Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |