The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.