Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |