The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's the projectionist at the theater.
彼はその劇場で映写係をやっている。
The photo takes me back to my childhood days.
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
I love this picture.
この写真大好き。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
Show me the photo.
写真見せて。
I had my photo taken on the shore of the lake.
私は湖岸で写真をとってもらった。
Don't forget to attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Do you know this man in the picture?
写真のこの男の人を知っていますか。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
Your uncle took these pictures, didn't he?
あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.
トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
He was shown the photo by her.
彼は彼女にその写真を見せられた。
Show me the photos, please.
それらの写真を見せて下さい。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Please let me have a look at those pictures.
この写真をちょっと見せてください。
Would you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
He is good at taking photos.
彼は写真を撮るのが上手だ。
He showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Is it a recent picture?
それは最近の写真?
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供のころを思い出す。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
I'm fond of taking pictures.
私は写真を撮るのが好きです。
Is that a recent photo?
それは最近の写真?
Please don't take pictures here.
ここで写真を撮らないでください。
I caught him stealing the camera.
私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
Can I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
I attended the party with the intention of taking some pictures.
私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
He showed me a lot of beautiful photos.
彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.
彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
He took a picture.
彼は写真を撮った。
I hope it'll come out good.
うまく写っているといいですが。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
These photos have come out very well.
これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
This photo was taken in Nara.
この写真は奈良市でとりました。
I am interested in taking pictures.
私は写真を撮る事に興味がある。
Here is a photograph of my family.
ここに私の家族の写真があります。
Please do not take photos here.
ここで写真を撮らないでください。
Please let me take your picture.
どうかあなたの写真を撮らせてください。
He imitated the works of Van Gogh.
彼はゴッホの模写をした。
He is the picture of his grandfather.
彼は祖父に生き写しだ。
You will have seen this photograph somewhere.
あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
Today, you must have a photograph in your passport.
今日では、パスポートには写真がなければならない。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
I will show you some pictures.
あなたに何枚かの写真を見せましょう。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
You need to attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
Is there a photo shop in the hotel?
ホテルの中に写真屋はありますか。
If you see the cat in this photo, please call.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
How quickly can you finish these pictures?
この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.
飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
I am sending you a picture of my family.
あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
I was fifteen years old in this picture.
この写真のわたしは15歳だ。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Where did you have your picture taken?
どこで写真を撮ってもらいましたか。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
Show me the photo.
写真見して。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.