Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |