The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.