Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |