We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.