The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.