UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '具'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
Tom looks sick.トムは具合が悪そうだ。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Something is the matter with this TV set.このテレビはどこか具合が悪い。
Is something wrong with you?どこか具合が悪いのですか。
Well... actually, I'm sick.あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。
We have just bought two pieces of furniture.私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Her condition is much better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
How are you getting along with your study?勉強のはかどり具合はどうか。
He bought some stationery at the school store.彼は学校の売店で文房具を買った。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
I'm not using my home heater today.今日は暖房器具を使っていません。
He is better today than yesterday.彼は昨日より今日のほうが具合がよい。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
I'm much better today than yesterday.私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
Mother yanked the bedclothes off Hiroshi.母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
How are you getting along with your new job?新しい仕事の具合はどうかね?
There isn't much furniture in my house.私の家には家具がほとんどない。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
There's a lot of furniture in the room.部屋にはたくさん家具があります。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
How are you getting along with your work?仕事の進み具合はどうですか。
Be sure to bring rain gear.忘れずに雨具をもってきてください。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
He's just a fraud who pretends to be a doctor.かれは空威張りしてる香具師だけです。
How would you like your steak done?ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
He was used as a tool.彼は道具として使われた。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
I feel worse today than I did yesterday.昨日より今日の方が具合が悪い。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
She's much better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
I have trouble with my bowels.腸の具合が悪い。
There is little furniture in my house.私の家には家具がほとんどない。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
It looks as if he were sick.彼は具合が悪そうだ。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具が無かった。
She has let her house furnished.彼女は家具つきで家を貸している。
The boy appeared to be in bad health.その子は体の具合が悪そうだった。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
There is little furniture in my room.私の部屋にはほとんど家具がない。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
There is no furniture left in the room.部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
There is a lot of furniture in his room.彼の部屋には家具が多い。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Also my bedding got dirt on it.寝具も土埃で汚してしまいました。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
I'm sick. Will you send for a doctor?具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
Futons are our bedding.布団は私たちの寝具です。
Is anything the matter with him?具合が悪いのですか。
There were four pieces of furniture in the room.部屋には家具が4点あった。
Pens and pencils are examples of writing tools.ペンや鉛筆は筆記用具である。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
How's your project coming along?プロジェクトのすすみ具合はどうですか。
There is too much furniture in the house.その家には家具がたくさんありすぎる。
My best regards.敬具
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
We had a lot of furniture.家には家具が多い。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
As the weather became colder, he went from bad to worse.陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
I'm looking for something to clean the carpet with.じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
How is your business going?仕事の具合はどうだい。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
The apartment was furnished in the Victorian style.そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
The electrical appliance must have been damaged in transit.その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
How would you like your steak?ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
She has some beautiful antique furniture.彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
I feel very sick.すごく具合が悪いのです。
Are you feeling under the weather?具合が悪いの?
I feel much better today.今日はずっと具合いい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License