Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |