Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi