Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
We showed him some pictures of London.
私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Please give me your picture so I don't forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
All you have to do is push this button to take a picture.
このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
I never see this picture without thinking of my father.
この写真を見ると必ず父を思い出す。
Here is a picture to show you.
ここにあなたに見せる写真がある。
Please do not take photos here.
ここで写真を撮らないでください。
This is the camera with which he took the picture.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
He showed us his mother's picture.
彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!
どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
This is a picture I took last week.
これは私が先週撮った写真です。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Do you happen to have any photographs of Tom?
ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
She was entertained by the pictures I showed her.
彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Did she show you the picture?
彼女は君にその写真を見せましたか。
He's drawing a sketch of an apple.
彼は林檎を写生しています。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真を撮ることです。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
I had my photograph taken by my father.
私は父に写真を撮ってもらった。
The student may have copied the figures in a hurry.
その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
I took a picture of her.
彼女の写真をとった。
Would you please take my picture?
僕の写真を撮ってくれませんか。
Let's have our picture taken.
写真を撮ってもらおう。
Can you show me that picture?
写真見せてくれる?
This photograph reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供時代を思い出します。
The picture reminded me of Scotland.
私はその写真でスコットランドを思い出した。
If you see the cat in this picture, please call us.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
He was shown the photo by her.
彼は彼女にその写真を見せられた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
May I take your picture?
あなたの写真を撮ってもいいですか。
The photo takes me back to my childhood days.
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
I love this photo.
この写真大好き。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
Please don't take pictures here.
ここで写真を撮らないでください。
Would you take a picture of us with this camera?
このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
"What are these?" "They are your pictures."
「これらは何ですか」「あなたの写真です」
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
I illustrated his biography with some pictures.
私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
This is a picture of my family.
これは私の家族の写真です。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
これは実物そっくりだ、生き写しだ。
Is this your copy of the dictionary?
これはその辞書の写しですか。
I never look at this picture without thinking of those happy days.
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a