Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |