Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 Her condition is much better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 I'm feeling a little under the weather today. 今日はあまり体の具合が良くない。 He deals in furniture. 彼は家具屋だ。 We have just bought two pieces of furniture. 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 She is heaps better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 I think it's about time we got down to brass tacks. 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 This old French table is a very valuable piece of furniture. この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 He is better today than yesterday. 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 My mother is seriously ill. 母はとても具合が悪い。 I want specific information. 具体的に話して欲しい。 Is something wrong with you? どこか具合が悪いのですか。 What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? I bought this pen at the stationer's around the corner. 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 Something is the matter with my watch. 時計の具合が悪い。 Hi. I feel kind of sick. あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 The word fugusha ("disabled") might be insulting. 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 Pens and pencils are examples of writing tools. ペンや鉛筆は筆記用具である。 The furniture was dusty. 家具はほこりをかぶっていた。 His notion was neither concrete nor abstract. 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 What is a workman without his tools? 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 How's your cold? 風邪の具合はどうですか。 There is a lot of furniture in his room. 彼の部屋には家具が多い。 A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 The furniture in his office is very modern. 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 I polished up the floor and furniture. 私は床と家具を磨いた。 He's just a fraud who pretends to be a doctor. かれは空威張りしてる香具師だけです。 A painter's eyes are his most important tools. 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 That toy is made out of wood. その玩具は木製だ。 The cat was sick last week. その猫は先週具合が悪かった。 Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 Our plans are taking shape. 我々の計画は具体化しつつある。 How did the party go? パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 How are you getting along with your new job? 新しい仕事の具合はどうかね? That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 A half-dozen tools make up the tool collection. 6種の道具がひとまとまりになっている。 A committee should apply the focus to the more concrete problem. 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 There was a lot of furniture in the room. その部屋には多くの家具があった。 Is he any better today? 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 There are some tools with which to do the job easily. その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 I feel much better today. 今日はずっと具合いい。 She's a lot better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 He made a bargain with them about the furniture. 彼は彼らと家具の売買契約をした。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 The couple spent a lot of money on furnishing their house. その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 I'm not quite well. 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 I prefer modern furniture. 私はモダンな家具が好きだ。 There was no furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 Our plans for the summer are taking shape. 夏休みの計画が具体化してきた。 He bought a piece of furniture at the store. 彼はその店で家具を1点買った。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 This tool, if used carelessly, can be very dangerous. この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 There was absolutely no furniture in that room. あの部屋には家具が全然なかった。 The idea was brought into shape. その案は具体化された。 Is there anything wrong with you? あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 He went out prepared for rain. 彼は雨具を用意して出かけた。 He confirmed that something was wrong with his car. 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 He used water colors in short vertical brush-strokes. 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 I'm much better today than yesterday. 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 Something's wrong with my camera. 私のカメラの具合が悪い。 We tend to use more and more electric appliances in the home. 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 Take this medicine in case you get sick. 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 They called in a doctor because the child was ill. 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 If anything, she isn't any better today. どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 Feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 A bad workman complains of his tools. 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 Feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 Blend the red paint with the blue paint. 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 The room was bare of furniture. 部屋には家具がない。 Please give him detailed and specific directions. 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 She has some beautiful antique furniture. 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 I keep my hammer in the toolbox. 私はハンマーを工具箱に入れています。 I saw at a glance that there was something the matter with my father. 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 There is no furniture in the houses of the Incas. インカ族の家には家具がない。 This tool is good for nothing. この道具はなんの役にもたたない。 Blend the blue paint with the yellow paint. 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 I think there's something wrong with you. 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 That factory makes toys. その工場は玩具を製造している。 How are you getting along with your study? 勉強のはかどり具合はどうか。 I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 Is something not well with you? どこか具合がよくないのですか。 A bad workman always blames his tools. 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 All our things were turned upside down. 我々の道具は全部ひっくり返された。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 There's a lot of furniture in the room. 部屋にはたくさん家具があります。 "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 He bought some stationery at the school store. 彼は学校の売店で文房具を買った。 The factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。