Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. | 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. | わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 | |