The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Both are alive.
2人共生きている。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi