UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License