UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
May I take a picture of you?あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
Is it a recent picture?それは最近の写真?
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
May I take your picture?君の写真をとってもいい?
We showed him some pictures of London.私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
Show me the photo.写真見せて。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
I was looking at old pictures.昔の写真を見ていたんだよ。
Is this your copy of the dictionary?これはその辞書の写しですか。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
I had my photograph taken by my father.私は父に写真を撮ってもらった。
He cherishes the old photographs.彼はその古い写真を大事にしている。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真を撮ることです。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
That's my younger sister's photograph.それは私の妹の写真です。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
Tom, I found the picture you were looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Can you take a picture?写真を撮ることができますか。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
I love this photo.この写真大好き。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Your son is almost the copy of your father.息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
He secretly showed me her picture.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
I need your passport and three pictures.パスポートと写真が3枚必要です。
He's the projectionist at the theater.彼はその劇場で映写係をやっている。
I had my photograph taken.私は写真を撮ってもらった。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
He showed me her picture.彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
Did she show you the picture?彼女は君にその写真を見せましたか。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
She likes taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
The picture was held on by a pin.写真はピンでとめられていた。
Show me the picture.写真見して。
You look the way your father did thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
She put the picture back in his hand.その写真を彼の手に返した。
His picture was in the newspaper.彼の写真が新聞に載っていた。
The guide told the kids not to take a picture.ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
Let's get our photograph taken.写真を撮ってもらおう。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を取りに行きます。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I have some pictures to show you.私はあなたに見せる写真がある。
Can I take a picture here?ここで写真を取っていいですか。
I had my photo taken on the shore of the lake.私は湖岸で写真をとってもらった。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
I had him take my picture.私は、彼に写真を撮ってもらった。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
Can I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
Would you please take my picture?僕の写真を撮ってくれませんか。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
We had our photograph taken with a star player.私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
Can you show me that picture?写真見せてくれる?
I hope it'll come out good.うまく写っているといいですが。
I am looking at the pictures of Jane.ジェーンの写真を見ているところだ。
In early times all books were copied by hand.昔、書物はすべて手で書き写された。
The calendar has many pretty pictures.このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Yesterday, I had him take my photograph.昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
Your uncle took these pictures, didn't he?あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。
He ripped up all her letters and photos.彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
This book has a lot of pictures.この本は写真が多い。
I tore the picture out of the album.私はアルバムからその写真を引きはがした。
Here is a picture to show you.ここにあなたに見せる写真がある。
He imitated the works of Van Gogh.彼はゴッホの模写をした。
Is that a recent photo?それは最近の写真?
Where did you get this photo taken?あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
I had my sister take a picture of me.僕は妹に写真を撮ってもらった。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
Here is a photograph of my family.ここに私の家族の写真があります。
This is a picture of my family.これは私の家族の写真です。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Would you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License