The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.