The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i