Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |