The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.