The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.