The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.