Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |