The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。