Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| Relations with Canada remained correct and cool. | カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| Let's keep public places clean. | 公共の場所をきれいにしておこう。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| He rode a bus to the park. | 彼は公園までバスにのった。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| Tom goes jogging in the park every morning. | トムは毎朝公園でジョギングをしている。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| This road will lead you to the park. | この道を行けば、公園に出られます。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| The mayor declared that he would announce the result of the investigation. | 市長は調査の結果を公表すると宣言した。 | |
| It is sometimes difficult to make yourself understood in public. | 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| I'm fair. | 私は公平だ。 | |
| To do him justice, he is a man of common sense. | 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| Why do you make it open even to rivals in the same trade? | なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| There are a great many people in the park. | 公園にたいへん多くの人がいる。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 | |
| Fair does! | 公平にやろうぜ! | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| We played catch in a park near by. | 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 | |
| We could see the full extent of the park from the hotel. | ホテルからその公園の全景が見渡せた。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| The matter should be tried in public. | その問題は公にしてさばかれるべきだ。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| The park was full of people. | 公園は人でいっぱいだった。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| There are no less than two hundred trees in the park. | その公園には200本もの木がある。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| He professes that he had no connection with that affair. | 彼はその事件と関係がないと公言した。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| I met Ken at the park. | 私は公園でケンに会いました。 | |
| This district is free from environmental pollution. | この地域に公害はない。 | |
| We often played house in the park. | 私たちは公園でよくままごとをしたものだ。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| He was annoyed at having to show up before the public. | 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 | |
| They're coming to the park by bus. | 彼らはバスで公園へ来るでしょう。 | |
| This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku. | その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。 | |
| The government and industry are cooperating to fight pollution. | 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 | |
| I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. | 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気がつくと、公園で横になっていた。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| This play has ended. | この公演はもう終わりました。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| We should draw the line between public and private affairs. | 公私のけじめをつけなければいけません。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私混同するべきではない。 | |
| I go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| Didn't you visit the park? | その公園に行かなかったのですか。 | |
| Reexamination of the data is required to make the formula accurate. | 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| Are there any beautiful parks in Japan? | 日本には美しい公園はありますか。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |