Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i