UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Both are alive.2人共生きている。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License