Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |