UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
Both are alive.2人共生きている。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License