Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| This is an exact copy of the original. | これが原本の正確な写しだ。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. | 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |