The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!
どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
He comes out well in photographs.
彼は写真うつりがよい。
The picture of the tower was out of focus.
塔の写真はピンぼけだった。
Show your photograph.
あなたの写真を見せてください。
Let's take a picture for memory's sake.
思い出のために写真を撮ろう。
Nothing is more vivid than a picture.
写真ほど鮮明なものはない。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
You may give this photograph to anyone who wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
These are two nice pictures.
これらは美しい2枚の写真です。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
The race was a photo finish.
レースは写真判定となった。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
This is the picture I took in my house.
これは私が家で撮った写真です。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
My hobby is taking pictures.
写真を撮るのが私の趣味です。
I am looking at the pictures of Jane.
ジェーンの写真を見ているところだ。
Do you have a recent photo of yourself?
あなたの最近の写真をお持ちですか。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
She didn't take many photos.
彼女はあまり写真を撮らなかった。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
The baby never kept still while I was taking his picture.
その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
I took a picture of her.
彼女の写真をとった。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると真実味が出た。
I took that picture a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I illustrated his biography with some pictures.
私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Do you have a picture of Tom?
トムの写真を持っていますか。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
May I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Are we allowed to take pictures here?
ここで写真を撮ってもよろしいですか。
She has a picture.
彼女は写真を持っている。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
これは実物そっくりだ、生き写しだ。
It is a picture that I like very much.
それは私の大きな写真です。
The picture was taken from the air.
その写真は空から写されたものである。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
I attended the party with the intention of taking some pictures.
私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
I always photograph badly.
僕はいつも写真写りがわるい。
Can someone take our picture?
誰か写真を撮ってくれるかしら?
She put the picture back in his hand.
その写真を彼の手に返した。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
Glue the photograph to your application form.
申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
Singapore looks very nice in this picture.
この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Tom showed Mary several pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
It was impossible for him to take the picture in the dark.
暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
This place is too shady for taking photos.
ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Have you ever seen the man in this photo?
この写真の男性を見たことがありますか。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
I had my picture taken.
私は、自分の写真を撮ってもらった。
He took pictures of me with his camera.
彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
This is true to life.
これは生き写しだ。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
This is a picture of my family.
これは私の家族の写真です。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
She looked at the picture to refresh her memory.
彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
I had my photograph taken.
私は写真を撮ってもらった。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
Can you show me that picture?
写真見せてくれる?
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.
本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
I saw the picture you took of that fish.
あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。
He showed his photograph album to me.
彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
We've run out of paper for the photocopier.
複写機の紙を切らしたよ。
I have a lot of pictures.
私はたくさん写真を持っています。
I had my photograph taken by my father.
私は父に写真を撮ってもらった。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
Dick passed the photo to me.
ディックは私に写真を渡した。
If you see the cat in this photo, please call.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.
壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Can I keep one of your pictures?
あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.