Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |