The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.