The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Both are alive.
2人共生きている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.