The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.