UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License