He is in bad health because he walked in the rain.
彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。
He seems to be sick.
彼は具合が悪そうだ。
How are you getting along?
最近はどんな具合ですか。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
To tell the truth, this is how it happened.
実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を手放したくない。
I have forgotten to bring something to write with.
筆記用具を持って来るのを忘れた。
There is much furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
Is he any better today?
彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。
There is little furniture in my room.
私の部屋にはほとんど家具がない。
Language is an indispensable instrument of human society.
言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
I bought this pen at the stationer's around the corner.
私はこのペンを近所の文房具店で買った。
It's been a long time since I've felt this bad.
こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Your explanation lacks concreteness.
きみの説明は具体性に欠ける。
Are you feeling under the weather?
具合が悪いの?
The electrical appliance must have been damaged in transit.
その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
I have trouble with my bowels.
腸の具合が悪い。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
I hear Robert is sick.
ロバートは具合が悪そうだ。
She is heaps better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
My grandfather used to make furniture for himself.
祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
There is a lot of furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
How is your cold?
風邪の具合はどう?
When did man start to use tools?
人間はいつ道具を使い始めたのか。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
A half-dozen tools make up the tool collection.
6種の道具がひとまとまりになっている。
The room was crowded with furniture.
その部屋は家具でいっぱいだった。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
I keep my hammer in the toolbox.
私はハンマーを工具箱に入れています。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
Lend me a tool set please.
用具を一式貸してください。
There are a lot of tools in the box.
箱の中に沢山の道具がある。
To tell the truth, this is how it happened.
実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
He handled the tool skillfully.
彼はその道具を上手に扱った。
He was used as a tool.
彼は道具として使われた。
That store sells many things besides furniture.
あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
Blend the blue paint with the yellow paint.
青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
The furniture was dusty.
家具はほこりをかぶっていた。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
She is always complaining of her poor health.
彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いと思います。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Are you feeling under the weather?
具合悪いの?
How are you getting on with your work?
仕事のはかどり具合はどうですか。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.