The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.