Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |