Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| This is an exact copy of the original. | これが原本の正確な写しだ。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| Would you take a picture of us with this camera? | このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| Can you take a picture? | 写真を撮ることができますか。 | |