UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Both are alive.2人共生きている。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License