UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License