UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License