We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi