UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License