Please call us when you see the cat in this picture.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The student may have copied the figures in a hurry.
その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
What a beautiful picture!
なんてキレイな写真なんでしょう。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I love this photo.
この写真大好き。
She has a picture.
彼女は写真を持っている。
Can I take a picture here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.
この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
He took a photograph of the family.
彼は家族の写真を撮った。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
This is the picture I took in his house.
これは私が彼の家でとった写真です。
Show me the picture.
写真見して。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Look at the picture at the top of the page.
ページの上部の写真を見てごらんなさい。
You may give this picture to whoever wants it.
あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。
Are we allowed to take pictures here?
ここで写真を撮ってもよろしいですか。
Can I keep one of your pictures?
あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
I was looking at old pictures.
古い写真を見てたんだよ。
Let me have a look at those photos.
その写真を見せて下さい。
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Yesterday, I had him take my photograph.
昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
Where did you get this photo taken?
あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
Would you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することが必要だ。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.
彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
The picture of the tower was out of focus.
塔の写真はピンぼけだった。
That's my younger sister's photograph.
それは私の妹の写真です。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Can you show me those pictures?
写真見せてくれる?
She looked at the picture to refresh her memory.
彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
The copy agrees with the original.
その写しは原本と合っている。
These photos have come out very well.
これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Everybody in the picture is smiling.
写真に写っている人は皆にこにこしている。
You look the way your father did thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Make a copy of this report.
この報告書の写しを取りなさい。
He was shown the photo by her.
彼は彼女にその写真を見せられた。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I took that picture a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Have a good look at this picture and find me in it.
この写真をよく見て私を見つけてごらん。
You should stick those pictures in your album.
その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Let me see the pictures you took in Paris.
あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
He showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
Some of the photos have been taken at the risk of life.
その写真の中には命がけで撮ったものもある。
Please let me have a look at those pictures.
この写真をちょっと見せてください。
Show me the photo.
写真見せて。
May I take your picture?
君の写真をとってもいい?
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
Show me your pictures in Armenia.
アルメニアで撮った写真を見せてください。
Is there a photo shop in the hotel?
ホテルの中に写真屋はありますか。
Can you take a picture?
写真を撮ることができますか。
I never see this picture without being reminded of my childhood.
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
Show me the photo.
写真見して。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Is it all right to take pictures in this building?
この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
Please take a look at that picture.
あの写真を見てください。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
This book contains a lot of photos.
この本にはたくさんの写真が入っている。
This is a picture of my family.
これは私の家族の写真です。
I am interested in taking pictures.
私は写真を撮る事に興味がある。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.
私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
These are two nice pictures.
これらは美しい2枚の写真です。
Show your photograph.
あなたの写真を見せてください。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Is this a recent photo?
これは、最近の写真?
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
They laughed at the photograph of my boyhood.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
She had a picture taken with an actor.
彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
I have some pictures to show you.
私はあなたに見せる写真がある。
He took pictures of me with his camera.
彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.