Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |