The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How quickly can you finish these pictures?
この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
These are two nice pictures.
これらは美しい2枚の写真です。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
I wonder where she had her photograph taken.
彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
This book contains a lot of photos.
この本にはたくさんの写真が入っている。
Is there a photo shop in the hotel?
ホテルの中に写真屋はありますか。
May I take your picture?
君の写真をとってもいい?
He took the photos in earnest.
彼は本気で写真を撮った。
All you have to do is push this button to take a picture.
このボタンを押すだけで写真が撮れます。
A photographer took a photograph of my house.
写真家が私の家の写真を取った。
Do you know this man in the picture?
写真のこの男の人を知っていますか。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.
トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
He ripped up all her letters and photos.
彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
This photograph reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供時代を思い出します。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
He secretly showed me her photo.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
This is a picture of my sister.
これは私の妹を撮った写真です。
There is insufficient light to take pictures.
写真が撮れるほど明るくはありません。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
We were made to copy some English words.
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
She didn't take many photos.
彼女はあまり写真を撮らなかった。
He was busy copying his friend's notebook.
彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
The picture brought back a lot of memories.
その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
You aren't allowed to take photographs.
写真を撮ることは禁じられている。
I took that photo a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
I love this photo.
この写真大好き。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
I tore the picture out of the album.
私はアルバムからその写真を引きはがした。
Here is a picture to show you.
ここにあなたに見せる写真がある。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.
私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
He took pictures of me with his camera.
彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
We've run out of paper for the photocopier.
複写機の紙を切らしたよ。
Do you have a recent photo of yourself?
あなたの最近の写真をお持ちですか。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He drew an apple.
彼はりんごを写生した。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
The picture reminds me of my family.
この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
May I take your picture?
あなたの写真を撮ってもいいですか。
If you see the cat in this picture, please call us.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
This is a picture of an airport.
これは空港の写真です。
This is a picture of the airport.
これは空港の写真です。
He is good at taking photos.
彼は写真を撮るのが上手だ。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼を思い出す。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
Here is a photograph of my family.
ここに私の家族の写真があります。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.