Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |