The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.