The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Both are alive.
2人共生きている。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.