Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
Would you please take my picture?
僕の写真を撮ってくれませんか。
I found the picture Tom was looking for.
トムが探してた写真見つけたよ。
He is the picture of his grandfather.
彼は祖父に生き写しだ。
We went to the park to take pictures.
私達は写真を撮るために公園へ行きました。
This place is too shady for taking photos.
ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
We've run out of paper for the photocopier.
複写機の紙を切らしたよ。
This is the picture I took in my house.
これは私が家で撮った写真です。
Please show me your picture.
写真をどうぞ見せて下さい。
I saw the picture you took of that fish.
あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。
Have a good look at this picture.
この写真をよく見て。
The picture of the tower was out of focus.
塔の写真はピンぼけだった。
I looked at the picture.
私はその写真を見ました。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The picture reminded me of Scotland.
私はその写真でスコットランドを思い出した。
Please send me a picture of yourself.
どうかあなたの写真を送ってください。
He sketched an apple.
彼はりんごを写生した。
I had my sister take a picture of me.
僕は妹に写真を撮ってもらった。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
It is important that you attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
I was looking at old pictures.
古い写真を見てたんだよ。
I took a picture of my family.
私は家族の写真を撮った。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.
はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
We had our photograph taken with a star player.
私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
I tore the picture out of the album.
私はアルバムからその写真を引きはがした。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Show me the photo.
写真見して。
Can someone take our picture?
誰か写真を撮ってくれるかしら?
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真を撮ることです。
This is a picture of my grandmother.
これが私の祖母の写真です。
That picture brought back a lot of memories.
その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Do you happen to have any photographs of Tom?
ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
Can you take a picture?
写真を撮ることができますか。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供のころを思い出す。
Tom's hobby is collecting photos of cars.
トムの趣味は車の写真を集めることです。
Excuse me, but let me have another look at the photo.
恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I cannot look at this photo without feeling very sad.
この写真は心を痛めることなしには見られない。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.
何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
Let's take a picture here.
ここで写真をとりましょう。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.
わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
Tom showed Mary some pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Can you identify the man using this picture?
写真でその男性が誰か分かりますか。
Show me the photo.
写真見せて。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Would you please take my picture?
私の写真を撮っていただけませんか。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
I had my photograph taken by my father.
私は父に写真を撮ってもらった。
Tom showed Mary several pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
I want a picture of that dog.
私はあの犬の写真がほしい。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
Have a good look at this picture and find me in it.
この写真をよく見て私を見つけてごらん。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
He looked just like his picture on the wall of the theater.
劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
Can I take a picture here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Where did you have your picture taken?
どこで写真を撮ってもらいましたか。
I always view this photo with disgust.
この写真を見るとむかつく。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!
どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Would you take a picture of us with this camera?
このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
If you see the cat in this picture, please call us.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
Please do not take photos here.
ここで写真を撮らないでください。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
The photo takes me back to my childhood days.
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.