"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."
「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
Let me see the pictures you took in Paris.
あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I had my photo taken on the shore of the lake.
私は湖岸で写真をとってもらった。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Tom is photogenic.
トムは写真うつりがいい。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.
彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
Tom's hobby is collecting photos of cars.
トムの趣味は車の写真を集めることです。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
We had our photograph taken with a star player.
私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
He's drawing a sketch of an apple.
彼は林檎を写生しています。
I had my photograph taken by my father.
私は父に写真を撮ってもらった。
Do you happen to have any photographs of Tom?
ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.
私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
Where did you get this photo taken?
あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
This is a picture I took last week.
これは私が先週撮った写真です。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I was looking at old pictures.
昔の写真を見ていたんだよ。
He took pictures of me with his camera.
彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
I took a picture of her.
彼女の写真をとった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Make a copy of this report.
この報告書の写しを取りなさい。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼を思い出す。
If you see the cat in this picture, please call us.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
You aren't allowed to take photographs.
写真を撮ることは禁じられている。
He took a picture of the koala.
彼はコアラの写真を1枚撮っていた。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
Please show me your picture.
写真をどうぞ見せて下さい。
I found the picture Tom was looking for.
トムが探してた写真見つけたよ。
The race was a photo finish.
レースは写真判定となった。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
I was looking at old pictures.
古い写真を見てたんだよ。
I had my picture taken.
私は私の写真をとってもらいました。
Here is a picture to show you.
ここにあなたに見せる写真がある。
You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a