Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 He has been sick since last night. 彼は昨晩から具合が悪い。 Hi. I feel kind of sick. あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 What are your favorite ingredients to put into Miso soup? 好きな味噌汁の具は何ですか? We spent a lot of money on furnishing our house. 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 He bought some stationery at the school store. 彼は学校の売店で文房具を買った。 He went out prepared for rain. 彼は雨具を用意して出かけた。 It seems that something is wrong with this car. この車はどこか具合が悪いようだ。 What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 I changed the arrangement of the furniture in my room. 私は部屋の家具の配置を変えた。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 A committee should apply the focus to the more concrete problem. 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 The writer's furniture is all shown in this museum. その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 It looks as if he were sick. 彼は具合が悪そうだ。 There is little furniture in my room. 私の部屋にはほとんど家具がない。 I believed him to be in good health. 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 I polished up the floor and furniture. 私は床と家具を磨いた。 I keep my hammer in the toolbox. 私はハンマーを工具箱に入れています。 I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 I feel worse today than I did yesterday. 昨日より今日の方が具合が悪い。 Feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 Futons are our bedding. 布団は私たちの寝具です。 He confirmed that something was wrong with his car. 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 A few years ago, our room had little furniture in it. 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 Got the tools in my pocket. 道具はポケットに入れた。 Tom makes beautiful furniture out of wood. トムは美しい木製家具を造ります。 There was absolutely no furniture in that room. あの部屋には家具が全然なかった。 Don't handle the tools roughly. 道具を乱暴に扱うな。 She furnished the room with beautiful furniture. 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 I saw at a glance that there was something the matter with my father. 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 You'll need a special tool to do it. それをするには特別な道具が必要だろう。 If you want to do good work, you should use the proper tools. よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 I'm much better today than yesterday. 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 I think it's about time we got down to brass tacks. 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 That factory makes toys. その工場は玩具を製造している。 I want to buy cooking utensils in one lot. 料理用具を一括して買いたい。 The warehouse was empty except for a piece of furniture. 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 We had a lot of furniture. 家には家具が多い。 There isn't much furniture in my room. 部屋にはあまり家具はありません。 A painter's eyes are his most important tools. 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 The furniture in this office is really modern. この事務所の家具はなかなか近代的だ。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 Their furniture is more aesthetic than practical. 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 That toy is made out of wood. その玩具は木製だ。 I feel very sick. すごく具合が悪いのです。 All our things were turned upside down. 我々の道具は全部ひっくり返された。 There's a lot of furniture in the room. 部屋にはたくさん家具があります。 My grandfather used to make furniture for himself. 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 How are you getting along with your study? 勉強のはかどり具合はどうか。 The boy appeared to be in bad health. その子は体の具合が悪そうだった。 Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いと思います。 My best regards. 敬具 Blend the red paint with the blue paint. 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 The room was devoid of furniture. その部屋には家具がまったくなかった。 That factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 How did the party go? パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 A doctor's instruments must be kept absolutely clean. 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 I have to part with my old furniture. 私は使い慣れた家具を手放したくない。 There is no furniture in the houses of the Incas. インカ族の家には家具がない。 He is in bad health because he walked in the rain. 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 The room was crowded with furniture. その部屋は家具でいっぱいだった。 I deal in facts and figures, not vague impressions. 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 A small toolkit can be very handy when you are traveling. 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 The furniture was dusty. 家具はほこりをかぶっていた。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 Is he any better today? 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 There is no furniture left in the room. 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 It's a poor workman who blames his tools. へたな職人は道具に難癖をつける。 How's your mother? お母さんの具合は? She was slightly better yesterday. 彼女は昨日少し具合がよかった。 She is very anxious about his health. 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 She seems to be very ill. 彼女はとても具合が悪そうに見える。 This tool is good for nothing. この道具はなんの役にもたたない。 He handled the tool skillfully. 彼はその道具を上手に扱った。 There is too much furniture in this room. この部屋には家具が多すぎる。 There was absolutely no furniture in that room. その部屋には家具がまったくなかった。 I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した The project is taking shape. その計画は具体化してきた。 What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 How would you like your steak cooked? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 This tool lends itself to many purposes. この道具は多くの目的にかなう。 The furniture in his office is very modern. 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 How would you like your steak? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 There is a lot of furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 Please write in a way that concretely conveys the question. 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 How is your business going? 仕事の具合はどうだい。