UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '具'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If anything, she isn't any better today.どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
How would you like your steak done?ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
He bought a piece of furniture at the store.彼はその店で家具を1点買った。
We spent a lot of money on furnishing our house.家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?好きな味噌汁の具は何ですか?
I'm much better today than yesterday.私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
I polished up the floor and furniture.私は床と家具を磨いた。
The furniture belongs to my mother.その家具は母の物です。
She has let her house furnished.彼女は家具つきで家を貸している。
I think there's something wrong with you.君、どこか具合が悪いんじゃないか。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
How did the party go?パーティの進み具合は。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
The room was bare of furniture.部屋には家具がない。
There is no furniture in the houses of the Incas.インカ族の家には家具がない。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
He went out prepared for rain.彼は雨具を用意して出かけた。
I'm sick. Will you send for a doctor?具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
I'm not using my home heater today.今日は暖房器具を使っていません。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
She seems to be very ill.彼女はとても具合が悪そうに見える。
There isn't much furniture in my room.私の部屋にはあまり家具がおいてありません。
Also my bedding got dirt on it.寝具も土埃で汚してしまいました。
Mother yanked the bedclothes off Hiroshi.母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
Hi. I feel kind of sick.あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
I ordered new furniture.私は新しい家具を注文した。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
She's a lot better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
There wasn't any furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I'm looking for something to clean the carpet with.じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
There isn't much furniture in my room.私の部屋にはあまり家具がありません。
We are thinking of buying some new furniture.私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。
There were four pieces of furniture in the room.部屋には家具が4点あった。
The furniture was dusty.家具はほこりをかぶっていた。
I feel much better today.今日はずっと具合いい。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
Tom looks sick.トムは具合が悪そうだ。
The truck carried a load of furniture.そのトラックは家具を積んでいる。
Something is the matter with my watch.時計の具合が悪い。
The room was crowded with furniture.その部屋は家具でいっぱいだった。
He is rich enough to buy the furniture.彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
He is in poor health.彼は体の具合がよくありません。
How's your cold?風邪の具合はどうですか。
It seems that something is wrong with this car.この車はどこか具合が悪いようだ。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
She was slightly better yesterday.彼女は昨日少し具合がよかった。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
They bought a few pieces of furniture when they got married.彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
There is too much furniture in the house.その家には家具がたくさんありすぎる。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具が無かった。
How is your cold?風邪の具合はどう?
There is much furniture in the room.部屋にはたくさん家具があります。
He has been sick since last night.彼は昨晩から具合が悪い。
Her condition is much better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
There is little furniture in my room.私の部屋にはほとんど家具がない。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
My mother is seriously ill.母はとても具合が悪い。
There was absolutely no furniture in that room.その部屋には家具がまったくなかった。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
To tell the truth, this is how it happened.実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
I hear Robert is sick.ロバートは具合が悪そうだ。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
How are you getting along with your work?仕事の進み具合はどうですか。
She furnished the room with beautiful furniture.彼女は部屋に美しい家具を備えた。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
He bought some stationery at the school store.彼は学校の売店で文房具を買った。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License