With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
Both are alive.
2人共生きている。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.