | ロンドンにはたくさんの美しい公園がある。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| Is there a public phone around here? | このあたりに公衆電話はありませんか。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| He complained of having been treated unfairly. | 彼は不公平に扱われたのに不平を言った。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| He is just to a person. | 彼は人に対して公平である。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| We're trying to make sure that the work is shared out equally. | 仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| Kelly brought the matter to light. | ケリーはその事実を公表した。 | |
| They argue that the distribution of wealth should be equitable. | 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| This park is famous for its cherry blossoms. | この公園の桜は有名です。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| Some test questions are unfair to gorillas. | 問題の中にはゴリラに不公平なものがある。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| However the protagonist is aware of his own mistakes. | しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one. | 私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。 | |
| There weren't any children in the park yesterday. | 昨日公園には子供がいませんでした。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| Yumi goes to the park to play tennis. | 由美はテニスをしに公園へ行きます。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人がいた。 | |
| He professed to know nothing about it. | 彼はそのことについて何も知らないと公言した。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |