Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. | これは実物そっくりだ、生き写しだ。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. | 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. | プロが撮るからいい写真になるんです。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |