UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License