The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.