Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| The performance was received with applause. | その公演は万雷の拍手を受けた。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| I went to the public hall to listen to the jazz concert. | 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| This park is more beautiful than that. | この公園はあれよりも美しい。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| There are many people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公衆の面前で私を侮辱した。 | |
| To do him justice, he is not a bad man. | 公平に言えば、彼は悪い男ではない。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| He rode a bus to the park. | 彼は公園までバスにのった。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| Yumi goes to the park to play tennis. | 由美はテニスをしに公園へ行きます。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| There are a great many people in the park. | 公園にたいへん多くの人がいる。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| I walked toward the park. | 公園の方に足を向けた。 | |
| At the time there were no native English speakers teaching in any public school. | その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | |
| Some national parks offer showers and even baby-sitting services. | 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園に来ると子供のころを思い出します。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| We will make it public. | 私たちはそれを公にしようと思う。 | |
| Is there a public phone around here? | このあたりに公衆電話はありませんか。 | |
| To do him justice, he is not without some merits. | 公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。 | |
| To do him justice, he is a good-natured man. | 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| Richard is fair, even to people he does not like. | リチャードは好きでない人にも公平です。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| They went to the park the next morning. | 彼らは次の朝公園に行った。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| There used to be a coffee shop near the park. | 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| "How did you go to the park?" "By bus." | 「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Tom showed me round the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| How big is this park? | この公園はどのくらい広いのですか。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| What should we do to protect the beautiful earth from pollution? | 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| I saw him in the park. | 私は公園で彼に会いました。 | |
| I met the girl in the park the other day, and I saw her again. | 先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。 | |
| Can we roller-skate in this park? | この公園でローラースケートをしてもいいですか。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. | これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 | |
| I got off at the park. | 公園で降りました。 | |