UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License