Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |