Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |