The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
These pictures are beautiful.
これらの写真は美しい。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
He showed me a lot of beautiful photos.
彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
I took that picture a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
She didn't take many photos.
彼女はあまり写真を撮らなかった。
I have some pictures to show you.
私はあなたに見せる写真がある。
Today, you must have a photograph in your passport.
今日では、パスポートには写真がなければならない。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
She's a professional photographer.
彼女は写真家だ。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I know the photographer who took this picture.
私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
The student may have copied the figures in a hurry.
その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
The copy agrees with the original.
その写しは原本と合っている。
You look like your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Please give me your picture so I don't forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Is this a recent photo?
これは、最近の写真?
You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Is that a recent photo?
それは最近の写真?
Don't forget to attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Let me see the pictures you took in Paris.
あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
Where did you get this photo taken?
あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
I saw the picture you took of that fish.
あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。
I had my photograph taken by my father.
私は父に写真を撮ってもらった。
He took pictures of me with his camera.
彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
I saw the picture you took of that fish.
お前が釣った魚の写真を見た。
He is good at taking photos.
彼は写真を撮るのが上手だ。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
You aren't allowed to take photographs.
写真を撮ることは禁じられている。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
He's photogenic.
彼は写真うつりがよい。
His picture was in the newspaper.
彼の写真が新聞に載っていた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
Is that a picture of me?
あれは僕の写真?
He took a picture.
彼は写真を撮った。
She had a picture taken with an actor.
彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
I had my picture taken.
私は、自分の写真を撮ってもらった。
I attended the party with the intention of taking some pictures.
私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
Each time I see this picture, I remember my father.
わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
They wanted to take pictures of Kyoto.
彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
Can you show me that picture?
写真見せてくれる?
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Can I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Where did you have your picture taken?
どこで写真を撮ってもらいましたか。
Singapore looks very nice in this picture.
この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.
トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.
私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
If you see the cat in this photo, please call.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."
「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
You look as your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
We were made to copy some English words.
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Nothing is more vivid than a picture.
写真ほど鮮明なものはない。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
He was shown the photo by her.
彼は彼女にその写真を見せられた。
The picture of the accident makes me sick.
その事故の写真を見るとむかつく。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.
壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
How quickly can you finish these pictures?
この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.