Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| Our school is very close to the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| I'm fair. | 私は公平だ。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| The park is open to everybody. | この公園はすべての人に公開されている。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| I got off at the park. | 公園で降りました。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| Those records are not accessible to the public. | その記録は一般に公開されていない。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| He was annoyed at having to show up before the public. | 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| The government and industry are cooperating to fight pollution. | 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| He's somewhere in the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| There are many beautiful parks in London. | ロンドンにはたくさんの美しい公園がある。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| The park was full of people. | 公園は人々でいっぱいでした。 | |
| There are no less than two hundred trees in the park. | その公園には200本もの木がある。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| We played catch in a park near by. | 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 | |
| He complained that he was unfairly treated. | 彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。 | |
| I am not accustomed to making speeches in public. | 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 | |
| The park is busy every season. | その公園はどの季節でもにぎやかだ。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| The park was designed for small children. | その公園は小さな子ども用に造られた。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| If you treat him fairly, he will be fair with you. | 彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。 | |
| At the time there were no native English speakers teaching in any public school. | その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| To do him justice, he is a man of common sense. | 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| I went to a park this morning. | 今朝私は公園に行った。 | |
| I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one. | 私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。 | |
| There are as many as two hundred cherry trees in this park. | この公園には200本もの桜の木がある。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| "Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't." | 「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| He may not have known the formula. | 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| He may be jogging around the park. | 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| Teachers should deal fairly with their pupils. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群衆は公会堂からドッと出てきた。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed. | 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。 | |
| When one goes to the notary public's office, the following are required. | 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをするためにその公園に行きました。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| You have to judge the case without bias. | 君はその問題を公正に判断しなければならない。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |