UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License