The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.