UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License