The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Both are alive.
2人共生きている。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.