The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '具'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Blend the blue paint with the yellow paint.
青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
All is well.
万事具合がいい。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
These implements are in common use.
これらの道具は一般に用いられている。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
These tools are badly in need of repair.
これらの道具には本当に修理が必要だ。
She dusts the furniture every day.
彼女は毎日家具のほこりを払う。
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
What is a workman without his tools?
道具なしでは職人は何の役に立とうか。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
The warnings are clear and concrete.
その警告はわかりやすいし具体的だ。
The furniture was dusty.
家具はほこりをかぶっていた。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
I ordered new furniture.
私は新しい家具を注文した。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
These gadgets seem to be of no use.
これらの小道具は役に立ちそうにない。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具がまったくなかった。
I think there's something wrong with you.
君、どこか具合が悪いんじゃないか。
Is something not well with you?
どこか具合がよくないのですか。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではと思います。
Tom looks sick.
トムは具合が悪そうだ。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Something is wrong with this word processor.
どうもワープロの具合が悪い。
Is there anything wrong with you?
あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
Is something wrong with you?
どこか具合が悪いのですか。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
Something is wrong with my watch.
僕の時計はどこか具合が悪い。
Don't handle these tools roughly.
道具を粗末に使うな。
The furniture in this office is really modern.
この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
He bought some stationery at the school store.
彼は学校の売店で文房具を買った。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
I feel much better today.
今日はずっと具合いい。
He made a bargain with them about the furniture.
彼は彼らと家具の売買契約をした。
It seems that something is wrong with this car.
この車はどこか具合が悪いようだ。
All the furniture was covered with dust.
家具はすべてほこりをかぶっていた。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.