Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私を混同してはいけない。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| We will make it public. | 私たちはそれを公にしようと思う。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| We could see the full extent of the park from the hotel. | ホテルからその公園の全景が見渡せた。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| I'm biased. | 私は公平ではない。 | |
| He was appointed Japanese minister to Mexico. | 彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| I got off at the park. | 公園で降りました。 | |
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| Teachers should treat all their students impartially. | 教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| To do him justice, he is an able man. | 公平に言うと、彼は有能な男だ。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| There are many birds in this park. | この公園にはたくさんの鳥がいます。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| They're coming to the park by bus. | 彼らはバスで公園へ来るでしょう。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| The performance was received with applause. | その公演は万雷の拍手を受けた。 | |
| In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. | 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| The murderer is now on trial. | その殺人者は今、公判中だ。 | |
| Would you like to go to the park later this afternoon? | 今日の午後に公園へ行きませんか。 | |
| There are many beautiful parks in London. | ロンドンにはたくさんの美しい公園がある。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| The referee must be fair to both teams. | 審判は両チームに対して公平でなければならない。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| You have to judge the case without bias. | 君はその問題を公正に判断しなければならない。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| This play has ended. | この公演はもう終わりました。 | |
| That's not fair. | それは公平ではない。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| We played catch in a park near by. | 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. | 今週は公園の桜が満開だ。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| This road leads to the public hall. | この道は公会堂に続いている。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| The lecturer spoke on pollution problems. | 講師は公害問題について講演した。 | |
| Our school is very close to the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| "Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't." | 「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| This park is famous for its cherry blossoms. | この公園の桜は有名です。 | |
| The guide will lead us to the famous park. | ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 | |
| Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. | 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気がつくと、公園で横になっていた。 | |
| My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| "How did you go to the park?" "By bus." | 「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| The museum is open to the public. | その博物館は一般に公開されている。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| The swimming pool is open to the public. | この水泳プールは一般に公開されている。 | |
| Can we roller-skate in this park? | この公園でローラースケートをしてもいいですか。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| He showed me round the park. | 彼は私に公園を案内してくれた。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |