Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |