Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The park is busy every season. | その公園はどの季節でもにぎやかだ。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| He professes that he had no connection with that affair. | 彼はその事件と関係がないと公言した。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| He complained of having been treated unfairly. | 彼は不公平に扱われたのに不平を言った。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| The lecturer spoke on pollution problems. | 講師は公害問題について講演した。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公衆の面前で私を侮辱した。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 | |
| The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. | 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 | |
| He was appointed Japanese minister to Mexico. | 彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| This park used to be a hunting ground for a noble family. | この公園は貴族の猟場でした。 | |
| This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku. | その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。 | |
| It is two miles from here to the park. | ここから公園まで2マイルあります。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| Two women are taking it easy on a bench in the park. | 2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? | あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? | |
| There were quite a few children in the park. | 公園にはかなり多くの子供たちがいた。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| There is a beautiful park near my home. | 私の家の近くに美しい公園がある。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| He deals fairly with people. | 彼は人に公正に振る舞う。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| We played catch in a park near by. | 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 | |
| In the park birds are singing all around. | 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| Tom showed me round the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| You can see the whole park from the restaurant. | そのレストランから公園全体を見ることができる。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| How far is it from here to the park? | ここから公園までどれくらいありますか。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| There was a beautiful woman with black hair in the park. | 公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| To do him justice, he was kind at heart. | 公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| There are no less than two hundred trees in the park. | その公園には200本もの木がある。 | |
| The law is not always fair. | 法が常に公平であるとは限らない。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| He got lost in the park. | その子は公園で迷子になった。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| There are as many as two hundred cherry trees in this park. | この公園には200本もの桜の木がある。 | |
| This park is really beautiful and clean. | この公園は実に美しくきれいだ。 | |
| What should we do to protect the beautiful earth from pollution? | 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| The guide will lead us to the famous park. | ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 | |
| In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. | 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 | |
| If you treat him fairly, he will be fair with you. | 彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 | |
| Judgment requires impartiality. | 裁判は公明正大であることが要求される。 | |