Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |