Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The park was full of people. | 公園は人々でいっぱいでした。 | |
| My house is close to the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| He's somewhere about the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one. | 私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| This park is really beautiful and clean. | この公園は実に美しくきれいだ。 | |
| Didn't you visit the park? | その公園に行かなかったのですか。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| Turn about is fair play. | 順にやるのが公平だ。 | |
| The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 | |
| We should draw the line between public and private affairs. | 公私のけじめをつけなければいけません。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| Judgment requires impartiality. | 裁判は公明正大であることが要求される。 | |
| He professed to know nothing about it. | 彼はそのことについて何も知らないと公言した。 | |
| We must deal fairly with these people. | これらの人々を公平に扱わなくてはならない。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| Green leaves in a park are pleasing to the eye. | 公園の緑は私たちの目を慰めてくれる。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. | 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| His study faces the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| Which direction is the park in? | 公園はどちらの方向にありますか。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| The referee must be fair to both teams. | 審判は両チームに対して公平でなければならない。 | |
| I go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| Would you like to go to the park later this afternoon? | 今日の午後に公園へ行きませんか。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| Teachers should deal fairly with their pupils. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| He is just to a person. | 彼は人に対して公平である。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| The guide will lead us to the famous park. | ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| I met again the girl who I had met in the park the other day. | 先日公園で会った少女にまた会った。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| If you treat him fairly, he will be fair with you. | 彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| There is a park near my house. | 私の家の近くに公園がある。 | |
| This garden is open to the public and it's free. | その公園は無料で一般公開されている。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| He showed me round the park. | 彼は私に公園を案内してくれた。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| Let's keep public places clean. | 公共の場所をきれいにしておこう。 | |
| The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| The hero, as a child, suffered from parental neglect. | 主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| A girl was making a speech in the park. | 少女が公園でスピーチをしていた。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気がつくと、公園で横になっていた。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人がいた。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| The public is entitled to information about how public money is spent. | 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| He's somewhere in the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| I'm fair. | 私は公平だ。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |