UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License