Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. | わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |