UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
She's a professional photographer.彼女は写真家だ。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I was looking at old pictures.古い写真を見てたんだよ。
Your uncle took these pictures, didn't he?あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。
I had him take my picture.私は、彼に写真を撮ってもらった。
Show me the photo.写真見して。
I was looking at old pictures.昔の写真を見ていたんだよ。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
He secretly showed me her picture.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
He is photogenic.彼は写真うつりがよい。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Why are you burning these pictures?なんでこの写真燃やしてるの?
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
My hobby is taking pictures.写真を撮るのが私の趣味です。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を取りに行きます。
We were made to copy some English words.私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I had my sister take a picture of me.僕は妹に写真を撮ってもらった。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
Let's take a picture for memory's sake.思い出のために写真を撮ろう。
Can you take a picture?写真を撮ることができますか。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
He showed us his mother's picture.彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
She is very photogenic.彼女は写真写りがいい。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
Would you please take my picture?私の写真を撮っていただけませんか。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Would you mind taking a picture of us?私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
It is a picture that I like very much.それは私の大きな写真です。
Where did you get this photo taken?あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
He took a picture of the koala.彼はコアラの写真を1枚撮っていた。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
This is true to life.これは生き写しだ。
Your son is almost the copy of your father.息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
Can someone take our picture?誰か写真を撮ってくれるかしら?
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Have a good look at this picture and find me in it.この写真をよく見て私を見つけてごらん。
She likes taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Here is a photograph of my family.ここに私の家族の写真があります。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
Let's take a picture here.ここで写真をとりましょう。
A photographer took a photograph of my house.写真家が私の家の写真を取った。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
The guide told the kids not to take a picture.ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Show me your pictures in Armenia.アルメニアで撮った写真を見せてください。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Can you show me that picture?写真見せてくれる?
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
He took a picture.彼は写真を撮った。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
Is it a recent picture?それは最近の写真?
Let's have our picture taken.写真を撮ってもらおう。
This book contains forty photographs.この本は中に40枚の写真を含む。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
This is the camera he took the picture with.これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
I had my photograph taken by my father.私は父に写真を撮ってもらった。
I took a picture of her.彼女の写真をとった。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
I saw the picture you took of that fish.あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。
I found the picture Tom was looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
Do you know this man in the picture?あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
We had our photograph taken with a star player.私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
The copy agrees with the original.その写しは原本と合っている。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
The pictures are pasted on all sides.その写真は至る所に貼ってある。
Yesterday, I had him take my photograph.昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
I took that picture a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
Today, you must have a photograph in your passport.今日では、パスポートには写真がなければならない。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
If you see the cat in this picture, please call us.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
The picture was taken from the air.その写真は空から写されたものである。
Do you happen to have any photographs of Tom?ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License