The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This picture reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供の頃を思い出す。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を受け取りに行きます。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
The guide told the kids not to take a picture.
ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
This is true to life.
これは生き写しだ。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
Here is a picture to show you.
ここにあなたに見せる写真がある。
She's fond of taking pictures.
彼女は写真を撮るのが好きだ。
Do you have a picture of Tom?
トムの写真を持っていますか。
Let's take an X-ray just in case.
念のためX線写真をとりましょう。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
Is this your copy of the dictionary?
これはその辞書の写しですか。
I know the photographer who took this picture.
私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
May I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?
自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
I illustrated his biography with some pictures.
私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Let's get a picture of us with the sea in the background.
海をバックに記念写真撮ろうよ。
I took a picture of her.
彼女の写真をとった。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.
トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
How quickly can you finish these pictures?
この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
Please let me take your picture.
どうかあなたの写真を撮らせてください。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.
わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
He is the very image of his father.
彼は父親に生き写しだ。
The picture reminded me of Scotland.
私はその写真でスコットランドを思い出した。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
This is a picture of the airport.
これは空港の写真です。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
These photos have come out very well.
これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Do you have a recent photo of yourself?
あなたの最近の写真をお持ちですか。
Show me your pictures in Armenia.
アルメニアで撮った写真を見せてください。
He took the photos in earnest.
彼は本気で写真を撮った。
Have a good look at this picture and find me in it.
この写真をよく見て私を見つけてごらん。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
They laughed at the photograph of my boyhood.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Each time I see this picture, I remember my father.
わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します。
Tom's hobby is collecting photos of cars.
トムの趣味は車の写真を集めることです。
I never see this picture without being reminded of my childhood.
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
Everybody in the picture is smiling.
写真に写っている人は皆にこにこしている。
I took that photo a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
You look as your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.