UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License