UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License