In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.