The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '再'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.
1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
He was re-elected mayor.
彼は市長に再選された。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
再三彼らを招待したが決してこなかった。
Once you leave here, you can't come back again.
一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
It will not be long before we meet again.
間もなく、私たちは再会するだろう。
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
We must think about recycling energy.
私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
He intended to reexamine the case from the beginning.
彼は事件を最初から再調査しようと思った。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The month after next is December.
再来月は12月だ。
She remarried soon.
彼女はすぐに再婚した。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Never will I see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
I would love to see my old flame again.
昔の恋人に再会してみたい。
I'd like to leave the city and rediscover nature.
私は都会を出て自然を再発見したい。
We must develop renewable energy sources.
私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
You know this textbook is made of recycled paper.
この教科書って再生紙でできてんだ。
I tried my best, only to fail again.
私は全力を尽くしたが再び失敗した。
We met each other again completely by accident.
私たちは全く偶然に再会した。
Discussion resumed after a short interruption.
ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
I'll never see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
School reopens in September.
学校は九月に再開される。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
He telephoned me again and again.
彼は私に、再三電話をかけてきた。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.
このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
He tried it again, only to fail.
彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
It was not long before we met again by chance.
まもなく私たちは偶然に再会した。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
Your login attempt was not successful. Please try again.
ログインできませんでした。再度ログインしてください。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.