UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License