UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License