Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |