The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.