Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| Can you take a picture? | 写真を撮ることができますか。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |