Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why do you make it open even to rivals in the same trade? | なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| He was appointed Japanese minister to Mexico. | 彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| At the time there were no native English speakers teaching in any public school. | その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| We played catch in a park near by. | 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 | |
| We're trying to make sure that the work is shared out equally. | 仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。 | |
| I got off at the park. | 公園で降りました。 | |
| There are many people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| I work every morning in Central Park at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The law is not always fair. | 法が常に公平であるとは限らない。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| I jog through Central Park every morning at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |
| There is a fine park near my house. | 私の家の近くにりっぱな公園がある。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| Some test questions are unfair to gorillas. | 問題の中にはゴリラに不公平なものがある。 | |
| This road will lead you to the park. | この道を行けば、公園に出られます。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| Tom goes jogging in the park every morning. | トムは毎朝公園でジョギングをしている。 | |
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| The lecturer spoke on pollution problems. | 講師は公害問題について講演した。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| He's somewhere about the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| Looking at his email address, would you say he's American? | メアドからしてアメ公か? | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| I go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. | 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 | |
| How big is this park? | この公園はどのくらい広いのですか。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| I walked toward the park. | 公園の方に足を向けた。 | |
| From year to year, pollution is worsening. | 年々公害が悪化する。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| To do him justice, he is not without some merits. | 公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| He threatened to make it public. | 彼はそれを公表すると脅した。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| This park is really beautiful and clean. | この公園は実に美しくきれいだ。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| Yumi goes to the park to play tennis. | 由美はテニスをしに公園へ行きます。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| We saw her enter the park. | 私達は彼女が公園に入るのを見た。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| I'm fair. | 私は公平だ。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| I met the girl in the park the other day, and I saw her again. | 先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。 | |
| Green leaves in a park are pleasing to the eye. | 公園の緑は私たちの目を慰めてくれる。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| He may not have known the formula. | 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをするためにその公園に行きました。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |