Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| Would you take a picture of us with this camera? | このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. | 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供のころを思い出す。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |