Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| This is an exact copy of the original. | これが原本の正確な写しだ。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. | これは実物そっくりだ、生き写しだ。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| Would you take a picture of us with this camera? | このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |