UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License