The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.