Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is two miles from here to the park. | ここから公園まで2マイルあります。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| The referee must be fair to both teams. | 審判は両チームに対して公平でなければならない。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| You can see the whole park from the restaurant. | そのレストランから公園全体を見ることができる。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| He professed to know nothing about it. | 彼はそのことについて何も知らないと公言した。 | |
| The government and industry are cooperating to fight pollution. | 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| Teachers should deal fairly with their pupils. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| There is a fine park near my house. | 私の家の近くにりっぱな公園がある。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| You have to judge the case without bias. | 君はその問題を公正に判断しなければならない。 | |
| A teacher must be fair with his students. | 先生は生徒に公平でなければならない。 | |
| I am not accustomed to making speeches in public. | 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. | このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| How far is it from your house to the park? | 君の家から公園までどの位離れていますか。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| He was appointed Japanese minister to Mexico. | 彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。 | |
| We saw her enter the park. | 私達は彼女が公園に入るのを見た。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 | |
| "How did you go to the park?" "By bus." | 「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| To do him justice, he is a good-natured man. | 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| He was annoyed at having to show up before the public. | 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| My house is close to the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| Kelly brought the matter to light. | ケリーはその事実を公表した。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| The matter should be tried in public. | その問題は公にしてさばかれるべきだ。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| If you treat him fairly, he will be fair with you. | 彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| We should draw the line between public and private affairs. | 公私のけじめをつけなければいけません。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one. | 私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。 | |
| This park is really beautiful and clean. | この公園は実に美しくきれいだ。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| I got off at the park. | 公園で降りました。 | |
| To do him justice, he is honest. | 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 園児たちが公園で手をつないで歩いていた。 | |
| On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. | 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| I'm a government worker. | 私は公務員です。 | |
| Would you like to go to the park later this afternoon? | 今日の午後に公園へ行きませんか。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language. | マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |