Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |