Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |