Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm tired of all his complaints. | 彼の不公平にはもううんざりしてしまう。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| We must deal fairly with these people. | これらの人々を公平に扱わなくてはならない。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| Our school is right near the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. | 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 | |
| However the protagonist is aware of his own mistakes. | しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 | |
| There are as many as two hundred cherry trees in this park. | この公園には200本もの桜の木がある。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| There were a lot of young couples in the park. | 公園にたくさんのアベックがいた。 | |
| There are many beautiful parks in London. | ロンドンにはたくさんの美しい公園がある。 | |
| We will make it public. | 私たちはそれを公にしようと思う。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Industrialization often goes hand in hand with pollution. | 産業化は往々にして公害を伴うものだ。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| He showed me round the park. | 彼は私に公園を案内してくれた。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| The beautiful girl with black hair was in the park. | 黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| The public is entitled to information about how public money is spent. | 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 | |
| The man we saw in the park was Mr. Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| The park benches were all occupied. | 公園のベンチは全部埋まっていた。 | |
| He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 | |
| Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. | 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公衆の面前で私を侮辱した。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. | 今週は公園の桜が満開だ。 | |
| Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. | ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 | |
| They went to the park the next morning. | 彼らは次の朝公園に行った。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one. | 私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| He professes that he had no connection with that affair. | 彼はその事件と関係がないと公言した。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I met the girl in the park the other day, and I saw her again. | 先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| Are there many trees in the park? | 公園にはたくさんの木がありますか。 | |
| There weren't any children in the park yesterday. | 昨日公園には子供がいませんでした。 | |
| He deals fairly with people. | 彼は人に公正に振る舞う。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| My house is close to the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. | 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. | 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 | |
| How far is it from here to the park? | ここから公園までどれくらいありますか。 | |
| He rode a bus to the park. | 彼は公園までバスにのった。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| I work for public welfare. | 公共の福祉のために働く。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| Two women are taking it easy on a bench in the park. | 2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。 | |
| I go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| I met Ken at the park. | 私は公園でケンに会いました。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| He woke up to find himself lying on a bench in the park. | 彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| There is a fine park near my house. | 私の家の近くにりっぱな公園がある。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| If you treat him fairly, he will be fair with you. | 彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人がいた。 | |
| The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. | 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 | |
| What should we do to protect the beautiful earth from pollution? | 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私を混同してはいけない。 | |