UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Both are alive.2人共生きている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License