Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| This is an exact copy of the original. | これが原本の正確な写しだ。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| Can you take a picture? | 写真を撮ることができますか。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |