The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He showed us his mother's picture.
彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
I was looking at old pictures.
昔の写真を見ていたんだよ。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I'm staring at myself in a mirror.
私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
Can you show me that picture?
写真見せてくれる?
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
Show me the photo.
写真見して。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
He is photogenic.
彼は写真うつりがよい。
The student may have copied the figures in a hurry.
その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
She refreshed her memory with the photo.
彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
This photograph reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供時代を思い出します。
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.
この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することが必要だ。
I looked at the picture.
私はその写真を見ました。
Please let me take your picture.
どうかあなたの写真を撮らせてください。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I hope it'll come out good.
うまく写っているといいですが。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
Let me have a look at those photos.
その写真を見せて下さい。
Have you ever seen the man in this photo?
この写真の男性を見たことがありますか。
He showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
These photos have come out very well.
これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
When I see this picture, I always think of the old days.
わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
I had my picture taken.
私は私の写真をとってもらいました。
I never see this picture without thinking of my dead mother.
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
Tom isn't photogenic.
トムは写真うつりが悪い。
The baby never kept still while I was taking his picture.
その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
May I take a picture of you?
あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を受け取りに行きます。
Can I keep one of your pictures?
あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
It was impossible for him to take the picture in the dark.
暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The pictures are pasted on all sides.
その写真は至る所に貼ってある。
She was entertained by the pictures I showed her.
彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
The picture was held on by a pin.
写真はピンでとめられていた。
I had my photo taken on the shore of the lake.
私は湖岸で写真をとってもらった。
That picture brought back a lot of memories.
その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
He showed his photograph album to me.
彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
Can I take a picture here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Here is a photograph of my family.
ここに私の家族の写真があります。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
Some of the photos have been taken at the risk of life.
その写真の中には命がけで撮ったものもある。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します。
He took pictures of me with his camera.
彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
Singapore looks very nice in this picture.
この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
Show me your pictures in Armenia.
アルメニアで撮った写真を見せてください。
The calendar has many pretty pictures.
このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。
I was looking at old pictures.
古い写真を見てたんだよ。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
これは実物そっくりだ、生き写しだ。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
You look the way your father did thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
It is a picture that I like very much.
それは私の大きな写真です。
My grandfather's picture is on the wall.
私の祖父の写真が壁にかかっている。
Would you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
He's photogenic.
彼は写真うつりがよい。
Where did you have your picture taken?
どこで写真を撮ってもらいましたか。
I attended the party with the intention of taking some pictures.
私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると真実味が出た。
The picture reminds me of my family.
この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
She has a picture.
彼女は写真を持っている。
This book contains a lot of photos.
この本にはたくさんの写真が入っている。
When will that picture I wanted enlarged be ready?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
Are we allowed to take pictures here?
ここで写真を撮ってもよろしいですか。
Tom showed Mary some pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
I always view this photo with disgust.
この写真を見るとむかつく。
Would you mind taking a picture of us?
私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
I never look at this picture without thinking of those happy days.
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.