Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |