UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Both are alive.2人共生きている。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License