The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.