The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Both are alive.
2人共生きている。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.