The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the picture of his grandfather.
彼は祖父に生き写しだ。
This a recent photo?
これは、最近の写真?
Please call us when you see the cat in this picture.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
She didn't take many photos.
彼女はあまり写真を撮らなかった。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
It is a picture that I like very much.
それは私の大きな写真です。
This is true to life.
これは生き写しだ。
She takes a bad picture.
彼女は写真うつりが悪いね。
Some of the photos have been taken at the risk of life.
その写真の中には命がけで撮ったものもある。
Can I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
You should stick those pictures in your album.
その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
I had my picture taken.
私は私の写真をとってもらいました。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Can you identify the man using this picture?
写真でその男性が誰か分かりますか。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Please give me your picture lest I forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.
何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
He is good at taking photos.
彼は写真を撮るのが上手だ。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.
これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
Would you mind taking a picture of us?
私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Where did you have your picture taken?
どこで写真を撮ってもらいましたか。
In early times all books were copied by hand.
昔、書物はすべて手で書き写された。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Let's take a picture.
写真を撮ろう。
He belongs to the camera club.
彼は写真部に所属している。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
He is photogenic.
彼は写真うつりがよい。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
This photo was taken in Nara.
この写真は奈良市でとりました。
I was fifteen years old in this picture.
この写真のわたしは15歳だ。
She is very photogenic.
彼女は写真写りがいい。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼を思い出す。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
I had my sister take a picture of me.
僕は妹に写真を撮ってもらった。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
There is insufficient light to take pictures.
写真が撮れるほど明るくはありません。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
Your uncle took these pictures, didn't he?
あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。
He showed me a lot of beautiful photos.
彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.