The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '具'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.
あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
All the furniture was covered with dust.
家具はすべてほこりをかぶっていた。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
I met him by happy accident.
いい具合に彼に会った。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
How did the party go?
パーティーのすすみ具合はどうでしたか。
Be sure to bring rain gear.
忘れずに雨具をもってきてください。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
A bad workman blames his tools.
へたな職人は道具のせいにする。
I'm much better today than yesterday.
私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を手放したくない。
Do you have rain gear with you?
雨具をお持ちになりましたか。
He bought some stationery at the school store.
彼は学校の売店で文房具を買った。
The tape recorder is a useful aid to teaching.
テープレコーダーは有用な教具です。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
She's much better today than yesterday.
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.
ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
He deals in furniture.
彼は家具屋だ。
Something is wrong with my watch.
僕の時計はどこか具合が悪い。
I bought three pieces of furniture.
私は家具を3点買った。
She is always complaining of her poor health.
彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
I will come provided I am well enough.
もし体の具合がよければ私は来ます。
These implements are in common use.
これらの道具は一般に用いられている。
He seems to be sick.
彼は具合が悪そうだ。
Something is the matter with this TV set.
このテレビはどこか具合が悪い。
She's much better today than yesterday.
きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
How are you getting along with your study?
勉強のはかどり具合はどうか。
I feel much better today.
今日はずっと具合がいい。
How are you getting along with your new job?
新しい仕事の具合はどうかね?
She has some beautiful antique furniture.
彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Not too well.
あまり具合がよくありません。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?
好きな味噌汁の具は何ですか?
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
She bought a tea set.
彼女は紅茶道具一式を買った。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
He's just a fraud who pretends to be a doctor.
かれは空威張りしてる香具師だけです。
The room was crowded with furniture.
その部屋は家具でいっぱいだった。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
I bought this pen at the stationer's around the corner.
私はこのペンを近所の文房具店で買った。
The warnings are clear and concrete.
その警告はわかりやすいし具体的だ。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
All is well.
万事具合がいい。
Are you feeling under the weather?
具合が悪いの?
I like the arrangement of the furniture in this room.
私はこの部屋の家具の配置が好きである。
One should always be careful in talking about one's finances.
自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
My grandfather used to make furniture for himself.
祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
There was a lot of furniture in the room.
その部屋には多くの家具があった。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Is it possible to rent equipment?
道具を借りる事が出来ますか。
It's a poor workman who blames his tools.
へたな職人は道具に難癖をつける。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.