Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| Are there many trees in the park? | 公園にはたくさんの木がありますか。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| The site of the castle is now a park. | 城の跡は今は公園になっている。 | |
| Two women are taking it easy on a bench in the park. | 2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| Tom thought it was unfair. | トムはそれは不公平だと思った。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| He's somewhere about the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| The park was designed for small children. | その公園は小さな子ども用に造られた。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| Didn't you visit the park? | その公園に行かなかったのですか。 | |
| You have to judge the case without bias. | 君はその問題を公正に判断しなければならない。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園には大勢の人が出ていた。 | |
| The government and industry are cooperating to fight pollution. | 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 | |
| He acted fairly towards me. | 私に公正に振る舞った。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| Judgment requires impartiality. | 裁判は公明正大であることが要求される。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| My mother took me to the park. | 母は私を公園に連れていった。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私混同するべきではない。 | |
| It would be unfair if we treated him so badly. | もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。 | |
| Some national parks offer showers and even baby-sitting services. | 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| Turn about is fair play. | かわりばんこが公平だ。 | |
| To do him justice, he is honest. | 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| This park is famous for its cherry blossoms. | この公園の桜は有名です。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| Richard is fair, even to people he does not like. | リチャードは好きでない人にも公平です。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| Some test questions are unfair to gorillas. | 問題の中にはゴリラに不公平なものがある。 | |
| There is a park near my house. | 私の家の近くに公園がある。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 | |
| My friends and I are volunteering at the community center this weekend. | 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 | |
| There used to be a coffee shop near the park. | 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| There are many people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| If you treat him fairly, he will be fair with you. | 彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。 | |
| On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. | 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| Our school is right near the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| Why has Japan let pollution get so bad? | どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 | |
| The museum is open to the public. | その博物館は一般に公開されている。 | |
| The murderer is now on trial. | その殺人者は今、公判中だ。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| Teachers should deal fairly with their pupils. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群集は公会堂からどっと出てきた。 | |
| The park is busy every season. | その公園はどの季節でもにぎやかだ。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| The matter should be tried in public. | その問題は公にしてさばかれるべきだ。 | |
| The beautiful girl with black hair was in the park. | 黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。 | |