Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |