The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you see the cat in this photo, please call.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
She was entertained by the pictures I showed her.
彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
Would you please take my picture?
僕の写真を撮ってくれませんか。
This is a picture of my sister.
これは私の妹を撮った写真です。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
Those photos are hers.
その写真は彼女のです。
This photo was taken in Nara.
この写真は奈良市でとりました。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Do you know this man in the picture?
写真のこの男の人を知っていますか。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!
どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
Can I take a picture here?
ここで写真を取っていいですか。
He showed us his mother's picture.
彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
These pictures always remind me of the old days.
この写真を見るといつも昔を思い出す。
Can you show me that picture?
写真見せてくれる?
He's the projectionist at the theater.
彼はその劇場で映写係をやっている。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
Is it all right to take pictures in this building?
この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
Do you know this man in the picture?
あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
I love this picture.
この写真大好き。
Today, you must have a photograph in your passport.
今日では、パスポートには写真がなければならない。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
The picture was taken from the air.
その写真は空から写されたものである。
You look as your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
I had my photograph taken by my father.
私は父に写真を撮ってもらった。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
Would you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
The baby never kept still while I was taking his picture.
その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
Is this a recent photo?
これは、最近の写真?
I am interested in taking pictures.
私は写真を撮る事に興味がある。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
You need to attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
He was busy copying his friend's notebook.
彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
He sketched an apple.
彼はりんごを写生した。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Who is the girl in this picture?
この写真の中の少女は誰ですか。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
May I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
The copy agrees with the original.
その写しは原本と合っている。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
Where did you get this photo taken?
あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
I took that photo a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
This book has a lot of pictures.
この本は写真が多い。
You will have seen this photograph somewhere.
あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
This is the picture I took in my house.
これは私が家で撮った写真です。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
Show me the picture.
写真見せて。
He ripped up all her letters and photos.
彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
We showed him some pictures of London.
私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
I am looking at the pictures of Jane.
ジェーンの写真を見ているところだ。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.
デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
He took many pictures in London.
彼はロンドンで多くの写真を撮った。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.