The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.