Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| Would you take a picture of us with this camera? | このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |