The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Both are alive.
2人共生きている。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.