Women have been resigned to unjust treatment for too long.
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
I'll let you know the result as soon as it is made public.
結果が公表され次第お知らせします。
Don't play baseball in the park.
公園で野球をしてはいけない。
The play concludes with the hero's death.
その劇は主人公の死で終わる。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
You went to the park yesterday, didn't you?
あなたは昨日公園へ行きましたね。
I met the girl in the park the other day, and I saw her again.
先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.
公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
I went to the park to play tennis.
私はテニスをするためにその公園に行きました。
We should draw the line between public and private affairs.
公私のけじめをつけなければいけません。
He went to the park, where he took a rest.
彼は公園に行って、そこで一休みした。
This park used to be a hunting ground for a noble family.
この公園は貴族の猟場でした。
There are a lot of people in the park.
公園にはたくさんの人々がいます。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
We played catch in a park near by.
私達は近くの公園でキャッチボールをした。
There were a great many boys and girls in the park.
公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
She takes her dog to the park before breakfast.
彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。
Don't swear in public.
公然と悪態をつかないでよ。
We sat on the bench in the park.
私たちは公園のベンチに座った。
She ran across her old friend while walking in the park.
彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
I was walking in the park, when I heard my name called.
私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。
At the time there were no native English speakers teaching in any public school.
その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
To do him justice, he is able.
公平に見れば彼は有能だ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.