The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.