Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Would you take a picture of us with this camera? | このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |