Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |