Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. | これは実物そっくりだ、生き写しだ。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |