The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.