UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License