UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
Again, Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
See you in two weeks.また再来週。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
The month after next is December.再来月は12月だ。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I saw her again.彼女に再び会った。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
How about two weeks from Thursday?再来週の木曜日はどう。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
See you the week after next week.また再来週。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License