UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Both are alive.2人共生きている。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License