Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| Can you take a picture? | 写真を撮ることができますか。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. | わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| This is an exact copy of the original. | これが原本の正確な写しだ。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |