The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What a beautiful picture!
なんてキレイな写真なんでしょう。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
I love this picture.
この写真大好き。
He is the picture of his grandfather.
彼は祖父に生き写しだ。
Where did you have your picture taken?
どこで写真を撮ってもらいましたか。
Let's have our picture taken.
写真を撮ってもらおう。
Did she show you the picture?
彼女は君にその写真を見せましたか。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
Tom showed Mary several pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Please call us when you see the cat in this picture.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
This book contains a lot of photos.
この本にはたくさんの写真が入っている。
My hobby is taking pictures.
写真を撮るのが私の趣味です。
She looked at the picture to refresh her memory.
彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
Show your photograph.
あなたの写真を見せてください。
I have a picture of an airport.
私は空港の写真を持っています。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供のころを思い出す。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
He is photogenic.
彼は写真うつりがよい。
The picture reminds me of my family.
この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
The couple posed for the photograph.
カップルは写真のためにポーズをとった。
All you have to do to take a picture is push this button.
写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Is that a picture of me?
あれは僕の写真?
The photos are taken by a pro, so they'll turn out well.
プロが撮るからいい写真になるんです。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Tom took a lot of pictures in Boston.
トムはボストンでたくさん写真を撮った。
He was busy copying his friend's notebook.
彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
He imitated the works of Van Gogh.
彼はゴッホの模写をした。
The baby never kept still while I was taking his picture.
その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
Each time I see this picture, I remember my father.
わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Do you happen to have any photographs of Tom?
ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
I hope it'll come out good.
うまく写っているといいですが。
Let me have a look at those photos.
その写真を見せて下さい。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
I'm fond of taking pictures.
私は写真を撮るのが好きです。
Here is a picture to show you.
ここにあなたに見せる写真がある。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.
はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Let's get a picture of us with the sea in the background.
海をバックに記念写真撮ろうよ。
I took a picture of her.
彼女の写真をとった。
He secretly showed me her photograph.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
Let's take a picture for memory's sake.
思い出のために写真を撮ろう。
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.