Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |