Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| I work for public welfare. | 公共の福祉のために働く。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| Are there many trees in the park? | 公園にはたくさんの木がありますか。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| There were quite a few children in the park. | 公園にはかなり多くの子供たちがいた。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| The park was full of people. | 公園は人々でいっぱいでした。 | |
| Teachers should deal fairly with their pupils. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. | このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| We should do justice to both sides on that issue. | その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| I'm fair. | 私は公平だ。 | |
| Tom goes jogging in the park every morning. | トムは毎朝公園でジョギングをしている。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| The public is entitled to information about how public money is spent. | 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群衆は公会堂からドッと出てきた。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| You must be just to them. | きみは彼らに公正であらねばならない。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| Teachers should treat all their students impartially. | 教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。 | |
| There are as many as two hundred cherry trees in this park. | この公園には200本もの桜の木がある。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私を混同してはいけない。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| Tom thought it was unfair. | トムはそれは不公平だと思った。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| To do him justice, he was kind at heart. | 公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| Her house is situated in the neighborhood of the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| He is just to a person. | 彼は人に対して公平である。 | |
| I'm a government worker. | 私は公務員です。 | |
| Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. | ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| They should also be fair to others. | その人達はまた他人に公平であるべきだ。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園に至る。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |