Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |