Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Mother yanked the bedclothes off Hiroshi.
母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。
I will come provided I am well enough.
もし体の具合がよければ私は来ます。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
They used tools similar to those used there.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
How's your project coming along?
プロジェクトのすすみ具合はどうですか。
I have trouble with my bowels.
腸の具合が悪い。
Not too well.
あまり具合がよくありません。
A few years ago, our room had little furniture in it.
2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
There was a lot of furniture in the room.
その部屋には多くの家具があった。
The room was crowded with furniture.
その部屋は家具でいっぱいだった。
How are you getting along with your study?
勉強のはかどり具合はどうか。
It's been a long time since I've felt this bad.
こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
There was absolutely no furniture in that room.
その部屋には家具がまったくなかった。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
I don't remember having had any toys when I was young.
私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
He is in poor health.
彼は体の具合がよくありません。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
Furniture made of good materials sells well.
すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
These gadgets seem to be of no use.
これらの小道具は役に立ちそうにない。
How did the party go?
パーティの進み具合は。
As the weather became colder, he went from bad to worse.
陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
She's much better today than yesterday.
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
She's a lot better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具がまったくなかった。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
I have to part with my old furniture.
私は使い慣れた家具を手放したくない。
Do you have rain gear with you?
雨具をお持ちになりましたか。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.