The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi