Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a park near my house. | 私の家の近くに公園がある。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. | 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| How do I get to your office from Hioka Park? | 日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| This park is more beautiful than that. | この公園はあれよりも美しい。 | |
| This hotel is conveniently located in terms of public transportation. | このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| How far is it from here to the park? | ここから公園までどれくらいありますか。 | |
| There were quite a few children in the park. | 公園にはかなり多くの子供たちがいた。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| This isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| There are as many as two hundred cherry trees in this park. | この公園には200本もの桜の木がある。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| Reexamination of the data is required to make the formula accurate. | 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 | |
| My mother took me to the park. | 母は私を公園に連れていった。 | |
| I am not accustomed to making speeches in public. | 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| I work every morning in Central Park at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。 | |
| There are many beautiful parks in London. | ロンドンにはたくさんの美しい公園がある。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| A girl was making a speech in the park. | 少女が公園でスピーチをしていた。 | |
| A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed. | 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| There was a beautiful woman with black hair in the park. | 公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| Why has Japan let pollution get so bad? | どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Our school stands near the park. | 私たちの学校は公園の近くにあります。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| The cherry blossom season brings crowds of people to parks. | 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私混同するべきではない。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. | ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 | |
| We will make it public. | 私たちはそれを公にしようと思う。 | |
| It's not fair that she can go and I can't. | 彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I got off at the park. | 公園で降りました。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| It's not fair! I have to do the hard work! | 不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| This park used to be a hunting ground for a noble family. | この公園は貴族の猟場でした。 | |
| Tom showed me round the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| How big is this park? | この公園はどのくらい広いのですか。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| We spent the entire day in Yoyogi Park. | 代々木公園で丸一日を過ごした。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| I can't disclose that information yet. | その情報はまだ公開できない。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| The park benches were all occupied. | 公園のベンチは全部埋まっていた。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| The lecturer spoke on pollution problems. | 講師は公害問題について講演した。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |