Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |