UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License