The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。