Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. | たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供のころを思い出す。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |