UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License