Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To do him justice, he is not without some merits. | 公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。 | |
| We're trying to make sure that the work is shared out equally. | 仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。 | |
| We often played house in the park. | 私たちは公園でよくままごとをしたものだ。 | |
| That's not fair. | それは公平ではない。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| He may not have known the formula. | 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 | |
| The murderer is now on trial. | その殺人者は今、公判中だ。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| Teachers should deal fairly with their pupils. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| I'm fair. | 私は公平だ。 | |
| That's not fair, is it? | そんなの不公平じゃない? | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| We should draw the line between public and private affairs. | 公私のけじめをつけなければいけません。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| This hotel is conveniently located in terms of public transportation. | このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 | |
| I can't disclose that information yet. | その情報はまだ公開できない。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| We played catch in a park near by. | 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 | |
| Why has Japan let pollution get so bad? | どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 | |
| This road leads to the public hall. | この道は公会堂に続いている。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| To do him justice, he is a good-natured man. | 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 | |
| Two women are taking it easy on a bench in the park. | 2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。 | |
| Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. | いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| How big is this park? | この公園はどのくらい広いのですか。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| I went to the public hall to listen to the jazz concert. | 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| How far is it from your house to the park? | 君の家から公園までどの位離れていますか。 | |
| His study gives on the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| To do him justice, he is not a bad man. | 公平に言えば、彼は悪い男ではない。 | |
| It's not fair! I have to do the hard work! | 不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。 | |
| Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. | ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 | |
| Can we roller-skate in this park? | この公園でローラースケートをしてもいいですか。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| To do him justice, he is diligent and kind. | 公正に見れば彼は勤勉で親切だ。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| I saw him in the park. | 私は公園で彼に会いました。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| Tom thought it was unfair. | トムはそれは不公平だと思った。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| Are there many trees in the park? | 公園にはたくさんの木がありますか。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| The man we saw in the park was Mr. Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| You must be just to them. | きみは彼らに公正であらねばならない。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| There are as many as two hundred cherry trees in this park. | この公園には200本もの桜の木がある。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園には大勢の人が出ていた。 | |
| I met the girl in the park the other day, and I saw her again. | 先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| The law is not always fair. | 法が常に公平であるとは限らない。 | |
| He professes that he had no connection with that affair. | 彼はその事件と関係がないと公言した。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私を混同してはいけない。 | |
| Are there any beautiful parks in Japan? | 日本には美しい公園はありますか。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| There weren't any children in the park yesterday. | 昨日公園には子供がいませんでした。 | |
| Her house is situated in the neighborhood of the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |