The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '具'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I polished up the floor and furniture.
私は床と家具を磨いた。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
How did the party go?
パーティの進み具合は。
I bought this pen at the stationer's around the corner.
私はこのペンを近所の文房具店で買った。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を手放したくない。
They used tools similar to those used there.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
It's been a long time since I've felt this bad.
こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
I met him by happy accident.
いい具合に彼に会った。
If anything, she isn't any better today.
どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?
好きな味噌汁の具は何ですか?
The apartment was furnished in the Victorian style.
そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
He went out prepared for rain.
彼は雨具を用意して出かけた。
The electrical appliance must have been damaged in transit.
その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
I have to part with my old furniture.
私は使い慣れた家具を手放したくない。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."
「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
We need a tool to open it with.
それを開ける道具が必要です。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
One should always be careful in talking about one's finances.
自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
I'm much better today than yesterday.
私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
He used water colors in short vertical brush-strokes.
彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
She must have been sick.
彼女は具合が悪かったにちがいない。
I will come provided I am well enough.
もし体の具合がよければ私は来ます。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I like the arrangement of the furniture in this room.
私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
I hear Robert is sick.
ロバートは具合が悪そうだ。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
There is no furniture left in the room.
部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
I keep my hammer in the toolbox.
私はハンマーを工具箱に入れています。
Is there anything wrong with that television?
そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
A painter's eyes are his most important tools.
画家には目がいちばんたいせつな道具である。
My grandfather used to make furniture for himself.
祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
Furniture made of good materials sells well.
すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
I think there's something wrong with you.
君、どこか具合が悪いんじゃないか。
He's very ill.
彼はとても具合が悪い。
There was no furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
Is anything the matter with him?
具合が悪いのですか。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.
例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
How is your business going?
仕事の具合はどうだい。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.