Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should on no condition touch these instruments. どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 That store sells many things besides furniture. あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 We passed by the door of a certain unfurnished room. 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 How would you like your steak cooked? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 These tools are badly in need of repair. これらの道具には本当に修理が必要だ。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 There was no furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 There is little furniture in my house. 私の家には家具がほとんどない。 The word fugusha ("disabled") might be insulting. 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 How are you getting along with your work? 仕事の進み具合はどうですか。 I feel sick whenever I see blood. 血を見ると具合が悪くなる。 These gadgets seem to be of no use. これらの小道具は役に立ちそうにない。 A doctor's instruments must be kept absolutely clean. 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 We have just bought two pieces of furniture. 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 She must have been sick. 彼女は具合が悪かったにちがいない。 What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 Tom makes beautiful furniture out of wood. トムは美しい木製家具を造ります。 She's a lot better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 Something is the matter with my watch. 時計の具合が悪い。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 A few years ago, our room had little furniture in it. 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 The warnings are clear and concrete. その警告はわかりやすいし具体的だ。 How would you like your steak? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 When did man start to use tools? 人間はいつ道具を使い始めたのか。 What is a workman without his tools? 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 They bought a few pieces of furniture when they got married. 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 How are you getting along with your new job? 新しい仕事の具合はどうかね? Don't handle the tools roughly. 道具を乱暴に扱うな。 Is something not well with you? どこか具合がよくないのですか。 There wasn't any furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 Well... actually, I'm sick. あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 I bought this pen at the stationer's around the corner. 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 Her condition is much better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した I changed the arrangement of the furniture in my room. 私は部屋の家具の配置を変えた。 He wants to embody his ideal. 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 There are a lot of tools in the box. 箱の中に沢山の道具がある。 How are you getting on with your work? 仕事のはかどり具合はどうですか。 Blend the red paint with the blue paint. 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 Be sure to bring rain gear. 忘れずに雨具をもってきてください。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 It will cost me a lot to furnish my new apartment. 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 That toy is made out of wood. その玩具は木製だ。 A half-dozen tools make up the tool collection. 6種の道具がひとまとまりになっている。 There is much furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 Got the tools in my pocket. 道具はポケットに入れた。 All the furniture was covered with dust. 家具はすべてほこりをかぶっていた。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 He deals in furniture. 彼は家具屋だ。 Man learned early to use tools. 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 The furniture in this office is really modern. この事務所の家具はなかなか近代的だ。 One should always be careful in talking about one's finances. 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 I hear Robert is sick. ロバートは具合が悪そうだ。 How did the party go? パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 She is very anxious about his health. 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 There is no furniture left in the room. 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 The cat was sick last week. その猫は先週具合が悪かった。 How are you getting along with your study? 勉強のはかどり具合はどうか。 She is always complaining of her poor health. 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 What's new with you? How is your new job working out? 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 He is in poor health. 彼は体の具合がよくありません。 A painter's eyes are his most important tools. 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 Everything is fine. 万事具合がいい。 Hi. I feel kind of sick. あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 We are thinking of buying some new furniture. 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 I will come provided I am well enough. もし体の具合がよければ私は来ます。 These toys are suitable for girls. この玩具は女の子むけだ。 He handled the tool skillfully. 彼はその道具を上手に扱った。 I like the arrangement of the furniture in this room. 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 The room was bare of furniture. 部屋には家具がない。 It is sad to have to part with my mother's old furniture. 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 You'll need a special tool to do it. それをするには特別な道具が必要だろう。 That furniture is my mother's. その家具は母の物です。 This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 All the furniture in the room was all worn out. 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 There is a lot of furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 She's much better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 I want to buy cooking utensils in one lot. 料理用具を一括して買いたい。 I feel much better today. 今日はずっと具合いい。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 She furnished the room with beautiful furniture. 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 The idea was brought into shape. その案は具体化された。 Lend me a tool set please. 用具を一式貸してください。 That factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 My grandfather used to make furniture for himself. 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 A bad workman blames his tools. へたな職人は道具のせいにする。 I'm sick. Will you send for a doctor? 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。