Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |