Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each time I see this picture, I remember my father. わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 I never see this picture without thinking of my father. この写真を見ると必ず父を思い出す。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 Don't forget to attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 Did she show you the picture? 彼女は君にその写真を見せましたか。 He showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 These photographs remind me of our holiday. これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 Please show me your picture. 写真をどうぞ見せて下さい。 Can I keep one of your pictures? あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 Can someone take our picture? 誰か写真を撮ってくれるかしら? He compared the copy with the original. 彼の写しを元のものと比較してみた。 He took no photos of the festival. 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 His letter enclosed a picture. 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 This is the camera that Tom took the pictures with. これはトムさんが写真を取ったカメラです。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 I know the photographer who took this picture. 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 Here is a photograph of my family. ここに私の家族の写真があります。 I always view this photo with disgust. この写真を見るとむかつく。 This is a picture I took last week. これは私が先週撮った写真です。 Having seen him in the picture, I recognized him at once. 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 Today, you must have a photograph in your passport. 今日では、パスポートには写真がなければならない。 The picture reminds me of my student days. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 Let's take a picture for memory's sake. 思い出のために写真を撮ろう。 Let's take an X-ray just in case. 念のためX線写真をとりましょう。 He took pictures of me with his camera. 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 She's fond of taking pictures. 彼女は写真を撮るのが好きだ。 All you have to do to take a picture is push this button. 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 "What are these?" "They are your pictures." 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 Is that a picture of me? あれは僕の写真? When will that picture I wanted enlarged be ready? 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 I'll pick up the photographs at six o'clock. 6時に写真を受け取りに行きます。 Let's get a picture of us with the sea in the background. 海をバックに記念写真撮ろうよ。 I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 Tom handed the photo back to Mary. トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 I never see this picture without thinking of my dead mother. この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 That's a photo of my sister. それは私の妹の写真です。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 He showed us some pictures. 彼は私達に写真を見せてくれた。 She was entertained by the pictures I showed her. 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 I had my picture taken. 私は、自分の写真を撮ってもらった。 Attach a recent photograph to your application form. あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 Would you please take my picture? 私の写真を撮っていただけませんか。 He was busy copying his friend's notebook. 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 This is a picture of an airport. これは空港の写真です。 This is a picture of my grandmother. これが私の祖母の写真です。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Show me the photo. 写真見して。 Have a good look at this picture. この写真をよく見て。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 Singapore looks very nice in this picture. この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 I have a picture of an airport. 私は空港の写真を持っています。 The picture reminds me of my family. この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 This book contains forty photographs. この本は中に40枚の写真を含む。 These photos have come out very well. これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 I'm staring at myself in a mirror. 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 The baby never kept still while I was taking his picture. その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 I cannot look at this photo without feeling very sad. この写真は心を痛めることなしには見られない。 Is it all right to take pictures in this building? この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 He cheated in the exam when he copied his friend's work. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 I had him take my picture. 私は、彼に写真を撮ってもらった。 Please call us when you see the cat in this picture. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 I saw the picture you took of that fish. あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 I have a lot of pictures. 私はたくさん写真を持っています。 Please let me take your picture. どうかあなたの写真を撮らせてください。 On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 He copied his friend's notebook with precision. 彼は友達のノートを正確に写した。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 The picture reminds me of my happy old days. その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 I was looking at old pictures. 古い写真を見てたんだよ。 The student may have copied the figures in a hurry. その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 The photo catches the tension in the court very well. その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 In accordance with your request, I enclose a picture of myself. ご要望に従って私の写真を同封します。 Can I take a picture here? ここで写真を取っていいですか。 Show your photograph. あなたの写真を見せてください。 Please do not take photos here. ここで写真を撮らないでください。 We showed him some pictures of the Alps. 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 He secretly showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 Show me the picture. 写真見して。 Tom showed Mary several pictures of his house. トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 Do you know this man in the picture? 写真のこの男の人を知っていますか。 There are photos of the singers who're featured in the magazine. これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 She had a picture taken with an actor. 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 When I see this picture, I always think of the old days. わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 Please take a look at that picture. あの写真を見てください。 I saw the picture you took of that fish. お前が釣った魚の写真を見た。 This place is too shady for taking photos. ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 Have a good look at this picture and find me in it. この写真をよく見て私を見つけてごらん。 This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. これは実物そっくりだ、生き写しだ。 The couch is in the foreground next to the table. ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 His picture was in the newspaper. 彼の写真が新聞に載っていた。 This book contains a lot of photos. この本にはたくさんの写真が入っている。 Tom showed Mary some pictures of his house. トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 He tore the photographs into pieces. 彼は写真を散り散りに破いた。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 It is important that you attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。