UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Both are alive.2人共生きている。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License