UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License