UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License