UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License