Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 This tool lends itself to many purposes. この道具は多くの目的にかなう。 He is in poor health. 彼は体の具合がよくありません。 She is always complaining of her poor health. 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 We buy stationery in bulk. 私たちは文房具類を大量に買う。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 There is a lot of furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 We are thinking of buying some new furniture. 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 He used water colors in short vertical brush-strokes. 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 I believed him to be in good health. 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 Take this medicine in case you get sick. 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 She has some beautiful antique furniture. 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 How is your business going? 仕事の具合はどうだい。 I deal in facts and figures, not vague impressions. 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 Your explanation lacks concreteness. きみの説明は具体性に欠ける。 He wants to embody his ideal. 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 She's a lot better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 The couple spent a lot of money on furnishing their house. その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 If you want to do good work, you should use the proper tools. よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 The room was devoid of furniture. その部屋には家具がまったくなかった。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 How are you getting on with your work? 仕事のはかどり具合はどうですか。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 Is anything the matter with him? 具合が悪いのですか。 There was no furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 There is no furniture left in the room. 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 The bridge is designed to open in the middle. 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 That store sells many things besides furniture. あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 I ordered new furniture. 私は新しい家具を注文した。 These implements are in common use. これらの道具は一般に用いられている。 We passed by the door of a certain unfurnished room. 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 These tools are used for building a house. これらの道具は家を建てるのに使われる。 Be sure to bring rain gear. 忘れずに雨具をもってきてください。 Air the bedclothes when the weather is good. 天気がよいときには寝具を干しなさい。 I feel worse today than I did yesterday. 昨日より今日の方が具合が悪い。 A bad workman complains of his tools. 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 I will come provided I am well enough. もし体の具合がよければ私は来ます。 How did the party go? パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 I like the arrangement of the furniture in this room. 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 It's been a long time since I've felt this bad. こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 There is no furniture in the houses of the Incas. インカ族の家には家具がない。 He handled the tool skillfully. 彼はその道具を上手に扱った。 Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 Is something wrong with you? どこか具合が悪いのですか。 He bought some stationery at the school store. 彼は学校の売店で文房具を買った。 I'm not using my home heater today. 今日は暖房器具を使っていません。 These ideas are embodied in the constitution. これらの理念は憲法に具体化されている。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 She has some beautiful antique furniture. 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 I feel much better today. 今日はずっと具合いい。 He is rich enough to buy the furniture. 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 You'll need a special tool to do it. それをするには特別な道具が必要だろう。 Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 These tools are badly in need of repair. これらの道具には本当に修理が必要だ。 I'm not quite well. 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 There was absolutely no furniture in that room. その部屋には家具がまったくなかった。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 I prefer modern furniture. 私はモダンな家具が好きだ。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。 That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 I'm much better today than yesterday. 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 Well... actually, I'm sick. あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 A few years ago, our room had little furniture in it. 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 There is little furniture in my house. 私の家には家具がほとんどない。 He's just a fraud who pretends to be a doctor. かれは空威張りしてる香具師だけです。 The tape recorder is a useful aid to teaching. テープレコーダーは有用な教具です。 Something is the matter with my watch. 時計の具合が悪い。 "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 The factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 I feel much better today. 今日はずっと具合がいい。 He was used as a tool. 彼は道具として使われた。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 There's a lot of furniture in the room. 部屋にはたくさん家具があります。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いと思います。 Language is an indispensable instrument of human society. 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 I feel very sick. すごく具合が悪いのです。 He stayed in bed because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 That is the way things went for a while. 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 She has let her house furnished. 彼女は家具つきで家を貸している。 I'm sick. Will you send for a doctor? 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 One should always be careful in talking about one's finances. 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 I met him by happy accident. いい具合に彼に会った。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 Do you have rain gear with you? 雨具をお持ちになりましたか。 Everything is fine. 万事具合がいい。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がありません。 I changed the arrangement of the furniture in my room. 私は部屋の家具の配置を変えた。 Lend me a tool set please. 用具を一式貸してください。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 There isn't much furniture in my house. 私の家には家具がほとんどない。