UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Do you know this man in the picture?あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
That picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
He showed his photograph album to me.彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
You look as your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
He showed me a lot of beautiful photos.彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
You will have seen this photograph somewhere.あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
You need to attach your photo to the application form.申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
I took a picture of her.彼女の写真をとった。
This is a picture of an airport.これは空港の写真です。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
This book has a lot of pictures.この本は写真が多い。
We showed him some pictures of London.私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
In early times all books were copied by hand.昔、書物はすべて手で書き写された。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Can you take a picture?写真を撮ることができますか。
I am sending you a picture of my family.あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
I need your passport and three pictures.パスポートと写真が3枚必要です。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
This place is too shady for taking photos.ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
You look the way your father did thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Yesterday, I had him take my photograph.昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
He showed me his picture.彼は私に彼の写真を見せてくれた。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
I saw the picture you took of that fish.あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
I always photograph badly.僕はいつも写真写りがわるい。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
Is that a picture of me?あれは僕の写真?
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
Copy this page in your notebook.このページをノートに写しておきなさい。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
I had him take my picture.私は、彼に写真を撮ってもらった。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
I enjoy taking pictures.写真をとるのは楽しいものだ。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
She takes a bad picture.彼女は写真うつりが悪いね。
You look like your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
She's fond of taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Show me the photo.写真見せて。
Have you ever seen the man in this photo?この写真の男性を見たことがありますか。
He took the photos in earnest.彼は本気で写真を撮った。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
My hobby is taking pictures.写真を撮るのが私の趣味です。
Is it all right to take pictures in this building?この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He was shown the photo by her.彼は彼女にその写真を見せられた。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
I will show you some pictures.あなたに何枚かの写真を見せましょう。
He showed me her picture.彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
The photos are taken by a pro, so they'll turn out well.プロが撮るからいい写真になるんです。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
You may give this picture to whoever wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
Can I take pictures here?ここで写真を取っていいですか。
Let's get our photograph taken.写真を撮ってもらおう。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
I saw the picture you took of that fish.お前が釣った魚の写真を見た。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
Would you please take my picture?僕の写真を撮ってくれませんか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
A photographer took a photograph of my house.写真家が私の家の写真を取った。
This book contains forty photographs.この本は中に40枚の写真を含む。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
I love this picture.この写真大好き。
You need to attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Who is the girl in this picture?この写真の中の少女は誰ですか。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
This is the picture I took in his house.これは私が彼の家でとった写真です。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License