The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi