UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
May I take your picture?君の写真をとってもいい?
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を受け取りに行きます。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
Let's have our picture taken.写真を撮ってもらおう。
He took a picture.彼は写真を撮った。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.これは実物そっくりだ、生き写しだ。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
I always view this photo with disgust.この写真を見るとむかつく。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
I am looking at the pictures of Jane.ジェーンの写真を見ているところだ。
This is the picture I took in my house.これは私が家で撮った写真です。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
You aren't allowed to take photographs.写真を撮ることは禁じられている。
I had my sister take a picture of me.僕は妹に写真を撮ってもらった。
Can someone take our picture?誰か写真を撮ってくれるかしら?
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
How quickly can you finish these pictures?この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
Tom is photogenic.トムは写真うつりがいい。
He showed us some pictures.彼は私達に写真を見せてくれた。
When will that picture I wanted enlarged be ready?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
Show me your pictures in Armenia.アルメニアで撮った写真を見せてください。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
Why are you burning these pictures?なんでこの写真燃やしてるの?
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
Those photos are hers.あれらの写真は彼女のものだ。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
The copy agrees with the original.その写しは原本と合っている。
Will you show me the picture?その写真を見せてくれませんか。
This is the camera with which he took the picture.これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
We showed him some pictures of the Alps.我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
She's a professional photographer.彼女は写真家だ。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
I had my photo taken on the shore of the lake.私は湖岸で写真をとってもらった。
The photo brought back many happy memories of my childhood.その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
He secretly showed me her photograph.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
I took that photo a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
Is this a recent photo?これは、最近の写真?
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
He was shown the photo by her.彼は彼女にその写真を見せられた。
Show me the photo.写真見して。
Everybody in the picture is smiling.写真に写っている人は皆にこにこしている。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
It is a picture that I like very much.それは私の大きな写真です。
He ripped up all her letters and photos.彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
A photographer took a photograph of my house.写真家が私の家の写真を取った。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
She likes taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
Show your photograph.あなたの写真を見せてください。
He's drawing a sketch of an apple.彼は林檎を写生しています。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
The picture reminded me of Scotland.私はその写真でスコットランドを思い出した。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
We showed him some pictures of London.私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
He took many pictures in London.彼はロンドンで多くの写真を撮った。
Here is a photograph of my family.ここに私の家族の写真があります。
He took a photograph of the family.彼は家族の写真を撮った。
He took the photos in earnest.彼は本気で写真を撮った。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Would you please take my picture?僕の写真を撮ってくれませんか。
Can you show me those pictures?写真見せてくれる?
I hope it'll come out good.うまく写っているといいですが。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
I want a picture of that dog.私はあの犬の写真がほしい。
This is a picture of my sister.これは私の妹を撮った写真です。
He comes out well in photographs.彼は写真うつりがよい。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
He cherishes the old photographs.彼はその古い写真を大事にしている。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
Look at the picture at the top of the page.ページの上部の写真を見てごらんなさい。
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
Where did you get this photo taken?あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License