Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| He threatened to make it public. | 彼はそれを公表すると脅した。 | |
| To do him justice, he is an able man. | 公平に言うと、彼は有能な男だ。 | |
| He may be jogging around the park. | 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| This isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| It is two miles from here to the park. | ここから公園まで2マイルあります。 | |
| From year to year, pollution is worsening. | 年々公害が悪化する。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園には大勢の人が出ていた。 | |
| The park benches were all occupied. | 公園のベンチは全部埋まっていた。 | |
| The politician had to take back his words and eat crow. | その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 | |
| This road will lead you to the park. | この道を行けば、公園に出られます。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| I saw him in the park. | 私は公園で彼に会いました。 | |
| Green leaves in a park are pleasing to the eye. | 公園の緑は私たちの目を慰めてくれる。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| I'm tired of all his complaints. | 彼の不公平にはもううんざりしてしまう。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| We played catch in a park near by. | 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| Are there any beautiful parks in Japan? | 日本には美しい公園はありますか。 | |
| What should we do to protect the beautiful earth from pollution? | 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| There were a lot of young couples in the park. | 公園にたくさんのアベックがいた。 | |
| We chose Father as a neutral judge of our disputes. | 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| He was appointed Japanese minister to Mexico. | 彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。 | |
| Our school is right near the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| To do him justice, he is a man of common sense. | 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| To do him justice, he was kind at heart. | 公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。 | |
| His study gives on the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| "Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't." | 「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Let no one appropriate a common benefit. | 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. | 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 | |
| The matter should be tried in public. | その問題は公にしてさばかれるべきだ。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| It's not fair that she can go and I can't. | 彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| I can't disclose that information yet. | その情報はまだ公開できない。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| This garden is open to the public and it's free. | その公園は無料で一般公開されている。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. | 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 | |
| This park is really beautiful and clean. | この公園は実に美しくきれいだ。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| My public duties take a lot of time. | 公務のために多くの時間がとられる。 | |