Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群集は公会堂からどっと出てきた。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| This garden is open to the public and it's free. | その公園は無料で一般公開されている。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| Green leaves in a park are pleasing to the eye. | 公園の緑は私たちの目を慰めてくれる。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |
| This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. | 今週は公園の桜が満開だ。 | |
| I met Ken at the park. | 私は公園でケンに会いました。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| There are many people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| The teacher treated all the students fairly. | 先生は生徒全員を公平にあつかった。 | |
| I went to a park this morning. | 今朝私は公園に行った。 | |
| A teacher must be fair with his students. | 先生は生徒に公平でなければならない。 | |
| The politician had to take back his words and eat crow. | その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| Which direction is the park in? | 公園はどちらの方向にありますか。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| We should do justice to both sides on that issue. | その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| They should also be fair to others. | その人達はまた他人に公平であるべきだ。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| His study faces the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| To do him justice, he is not a bad man. | 公平に言えば、彼は悪い男ではない。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| Are there any beautiful parks in Japan? | 日本には美しい公園はありますか。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| I'm tired of all his complaints. | 彼の不公平にはもううんざりしてしまう。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| Our school is very close to the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| Some test questions are unfair to gorillas. | 問題の中にはゴリラに不公平なものがある。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| Let's keep public places clean. | 公共の場所をきれいにしておこう。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| Let no one appropriate a common benefit. | 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| We should draw the line between public and private affairs. | 公私のけじめをつけなければいけません。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| Would you like to go to the park later this afternoon? | 今日の午後に公園へ行きませんか。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| That's not fair, is it? | そんなの不公平じゃない? | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| I'm a government worker. | 私は公務員です。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。 | |