The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
Both are alive.
2人共生きている。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.