UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
I saw the picture you took of that fish.お前が釣った魚の写真を見た。
He took a picture.彼は写真を撮った。
That picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
Could you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
My grandfather's picture is on the wall.私の祖父の写真が壁にかかっている。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
That's a photo of my sister.それは私の妹の写真です。
She looked at the picture to refresh her memory.彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
The picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
This is the picture I took in my house.これは私が家で撮った写真です。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Show me your pictures in Armenia.アルメニアで撮った写真を見せてください。
He belongs to the camera club.彼は写真部に所属している。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
You look as your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
This book contains a lot of photos.この本にはたくさんの写真が入っている。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
I love this picture.この写真大好き。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
I am looking at the pictures of Jane.ジェーンの写真を見ているところだ。
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
She put the picture back in his hand.その写真を彼の手に返した。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
He imitated the works of Van Gogh.彼はゴッホの模写をした。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
Those photos are hers.その写真は彼女のです。
The guide told the kids not to take a picture.ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
I wonder where she had her photograph taken.彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
I took that photo a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
May I take a picture of you?あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
He showed me his picture.彼は私に彼の写真を見せてくれた。
Is that a picture of me?あれは僕の写真?
I had my photo taken on the shore of the lake.私は湖岸で写真をとってもらった。
I took a picture of my family.私は家族の写真を撮った。
Tom showed Mary some pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Singapore looks very nice in this picture.この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The couch is in the foreground next to the table.ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
Please show me your picture.写真をどうぞ見せて下さい。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Would you please take my picture?僕の写真を撮ってくれませんか。
The picture was held on by a pin.写真はピンでとめられていた。
Show me the photo.写真見せて。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
You look the way your father did thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真を撮ることです。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
You may give this picture to whoever wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
Is it all right to take pictures in this building?この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
Is it a recent picture?それは最近の写真?
That picture does not do justice to him.あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
Let me have a look at those photos.その写真を見せて下さい。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
I love this photo.この写真大好き。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
Would you please take my picture?私の写真を撮っていただけませんか。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
He took pictures of me with his camera.彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
We showed him some pictures of London.私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
His picture was in the newspaper.彼の写真が新聞に載っていた。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Here is a picture to show you.ここにあなたに見せる写真がある。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
We had our photograph taken with a star player.私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License