Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. | 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |