My grandfather used to make furniture for himself.
祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
The thermometer is an instrument for measuring temperature.
温度計は温度を測る器具です。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
I have trouble with my bowels.
腸の具合が悪い。
There is too much furniture in this room.
この部屋には家具が多すぎる。
Is he any better today?
彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。
I feel sick whenever I see blood.
血を見ると具合が悪くなる。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."
「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
That furniture is my mother's.
その家具は母の物です。
There is a lot of furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
She seems to be very ill.
彼女はとても具合が悪そうに見える。
How is your business going?
仕事の具合はどうだい。
She beat off a big snake with a plastic toy bat.
彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。
I have nothing to write with.
私には書く道具が何もない。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具が無かった。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I have to part with my old furniture.
私は使い慣れた家具を手放したくない。
Pens and pencils are examples of writing tools.
ペンや鉛筆は筆記用具である。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
How are you getting along?
最近はどんな具合ですか。
I feel much better today.
今日はずっと具合がいい。
I'm feeling a little under the weather today.
今日はあまり体の具合が良くない。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
I saw at a glance that there was something the matter with my father.
一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。
Futons are our bedding.
布団は私たちの寝具です。
It's been a long time since I've felt this bad.
こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
These tools are used for building a house.
これらの道具は家を建てるのに使われる。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
How are you getting along with your study?
勉強のはかどり具合はどうか。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
A painter's eyes are his most important tools.
画家には目がいちばんたいせつな道具である。
To tell the truth, this is how it happened.
実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.
例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.
私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
There wasn't any furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
She's much better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
How are you getting along with your work?
仕事の進み具合はどうですか。
Don't handle these tools roughly.
道具を粗末に使うな。
My best regards.
敬具
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
There is much furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
Is it possible to rent equipment?
道具を借りる事が出来ますか。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
I'm much better today than yesterday.
私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
Lend me a tool set please.
用具を一式貸してください。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
He has been sick since last night.
彼は昨晩から具合が悪い。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.
その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
It's a poor workman who blames his tools.
へたな職人は道具に難癖をつける。
Hi. I feel kind of sick.
あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.