Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| Tom showed me round the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| I'm fair. | 私は公平だ。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群衆は公会堂からドッと出てきた。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| How do I get to your office from Hioka Park? | 日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| He may not have known the formula. | 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園に来ると子供のころを思い出します。 | |
| Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. | ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| You must be just to them. | きみは彼らに公正であらねばならない。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| He complained that he was unfairly treated. | 彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| Teachers should deal fairly with their pupils. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| Which direction is the park in? | 公園はどちらの方向にありますか。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 | |
| Fair does! | 公平にやろうぜ! | |
| They're coming to the park by bus. | 彼らはバスで公園へ来るでしょう。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| However the protagonist is aware of his own mistakes. | しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| His study gives on the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| Her house is situated in the neighborhood of the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| We should do justice to both sides on that issue. | その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| This play has ended. | この公演はもう終わりました。 | |
| He's somewhere in the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| The cherry blossom season brings crowds of people to parks. | 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 | |
| The teacher treated all the students fairly. | 先生は生徒全員を公平にあつかった。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| To do him justice, he is not without some merits. | 公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。 | |
| Looking at his email address, would you say he's American? | メアドからしてアメ公か? | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| Why has Japan let pollution get so bad? | どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Would you like to go to the park later this afternoon? | 今日の午後に公園へ行きませんか。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| Richard is fair, even to people he does not like. | リチャードは好きでない人にも公平です。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| The park was crowded with people with children. | その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。 | |
| Are there any beautiful parks in Japan? | 日本には美しい公園はありますか。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| You can see the whole park from the restaurant. | そのレストランから公園全体を見ることができる。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| He's somewhere about the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| The lecturer spoke on pollution problems. | 講師は公害問題について講演した。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| That's not fair, is it? | そんなの不公平じゃない? | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |