"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i