Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They called in a doctor because the child was ill. 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 The wearer knows best where the shoe pinches. 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 Language is an indispensable instrument of human society. 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。 How are you getting on with your work? 仕事のはかどり具合はどうですか。 I want to buy cooking utensils in one lot. 料理用具を一括して買いたい。 The warnings are clear and concrete. その警告はわかりやすいし具体的だ。 Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 We passed by the door of a certain unfurnished room. 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 I'm looking for something to clean the carpet with. じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 He has not been in good health for some years. 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 Hi. I feel kind of sick. あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 He is rich enough to buy the furniture. 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 There is much furniture in the room. 部屋にはたくさん家具があります。 There is too much furniture in the house. その家には家具がたくさんありすぎる。 Is he any better today? 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 It is sad to have to part with my mother's old furniture. 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 She is always complaining of her poor health. 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 There is little furniture in my room. 私の部屋にはほとんど家具がない。 His notion was neither concrete nor abstract. 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 I feel very sick. すごく具合が悪いのです。 Something is the matter with my watch. 時計の具合が悪い。 Tom makes beautiful furniture out of wood. トムは美しい木製家具を造ります。 A bad workman blames his tools. へたな職人は道具のせいにする。 There is a lot of furniture in his room. 彼の部屋には家具が多い。 A painter's eyes are his most important tools. 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 What is a workman without his tools? 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 I hear Robert is sick. ロバートは具合が悪そうだ。 How did the party go? パーティの進み具合は。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 Something is wrong with my watch. 僕の時計はどこか具合が悪い。 Feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? Something seems to be wrong with my stomach. どうもおなかの具合がよくない。 The project is taking shape. その計画は具体化してきた。 The tape recorder is a useful aid to teaching. テープレコーダーは有用な教具です。 He deals in furniture. 彼は家具屋だ。 I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 That factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 That factory makes toys. その工場は玩具を製造している。 This tool, if used carelessly, can be very dangerous. この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 I assisted her in moving the furniture. 彼女が家具を動かすのを手伝った。 We need a tool to open it with. それを開ける道具が必要です。 Also my bedding got dirt on it. 寝具も土埃で汚してしまいました。 I feel sick whenever I see blood. 血を見ると具合が悪くなる。 When did man start to use tools? 人間はいつ道具を使い始めたのか。 "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 Feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 It will cost me a lot to furnish my new apartment. 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 How are you getting along with your study? 勉強のはかどり具合はどうか。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がありません。 I deal in facts and figures, not vague impressions. 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 She's much better today than yesterday. 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 Man learned early to use tools. 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 These ideas are embodied in the constitution. これらの理念は憲法に具体化されている。 Is something wrong with you? どこか具合が悪いのですか。 Got the tools in my pocket. 道具はポケットに入れた。 They bought a few pieces of furniture when they got married. 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 You look ill. Are you? 君は具合が悪そうですね。そうですか。 Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 I changed the arrangement of the furniture in my room. 私は部屋の家具の配置を変えた。 How did you embody your idea? どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 My grandfather used to make furniture for himself. 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 This room is well furnished. この部屋はよく家具が備わっている。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 My best regards. 敬具 There wasn't any furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 I don't remember having had any toys when I was young. 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 My mother is seriously ill. 母はとても具合が悪い。 He is better today than yesterday. 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 Something's wrong with my camera. 私のカメラの具合が悪い。 He handled the tool skillfully. 彼はその道具を上手に扱った。 All is well. 万事具合がいい。 That store sells many things besides furniture. あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 Is something not well with you? どこか具合がよくないのですか。 The truck carried a load of furniture. そのトラックは家具を積んでいる。 She is very anxious about his health. 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 That is the way things went for a while. 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 She beat off a big snake with a plastic toy bat. 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 I bought this pen at the stationer's around the corner. 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 A few years ago, our room had little furniture in it. 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 I keep my hammer in the toolbox. 私はハンマーを工具箱に入れています。 I think there's something wrong with you. 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 He confirmed that something was wrong with his car. 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 She's a lot better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 He bought a piece of furniture at the store. 彼はその店で家具を1点買った。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。