Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| Would you take a picture of us with this camera? | このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. | これは実物そっくりだ、生き写しだ。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |