You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Tom showed Mary several pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
He showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
We were made to copy some English words.
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
Here is a picture to show you.
ここにあなたに見せる写真がある。
He's photogenic.
彼は写真うつりがよい。
Tom showed Mary some pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
This is a picture I took last week.
これは私が先週撮った写真です。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
We went to the park to take pictures.
私達は写真を撮るために公園へ行きました。
Tom is photogenic.
トムは写真うつりがいい。
Let's get our photograph taken.
写真を撮ってもらおう。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
Is this a recent photo?
これは、最近の写真?
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
She didn't take many photos.
彼女はあまり写真を撮らなかった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼を思い出す。
He imitated the works of Van Gogh.
彼はゴッホの模写をした。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
The copy agrees with the original.
その写しは原本と合っている。
Could you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
Show me the picture.
写真見せて。
Tom handed the photo back to Mary.
トムはメアリーに写真を手渡しで返した。
I have a picture of an airport.
私は空港の写真を持っています。
This place is too shady for taking photos.
ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
Let's take a picture here.
ここで写真をとりましょう。
This is the camera he took the picture with.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
Yesterday, I had him take my photograph.
昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?
自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
My brother loves taking pictures of mountains.
私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
She put the picture back in his hand.
その写真を彼の手に返した。
He secretly showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
I tore the picture out of the album.
私はアルバムからその写真を引きはがした。
Is it a recent picture?
それは最近の写真?
She refreshed her memory with the photo.
彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
The baby never kept still while I was taking his picture.
その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
There is insufficient light to take pictures.
写真が撮れるほど明るくはありません。
How quickly can you finish these pictures?
この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
Let me have a look at those photos.
その写真を見せて下さい。
I saw the picture you took of that fish.
お前が釣った魚の写真を見た。
I was looking at old pictures.
昔の写真を見ていたんだよ。
I took that picture a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a