Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |