Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |