Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |