The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i