Or are there photographs so obscene that you can't publish them?
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
The picture brought back a lot of memories.
その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
May I take your picture?
君の写真をとってもいい?
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
The picture was taken from the air.
その写真は空から写されたものである。
Is this a recent photo?
これは、最近の写真?
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.
私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
If you see the cat in this picture, please call us.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Would you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
Let's take a picture.
写真を撮ろう。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
I want a picture of that dog.
私はあの犬の写真がほしい。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
She's a professional photographer.
彼女は写真家だ。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The picture of the accident makes me sick.
その事故の写真を見るとむかつく。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
He comes out well in photographs.
彼は写真うつりがよい。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."
「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
The calendar has many pretty pictures.
このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。
Everybody in the picture is smiling.
写真に写っている人は皆にこにこしている。
He's drawing a sketch of an apple.
彼は林檎を写生しています。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
What a beautiful picture!
なんてキレイな写真なんでしょう。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
Who is the girl in this picture?
この写真の中の少女は誰ですか。
These pictures always remind me of the old days.
この写真を見るといつも昔を思い出す。
The baby never kept still while I was taking his picture.
その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a