Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| To do him justice, he is a man of common sense. | 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| He's somewhere about the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| I can't disclose that information yet. | その情報はまだ公開できない。 | |
| This park is famous for its cherry blossoms. | この公園の桜は有名です。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| We could see the full extent of the park from the hotel. | ホテルからその公園の全景が見渡せた。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 | |
| That's not fair, is it? | そんなの不公平じゃない? | |
| The lecturer spoke on pollution problems. | 講師は公害問題について講演した。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| To do him justice, he is a good-natured man. | 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 | |
| They argue that the distribution of wealth should be equitable. | 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| It is sometimes difficult to make yourself understood in public. | 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 | |
| To do him justice, he is diligent and kind. | 公正に見れば彼は勤勉で親切だ。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| I got off at the park. | 公園で降りました。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| They're coming to the park by bus. | 彼らはバスで公園へ来るでしょう。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 園児たちが公園で手をつないで歩いていた。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| Didn't you visit the park? | その公園に行かなかったのですか。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| Turn about is fair play. | 順にやるのが公平だ。 | |
| You have to judge the case without bias. | 君はその問題を公正に判断しなければならない。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| I work for public welfare. | 公共の福祉のために働く。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気がつくと、公園で横になっていた。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| I met Ken at the park. | 私は公園でケンに会いました。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| We should do justice to both sides on that issue. | その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| She will have it that the conditions are unfair. | 彼女は条件が不公平だと言い張る。 | |
| Our school is right near the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園に至る。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| He got lost in the park. | その子は公園で迷子になった。 | |
| To do him justice, he is not without some merits. | 公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。 | |
| There are a great many people in the park. | 公園にたいへん多くの人がいる。 | |
| I went to a park this morning. | 今朝私は公園に行った。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| However the protagonist is aware of his own mistakes. | しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |