Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |