Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |