Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |