Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| Can you take a picture? | 写真を撮ることができますか。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |