Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |