Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like the arrangement of the furniture in this room. 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 There is much furniture in the room. 部屋にはたくさん家具があります。 Are you feeling under the weather? 具合が悪いの? Is there anything wrong with you? あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 I believed him to be in good health. 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 He's just a fraud who pretends to be a doctor. かれは空威張りしてる香具師だけです。 The bridge is designed to open in the middle. 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 It will cost me a lot to furnish my new apartment. 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 I want to buy cooking utensils in one lot. 料理用具を一括して買いたい。 The warehouse was empty except for a piece of furniture. 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 This tool lends itself to many purposes. この道具は多くの目的にかなう。 These tools are used for building a house. これらの道具は家を建てるのに使われる。 There is little furniture in my room. 私の部屋にはほとんど家具がない。 One should always be careful in talking about one's finances. 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 You should on no condition touch these instruments. どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 I'm feeling a little under the weather today. 今日はあまり体の具合が良くない。 He wants to embody his ideal. 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 Our plans for the summer are taking shape. 夏休みの計画が具体化してきた。 She furnished the room with beautiful furniture. 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 How would you like your steak cooked? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 I bought this pen at the stationer's around the corner. 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 I met him by happy accident. いい具合に彼に会った。 She has let her house furnished. 彼女は家具つきで家を貸している。 How's your cold? 風邪の具合はどうですか。 This old French table is a very valuable piece of furniture. この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 How did you embody your idea? どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 As the weather became colder, he went from bad to worse. 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いと思います。 I ordered new furniture. 私は新しい家具を注文した。 Lend me a tool set please. 用具を一式貸してください。 I feel worse today than I did yesterday. 昨日より今日の方が具合が悪い。 Something seems to be wrong with my stomach. どうもおなかの具合がよくない。 The idea was brought into shape. その案は具体化された。 I want all of the furniture taken to our house right away. 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 I have to part with my old furniture. 私使い慣れた家具を手放したくない。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 There is no furniture in the houses of the Incas. インカ族の家には家具がない。 It is sad to have to part with my mother's old furniture. 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 What are your favorite ingredients to put into Miso soup? 好きな味噌汁の具は何ですか? There isn't much furniture in my room. 部屋にはあまり家具はありません。 A half-dozen tools make up the tool collection. 6種の道具がひとまとまりになっている。 The truck carried a load of furniture. そのトラックは家具を積んでいる。 She seems to be very ill. 彼女はとても具合が悪そうに見える。 How's your mother? お母さんの具合は? She is very anxious about his health. 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 He is rich enough to buy the furniture. 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 Don't handle the tools roughly. 道具を乱暴に扱うな。 She is heaps better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 Something is the matter with this TV set. このテレビはどこか具合が悪い。 He is in bad health because he walked in the rain. 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 I'm looking for something to clean the carpet with. じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 All the furniture was covered with dust. 家具はすべてほこりをかぶっていた。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 We have just bought two pieces of furniture. 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 Something is the matter with my watch. 時計の具合が悪い。 Is it possible to rent equipment? 道具を借りる事が出来ますか。 Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 Air the bedclothes when the weather is good. 天気がよいときには寝具を干しなさい。 The writer's furniture is all shown in this museum. その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 He made a bargain with them about the furniture. 彼は彼らと家具の売買契約をした。 This room is well furnished. この部屋はよく家具が備わっている。 That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 I have forgotten to bring something to write with. 筆記用具を持って来るのを忘れた。 After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 That store sells many things besides furniture. あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 How are you getting along with your new job? 新しい仕事の具合はどうかね? He stayed in bed because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 The cat was sick last week. その猫は先週具合が悪かった。 How is your cold? 風邪の具合はどう? How are you getting along? 最近はどんな具合ですか。 There is much furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 Is something wrong with you? どこか具合が悪いのですか。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 He has not been in good health for some years. 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 He stayed home from school because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 She has some beautiful antique furniture. 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 How are you getting along with your work? 仕事の進み具合はどうですか。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 I bought three pieces of furniture. 私は家具を3点買った。 Take this medicine in case you get sick. 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 My grandfather used to make furniture for himself. 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 The word fugusha ("disabled") might be insulting. 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 He has been sick since last night. 彼は昨晩から具合が悪い。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 Is anything the matter with him? 具合が悪いのですか。 How is your business going? 仕事の具合はどうだい。 He used water colors in short vertical brush-strokes. 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 The room was devoid of furniture. その部屋には家具がまったくなかった。 I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 You look ill. Are you? 君は具合が悪そうですね。そうですか。 I feel sick whenever I see blood. 血を見ると具合が悪くなる。