Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
They called in a doctor because the child was ill.
子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。
He has been sick since last night.
彼は昨晩から具合が悪い。
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
There was a lot of furniture in the room.
その部屋には多くの家具があった。
How are you getting along with your study?
勉強のはかどり具合はどうか。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
I want to buy cooking utensils in one lot.
料理用具を一括して買いたい。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
I'm not quite well.
私はすっかり具合がよくなっているわけではない。
I ordered new furniture.
私は新しい家具を注文した。
I think there's something wrong with you.
君、どこか具合が悪いんじゃないか。
What is a workman without his tools?
道具なしでは職人は何の役に立とうか。
This tool lends itself to many purposes.
この道具は多くの目的にかなう。
He is rich enough to buy the furniture.
彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.
私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
That furniture is my mother's.
その家具は母の物です。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
I'm old and not too well.
私は歳を取って体の具合が良くない。
Is something wrong with you?
どこか具合が悪いのですか。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
I'm much better today than yesterday.
私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。
It's a poor workman who blames his tools.
へたな職人は道具に難癖をつける。
She's a lot better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?
好きな味噌汁の具は何ですか?
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
There were four pieces of furniture in the room.
部屋には家具が4点あった。
The cat was sick last week.
その猫は先週具合が悪かった。
There was no furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
It's been a long time since I've felt this bad.
こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
There is too much furniture in this room.
この部屋には家具が多すぎる。
How would you like your steak cooked?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
You look ill. Are you?
君は具合が悪そうですね。そうですか。
He has not been in good health for some years.
彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
The truck carried a load of furniture.
そのトラックは家具を積んでいる。
One should always be careful in talking about one's finances.
自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
A painter's eyes are his most important tools.
画家には目がいちばんたいせつな道具である。
Feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Language is an indispensable instrument of human society.
言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
She seems to be very ill.
彼女はとても具合が悪そうに見える。
Something is the matter with my watch.
時計の具合が悪い。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
If anything, she isn't any better today.
どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
There isn't much furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
How did the party go?
パーティーのすすみ具合はどうでしたか。
Hi. I feel kind of sick.
あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
How would you like your steak?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
Don't handle these tools roughly.
道具を粗末に使うな。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Is there anything wrong with you?
あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford
買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
There is little furniture in my room.
私の部屋にはほとんど家具がない。
Is he any better today?
彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。
There is no furniture left in the room.
部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I have to part with my old furniture.
私は使い慣れた家具を手放したくない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.