UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '具'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There isn't much furniture in my room.私の部屋にはあまり家具がおいてありません。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
She has some beautiful antique furniture.彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
These tools are used for building a house.これらの道具は家を建てるのに使われる。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
That furniture is my mother's.その家具は母の物です。
There is much furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
Futons are our bedding.布団は私たちの寝具です。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
He's just a fraud who pretends to be a doctor.かれは空威張りしてる香具師だけです。
There is much furniture in the room.部屋にはたくさん家具があります。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
There was little furniture in the room.部屋にはほとんど家具はなかった。
If anything, she isn't any better today.どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
All the furniture in the room was all worn out.部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
There was no furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
The truck carried a load of furniture.そのトラックは家具を積んでいる。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
The furniture was dusty.家具はほこりをかぶっていた。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
She seems to be very ill.彼女はとても具合が悪そうに見える。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
He bought a piece of furniture at the store.彼はその店で家具を1点買った。
I don't remember having had any toys when I was young.私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
There is too much furniture in this room.この部屋には家具が多すぎる。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
There were four pieces of furniture in the room.部屋には家具が4点あった。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
The room was crowded with furniture.その部屋は家具でいっぱいだった。
Do you have rain gear with you?雨具をお持ちになりましたか。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
The boy appeared to be in bad health.その子は体の具合が悪そうだった。
There is too much furniture in the house.その家には家具がたくさんありすぎる。
Is there anything wrong with that television?そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
Something's wrong with my camera.私のカメラの具合が悪い。
We are thinking of buying some new furniture.私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。
Got the tools in my pocket.道具はポケットに入れた。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
How are you getting on with your work?仕事のはかどり具合はどうですか。
My mother is seriously ill.母はとても具合が悪い。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
He went out prepared for rain.彼は雨具を用意して出かけた。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
He is in bad health because he walked in the rain.彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。
I feel much better today.今日はずっと具合がいい。
How did the party go?パーティーのすすみ具合はどうでしたか。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
The cat was sick last week.その猫は先週具合が悪かった。
How's your cold?風邪の具合はどうですか。
She's much better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
The tape recorder is a useful aid to teaching.テープレコーダーは有用な教具です。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いのではと思います。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
I polished up the floor and furniture.私は床と家具を磨いた。
My best regards.敬具
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
There is little furniture in my house.私の家には家具がほとんどない。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Something is the matter with my watch.時計の具合が悪い。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He is better today than yesterday.彼は昨日より今日のほうが具合がよい。
I'm looking for something to clean the carpet with.じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
The electrical appliance must have been damaged in transit.その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License