UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Both are alive.2人共生きている。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License