Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I polished up the floor and furniture.
私は床と家具を磨いた。
I'm much better today than yesterday.
私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
There was no furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
He is in poor health.
彼は体の具合がよくありません。
The room was crowded with furniture.
その部屋は家具でいっぱいだった。
I think there's something wrong with you.
君、どこか具合が悪いんじゃないか。
I met him by happy accident.
いい具合に彼に会った。
There were four pieces of furniture in the room.
部屋には家具が4点あった。
You look ill. Are you?
君は具合が悪そうですね。そうですか。
Your explanation lacks concreteness.
きみの説明は具体性に欠ける。
A painter's eyes are his most important tools.
画家には目がいちばんたいせつな道具である。
Take this medicine in case you get sick.
具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。
How's your project coming along?
プロジェクトのすすみ具合はどうですか。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
I hear Robert is sick.
ロバートは具合が悪そうだ。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
They used tools similar to those used there.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
How are you getting along with your new job?
新しい仕事の具合はどうかね?
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
A bad workman blames his tools.
へたな職人は道具のせいにする。
The furniture was dusty.
家具はほこりをかぶっていた。
There is much furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
He seems to be sick.
彼は具合が悪そうだ。
Their furniture is more aesthetic than practical.
彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.