Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. | たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. | わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |