Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| I work every morning in Central Park at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。 | |
| The park is busy every season. | その公園はどの季節でもにぎやかだ。 | |
| Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language. | マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| The park benches were all occupied. | 公園のベンチは全部埋まっていた。 | |
| I walked toward the park. | 公園の方に足を向けた。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| He was annoyed at having to show up before the public. | 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 | |
| This play has ended. | この公演はもう終わりました。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群集は公会堂からどっと出てきた。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| We spent the entire day in Yoyogi Park. | 代々木公園で丸一日を過ごした。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| My friends and I are volunteering at the community center this weekend. | 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| Which direction is the park in? | 公園はどちらの方向にありますか。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| After all, their form of transport produces no pollution at all. | 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| They're coming to the park by bus. | 彼らはバスで公園へ来るでしょう。 | |
| To do him justice, he is not without some merits. | 公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。 | |
| Turn about is fair play. | かわりばんこが公平だ。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| He's somewhere in the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| The new company rule was unfair to older workers. | 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| Fair does! | 公平にやろうぜ! | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| I met again the girl who I had met in the park the other day. | 先日公園で会った少女にまた会った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| She will have it that the conditions are unfair. | 彼女は条件が不公平だと言い張る。 | |
| I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. | このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| Relations with Canada remained correct and cool. | カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| He acted fairly towards me. | 私に公正に振る舞った。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| The site of the castle is now a park. | 城の跡は今は公園になっている。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| Kelly brought the matter to light. | ケリーはその事実を公表した。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気がつくと、公園で横になっていた。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| He was appointed Japanese minister to Mexico. | 彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| My mother took me to the park. | 母は私を公園に連れていった。 | |
| There is a beautiful park near my home. | 私の家の近くに美しい公園がある。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| Why has Japan let pollution get so bad? | どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| The hero, as a child, suffered from parental neglect. | 主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。 | |
| We saw her enter the park. | 私達は彼女が公園に入るのを見た。 | |