Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| This park is more beautiful than that. | この公園はあれよりも美しい。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| My mother took me to the park. | 母は私を公園に連れていった。 | |
| Yumi goes to the park to play tennis. | 由美はテニスをしに公園へ行きます。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| This park is famous for its cherry blossoms. | この公園の桜は有名です。 | |
| Teachers should deal fairly with their pupils. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| I'm biased. | 私は公平ではない。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| She is a local government officer. | 彼女は地方公務員だ。 | |
| My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| He called it unfair. | 彼はそれは不公平だと言った。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| He complained that he was unfairly treated. | 彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。 | |
| The performance was received with applause. | その公演は万雷の拍手を受けた。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| Relations with Canada remained correct and cool. | カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| The park was full of people. | 公園は人でいっぱいだった。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをするためにその公園に行きました。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| There are as many as two hundred cherry trees in this park. | この公園には200本もの桜の木がある。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| The guide will lead us to the famous park. | ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 | |
| However the protagonist is aware of his own mistakes. | しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The new company rule was unfair to older workers. | 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| They went to the park the next morning. | 彼らは次の朝公園に行った。 | |
| Didn't you visit the park? | その公園に行かなかったのですか。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| I have been to the park to see flowers. | 私は花を見に公園に行ってきたところです。 | |
| My friends and I are volunteering at the community center this weekend. | 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| There is a park near my house. | 私の家の近くに公園がある。 | |
| We spent the entire day in Yoyogi Park. | 代々木公園で丸一日を過ごした。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園に来ると子供のころを思い出します。 | |
| I work for public welfare. | 公共の福祉のために働く。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| Some national parks offer showers and even baby-sitting services. | 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. | これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| A teacher must be fair with his students. | 先生は生徒に公平でなければならない。 | |
| We should do justice to both sides on that issue. | その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| Judgment requires impartiality. | 裁判は公明正大であることが要求される。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| He got lost in the park. | その子は公園で迷子になった。 | |
| Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |