Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| To do him justice, he is diligent and kind. | 公正に見れば彼は勤勉で親切だ。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| It's not fair! I have to do the hard work! | 不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| This park is really beautiful and clean. | この公園は実に美しくきれいだ。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| I saw him in the park. | 私は公園で彼に会いました。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| To do him justice, he is not a bad man. | 公平に言えば、彼は悪い男ではない。 | |
| The park is busy every season. | その公園はどの季節でもにぎやかだ。 | |
| There used to be a coffee shop near the park. | 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| This isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| This road will lead you to the park. | この道を行けば、公園に出られます。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| He is just to a person. | 彼は人に対して公平である。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| There are many beautiful parks in London. | ロンドンにはたくさんの美しい公園がある。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| This road leads to the public hall. | この道は公会堂に続いている。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私混同するべきではない。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| I walked toward the park. | 公園の方に足を向けた。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| "How did you go to the park?" "By bus." | 「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| Would you like to go to the park later this afternoon? | 今日の午後に公園へ行きませんか。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| To do him justice, he is not without some merits. | 公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| Turn about is fair play. | かわりばんこが公平だ。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. | 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 | |
| My house is close to the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| It is sometimes difficult to make yourself understood in public. | 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| The man we saw in the park was Mr. Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| The new company rule was unfair to older workers. | 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 | |
| He was annoyed at having to show up before the public. | 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| "Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't." | 「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」 | |
| The murderer is now on trial. | その殺人者は今、公判中だ。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. | 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 | |
| He woke up to find himself lying on a park bench. | 目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。 | |
| There weren't any children in the park yesterday. | 昨日公園には子供がいませんでした。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園に至る。 | |
| The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |