UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
Both are alive.2人共生きている。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License