Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. | たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |