The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi