Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| My public duties take a lot of time. | 公務のために多くの時間がとられる。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. | 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| The site of the castle is now a park. | 城の跡は今は公園になっている。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| How far is it from your house to the park? | 君の家から公園までどの位離れていますか。 | |
| Teachers should treat all their students impartially. | 教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| To do him justice, he is not a selfish man. | 彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気がつくと、公園で横になっていた。 | |
| It's not fair! I have to do the hard work! | 不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| We're trying to make sure that the work is shared out equally. | 仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。 | |
| Turn about is fair play. | かわりばんこが公平だ。 | |
| Why do you make it open even to rivals in the same trade? | なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| I met the girl in the park the other day, and I saw her again. | 先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。 | |
| How do I get to your office from Hioka Park? | 日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| I go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園まで続いています。 | |
| Looking at his email address, would you say he's American? | メアドからしてアメ公か? | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| Would you like to go to the park later this afternoon? | 今日の午後に公園へ行きませんか。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| Let's keep public places clean. | 公共の場所をきれいにしておこう。 | |
| The teacher treated all the students fairly. | 先生は生徒全員を公平にあつかった。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| Can we roller-skate in this park? | この公園でローラースケートをしてもいいですか。 | |
| To do him justice, he was kind at heart. | 公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。 | |
| This isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| We played catch in a park near by. | 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 | |
| My mother took me to the park. | 母は私を公園に連れていった。 | |
| The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| How big is this park? | この公園はどのくらい広いのですか。 | |
| It would be unfair if we treated him so badly. | もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| To do him justice, he is honest. | 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| This park is famous for its cherry blossoms. | この公園の桜は有名です。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| To do him justice, he is not a bad man. | 公平に言えば、彼は悪い男ではない。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群衆は公会堂からドッと出てきた。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| This garden is open to the public and it's free. | その公園は無料で一般公開されている。 | |
| I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one. | 私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| He professes that he had no connection with that affair. | 彼はその事件と関係がないと公言した。 | |
| I'm biased. | 私は公平ではない。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |