Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供のころを思い出す。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. | 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. | プロが撮るからいい写真になるんです。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |