Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. | プロが撮るからいい写真になるんです。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| Can you take a picture? | 写真を撮ることができますか。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| This is an exact copy of the original. | これが原本の正確な写しだ。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |