The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.