Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |