Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |