The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi