Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| Would you take a picture of us with this camera? | このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |