Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |