Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |