The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '具'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
There are some tools with which to do the job easily.
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
He made a bargain with them about the furniture.
彼は彼らと家具の売買契約をした。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
I feel much better today.
今日はずっと具合がいい。
He seems to be sick.
彼は具合が悪そうだ。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
How would you like your steak cooked?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
There was no furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
There is little furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
He bought a piece of furniture at the store.
彼はその店で家具を1点買った。
She's a lot better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
He is rich enough to buy the furniture.
彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。
I bought this pen at the stationer's around the corner.
私はこのペンを近所の文房具店で買った。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford
買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
All is well.
万事具合がいい。
I don't remember having had any toys when I was young.
私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がありません。
She beat off a big snake with a plastic toy bat.
彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。
Something is the matter with my watch.
時計の具合が悪い。
She bought a tea set.
彼女は紅茶道具一式を買った。
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具が無かった。
How's your mother?
お母さんの具合は?
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
I saw at a glance that there was something the matter with my father.
一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。
I prefer modern furniture.
私はモダンな家具が好きだ。
How are you getting along with your work?
仕事の進み具合はどうですか。
There is no furniture left in the room.
部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
There is a lot of furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
These tools are badly in need of repair.
これらの道具には本当に修理が必要だ。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.
私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
I hear Robert is sick.
ロバートは具合が悪そうだ。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
Language is an indispensable instrument of human society.
言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
How are you getting along?
最近はどんな具合ですか。
He has been sick since last night.
彼は昨晩から具合が悪い。
Don't handle these tools roughly.
道具を粗末に使うな。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."
「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
How did the party go?
パーティの進み具合は。
The boy appeared to be in bad health.
その子は体の具合が悪そうだった。
There is a lot of furniture in his room.
彼の部屋には家具が多い。
To tell the truth, this is how it happened.
実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具がまったくなかった。
The room was crowded with furniture.
その部屋は家具でいっぱいだった。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.