Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |