UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License