Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |