Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |