Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |