Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |