Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| They went to the park the next morning. | 彼らは次の朝公園に行った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| It is two miles from here to the park. | ここから公園まで2マイルあります。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| Our school is right near the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| It would be unfair if we treated him so badly. | もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| There are as many as two hundred cherry trees in this park. | この公園には200本もの桜の木がある。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| There are many birds in this park. | この公園にはたくさんの鳥がいます。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| Are there many trees in the park? | 公園にはたくさんの木がありますか。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| That's not fair, is it? | そんなの不公平じゃない? | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| The man we saw in the park was Mr. Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. | 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 | |
| They argue that the distribution of wealth should be equitable. | 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。 | |
| There used to be a coffee shop near the park. | 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| We often played house in the park. | 私たちは公園でよくままごとをしたものだ。 | |
| There were quite a few children in the park. | 公園にはかなり多くの子供たちがいた。 | |
| The performance was received with applause. | その公演は万雷の拍手を受けた。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| He complained of having been treated unfairly. | 彼は不公平に扱われたのに不平を言った。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| A girl was making a speech in the park. | 少女が公園でスピーチをしていた。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| I met again the girl who I had met in the park the other day. | 先日公園で会った少女にまた会った。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない。 | |
| At the time there were no native English speakers teaching in any public school. | その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | |
| I go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| How far is it from here to the park? | ここから公園までどれくらいありますか。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| To do him justice, he was kind at heart. | 公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。 | |
| There were a crowd of people in the park. | 公園にたくさんの人がいた。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| This play has ended. | この公演はもう終わりました。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| Fair does! | 公平にやろうぜ! | |
| Didn't you visit the park? | その公園に行かなかったのですか。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. | 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| Two women are taking it easy on a bench in the park. | 2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| It's not fair! I have to do the hard work! | 不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。 | |
| To do him justice, he is not a selfish man. | 彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。 | |
| This road will lead you to the park. | この道を行けば、公園に出られます。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| The park was designed for small children. | その公園は小さな子ども用に造られた。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |