The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.