UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Both are alive.2人共生きている。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License