Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. | いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| This park is more beautiful than that. | この公園はあれよりも美しい。 | |
| This play has ended. | この公演はもう終わりました。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| There is a fine park near my house. | 私の家の近くにりっぱな公園がある。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| He complained that he was unfairly treated. | 彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 | |
| I work every morning in Central Park at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| This road leads to the public hall. | この道は公会堂に続いている。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| Teachers should treat all their students impartially. | 教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。 | |
| The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| This news is official. | この報道は公式のものだ。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| I got off at the park. | 公園で降りました。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| I met again the girl who I had met in the park the other day. | 先日公園で会った少女にまた会った。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| We played catch in a park near by. | 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群衆は公会堂からドッと出てきた。 | |
| Two women are taking it easy on a bench in the park. | 2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku. | その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. | 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. | 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| This place isn't convenient to public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| The matter should be tried in public. | その問題は公にしてさばかれるべきだ。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. | 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 | |
| To do him justice, he is not a selfish man. | 彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| At the time there were no native English speakers teaching in any public school. | その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| Looking at his email address, would you say he's American? | メアドからしてアメ公か? | |
| He professes that he had no connection with that affair. | 彼はその事件と関係がないと公言した。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| There are many birds in this park. | この公園にはたくさんの鳥がいます。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. | 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| He's somewhere about the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| He complained of having been treated unfairly. | 彼は不公平に扱われたのに不平を言った。 | |
| The performance was received with applause. | その公演は万雷の拍手を受けた。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園に至る。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| We played catch in a park near by. | 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 | |
| A girl was making a speech in the park. | 少女が公園でスピーチをしていた。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| This park is famous for its cherry blossoms. | この公園の桜は有名です。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| Turn about is fair play. | 順にやるのが公平だ。 | |