Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.
日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
In June, it rains day after day.
六月は来る日も来る日も雨が降る。
June is a social season in London.
六月はロンドンでは社交の季節だ。
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
I gave up smoking six months ago.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Come here at six, not before.
六時きっかりにここへ来なさい。
I will pick you up around six.
六時頃車で迎えにきます。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
I wake him at six every morning.
毎朝六時に彼を起こします。
She began piano lessons when she was six years old.
彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
If you take four from ten, you have six.
十から四を引けば六が残る。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.
私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
In Japan, the rainy season usually begins in June.
日本では梅雨は普通六月に始まる。
I make it a rule to get up at six.
私は六時におきるのを習慣にしている。
I'll be back by six o'clock.
六時までに戻ります。
I make it a rule to get up at six in the morning.
私は毎朝六時に起きることにしている。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.
明日の朝は六時に起きます。
I meet with him once every six months.
私は彼に六ヶ月に一度会います。
I usually wake up at six.
私はたいてい六時に目を覚ます。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
I get up at six every morning.
私は毎朝六時に起きます。
I have lived here a little over 60 years.
私はここに六十年余り住んでいる。
He returned at six.
彼は六時に戻った。
I tried to get up at six this morning.
私は今朝六時におきようと思いました。
It is never too late to learn.
六十の手習い。
Tom and Mary ate a six-course meal together.
トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,