Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをするためにその公園に行きました。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| Judgment requires impartiality. | 裁判は公明正大であることが要求される。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| The park was designed for small children. | その公園は小さな子ども用に造られた。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| The referee must be fair to both teams. | 審判は両チームに対して公平でなければならない。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| To do him justice, he is not without some merits. | 公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 | |
| To do him justice, he was kind at heart. | 公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. | 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| In the park birds are singing all around. | 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 | |
| The park is busy every season. | その公園はどの季節でもにぎやかだ。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| The matter should be tried in public. | その問題は公にしてさばかれるべきだ。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| He professes that he had no connection with that affair. | 彼はその事件と関係がないと公言した。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| When one goes to the notary public's office, the following are required. | 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| Richard is fair, even to people he does not like. | リチャードは好きでない人にも公平です。 | |
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気がつくと、公園で横になっていた。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| The monument was set up in the park. | 記念碑が公園に建てられた。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公衆の面前で私を侮辱した。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 | |
| Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. | ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 | |
| Tom thought it was unfair. | トムはそれは不公平だと思った。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| This road will lead you to the park. | この道を行けば、公園に出られます。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| She will have it that the conditions are unfair. | 彼女は条件が不公平だと言い張る。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| This park is famous for its cherry blossoms. | この公園の桜は有名です。 | |
| Tom goes jogging in the park every morning. | トムは毎朝公園でジョギングをしている。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| To do him justice, he is diligent and kind. | 公正に見れば彼は勤勉で親切だ。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群衆は公会堂からドッと出てきた。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| That's not fair, is it? | そんなの不公平じゃない? | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |