Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be sure to bring rain gear. 忘れずに雨具をもってきてください。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 I want all of the furniture taken to our house right away. 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 Lend me a tool set please. 用具を一式貸してください。 She has some beautiful antique furniture. 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 We spent a lot of money on furnishing our house. 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 This tool, if used carelessly, can be very dangerous. この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 A few years ago, our room had little furniture in it. 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 Something seems to be wrong with my stomach. どうもおなかの具合がよくない。 He bought some stationery at the school store. 彼は学校の売店で文房具を買った。 Since he was feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 I have trouble with my bowels. 腸の具合が悪い。 These toys are suitable for girls. この玩具は女の子むけだ。 He stayed home from school because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 She has let her house furnished. 彼女は家具つきで家を貸している。 It's been a long time since I've felt this bad. こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 I feel much better today. 今日はずっと具合いい。 All the furniture was covered with dust. 家具はすべてほこりをかぶっていた。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 How did the party go? パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 The warnings are clear and concrete. その警告はわかりやすいし具体的だ。 That furniture is my mother's. その家具は母の物です。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 You should on no condition touch these instruments. どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 The boy appeared to be in bad health. その子は体の具合が悪そうだった。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 Well... actually, I'm sick. あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 He seems to be sick. 彼は具合が悪そうだ。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 What is a workman without his tools? 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した I want to buy cooking utensils in one lot. 料理用具を一括して買いたい。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 To tell the truth, this is how it happened. 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 It's a poor workman who blames his tools. へたな職人は道具に難癖をつける。 A bad workman blames his tools. へたな職人は道具のせいにする。 Is it possible to rent equipment? 道具を借りる事が出来ますか。 The writer's furniture is all shown in this museum. その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 You'll need a special tool to do it. それをするには特別な道具が必要だろう。 We passed by the door of a certain unfurnished room. 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 I feel much better today. 今日はずっと具合がいい。 This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 Something is the matter with this TV set. このテレビはどこか具合が悪い。 She is heaps better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 To tell the truth, this is how it happened. 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 The furniture was dusty. 家具はほこりをかぶっていた。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 Are you feeling under the weather? 具合悪いの? A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 Pens and pencils are examples of writing tools. ペンや鉛筆は筆記用具である。 This tool is good for nothing. この道具はなんの役にもたたない。 What's new with you? How is your new job working out? 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 Something is wrong with the experimental apparatus. 実験用器具が故障している。 I prefer modern furniture. 私はモダンな家具が好きだ。 A bad workman always blames his tools. 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 I'm feeling a little under the weather today. 今日はあまり体の具合が良くない。 How are you getting along? 最近はどんな具合ですか。 Air the bedclothes when the weather is good. 天気がよいときには寝具を干しなさい。 Language is an indispensable instrument of human society. 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 We buy stationery in bulk. 私たちは文房具類を大量に買う。 There is much furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 That factory makes toys. その工場は玩具を製造している。 Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 All our things were turned upside down. 我々の道具は全部ひっくり返された。 Do you have rain gear with you? 雨具をお持ちになりましたか。 Is something not well with you? どこか具合がよくないのですか。 I think there's something wrong with you. 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 He has not been in good health for some years. 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 She is very anxious about his health. 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 Their furniture is more aesthetic than practical. 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 How are you getting on with your work? 仕事のはかどり具合はどうですか。 How's your project coming along? プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 How are you getting along with your work? 仕事の進み具合はどうですか。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がありません。 How are you getting along with your new job? 新しい仕事の具合はどうかね? I have to part with my old furniture. 私は使い慣れた家具を手放したくない。 Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? If anything, she isn't any better today. どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 We need a tool to open it with. それを開ける道具が必要です。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 Is there anything wrong with that television? そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 This tool lends itself to many purposes. この道具は多くの目的にかなう。 She has some beautiful antique furniture. 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 The tape recorder is a useful aid to teaching. テープレコーダーは有用な教具です。 I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 I bought three pieces of furniture. 私は家具を3点買った。 The cat was sick last week. その猫は先週具合が悪かった。 How would you like your steak cooked? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 When did man start to use tools? 人間はいつ道具を使い始めたのか。 A bad workman quarrels with his tools. 下手な職人は道具にけちをつける。 Furniture made of good materials sells well. すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 He was used as a tool. 彼は道具として使われた。