Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| My house is close to the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. | 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| I'm a government worker. | 私は公務員です。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| That's not fair, is it? | そんなの不公平じゃない? | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| He rode a bus to the park. | 彼は公園までバスにのった。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| We played catch in a park near by. | 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| Fair does! | 公平にやろうぜ! | |
| This play has ended. | この公演はもう終わりました。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| To do him justice, he is not a selfish man. | 彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。 | |
| How far is it from here to the park? | ここから公園までどれくらいありますか。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| Some national parks offer showers and even baby-sitting services. | 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| He complained that he was unfairly treated. | 彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。 | |
| There weren't any children in the park yesterday. | 昨日公園には子供がいませんでした。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| That's not fair. | それは公平ではない。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園に来ると子供のころを思い出します。 | |
| There used to be a coffee shop near the park. | 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人がいた。 | |
| The law is not always fair. | 法が常に公平であるとは限らない。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気がつくと、公園で横になっていた。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| He's somewhere in the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| The beautiful girl with black hair was in the park. | 黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| She will have it that the conditions are unfair. | 彼女は条件が不公平だと言い張る。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| I go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| He got lost in the park. | その子は公園で迷子になった。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| The new company rule was unfair to older workers. | 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| This news is official. | この報道は公式のものだ。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私混同するべきではない。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| How far is it from your house to the park? | 君の家から公園までどの位離れていますか。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| I went to the public hall to listen to the jazz concert. | 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| Teachers should deal fairly with their pupils. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公衆の面前で私を侮辱した。 | |
| There are a great many people in the park. | 公園にたいへん多くの人がいる。 | |
| He woke up to find himself lying on a park bench. | 目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| We will make it public. | 私たちはそれを公にしようと思う。 | |
| We saw her enter the park. | 私達は彼女が公園に入るのを見た。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| Would you like to go to the park later this afternoon? | 今日の午後に公園へ行きませんか。 | |
| He was appointed Japanese minister to Mexico. | 彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。 | |
| There is a big park near my school. | 私の学校の近くに大きな公園がある。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| A girl was making a speech in the park. | 少女が公園でスピーチをしていた。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| There are as many as two hundred cherry trees in this park. | この公園には200本もの桜の木がある。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. | 今週は公園の桜が満開だ。 | |