When will that picture I wanted enlarged be ready?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
Look at the picture at the top of the page.
ページの上部の写真を見てごらんなさい。
I found the picture Tom was looking for.
トムが探してた写真見つけたよ。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真を撮ることです。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
The pictures are pasted on all sides.
その写真は至る所に貼ってある。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
I did not take many photos.
私は写真をあまりとらなかった。
You look as your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Tom is photogenic.
トムは写真うつりがいい。
Tom, I found the picture you were looking for.
トムが探してた写真見つけたよ。
It is a picture that I like very much.
それは私の大きな写真です。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
Would you please take my picture?
僕の写真を撮ってくれませんか。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
He secretly showed me her photo.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
She's a professional photographer.
彼女は写真家だ。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
Let's get our photograph taken.
写真を撮ってもらおう。
Some of the photos have been taken at the risk of life.
その写真の中には命がけで撮ったものもある。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
This a recent photo?
これは、最近の写真?
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.
壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
Each time I see this picture, I remember my father.
わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
Here is a photograph of my family.
ここに私の家族の写真があります。
Do you know this man in the picture?
あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
This is a picture of an airport.
これは空港の写真です。
You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
My mission is to photograph the documents.
私の使命はその文章を写真にとることである。
Copy this page in your notebook.
このページをノートに写しておきなさい。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
This is the picture I took in my house.
これは私が家で撮った写真です。
I'm staring at myself in a mirror.
私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
This is the camera he took the picture with.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
How quickly can you finish these pictures?
この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
These pictures always remind me of the old days.
この写真を見るといつも昔を思い出す。
This is a picture of my family.
これは私の家族の写真です。
The picture was held on by a pin.
写真はピンでとめられていた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.