UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License