We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi