UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Both are alive.2人共生きている。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License