The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
It is a picture that I like very much.
それは私の大きな写真です。
These photos have come out very well.
これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
He showed us his mother's picture.
彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
You look like your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
This a recent photo?
これは、最近の写真?
When will that picture I wanted enlarged be ready?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
He's photogenic.
彼は写真うつりがよい。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
Is there a photo shop in the hotel?
ホテルの中に写真屋はありますか。
He took the photos in earnest.
彼は本気で写真を撮った。
Glue the photograph to your application form.
申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
Who is the girl in this picture?
この写真の中の少女は誰ですか。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Is that a picture of me?
あれは僕の写真?
Can I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
"What are these?" "They are your pictures."
「これらは何ですか」「あなたの写真です」
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.
トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
He is photogenic.
彼は写真うつりがよい。
My mission is to photograph the documents.
私の使命はその文章を写真にとることである。
This is the camera that Tom took the pictures with.
これはトムさんが写真を取ったカメラです。
I had my photograph taken.
私は写真を撮ってもらった。
He drew an apple.
彼はりんごを写生した。
He took pictures of me with his camera.
彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
Your uncle took these pictures, didn't he?
あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。
The photo takes me back to my childhood days.
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
This place is too shady for taking photos.
ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
The copy agrees with the original.
その写しは原本と合っている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?
自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
I'm fond of taking pictures.
私は写真を撮るのが好きです。
Please let me take your picture.
どうかあなたの写真を撮らせてください。
Is it a recent picture?
それは最近の写真?
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
The couple posed for the photograph.
カップルは写真のためにポーズをとった。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Can you show me those pictures?
写真見せてくれる?
He took no photos of the festival.
彼は祭りの写真を何も撮らなかった。
Did she show you the picture?
彼女は君にその写真を見せましたか。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼を思い出す。
I had my photo taken on the shore of the lake.
私は湖岸で写真をとってもらった。
I tore the picture out of the album.
私はアルバムからその写真を引きはがした。
He showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
The picture brought back a lot of memories.
その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.