UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Both are alive.2人共生きている。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License