Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| The monument was set up in the park. | 記念碑が公園に建てられた。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| The site of the castle is now a park. | 城の跡は今は公園になっている。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| Our school is right near the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. | 今週は公園の桜が満開だ。 | |
| It is sometimes difficult to make yourself understood in public. | 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| If you treat him fairly, he will be fair with you. | 彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| There are as many as two hundred cherry trees in this park. | この公園には200本もの桜の木がある。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| The law is not always fair. | 法が常に公平であるとは限らない。 | |
| The new company rule was unfair to older workers. | 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| From year to year, pollution is worsening. | 年々公害が悪化する。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. | このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| I got off at the park. | 公園で降りました。 | |
| To do him justice, he is a good-natured man. | 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気がつくと、公園で横になっていた。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| They went to the park the next morning. | 彼らは次の朝公園に行った。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| I met again the girl who I had met in the park the other day. | 先日公園で会った少女にまた会った。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| The performance was received with applause. | その公演は万雷の拍手を受けた。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| Yumi goes to the park to play tennis. | 由美はテニスをしに公園へ行きます。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| What should we do to protect the beautiful earth from pollution? | 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 | |
| Reexamination of the data is required to make the formula accurate. | 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| He was annoyed at having to show up before the public. | 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 | |
| I saw him in the park. | 私は公園で彼に会いました。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| The hero, as a child, suffered from parental neglect. | 主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. | ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |