Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She didn't take many photos. 彼女はあまり写真を撮らなかった。 Some of the photos have been taken at the risk of life. その写真の中には命がけで撮ったものもある。 Having seen him in the picture, I recognized him at once. 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 The copy agrees with the original. その写しは原本と合っている。 I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 His letter enclosed a picture. 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 I never see this picture without thinking of him. この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 This picture reminds me of when I was a student. この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 He cheated on the test by copying his friend's answers. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 Let me have a look at those photos. その写真を見せて下さい。 I had my photo taken on the shore of the lake. 私は湖岸で写真をとってもらった。 Have you ever seen the man in this photo? この写真の男性を見たことがありますか。 The photo artist had trouble expressing himself. その写真家は表現するのが下手でした。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 My hobby is taking pictures of wild flowers. 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 You will have seen this photograph somewhere. あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 Could you please take a picture? 写真を撮っていただけませんか? I copied a passage from the book into my notebook. その本の一節をノートに書き写した。 This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. これは実物そっくりだ、生き写しだ。 Can someone take our picture? 誰か写真を撮ってくれるかしら? The picture reminds me of my student days. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 His picture was in the newspaper. 彼の写真が新聞に載っていた。 This photograph reminds me of my childhood. この写真を見ると子供時代を思い出します。 Let's have our picture taken. 写真を撮ってもらおう。 The picture reminds me of my happy school days. 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 He took many pictures in London. 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 I love this picture. この写真大好き。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 I have a lot of pictures. 私はたくさん写真を持っています。 I hope it'll come out good. うまく写っているといいですが。 Don't forget to attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 There is insufficient light to take pictures. 写真が撮れるほど明るくはありません。 Can you show me those pictures? 写真見せてくれる? Please take a look at this picture. この写真を見て下さい。 Please don't take pictures here. ここで写真を撮らないでください。 He showed me a lot of beautiful photos. 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 May I take a picture of you? あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 This is a picture of my mother. これが私の母の写真です。 While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 I'm fond of taking pictures. 私は写真を撮るのが好きです。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Please call us when you see the cat in this picture. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 I had him take my picture. 私は、彼に写真を撮ってもらった。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 How quickly can you finish these pictures? この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 They wanted to take pictures of Kyoto. 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 I would like your picture. 君の写真が欲しいのですが。 I had my picture taken. 私は私の写真をとってもらいました。 Who is that man in the background of the picture? 写真の背景にいる男は誰ですか。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真です。 I cannot look at this photo without feeling very sad. 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 He was shown the photo by her. 彼は彼女にその写真を見せられた。 Is there a photo shop in the hotel? ホテルの中に写真屋はありますか。 Tom took a lot of pictures in Boston. トムはボストンでたくさん写真を撮った。 The police took some pictures of the scene of the accident. 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 Those photos are hers. あれらの写真は彼女のものだ。 The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. プロが撮るからいい写真になるんです。 She's a professional photographer. 彼女は写真家だ。 This is a picture of my grandmother. これが私の祖母の写真です。 I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 Your uncle took these pictures, didn't he? あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 He took the photos in earnest. 彼は本気で写真を撮った。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 He showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 Sometimes those photos are not very good. 写真が余りよくないものであることが時々ある。 He is good at taking photos. 彼は写真を撮るのが上手だ。 I am looking at the pictures of Jane. ジェーンの写真を見ているところだ。 Show me the photos, please. それらの写真を見せて下さい。 He looked just like his picture on the wall of the theater. 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 The picture brought back a lot of memories. その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 Nothing is more vivid than a picture. 写真ほど鮮明なものはない。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 This is a picture of my family. これは私の家族の写真です。 Your son is almost the copy of your father. 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 I had my picture taken. 私は、自分の写真を撮ってもらった。 I attended the party with the intention of taking some pictures. 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 It is important that you attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 This book has a lot of pictures. この本は写真が多い。 He took no photos of the festival. 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 Tom showed Mary a picture of John and another boy. トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 Tom handed the photo back to Mary. トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 Would you please take my picture? 僕の写真を撮ってくれませんか。 Is that a picture of me? あれは僕の写真? That picture does not do justice to him. あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 Don't expose photos to the sun. 写真を日光に当ててはいけない。 These photographs remind me of our holiday. これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 These pictures are beautiful. これらの写真は美しい。 When I see this picture, I always think of the old days. わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 He is the picture of his grandfather. 彼は祖父に生き写しだ。 I never see this picture without thinking of my dead mother. この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 Do you happen to have any photographs of Tom? ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. トムは外見も性格も父親に生き写しだ。