Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |