Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |