Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met the girl in the park the other day, and I saw her again. | 先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| Fair does! | 公平にやろうぜ! | |
| There were a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人がいた。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku. | その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| I met Ken at the park. | 私は公園でケンに会いました。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| She is a local government officer. | 彼女は地方公務員だ。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| Relations with Canada remained correct and cool. | カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| Those records are not accessible to the public. | その記録は一般に公開されていない。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| My public duties take a lot of time. | 公務のために多くの時間がとられる。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| I walked toward the park. | 公園の方に足を向けた。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| How far is it from here to the park? | ここから公園までどれくらいありますか。 | |
| He's somewhere about the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| He professed to know nothing about it. | 彼はそのことについて何も知らないと公言した。 | |
| There is a beautiful park near my home. | 私の家の近くに美しい公園がある。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. | 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| We spent the entire day in Yoyogi Park. | 代々木公園で丸一日を過ごした。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| The park is open to everybody. | この公園はすべての人に公開されている。 | |
| To do him justice, he is not without some merits. | 公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| I go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| I'm a government worker. | 私は公務員です。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。 | |
| The referee must be fair to both teams. | 審判は両チームに対して公平でなければならない。 | |
| We should draw the line between public and private affairs. | 公私のけじめをつけなければいけません。 | |
| They should also be fair to others. | その人達はまた他人に公平であるべきだ。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. | 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| This road will lead you to the park. | この道を行けば、公園に出られます。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| There are as many as two hundred cherry trees in this park. | この公園には200本もの桜の木がある。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| The cherry blossom season brings crowds of people to parks. | 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 | |
| Industrialization often goes hand in hand with pollution. | 産業化は往々にして公害を伴うものだ。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| Two women are taking it easy on a bench in the park. | 2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。 | |
| There is a pond in the middle of the park. | 公園の中央に池がある。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. | これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |