The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i