UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Both are alive.2人共生きている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License