UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Both are alive.2人共生きている。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License