Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 | |
| Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. | わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. | たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |