Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |