UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License