Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |