Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw him in the park. | 私は公園で彼に会いました。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| The law is not always fair. | 法が常に公平であるとは限らない。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園には大勢の人が出ていた。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| I'm tired of all his complaints. | 彼の不公平にはもううんざりしてしまう。 | |
| Our school stands near the park. | 私たちの学校は公園の近くにあります。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| You can see the whole park from the restaurant. | そのレストランから公園全体を見ることができる。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| Turn about is fair play. | かわりばんこが公平だ。 | |
| Some test questions are unfair to gorillas. | 問題の中にはゴリラに不公平なものがある。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| He got lost in the park. | その子は公園で迷子になった。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| He may be jogging around the park. | 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| They argue that the distribution of wealth should be equitable. | 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| The park was full of people. | 公園は人でいっぱいだった。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| Which direction is the park in? | 公園はどちらの方向にありますか。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. | これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| We saw her enter the park. | 私達は彼女が公園に入るのを見た。 | |
| My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| It's not fair! I have to do the hard work! | 不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. | 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| He complained that he was unfairly treated. | 彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群衆は公会堂からドッと出てきた。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| His study faces the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| Richard is fair, even to people he does not like. | リチャードは好きでない人にも公平です。 | |
| Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. | ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをするためにその公園に行きました。 | |
| Fair does! | 公平にやろうぜ! | |
| "How did you go to the park?" "By bus." | 「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」 | |
| She is a local government officer. | 彼女は地方公務員だ。 | |
| This road leads to the public hall. | この道は公会堂に続いている。 | |
| I jog through Central Park every morning at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Are there many trees in the park? | 公園にはたくさんの木がありますか。 | |
| It is two miles from here to the park. | ここから公園まで2マイルあります。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. | いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 | |
| He complained of having been treated unfairly. | 彼は不公平に扱われたのに不平を言った。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| They should also be fair to others. | その人達はまた他人に公平であるべきだ。 | |
| There were a crowd of people in the park. | 公園にたくさんの人がいた。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群集は公会堂からどっと出てきた。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |