UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '具'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
How are you getting on with your work?仕事のはかどり具合はどうですか。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
Not too well.あまり具合がよくありません。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
How's your mother?お母さんの具合は?
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いと思います。
He is in poor health.彼は体の具合がよくありません。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
How's your project coming along?プロジェクトのすすみ具合はどうですか。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
It took a lot of energy to move the furniture.その家具を動かすのに力が要った。
It seems that something is wrong with this car.この車はどこか具合が悪いようだ。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
How is your business going?仕事の具合はどうだい。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
Something is wrong with this word processor.どうもワープロの具合が悪い。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
I'm not using my home heater today.今日は暖房器具を使っていません。
She has some beautiful antique furniture.彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。
I ordered new furniture.私は新しい家具を注文した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
How did the party go?パーティの進み具合は。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
The room was crowded with furniture.その部屋は家具でいっぱいだった。
There is no furniture left in the room.部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
He's just a fraud who pretends to be a doctor.かれは空威張りしてる香具師だけです。
Everything is fine.万事具合がいい。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
He is rich enough to buy the furniture.彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。
Take this medicine in case you get sick.具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。
She has some beautiful antique furniture.彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。
My mother is seriously ill.母はとても具合が悪い。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
We are thinking of buying some new furniture.私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
My best regards.敬具
I'm sick. Will you send for a doctor?具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。
To tell the truth, this is how it happened.実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
The furniture was dusty.家具はほこりをかぶっていた。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
Something is wrong with my watch.僕の時計はどこか具合が悪い。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
How are you getting along with your new job?新しい仕事の具合はどうかね?
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
These tools are used for building a house.これらの道具は家を建てるのに使われる。
All the furniture was covered with dust.家具はすべてほこりをかぶっていた。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I met him by happy accident.いい具合に彼に会った。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
He's very ill.彼はとても具合が悪い。
You look ill. Are you?君は具合が悪そうですね。そうですか。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
I'm much better today than yesterday.私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
He was used as a tool.彼は道具として使われた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Something is the matter with my watch.時計の具合が悪い。
I keep my hammer in the toolbox.私はハンマーを工具箱に入れています。
He is in bad health because he walked in the rain.彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。
There was absolutely no furniture in that room.あの部屋には家具が全然なかった。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
I feel very sick.すごく具合が悪いのです。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
Be sure to bring rain gear.忘れずに雨具をもってきてください。
I hear Robert is sick.ロバートは具合が悪そうだ。
I think there's something wrong with you.君、どこか具合が悪いんじゃないか。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いのではと思います。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
The room was bare of furniture.部屋には家具がない。
He is better today than yesterday.彼は昨日より今日のほうが具合がよい。
How are you getting along?最近はどんな具合ですか。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
There isn't much furniture in my room.部屋にはあまり家具はありません。
He bought some stationery at the school store.彼は学校の売店で文房具を買った。
I have trouble with my bowels.腸の具合が悪い。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
Tom looks sick.トムは具合が悪そうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License