I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Both are alive.
2人共生きている。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi