UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Both are alive.2人共生きている。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License