UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He comes out well in photographs.彼は写真うつりがよい。
He's drawing a sketch of an apple.彼は林檎を写生しています。
I took a picture of my family.私は家族の写真を撮った。
Will you show me the picture?その写真を見せてくれませんか。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
Would you please take my picture?私の写真を撮っていただけませんか。
Tom took a lot of pictures in Boston.トムはボストンでたくさん写真を撮った。
I saw the picture you took of that fish.あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。
May I take your picture?君の写真をとってもいい?
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
This book contains forty photographs.この本は中に40枚の写真を含む。
Why are you burning these pictures?なんでこの写真燃やしてるの?
Can I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
The picture was held on by a pin.写真はピンでとめられていた。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
I had my photograph taken.私は写真を撮ってもらった。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Everybody in the picture is smiling.写真に写っている人は皆にこにこしている。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
Do you have a recent photo of yourself?あなたの最近の写真をお持ちですか。
I need your passport and three pictures.パスポートと写真が3枚必要です。
This is a picture of my mother.これが私の母の写真です。
Is this your copy of the dictionary?これはその辞書の写しですか。
I had him take my picture.私は、彼に写真を撮ってもらった。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
Singapore looks very nice in this picture.この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
This book contains a lot of photos.この本にはたくさんの写真が入っている。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He took many pictures in London.彼はロンドンで多くの写真を撮った。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
He took pictures of me with his camera.彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
Would you please take my picture?僕の写真を撮ってくれませんか。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
Nothing is more vivid than a picture.写真ほど鮮明なものはない。
I looked at the picture.私はその写真を見ました。
My grandfather's picture is on the wall.私の祖父の写真が壁にかかっている。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Is that a recent photo?それは最近の写真?
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
I had my picture taken.私は私の写真をとってもらいました。
The picture was taken from the air.その写真は空から写されたものである。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
Show me the photo.写真見せて。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
We went to the park to take pictures.私達は写真を撮るために公園へ行きました。
Here is a picture to show you.ここにあなたに見せる写真がある。
Where did you have your picture taken?どこで写真を撮ってもらいましたか。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
We were made to copy some English words.私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
He was shown the photo by her.彼は彼女にその写真を見せられた。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
He imitated the works of Van Gogh.彼はゴッホの模写をした。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Here is a photograph of my family.ここに私の家族の写真があります。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The photo brought back many happy memories of my childhood.その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
The baby never kept still while I was taking his picture.その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
If you see the cat in this picture, please call us.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
We showed him some pictures of the Alps.我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
Would you mind taking a picture of us?私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
Your uncle took these pictures, didn't he?あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。
Where did you get this photo taken?あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
He took a photograph of the family.彼は家族の写真を撮った。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License