I cannot look at this photo without feeling very sad.
この写真は心を痛めることなしには見られない。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
He took no photos of the festival.
彼は祭りの写真を何も撮らなかった。
Can someone take our picture?
誰か写真を撮ってくれるかしら?
Today, you must have a photograph in your passport.
今日では、パスポートには写真がなければならない。
Please do not take photos here.
ここで写真を撮らないでください。
Tom took a lot of pictures in Boston.
トムはボストンでたくさん写真を撮った。
This is a picture I took last week.
これは私が先週撮った写真です。
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
Please call us when you see the cat in this picture.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
The calendar has many pretty pictures.
このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。
There is insufficient light to take pictures.
写真が撮れるほど明るくはありません。
This photograph reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供時代を思い出します。
You should stick those pictures in your album.
その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
これは実物そっくりだ、生き写しだ。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Show me the photo.
写真見せて。
He showed his photograph album to me.
彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
I have a lot of pictures.
私はたくさん写真を持っています。
Tom isn't photogenic.
トムは写真うつりが悪い。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
This book contains a lot of photos.
この本にはたくさんの写真が入っている。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
He comes out well in photographs.
彼は写真うつりがよい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a