The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi