UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Both are alive.2人共生きている。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License