Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The museum is open to the public. | その博物館は一般に公開されている。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気がつくと、公園で横になっていた。 | |
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. | 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 | |
| If you treat him fairly, he will be fair with you. | 彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |
| This park used to be a hunting ground for a noble family. | この公園は貴族の猟場でした。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| Looking at his email address, would you say he's American? | メアドからしてアメ公か? | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| How big is this park? | この公園はどのくらい広いのですか。 | |
| I went to a park this morning. | 今朝私は公園に行った。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 園児たちが公園で手をつないで歩いていた。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| The park was full of people. | 公園は人々でいっぱいでした。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| How far is it from here to the park? | ここから公園までどれくらいありますか。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| My friends and I are volunteering at the community center this weekend. | 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| The new company rule was unfair to older workers. | 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| Her house is situated in the neighborhood of the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| When one goes to the notary public's office, the following are required. | 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. | ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| There was a beautiful woman with black hair in the park. | 公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。 | |
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. | 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| "Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't." | 「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| Is there a public phone around here? | このあたりに公衆電話はありませんか。 | |
| This district is free from environmental pollution. | この地域に公害はない。 | |
| There is a park near my house. | 私の家の近くに公園がある。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| This place isn't convenient to public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| She is a local government officer. | 彼女は地方公務員だ。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| He complained of having been treated unfairly. | 彼は不公平に扱われたのに不平を言った。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Relations with Canada remained correct and cool. | カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| There is a big park near my school. | 私の学校の近くに大きな公園がある。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| He was appointed Japanese minister to Mexico. | 彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| He deals fairly with people. | 彼は人に公正に振る舞う。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| They're coming to the park by bus. | 彼らはバスで公園へ来るでしょう。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 | |