Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. | 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |