Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm fond of taking pictures. 私は写真を撮るのが好きです。 That picture brought back a lot of memories. その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 You will have seen this photograph somewhere. あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 She had a picture taken with an actor. 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 The couple posed for the photograph. カップルは写真のためにポーズをとった。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 Here is a photograph of my family. ここに私の家族の写真があります。 Singapore looks very nice in this picture. この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 Please give me your picture so I don't forget how you look. あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 Let's get our photograph taken. 写真を撮ってもらおう。 It is important that you attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 Tom took a lot of pictures in Boston. トムはボストンでたくさん写真を撮った。 He showed me his picture. 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 The picture reminds me of my happy old days. その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 The calendar has many pretty pictures. このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 Did she show you the picture? 彼女は君にその写真を見せましたか。 I will show you some pictures. あなたに何枚かの写真を見せましょう。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 The couch is in the foreground next to the table. ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 I'll pick up the photographs at six o'clock. 6時に写真を受け取りに行きます。 The photo brought back many happy memories of my childhood. その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 It is important that you attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 He showed us his mother's picture. 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 He sketched an apple. 彼はりんごを写生した。 I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 Having seen him in the picture, I recognized him at once. 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 The photo takes me back to my childhood days. その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 I cannot look at this photo without feeling very sad. 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 Please send me a picture of yourself. どうかあなたの写真を送ってください。 He took a picture of the koala. 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 He tore the photographs into pieces. 彼は写真を散り散りに破いた。 The photograph brought back memories of my childhood. その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 Can you show me that picture? 写真見せてくれる? The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 I have a lot of pictures. 私はたくさん写真を持っています。 I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 Everybody in the picture is smiling. 写真に写っている人は皆にこにこしている。 The picture reminds me of my student days. この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 Is that a picture of me? あれは僕の写真? Have you ever seen the man in this photo? この写真の男性を見たことがありますか。 I never see this picture without thinking of my dead mother. この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 This a recent photo? これは、最近の写真? Show me the photos, please. それらの写真を見せて下さい。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 Show me the picture. 写真見せて。 Could you please take a picture? 写真を撮っていただけませんか? How do you like these photos? I had them developed today. この写真をどう思う、今日現像したのだ。 Let's take an X-ray just in case. 念のためX線写真をとりましょう。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 This is the camera he took the picture with. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 Have a good look at this picture. この写真をよく見て。 If you see the cat in this photo, please call. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 I had my picture taken. 私は、自分の写真を撮ってもらった。 May I take a picture of you? あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 Why are you burning these pictures? なんでこの写真燃やしてるの? He showed us some pictures. 彼は私達に写真を見せてくれた。 Have a good look at this picture and find me in it. この写真をよく見て私を見つけてごらん。 Can you identify the man using this picture? 写真でその男性が誰か分かりますか。 It was impossible for him to take the picture in the dark. 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 She didn't take many photos. 彼女はあまり写真を撮らなかった。 In early times all books were copied by hand. 昔、書物はすべて手で書き写された。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 This is a picture of my mother. これが私の母の写真です。 Show me the photo. 写真見せて。 I had my sister take a picture of me. 僕は妹に写真を撮ってもらった。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 This is a picture of the airport. これは空港の写真です。 "What are these?" "They are your pictures." 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 Would you please take a picture? 写真を撮っていただけませんか? I always view this photo with disgust. この写真を見るとむかつく。 Tom's hobby is collecting photos of cars. トムの趣味は車の写真を集めることです。 I never see this picture without thinking of my father. この写真を見ると必ず父を思い出す。 This book contains a lot of photos. この本にはたくさんの写真が入っている。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 This is a picture of my family. これは私の家族の写真です。 He is photogenic. 彼は写真うつりがよい。 Copy this page in your notebook. このページをノートに写しておきなさい。 May I take your picture? 君の写真をとってもいい? Please do not take photos here. ここで写真を撮らないでください。 May I take pictures here? ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 Tom's phone can take pictures. トムの携帯は写真も撮れる。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 I love this picture. この写真大好き。 Is it a recent picture? それは最近の写真? Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 I took a picture of her. 彼女の写真をとった。 I cannot look at this photo without being reminded of my school days. この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。