The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.