Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i