UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License