Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.