Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. | プロが撮るからいい写真になるんです。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. | これは実物そっくりだ、生き写しだ。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |