Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. | たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. | これは実物そっくりだ、生き写しだ。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. | わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |