The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '具'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がありません。
Is something not well with you?
どこか具合がよくないのですか。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
He was used as a tool.
彼は道具として使われた。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
They used tools similar to those used there.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."
「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
It seems that something is wrong with this car.
この車はどこか具合が悪いようだ。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
We passed by the door of a certain unfurnished room.
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
They called in a doctor because the child was ill.
子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
I hear Robert is sick.
ロバートは具合が悪そうだ。
I think there's something wrong with you.
君、どこか具合が悪いんじゃないか。
All our things were turned upside down.
我々の道具は全部ひっくり返された。
How's your mother?
お母さんの具合は?
That furniture is my mother's.
その家具は母の物です。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
How would you like your steak?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
There is much furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
My mother is seriously ill.
母はとても具合が悪い。
We have just bought two pieces of furniture.
私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
She's much better today than yesterday.
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
That is the way things went for a while.
事態はしばらくそんな具合に進んだ。
He used water colors in short vertical brush-strokes.
彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
Something is wrong with this word processor.
どうもワープロの具合が悪い。
The apartment was furnished in the Victorian style.
そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。
I feel much better today.
今日はずっと具合いい。
I feel much better today.
今日はずっと具合がいい。
Do you have rain gear with you?
雨具をお持ちになりましたか。
What's new with you? How is your new job working out?
君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。
He is in bad health because he walked in the rain.
彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。
The cat was sick last week.
その猫は先週具合が悪かった。
Something is wrong with my watch.
僕の時計はどこか具合が悪い。
He seems to be sick.
彼は具合が悪そうだ。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
I'm old and not too well.
私は歳を取って体の具合が良くない。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
I ordered new furniture.
私は新しい家具を注文した。
There was little furniture in the room.
部屋にはほとんど家具はなかった。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.
私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Take this medicine in case you get sick.
具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
All the furniture was covered with dust.
家具はすべてほこりをかぶっていた。
I like the arrangement of the furniture in this room.
私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Are you feeling under the weather?
具合が悪いの?
There is a lot of furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
She is very anxious about his health.
彼女は彼の体の具合をとても心配している。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
The room was bare of furniture.
部屋には家具がない。
He made a bargain with them about the furniture.
彼は彼らと家具の売買契約をした。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.