Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |