The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
She's a professional photographer.
彼女は写真家だ。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I was looking at old pictures.
古い写真を見てたんだよ。
Your uncle took these pictures, didn't he?
あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。
I had him take my picture.
私は、彼に写真を撮ってもらった。
Show me the photo.
写真見して。
I was looking at old pictures.
昔の写真を見ていたんだよ。
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
He secretly showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Tom's hobby is collecting photos of cars.
トムの趣味は車の写真を集めることです。
The picture reminds me of my student days.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
He is photogenic.
彼は写真うつりがよい。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
My hobby is taking pictures.
写真を撮るのが私の趣味です。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
We were made to copy some English words.
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
This picture reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供の頃を思い出す。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I had my sister take a picture of me.
僕は妹に写真を撮ってもらった。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
Let's take a picture for memory's sake.
思い出のために写真を撮ろう。
Can you take a picture?
写真を撮ることができますか。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
He showed us his mother's picture.
彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
She is very photogenic.
彼女は写真写りがいい。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
Would you please take my picture?
私の写真を撮っていただけませんか。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Would you mind taking a picture of us?
私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
It is a picture that I like very much.
それは私の大きな写真です。
Where did you get this photo taken?
あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
He took a picture of the koala.
彼はコアラの写真を1枚撮っていた。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
This is true to life.
これは生き写しだ。
Your son is almost the copy of your father.
息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
Can someone take our picture?
誰か写真を撮ってくれるかしら?
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.