The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
Although they are twins, they have few interests in common.