The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Both are alive.
2人共生きている。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi