The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.