The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi