The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Both are alive.
2人共生きている。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
He immediately started the next attack on the republic.