The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi