The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.