The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '具'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How are you getting along with your new job?
新しい仕事の具合はどうかね?
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
To tell the truth, this is how it happened.
実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
How is your cold?
風邪の具合はどう?
She is heaps better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
We need a tool to open it with.
それを開ける道具が必要です。
They used tools similar to those used there.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
These toys are suitable for girls.
この玩具は女の子むけだ。
I feel very sick.
すごく具合が悪いのです。
I'm not using my home heater today.
今日は暖房器具を使っていません。
Something's wrong with my camera.
私のカメラの具合が悪い。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
That is the way things went for a while.
事態はしばらくそんな具合に進んだ。
There are some tools with which to do the job easily.
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
There was a lot of furniture in the room.
その部屋には多くの家具があった。
There is a lot of furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
A half-dozen tools make up the tool collection.
6種の道具がひとまとまりになっている。
He deals in furniture.
彼は家具屋だ。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
We have just bought two pieces of furniture.
私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
Don't handle these tools roughly.
道具を粗末に使うな。
There was little furniture in the room.
部屋にはほとんど家具はなかった。
How did the party go?
パーティーのすすみ具合はどうでしたか。
I hear Robert is sick.
ロバートは具合が悪そうだ。
It looks as if he were sick.
彼は具合が悪そうだ。
I prefer modern furniture.
私はモダンな家具が好きだ。
All is well.
万事具合がいい。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
These gadgets seem to be of no use.
これらの小道具は役に立ちそうにない。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
Man learned early to use tools.
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
Is it possible to rent equipment?
道具を借りる事が出来ますか。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford
買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.
ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いと思います。
I assisted her in moving the furniture.
彼女が家具を動かすのを手伝った。
Tom looks sick.
トムは具合が悪そうだ。
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がおいてありません。
Is anything the matter with him?
具合が悪いのですか。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
He's very ill.
彼はとても具合が悪い。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?
好きな味噌汁の具は何ですか?
Do you have rain gear with you?
雨具をお持ちになりましたか。
Something is wrong with my watch.
僕の時計はどこか具合が悪い。
She was slightly better yesterday.
彼女は昨日少し具合がよかった。
How's your mother?
お母さんの具合は?
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
My grandfather used to make furniture for himself.
祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
Is there anything wrong with you?
あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
Pens and pencils are examples of writing tools.
ペンや鉛筆は筆記用具である。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
There was absolutely no furniture in that room.
あの部屋には家具が全然なかった。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.