The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.