Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |