Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My public duties take a lot of time. | 公務のために多くの時間がとられる。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| He may not have known the formula. | 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 | |
| This hotel is conveniently located in terms of public transportation. | このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| I work for public welfare. | 公共の福祉のために働く。 | |
| He woke up to find himself lying on a park bench. | 目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| This place isn't convenient to public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| You have to judge the case without bias. | 君はその問題を公正に判断しなければならない。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| He complained that he was unfairly treated. | 彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園には大勢の人が出ていた。 | |
| We saw her enter the park. | 私達は彼女が公園に入るのを見た。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. | 今週は公園の桜が満開だ。 | |
| It would be unfair if we treated him so badly. | もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| The park is busy every season. | その公園はどの季節でもにぎやかだ。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| I have been to the park to see flowers. | 私は花を見に公園に行ってきたところです。 | |
| The park was crowded with people with children. | その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。 | |
| Kelly brought the matter to light. | ケリーはその事実を公表した。 | |
| Judgment requires impartiality. | 裁判は公明正大であることが要求される。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| We must deal fairly with these people. | これらの人々を公平に扱わなくてはならない。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| I met the girl in the park the other day, and I saw her again. | 先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。 | |
| He may be jogging around the park. | 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 | |
| Two women are taking it easy on a bench in the park. | 2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| At the time there were no native English speakers teaching in any public school. | その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| They argue that the distribution of wealth should be equitable. | 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| What should we do to protect the beautiful earth from pollution? | 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 | |
| The judgement is very fair to both parties. | その判断は双方に対して大変公正なものである。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. | このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| I work every morning in Central Park at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。 | |
| My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群衆は公会堂からドッと出てきた。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| When one goes to the notary public's office, the following are required. | 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 | |
| The museum is open to the public. | その博物館は一般に公開されている。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| He woke up to find himself lying on a bench in the park. | 彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。 | |
| In the park birds are singing all around. | 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。 | |
| The monument was set up in the park. | 記念碑が公園に建てられた。 | |
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| Our school stands near the park. | 私たちの学校は公園の近くにあります。 | |