Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was looking at old pictures. 古い写真を見てたんだよ。 I'll pick up the photographs at six o'clock. 6時に写真を受け取りに行きます。 I love this photo. この写真大好き。 Please don't take pictures here. ここで写真を撮らないでください。 "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 I enjoy taking pictures. 写真をとるのは楽しいものだ。 I will show you some pictures. あなたに何枚かの写真を見せましょう。 Let's get our photograph taken. 写真を撮ってもらおう。 Please show me your picture. 写真をどうぞ見せて下さい。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 We had our photograph taken with a star player. 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 You aren't allowed to take photographs. 写真を撮ることは禁じられている。 Show me the picture. 写真見して。 If you see the cat in this picture, please call us. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 He tore the photographs into pieces. 彼は写真を散り散りに破いた。 That's a photo of my sister. それは私の妹の写真です。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真です。 Is this a recent photo? これは、最近の写真? This is the picture I took in his house. これは私が彼の家でとった写真です。 Those photos are hers. その写真は彼女のです。 He was busy copying his friend's notebook. 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 You need to attach your photo to the application form. 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 I never see this picture without being reminded of my childhood. この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 The picture reminds me of my happy school days. 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 All you have to do to take a picture is push this button. 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 Edison invented a device for duplication. エジソンは複写の装置を発明した。 They showed me a lot of beautiful photos. 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 The photo takes me back to my childhood days. その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 Every time I see this photo, I think of my father. この写真を見るたびに、父を思い出す。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供のころを思い出す。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 He showed us his mother's picture. 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 The picture reminds me of my family. この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 He is good at taking photos. 彼は写真を撮るのが上手だ。 This is the camera he took the picture with. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 You cannot take pictures in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 She had a picture taken with an actor. 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 We criticized the photographer for not rescuing the child first. 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 I never look at this picture without thinking of those happy days. 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 The picture brought back a lot of memories. その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 Do you know this man in the picture? 写真のこの男の人を知っていますか。 Where did you have your picture taken? どこで写真を撮ってもらいましたか。 She didn't take many photos. 彼女はあまり写真を撮らなかった。 What a beautiful picture! なんてキレイな写真なんでしょう。 He took many pictures in London. 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 This is a picture of an airport. これは空港の写真です。 Is that a picture of me? あれは僕の写真? Each time I see this picture, I remember my father. わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 My hobby is taking pictures of wild flowers. 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 I know the photographer who took this picture. 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 Or are there photographs so obscene that you can't publish them? それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? These are two nice pictures. これらは美しい2枚の写真です。 Have a good look at this picture. この写真をよく見て。 Do you happen to have any photographs of Tom? ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? He took a picture. 彼は写真を撮った。 Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 Compare the copy with the original. 書き写したものを原文と比較せよ。 He showed us some pictures. 彼は私達に写真を見せてくれた。 May I take pictures here? ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 Tom handed the photo back to Mary. トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 He's the projectionist at the theater. 彼はその劇場で映写係をやっている。 It is a picture that I like very much. それは私の大きな写真です。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 You will have seen this photograph somewhere. あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 He was shown the photo by her. 彼は彼女にその写真を見せられた。 Look at that picture on the desk. 机の上にあるその写真を見なさい。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 Your son is almost the copy of your father. 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 Please send me a picture of yourself. どうかあなたの写真を送ってください。 If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 You may give this picture to whoever wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 I did not take many photos. 私は写真をあまりとらなかった。 You look the way your father did thirty years ago. 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 Let's take a picture. 写真を撮ろう。 The picture reminded me of Scotland. 私はその写真でスコットランドを思い出した。 While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 My brother loves taking pictures of mountains. 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 Singapore looks very nice in this picture. この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 My hobby is taking pictures. 写真を撮るのが私の趣味です。 She's a good photographer because she's so observant. 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 He cheated on the test by copying from the girl in front. 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 How do you like these photos? I had them developed today. この写真をどう思う、今日現像したのだ。 This photograph reminds me of my childhood. この写真を見ると子供時代を思い出します。 I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 Everybody in the picture is smiling. 写真に写っている人は皆にこにこしている。 He showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 Is this your copy of the dictionary? これはその辞書の写しですか。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。