UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License