Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |