Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人がいた。 | |
| Looking at his email address, would you say he's American? | メアドからしてアメ公か? | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. | 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| The guide will lead us to the famous park. | ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| The park was full of people. | 公園は人々でいっぱいでした。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| He may be jogging around the park. | 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| He deals fairly with people. | 彼は人に公正に振る舞う。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| Are there any beautiful parks in Japan? | 日本には美しい公園はありますか。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| The teacher treated all the students fairly. | 先生は生徒全員を公平にあつかった。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 | |
| Industrialization often goes hand in hand with pollution. | 産業化は往々にして公害を伴うものだ。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| The park is busy every season. | その公園はどの季節でもにぎやかだ。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| You must be just to them. | きみは彼らに公正であらねばならない。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| To do him justice, he is a man of common sense. | 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| There is a fine park near my house. | 私の家の近くにりっぱな公園がある。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| I have been to the park to see flowers. | 私は花を見に公園に行ってきたところです。 | |
| Some test questions are unfair to gorillas. | 問題の中にはゴリラに不公平なものがある。 | |
| However the protagonist is aware of his own mistakes. | しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 | |
| To do him justice, he is honest. | 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| Green leaves in a park are pleasing to the eye. | 公園の緑は私たちの目を慰めてくれる。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| Tom goes jogging in the park every morning. | トムは毎朝公園でジョギングをしている。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| We chose Father as a neutral judge of our disputes. | 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 | |
| The park was crowded with people with children. | その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| I jog through Central Park every morning at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。 | |
| We could see the full extent of the park from the hotel. | ホテルからその公園の全景が見渡せた。 | |
| They argue that the distribution of wealth should be equitable. | 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| The performance was received with applause. | その公演は万雷の拍手を受けた。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| To do him justice, he is not without some merits. | 公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| What should we do to protect the beautiful earth from pollution? | 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| The law is not always fair. | 法が常に公平であるとは限らない。 | |
| Tom thought it was unfair. | トムはそれは不公平だと思った。 | |
| This play has ended. | この公演はもう終わりました。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| We played catch in a park near by. | 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 | |