The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi