The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Both are alive.
2人共生きている。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.