Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 A bad workman quarrels with his tools. 下手な職人は道具にけちをつける。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 It looks as if he were sick. 彼は具合が悪そうだ。 Got the tools in my pocket. 道具はポケットに入れた。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いと思います。 Something is wrong with this word processor. どうもワープロの具合が悪い。 Is he any better today? 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 They called in a doctor because the child was ill. 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 There is much furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 Everything is fine. 万事具合がいい。 All our things were turned upside down. 我々の道具は全部ひっくり返された。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 It's been a long time since I've felt this bad. こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 A bad workman complains of his tools. 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 His notion was neither concrete nor abstract. 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 There was no furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 There is a lot of furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 This room is well furnished. この部屋はよく家具が備わっている。 I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 The furniture was dusty. 家具はほこりをかぶっていた。 The electrical appliance must have been damaged in transit. その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 They bought a few pieces of furniture when they got married. 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 To tell the truth, this is how it happened. 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 Is something not well with you? どこか具合がよくないのですか。 The warnings are clear and concrete. その警告はわかりやすいし具体的だ。 To tell the truth, this is how it happened. 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 There was absolutely no furniture in that room. その部屋には家具がまったくなかった。 I feel very sick. すごく具合が悪いのです。 The wearer knows best where the shoe pinches. 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 I will come provided I am well enough. もし体の具合がよければ私は来ます。 These implements are in common use. これらの道具は一般に用いられている。 How are you getting along? 最近はどんな具合ですか。 A small toolkit can be very handy when you are traveling. 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 He has not been in good health for some years. 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 He handled the tool skillfully. 彼はその道具を上手に扱った。 Do you have rain gear with you? 雨具をお持ちになりましたか。 Be sure to bring rain gear. 忘れずに雨具をもってきてください。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 I'm not quite well. 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 The furniture belongs to my mother. その家具は母の物です。 Blend the red paint with the blue paint. 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 A half-dozen tools make up the tool collection. 6種の道具がひとまとまりになっている。 We need a tool to open it with. それを開ける道具が必要です。 A painter's eyes are his most important tools. 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 We have just bought two pieces of furniture. 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 Hi. I feel kind of sick. あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 There was little furniture in the room. 部屋にはほとんど家具はなかった。 I feel much better today. 今日はずっと具合がいい。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 She's much better today than yesterday. 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 He went out prepared for rain. 彼は雨具を用意して出かけた。 At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 They used tools similar to those used there. 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 It is sad to have to part with my mother's old furniture. 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 I have to part with my old furniture. 私は使い慣れた家具を手放したくない。 Is something wrong with you? どこか具合が悪いのですか。 One should always be careful in talking about one's finances. 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 He is in bad health because he walked in the rain. 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 We passed by the door of a certain unfurnished room. 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 All is well. 万事具合がいい。 He bought a piece of furniture at the store. 彼はその店で家具を1点買った。 The writer's furniture is all shown in this museum. その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 I think there's something wrong with you. 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 We had a lot of furniture. 家には家具が多い。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 The room was bare of furniture. 部屋には家具がない。 I feel sick whenever I see blood. 血を見ると具合が悪くなる。 A bad workman blames his tools. へたな職人は道具のせいにする。 "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 The room was devoid of furniture. その部屋には家具が無かった。 I polished up the floor and furniture. 私は床と家具を磨いた。 This old French table is a very valuable piece of furniture. この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 We buy stationery in bulk. 私たちは文房具類を大量に買う。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 She's a lot better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 He stayed home from school because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 I'm old and not too well. 私は歳を取って体の具合が良くない。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 My mother is seriously ill. 母はとても具合が悪い。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 She has some beautiful antique furniture. 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 If anything, she isn't any better today. どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 There is too much furniture in this room. この部屋には家具が多すぎる。 The municipal council should concentrate more on specific issues. 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 That toy is made out of wood. その玩具は木製だ。 Something is the matter with my watch. 時計の具合が悪い。 I prefer modern furniture. 私はモダンな家具が好きだ。 This furniture is superior beyond comparison. この家具のほうが比較にならないほど上等である。 The idea was brought into shape. その案は具体化された。 The warehouse was empty except for a piece of furniture. 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?