He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
She must have been sick.
彼女は具合が悪かったにちがいない。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
You look ill. Are you?
君は具合が悪そうですね。そうですか。
These tools are badly in need of repair.
これらの道具には本当に修理が必要だ。
All is well.
万事具合がいい。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
He seems to be sick.
彼は具合が悪そうだ。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
He is rich enough to buy the furniture.
彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
He is better today than yesterday.
彼は昨日より今日のほうが具合がよい。
Her condition is much better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
There was absolutely no furniture in that room.
あの部屋には家具が全然なかった。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The cat was sick last week.
その猫は先週具合が悪かった。
He bought a piece of furniture at the store.
彼はその店で家具を1点買った。
Air the bedclothes when the weather is good.
天気がよいときには寝具を干しなさい。
How did the party go?
パーティーのすすみ具合はどうでしたか。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
If anything, she isn't any better today.
どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
There is no furniture in the houses of the Incas.
インカ族の家には家具がない。
How are you getting along?
最近はどんな具合ですか。
The apartment was furnished in the Victorian style.
そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。
We have just bought two pieces of furniture.
私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
How's your project coming along?
プロジェクトのすすみ具合はどうですか。
There is a lot of furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
There was little furniture in the room.
部屋にはほとんど家具はなかった。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.
あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
He bought some stationery at the school store.
彼は学校の売店で文房具を買った。
I assisted her in moving the furniture.
彼女が家具を動かすのを手伝った。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
We need a tool to open it with.
それを開ける道具が必要です。
I have trouble with my bowels.
腸の具合が悪い。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
The wearer knows best where the shoe pinches.
自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
How are you getting along with your work?
仕事の進み具合はどうですか。
How are you getting along with your study?
勉強のはかどり具合はどうか。
There were four pieces of furniture in the room.
部屋には家具が4点あった。
To tell the truth, this is how it happened.
実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
Language is an indispensable instrument of human society.
言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
The room was bare of furniture.
部屋には家具がない。
Man learned early to use tools.
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
Something is the matter with this TV set.
このテレビはどこか具合が悪い。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
As the weather became colder, he went from bad to worse.
陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.