Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |