Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Can I take a picture here?
ここで写真を取っていいですか。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.
私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
We were made to copy some English words.
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
The picture of the tower was out of focus.
塔の写真はピンぼけだった。
I wonder where she had her photograph taken.
彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
The picture reminds me of my family.
この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
I never look at this picture without thinking of those happy days.
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
I found the picture Tom was looking for.
トムが探してた写真見つけたよ。
Would you please take my picture?
私の写真を撮っていただけませんか。
I love this photo.
この写真大好き。
They laughed at the photograph of my boyhood.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
When I see this picture, I always think of the old days.
わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
Glue the photograph to your application form.
申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
This photograph reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供時代を思い出します。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
I had my photograph taken by my father.
私は父に写真を撮ってもらった。
Would you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
I am looking at the pictures of Jane.
ジェーンの写真を見ているところだ。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
She refreshed her memory with the photo.
彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
This book has a lot of pictures.
この本は写真が多い。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Will you show me the picture?
その写真を見せてくれませんか。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
Show me the picture.
写真見せて。
This is the picture I took in my house.
これは私が家で撮った写真です。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
She is very photogenic.
彼女は写真写りがいい。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
Look at the picture at the top of the page.
ページの上部の写真を見てごらんなさい。
Where did you get this photo taken?
あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.