UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Both are alive.2人共生きている。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License