UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License