Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |