Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I work every morning in Central Park at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。 | |
| Let no one appropriate a common benefit. | 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。 | |
| He professes that he had no connection with that affair. | 彼はその事件と関係がないと公言した。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| Some national parks offer showers and even baby-sitting services. | 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| Kelly brought the matter to light. | ケリーはその事実を公表した。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園に至る。 | |
| "How did you go to the park?" "By bus." | 「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. | 今週は公園の桜が満開だ。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| To do him justice, he is honest. | 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| He professed to know nothing about it. | 彼はそのことについて何も知らないと公言した。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. | 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| This road will lead you to the park. | この道を行けば、公園に出られます。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| I'm tired of all his complaints. | 彼の不公平にはもううんざりしてしまう。 | |
| The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | |
| This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. | これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| Why do you make it open even to rivals in the same trade? | なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| Let's keep public places clean. | 公共の場所をきれいにしておこう。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| It is sometimes difficult to make yourself understood in public. | 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| The matter should be tried in public. | その問題は公にしてさばかれるべきだ。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| I am not accustomed to making speeches in public. | 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 | |
| In the park birds are singing all around. | 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| The guide will lead us to the famous park. | ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| The park benches were all occupied. | 公園のベンチは全部埋まっていた。 | |
| Those records are not accessible to the public. | その記録は一般に公開されていない。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| He complained of having been treated unfairly. | 彼は不公平に扱われたのに不平を言った。 | |
| I walked toward the park. | 公園の方に足を向けた。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |