The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.