The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Both are alive.
2人共生きている。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.