The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please do not take photos here.
ここで写真を撮らないでください。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると真実味が出た。
You may give this picture to whoever wants it.
あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。
I was looking at old pictures.
昔の写真を見ていたんだよ。
This is a picture of an airport.
これは空港の写真です。
He is the picture of his grandfather.
彼は祖父に生き写しだ。
Let's take an X-ray just in case.
念のためX線写真をとりましょう。
He cherishes the old photographs.
彼はその古い写真を大事にしている。
My brother loves taking pictures of mountains.
私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真を撮ることです。
This book contains a lot of photos.
この本にはたくさんの写真が入っている。
Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.
わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
The picture of the accident makes me sick.
その事故の写真を見るとむかつく。
He's drawing a sketch of an apple.
彼は林檎を写生しています。
Would you please take my picture?
私の写真を撮っていただけませんか。
I attended the party with the intention of taking some pictures.
私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
Please give me your picture lest I forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
Please let me have a look at those pictures.
この写真をちょっと見せてください。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
You will have seen this photograph somewhere.
あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
He showed us his mother's picture.
彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
I hope it'll come out good.
うまく写っているといいですが。
You look the way your father did thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
You may give this photograph to anyone who wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I found the picture Tom was looking for.
トムが探してた写真見つけたよ。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供のころを思い出す。
Tom handed the photo back to Mary.
トムはメアリーに写真を手渡しで返した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.