UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
He shares a room.彼は部屋を共有している。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License