UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Both are alive.2人共生きている。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License