Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku. | その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私混同するべきではない。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| From year to year, pollution is worsening. | 年々公害が悪化する。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| He called it unfair. | 彼はそれは不公平だと言った。 | |
| The monument was set up in the park. | 記念碑が公園に建てられた。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園に来ると子供のころを思い出します。 | |
| She will have it that the conditions are unfair. | 彼女は条件が不公平だと言い張る。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| The government and industry are cooperating to fight pollution. | 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| This road goes to the park. | この道は公園に至る。 | |
| The park was designed for small children. | その公園は小さな子ども用に造られた。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群集は公会堂からどっと出てきた。 | |
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公衆の面前で私を侮辱した。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| There was a beautiful woman with black hair in the park. | 公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| I'm biased. | 私は公平ではない。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| After all, their form of transport produces no pollution at all. | 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| There are many people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| We're trying to make sure that the work is shared out equally. | 仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| He was appointed Japanese minister to Mexico. | 彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| The mayor declared that he would announce the result of the investigation. | 市長は調査の結果を公表すると宣言した。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| Judgment requires impartiality. | 裁判は公明正大であることが要求される。 | |
| This road leads to the public hall. | この道は公会堂に続いている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人がいた。 | |
| This isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| There is a park near my house. | 私の家の近くに公園がある。 | |
| On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. | 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| You can take either road to get to the park. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| The politician had to take back his words and eat crow. | その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| I can't disclose that information yet. | その情報はまだ公開できない。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| The site of the castle is now a park. | 城の跡は今は公園になっている。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| This garden is open to the public and it's free. | その公園は無料で一般公開されている。 | |
| His study faces the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| You can see the whole park from the restaurant. | そのレストランから公園全体を見ることができる。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| He rode a bus to the park. | 彼は公園までバスにのった。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |