UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License