While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Who is the girl in this picture?
この写真の中の少女は誰ですか。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
Please don't take pictures here.
ここで写真を撮らないでください。
This is the picture I took in his house.
これは私が彼の家でとった写真です。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."
「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
Would you please take my picture?
私の写真を撮っていただけませんか。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
He showed me a lot of beautiful photos.
彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
The calendar has many pretty pictures.
このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。
You aren't allowed to take photographs.
写真を撮ることは禁じられている。
What a beautiful picture!
なんてキレイな写真なんでしょう。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼を思い出す。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
Do you happen to have any photographs of Tom?
ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
That picture does not do justice to him.
あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
He sketched an apple.
彼はりんごを写生した。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
The photos are taken by a pro, so they'll turn out well.
プロが撮るからいい写真になるんです。
You look the way your father did thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Everybody in the picture is smiling.
写真に写っている人は皆にこにこしている。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Have a good look at this picture and find me in it.
この写真をよく見て私を見つけてごらん。
He's photogenic.
彼は写真うつりがよい。
Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
He took a photograph of the family.
彼は家族の写真を撮った。
Where did you get this photo taken?
あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
This a recent photo?
これは、最近の写真?
Glue the photograph to your application form.
申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
This is true to life.
これは生き写しだ。
He showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
Sometimes those photos are not very good.
写真が余りよくないものであることが時々ある。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
Can I take a picture here?
ここで写真を取っていいですか。
Tom showed Mary some pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Here is a photograph of my family.
ここに私の家族の写真があります。
We've run out of paper for the photocopier.
複写機の紙を切らしたよ。
Would you take a picture of us with this camera?
このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
I had him take my picture.
私は、彼に写真を撮ってもらった。
This is a picture of the airport.
これは空港の写真です。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
I did not take many photos.
私は写真をあまりとらなかった。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します。
He took a picture.
彼は写真を撮った。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
You need to attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.
わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
He showed me his picture.
彼は私に彼の写真を見せてくれた。
Let's get our photograph taken.
写真を撮ってもらおう。
He secretly showed me her photograph.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.
これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
Those photos are hers.
あれらの写真は彼女のものだ。
These pictures are beautiful.
これらの写真は美しい。
My hobby is taking pictures.
写真を撮るのが私の趣味です。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a