The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
Do you know this man in the picture?
写真のこの男の人を知っていますか。
The student may have copied the figures in a hurry.
その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Can you take a picture?
写真を撮ることができますか。
Can I take a picture here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
Do you have a recent photo of yourself?
あなたの最近の写真をお持ちですか。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
He belongs to the camera club.
彼は写真部に所属している。
They laughed at the photograph of my boyhood.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
May I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Here is a photograph of my family.
ここに私の家族の写真があります。
The picture of the accident makes me sick.
その事故の写真を見るとむかつく。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
これは実物そっくりだ、生き写しだ。
This is the camera with which he took the picture.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
The guide told the kids not to take a picture.
ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
I always view this photo with disgust.
この写真を見るとむかつく。
He's photogenic.
彼は写真うつりがよい。
Let's take an X-ray just in case.
念のためX線写真をとりましょう。
This book has a lot of pictures.
この本は写真が多い。
Can you show me that picture?
写真見せてくれる?
Can I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
Please let me have a look at those pictures.
この写真をちょっと見せてください。
This is a picture of my family.
これは私の家族の写真です。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
There is insufficient light to take pictures.
写真が撮れるほど明るくはありません。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
May I take your picture?
君の写真をとってもいい?
He's the projectionist at the theater.
彼はその劇場で映写係をやっている。
He looked just like his picture on the wall of the theater.
劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Do you know this man in the picture?
あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Let's get our photograph taken.
写真を撮ってもらおう。
We showed him some pictures of London.
私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
I took a picture of my family.
私は家族の写真を撮った。
I'm staring at myself in a mirror.
私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
Show me the picture.
写真見せて。
He took a photograph of the family.
彼は家族の写真を撮った。
The race was a photo finish.
レースは写真判定となった。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
I wonder where she had her photograph taken.
彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
A photographer took a photograph of my house.
写真家が私の家の写真を取った。
Let's take a picture here.
ここで写真をとりましょう。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
He was shown the photo by her.
彼は彼女にその写真を見せられた。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
Can you show me those pictures?
写真見せてくれる?
Dick passed the photo to me.
ディックは私に写真を渡した。
Tom showed Mary several pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
The copy agrees with the original.
その写しは原本と合っている。
We went to the park to take pictures.
私達は写真を撮るために公園へ行きました。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.