Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |