Please call us when you see the cat in this picture.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
You look as your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Would you please take my picture?
私の写真を撮っていただけませんか。
He took a photograph of the family.
彼は家族の写真を撮った。
He showed me a lot of beautiful photos.
彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Is this your copy of the dictionary?
これはその辞書の写しですか。
Sometimes those photos are not very good.
写真が余りよくないものであることが時々ある。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
May I take a picture of you?
あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
He sketched an apple.
彼はりんごを写生した。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
I found the picture Tom was looking for.
トムが探してた写真見つけたよ。
I had my sister take a picture of me.
僕は妹に写真を撮ってもらった。
This book has a lot of pictures.
この本は写真が多い。
Would you take a picture of us with this camera?
このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I will show you some pictures.
あなたに何枚かの写真を見せましょう。
Do you know this man in the picture?
あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
Singapore looks very nice in this picture.
この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
Show me the photo.
写真見して。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
Dick passed the photo to me.
ディックは私に写真を渡した。
Tom isn't photogenic.
トムは写真うつりが悪い。
He's the projectionist at the theater.
彼はその劇場で映写係をやっている。
That picture does not do justice to him.
あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
The picture reminded me of Scotland.
私はその写真でスコットランドを思い出した。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
Are we allowed to take pictures here?
ここで写真を撮ってもよろしいですか。
She didn't take many photos.
彼女はあまり写真を撮らなかった。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.
わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
The picture was held on by a pin.
写真はピンでとめられていた。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.