Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |