The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '具'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's a lot better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
There was absolutely no furniture in that room.
その部屋には家具がまったくなかった。
All the furniture was covered with dust.
家具はすべてほこりをかぶっていた。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.
あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
To tell the truth, this is how it happened.
実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
Mother yanked the bedclothes off Hiroshi.
母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
There is no furniture left in the room.
部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
I have trouble with my bowels.
腸の具合が悪い。
Hi. I feel kind of sick.
あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
How's your mother?
お母さんの具合は?
He has not been in good health for some years.
彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
It looks as if he were sick.
彼は具合が悪そうだ。
I met him by happy accident.
いい具合に彼に会った。
That toy is made out of wood.
その玩具は木製だ。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
It's been a long time since I've felt this bad.
こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
I ordered new furniture.
私は新しい家具を注文した。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
I saw at a glance that there was something the matter with my father.
一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
How are you getting on with your work?
仕事のはかどり具合はどうですか。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具が無かった。
The room was bare of furniture.
部屋には家具がない。
The thermometer is an instrument for measuring temperature.
温度計は温度を測る器具です。
A bad workman blames his tools.
へたな職人は道具のせいにする。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
There is too much furniture in the house.
その家には家具がたくさんありすぎる。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
I keep my hammer in the toolbox.
私はハンマーを工具箱に入れています。
I feel much better today.
今日はずっと具合いい。
I bought three pieces of furniture.
私は家具を3点買った。
Are you feeling under the weather?
具合が悪いの?
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
She dusts the furniture every day.
彼女は毎日家具のほこりを払う。
There is a lot of furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
I like the arrangement of the furniture in this room.
私はこの部屋の家具の配置が好きである。
There were four pieces of furniture in the room.
部屋には家具が4点あった。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
We are thinking of buying some new furniture.
私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。
How are you getting along with your study?
勉強のはかどり具合はどうか。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではと思います。
There is too much furniture in this room.
この部屋には家具が多すぎる。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
He's just a fraud who pretends to be a doctor.
かれは空威張りしてる香具師だけです。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
She was slightly better yesterday.
彼女は昨日少し具合がよかった。
He's very ill.
彼はとても具合が悪い。
Everything is fine.
万事具合がいい。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を手放したくない。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I want all of the furniture taken to our house right away.
全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具がまったくなかった。
There is much furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
The boy appeared to be in bad health.
その子は体の具合が悪そうだった。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
Is something not well with you?
どこか具合がよくないのですか。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.