Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How are you getting on with your work? 仕事のはかどり具合はどうですか。 Is something wrong with you? どこか具合が悪いのですか。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 The room was crowded with furniture. その部屋は家具でいっぱいだった。 Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 I'm old and not too well. 私は歳を取って体の具合が良くない。 She's a lot better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 How would you like your steak cooked? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 There are some tools with which to do the job easily. その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 The thermometer is an instrument for measuring temperature. 温度計は温度を測る器具です。 It is sad to have to part with my mother's old furniture. 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。 Is there anything wrong with that television? そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 He seems to be sick. 彼は具合が悪そうだ。 Please write in a way that concretely conveys the question. 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 She is very anxious about his health. 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 I have nothing to write with. 私には書く道具が何もない。 At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 Take this medicine in case you get sick. 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 A painter's eyes are his most important tools. 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 Feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 These gadgets seem to be of no use. これらの小道具は役に立ちそうにない。 She dusts the furniture every day. 彼女は毎日家具のほこりを払う。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 I'm not quite well. 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 The furniture was dusty. 家具はほこりをかぶっていた。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 It seems that something is wrong with this car. この車はどこか具合が悪いようだ。 We tend to use more and more electric appliances in the home. 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 He went out prepared for rain. 彼は雨具を用意して出かけた。 Is there anything wrong with you? あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 A bad workman quarrels with his tools. 下手な職人は道具にけちをつける。 A bad workman blames his tools. へたな職人は道具のせいにする。 His notion was neither concrete nor abstract. 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 There is little furniture in my house. 私の家には家具がほとんどない。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 That factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 The writer's furniture is all shown in this museum. その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 There are a lot of tools in the box. 箱の中に沢山の道具がある。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 He bought a piece of furniture at the store. 彼はその店で家具を1点買った。 All is well. 万事具合がいい。 Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 A bad workman always blames his tools. 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 Are you feeling under the weather? 具合が悪いの? After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 There is much furniture in the room. 部屋にはたくさん家具があります。 A few years ago, our room had little furniture in it. 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 Tom looks sick. トムは具合が悪そうだ。 He's very ill. 彼はとても具合が悪い。 He is better today than yesterday. 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 He confirmed that something was wrong with his car. 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 I keep my hammer in the toolbox. 私はハンマーを工具箱に入れています。 I believed him to be in good health. 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 How is your business going? 仕事の具合はどうだい。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 I want specific information. 具体的に話して欲しい。 The warnings are clear and concrete. その警告はわかりやすいし具体的だ。 Hi. I feel kind of sick. あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 We buy stationery in bulk. 私たちは文房具類を大量に買う。 How did the party go? パーティの進み具合は。 His notion was neither concrete nor abstract. 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 How are you getting along with your new job? 新しい仕事の具合はどうかね? I think there's something wrong with you. 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 That is the way things went for a while. 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 Something is the matter with this TV set. このテレビはどこか具合が悪い。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 Language is an indispensable instrument of human society. 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がありません。 Be sure to bring rain gear. 忘れずに雨具をもってきてください。 She was slightly better yesterday. 彼女は昨日少し具合がよかった。 I feel much better today. 今日はずっと具合がいい。 As the weather became colder, he went from bad to worse. 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 I want all of the furniture taken to our house right away. 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 I don't remember having had any toys when I was young. 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 I'm feeling a little under the weather today. 今日はあまり体の具合が良くない。 I met him by happy accident. いい具合に彼に会った。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 He stayed in bed because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 I'm sick. Will you send for a doctor? 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 There is a lot of furniture in his room. 彼の部屋には家具が多い。 A half-dozen tools make up the tool collection. 6種の道具がひとまとまりになっている。 What's new with you? How is your new job working out? 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 How are you getting along? 最近はどんな具合ですか。 Is something not well with you? どこか具合がよくないのですか。 Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 My mother is seriously ill. 母はとても具合が悪い。 Please give him detailed and specific directions. 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 There is no furniture left in the room. 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 I bought this pen at the stationer's around the corner. 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 The couple spent a lot of money on furnishing their house. その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 They called in a doctor because the child was ill. 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 There was little furniture in the room. 部屋にはほとんど家具はなかった。 We have just bought two pieces of furniture. 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 I have forgotten to bring something to write with. 筆記用具を持って来るのを忘れた。