The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.