UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License