UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License