Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |