Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |