Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandfather's picture is on the wall. 私の祖父の写真が壁にかかっている。 Having seen him in the picture, I recognized him at once. 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 He imitated the works of Van Gogh. 彼はゴッホの模写をした。 Don't forget to attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 This is the picture I took in his house. これは私が彼の家でとった写真です。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 I am sending you a picture of my family. あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 I illustrated his biography with some pictures. 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 This place is too shady for taking photos. ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 The picture reminds me of my student days. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 May I take pictures here? ここで写真を取っていいですか。 These photographs remind me of our holiday. これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 We had our photo taken by him. 私達は彼に写真を撮ってもらった。 I have some pictures to show you. 私はあなたに見せる写真がある。 She was entertained by the pictures I showed her. 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 Can I take pictures here? ここで写真を取っていいですか。 The picture reminded me of Scotland. 私はその写真でスコットランドを思い出した。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 Tom took a lot of pictures in Boston. トムはボストンでたくさん写真を撮った。 Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 Did you have your photograph taken for the driver's license? 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 The photograph brought back memories of my childhood. その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 I am interested in taking pictures. 私は写真を撮る事に興味がある。 Let me have a look at those photos. その写真を見せて下さい。 Are we allowed to take pictures here? ここで写真を撮ってもよろしいですか。 Please call us when you see the cat in this picture. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 Attach a recent photograph to your application form. あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 Where's that picture hiding? あの写真はどこに隠れているだろう。 He showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 This book contains a lot of photos. この本にはたくさんの写真が入っている。 Show me the picture. 写真見して。 He took many pictures in London. 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 You cannot take a picture in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 He is the picture of his grandfather. 彼は祖父に生き写しだ。 "What are these?" "They are your pictures." 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 I had my sister take a picture of me. 僕は妹に写真を撮ってもらった。 Some of the photos have been taken at the risk of life. その写真の中には命がけで撮ったものもある。 The picture was held on by a pin. 写真はピンでとめられていた。 He secretly showed me her photo. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 In early times all books were copied by hand. 昔、書物はすべて手で書き写された。 He compared the copy with the original. 彼は写しを元のものと比較してみた。 Sometimes those photos are not very good. 写真が余りよくないものであることが時々ある。 Please let me take your picture. どうかあなたの写真を撮らせてください。 If you see the cat in this photo, please call. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 Can I take your picture with us? 一緒に写真に入っていただけますか。 He's drawing a sketch of an apple. 彼は林檎を写生しています。 The picture of the tower was out of focus. 塔の写真はピンぼけだった。 Can you identify the man using this picture? 写真でその男性が誰か分かりますか。 This is the camera he took the picture with. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 I wonder where she had her photograph taken. 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 He copied his friend's notebook with precision. 彼は友達のノートを正確に写した。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 Can you show me that picture? 写真見せてくれる? We had our photograph taken with a star player. 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 Tom's phone can take pictures. トムの携帯は写真も撮れる。 Don't expose photos to the sun. 写真を日光に当ててはいけない。 Those photos are hers. その写真は彼女のです。 Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 Please let me have a look at those pictures. この写真をちょっと見せてください。 She refreshed her memory with the photo. 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 Copy this page in your notebook. このページをノートに写しておきなさい。 If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 I enjoy taking pictures. 写真をとるのは楽しいものだ。 The picture reminds me of my happy school days. 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 The photo brought back many happy memories of my childhood. その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 Show me the picture. 写真見せて。 The picture was taken from the air. その写真は空から写されたものである。 This is a picture of my family. これは私の家族の写真です。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 The couch is in the foreground next to the table. ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 Show me the photos, please. それらの写真を見せて下さい。 It is important that you attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 Is this a recent photo? これは、最近の写真? Where did you have your picture taken? どこで写真を撮ってもらいましたか。 Tom showed Mary a picture of John and another boy. トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 He drew an apple. 彼はりんごを写生した。 I am looking at the pictures of Jane. ジェーンの写真を見ているところだ。 We were made to copy some English words. 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 He took a picture. 彼は写真を撮った。 I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 He showed us some pictures. 彼は私達に写真を見せてくれた。 Who is that man in the background of the picture? 写真の背景にいる男は誰ですか。 Please take a look at that picture. あの写真を見てください。 His letter enclosed a picture. 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 Do you know this man in the picture? あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 Have a good look at this picture and find me in it. この写真をよく見て私を見つけてごらん。 Show me your pictures in Armenia. アルメニアで撮った写真を見せてください。 I was looking at old pictures. 昔の写真を見ていたんだよ。 Let's take an X-ray just in case. 念のためX線写真をとりましょう。 A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 I was looking at old pictures. 古い写真を見てたんだよ。