Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He showed us some pictures. 彼は私達に写真を見せてくれた。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 The picture of the tower was out of focus. 塔の写真はピンぼけだった。 The picture reminds me of my student days. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 Would you please take my picture? 僕の写真を撮ってくれませんか。 Every time I see this picture, I remember my father. この写真を見るたびに私の父を思い出す。 That copy differs from the original. あの写しは原本と違う。 You cannot take pictures in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 He secretly showed me her photo. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 That's a photo of my sister. それは私の妹の写真です。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 My hobby is taking pictures of wild flowers. 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 This is a picture of my family. これは私の家族の写真です。 This picture reminds me of my childhood. この写真を見ると子供の頃を思い出す。 The picture of the accident makes me sick. その事故の写真を見るとむかつく。 He took a picture of the koala. 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真を撮ることです。 Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 He tore the photographs into pieces. 彼は写真を散り散りに破いた。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 I'm staring at myself in a mirror. 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 He's drawing a sketch of an apple. 彼は林檎を写生しています。 Is it all right to take pictures in this building? この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 Is that a recent photo? それは最近の写真? Dick passed the photo to me. ディックは私に写真を渡した。 This a recent photo? これは、最近の写真? In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 I have a lot of pictures. 私はたくさん写真を持っています。 She refreshed her memory with the photo. 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供のころを思い出す。 The picture brought back a lot of memories. その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 Tom isn't photogenic. トムは写真うつりが悪い。 I hope it'll come out good. うまく写っているといいですが。 Every time I see this photo, I think of my father. この写真を見るたびに、父を思い出す。 Everybody in the picture is smiling. 写真に写っている人は皆にこにこしている。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 Can you identify the man using this picture? 写真でその男性が誰か分かりますか。 That picture does not do justice to him. あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 It is not worth repairing this camera. その写真機を修理する価値はありません。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 I attended the party with the intention of taking some pictures. 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 Let's have our picture taken. 写真を撮ってもらおう。 I had him take my picture. 私は、彼に写真を撮ってもらった。 He secretly showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 Is this your copy of the dictionary? これはその辞書の写しですか。 You aren't allowed to take photographs. 写真を撮ることは禁じられている。 "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 Where did you get this photo taken? あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 You will have seen this photograph somewhere. あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 She is very photogenic. 彼女は写真写りがいい。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 Please show me your picture. 写真をどうぞ見せて下さい。 I am looking at the pictures of Jane. ジェーンの写真を見ているところだ。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 This is a picture of the airport. これは空港の写真です。 Are we allowed to take pictures here? ここで写真を撮ってもよろしいですか。 This is a picture I took last week. これは私が先週撮った写真です。 What a beautiful picture! なんてキレイな写真なんでしょう。 It is important that you attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 He cherishes the old photographs. 彼はその古い写真を大事にしている。 The photograph brought back memories of my childhood. その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 Having seen him in the picture, I recognized him at once. 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 He showed me his picture. 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 His letter enclosed a picture. 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 Here is a picture to show you. ここにあなたに見せる写真がある。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Copy this page in your notebook. このページをノートに写しておきなさい。 This is the camera he took the picture with. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 Do you have a recent photo of yourself? あなたの最近の写真をお持ちですか。 We showed him some pictures of the Alps. 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 There are photos of the singers who're featured in the magazine. これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 Tom showed Mary a picture of John and another boy. トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 She's fond of taking pictures. 彼女は写真を撮るのが好きだ。 Let's take a picture here. ここで写真をとりましょう。 I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 Here is a photograph of my family. ここに私の家族の写真があります。 He compared the copy with the original. 彼の写しを元のものと比較してみた。 Tom took a lot of pictures in Boston. トムはボストンでたくさん写真を撮った。 These pictures are beautiful. これらの写真は美しい。 The picture reminds me of my happy school days. 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 I saw the picture you took of that fish. お前が釣った魚の写真を見た。 Please let me take your picture. どうかあなたの写真を撮らせてください。 I never see this picture without being reminded of my childhood. この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 I'm fond of taking pictures. 私は写真を撮るのが好きです。 He showed us his mother's picture. 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 My hobby is taking pictures. 写真を撮るのが私の趣味です。 He sketched an apple. 彼はりんごを写生した。 Please let me take your picture. どうか写真を撮らせてください。 You may give this picture to whoever wants it. あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 Don't forget to attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。