Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |