The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.