The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi