Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 The copy agrees with the original. その写しは原本と合っている。 I was looking at old pictures. 古い写真を見てたんだよ。 He cherishes the old photographs. 彼はその古い写真を大事にしている。 Can I take a picture here? ここで写真を取っていいですか。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 I need your passport and three pictures. パスポートと写真が3枚必要です。 That copy differs from the original. あの写しは原本と違う。 We went to the park to take pictures. 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 The guide told the kids not to take a picture. ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 He took pictures of me with his camera. 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 Show me the photo. 写真見せて。 We were made to copy some English words. 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 Would you please take my picture? 僕の写真を撮ってくれませんか。 Attach a recent photograph to your application form. あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 Have a good look at this picture and find me in it. この写真をよく見て私を見つけてごらん。 I illustrated his biography with some pictures. 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 Your uncle took these pictures, didn't he? あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 She put the picture back in his hand. その写真を彼の手に返した。 On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 I will show you some pictures. あなたに何枚かの写真を見せましょう。 He took a picture of the koala. 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 It is important that you attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 Where did you get this photo taken? あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 I always view this photo with disgust. この写真を見るとむかつく。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 I caught him stealing the camera. 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 She takes a bad picture. 彼女は写真うつりが悪いね。 I never see this picture without thinking of my dead mother. この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 All you have to do is push this button to take a picture. このボタンを押すだけで写真が撮れます。 I am sending you a picture of my family. あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 This is the picture I took in his house. これは私が彼の家でとった写真です。 I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 I took a picture of her. 彼女の写真をとった。 This book has a lot of pictures. この本は写真が多い。 The photo artist had trouble expressing himself. その写真家は表現するのが下手でした。 I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 It is important that you attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 This picture reminds me of when I was a student. この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 Please let me take your picture. どうかあなたの写真を撮らせてください。 Tom took a lot of pictures in Boston. トムはボストンでたくさん写真を撮った。 I had him take my picture. 私は、彼に写真を撮ってもらった。 He sketched an apple. 彼はりんごを写生した。 Can I keep one of your pictures? あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供のころを思い出す。 This is a picture of my sister. これは私の妹を撮った写真です。 I was fifteen years old in this picture. この写真のわたしは15歳だ。 Copy this page in your notebook. このページをノートに写しておきなさい。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 The police took some pictures of the scene of the accident. 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 He cheated on the test by copying from the girl in front. 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 I copied a passage from the book into my notebook. その本の一節をノートに書き写した。 In early times all books were copied by hand. 昔、書物はすべて手で書き写された。 Show me the picture. 写真見せて。 That's a photo of my sister. それは私の妹の写真です。 You need to attach your photo to the application form. 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 May I take pictures here? ここで写真を取っていいですか。 He took many pictures in London. 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 I love this picture. この写真大好き。 I asked her to make four copies of the letter. 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 He is the very image of his father. 彼は父親に生き写しだ。 Look at that picture on the desk. 机の上にあるその写真を見なさい。 Make a copy of this report. この報告書の写しを取りなさい。 This is the picture I took in my house. これは私が家で撮った写真です。 It is not worth repairing this camera. その写真機を修理する価値はありません。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 She likes taking pictures. 彼女は写真を撮るのが好きだ。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 Here is a photograph of my family. ここに私の家族の写真があります。 Those photos are hers. その写真は彼女のです。 He copied his friend's notebook with precision. 彼は友達のノートを正確に写した。 When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 Have you ever seen the man in this photo? この写真の男性を見たことがありますか。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 Is that a picture of me? あれは僕の写真? A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 She's fond of taking pictures. 彼女は写真を撮るのが好きだ。 Please don't take pictures here. ここで写真を撮らないでください。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 Nothing is more vivid than a picture. 写真ほど鮮明なものはない。 Yesterday, I had him take my photograph. 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 You look as your father looked thirty years ago. 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 There are photos of the singers who're featured in the magazine. これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 You should stick those pictures in your album. その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真です。 Where did you have your picture taken? どこで写真を撮ってもらいましたか。 She looked at the picture to refresh her memory. 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 You aren't allowed to take photographs. 写真を撮ることは禁じられている。 He showed us his mother's picture. 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 Do you have a picture of Tom? トムの写真を持っていますか。 This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 I took a picture of my family. 私は家族の写真を撮った。