UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License