Smoking is now banned on all domestic plane flights.
喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
My wife likes apple pie a lot.
家内はアップルパイが大好きだ。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.
彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
She had been very shy till she graduated.
彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
We remind you that our terms are 60 days net.
お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
The guide said that we had better set out as soon as possible.
私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
The boy is bashful and doesn't talk much.
少年は内気であまりしゃべらない。
Summarize the contents in 60 English words.
この内容を60語の英文で要約しなさい。
We dissected a frog to examine its internal organs.
私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The shy pupil murmured his answer.
その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
Yes. She used to be a very shy girl.
ああ。昔はとても内気な女の子だったからね。
You may rely upon it that he will come in time.
彼はきっと時間内にやってきますよ。
Her coat is fur on the inside.
彼女のコートの内側は毛皮になっている。
Put the words in parentheses into abbreviated form.
カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
You might as well stay at home as go to America.
アメリカへ行くくらいなら、国内にいるほうがましだ。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.
家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
The door bolts on the inside.
戸は内側でかんぬきがかかる。
I couldn't understand what he was saying.
私は彼の話の内容が分からなかった。
Grace goes to phone extension upstairs.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
She is more shy than cold.
彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
We'd like a deposit for one night.
一泊分の内金をお願いします。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
I'll show you around the city.
町を案内しましょう。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Charity begins at home.
いつくしみは、身内から始めよう。
It was kind of her to show me the way to the station.
彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
I would rather go out than stay indoors.
私は室内よりむしろ外に行きたい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.