UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License