Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was busy copying his friend's notebook. 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 Please send me a picture of yourself. どうかあなたの写真を送ってください。 Having seen him in the picture, I recognized him at once. 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 Excuse me, but let me have another look at the photo. 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 Each time I see this picture, I remember my father. わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 I love this picture. この写真大好き。 He showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 This picture reminds me of my childhood. この写真を見ると子供の頃を思い出す。 This is the camera he took the picture with. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 She takes a bad picture. 彼女は写真うつりが悪いね。 I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 Have you ever seen the man in this photo? この写真の男性を見たことがありますか。 That's my younger sister's photograph. それは私の妹の写真です。 You should stick those pictures in your album. その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 The picture reminds me of my family. この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 We went to the park to take pictures. 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 You need to attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 The photo catches the tension in the court very well. その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 Is that a recent photo? それは最近の写真? Tom, I found the picture you were looking for. トムが探してた写真見つけたよ。 We were made to copy some English words. 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 If you see the cat in this picture, please call us. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 The picture of the accident makes me sick. その事故の写真を見るとむかつく。 I never see this picture without thinking of him. この写真を見るといつも彼を思い出す。 My hobby is taking pictures. 写真を撮るのが私の趣味です。 Would you please take a picture? 写真を撮っていただけませんか? He showed me a lot of beautiful photos. 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 His letter enclosed a picture. 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真です。 These are two nice pictures. これらは美しい2枚の写真です。 I always photograph badly. 僕はいつも写真写りがわるい。 Having seen him in the picture, I recognized him at once. 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 They wanted to take pictures of Kyoto. 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 Tom showed Mary some pictures of his house. トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 I never see this picture without being reminded of my childhood. この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 Let's take a picture here. ここで写真をとりましょう。 Please let me have a look at those pictures. この写真をちょっと見せてください。 Is it a recent picture? それは最近の写真? Tom isn't photogenic. トムは写真うつりが悪い。 Please show me your picture. 写真をどうぞ見せて下さい。 May I take your picture? 君の写真をとってもいい? Let me have a look at those photos. その写真を見せて下さい。 Please take a look at that picture. あの写真を見てください。 Glue the photograph to your application form. 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 Can I take a picture here? ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 The guide told the kids not to take a picture. ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 She put the picture back in his hand. その写真を彼の手に返した。 Please let me take your picture. どうか写真を撮らせてください。 Where did you get this photo taken? あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 In early times all books were copied by hand. 昔、書物はすべて手で書き写された。 Please don't take pictures here. ここで写真を撮らないでください。 I cannot look at this photo without feeling very sad. 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 He took a photograph of the family. 彼は家族の写真を撮った。 He secretly showed me her photograph. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 This is a picture of my mother. これが私の母の写真です。 I have a picture of an airport. 私は空港の写真を持っています。 This photograph reminds me of my childhood. この写真を見ると子供時代を思い出します。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 I did not take many photos. 私は写真をあまりとらなかった。 I'll pick up the photographs at six o'clock. 6時に写真を受け取りに行きます。 If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 I took a picture at the decisive moment. 私は決定的瞬間を写真に撮った。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 I saw the picture you took of that fish. あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 He belongs to the camera club. 彼は写真部に所属している。 He cheated on the test by copying from the girl in front. 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 The picture reminds me of my student days. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 I wonder where she had her photograph taken. 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 This is the camera that Tom took the pictures with. これはトムさんが写真を取ったカメラです。 Every time I see this photo, I think of my father. この写真を見るたびに、父を思い出す。 Let me see the pictures you took in Paris. あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 I never see this picture without thinking of him. この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 He drew an apple. 彼はりんごを写生した。 She was entertained by the pictures I showed her. 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 This is true to life. これは生き写しだ。 This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 All you have to do to take a picture is push this button. 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 She looked at the picture to refresh her memory. 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 Would you please take my picture? 私の写真を撮っていただけませんか。 Yesterday, I had him take my photograph. 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 I am sending you a picture of my family. あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 Where's that picture hiding? あの写真はどこに隠れているだろう。