UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License