Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |