The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the picture I took in my house.
これは私が家で撮った写真です。
Show me the picture.
写真見して。
He drew an apple.
彼はりんごを写生した。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を受け取りに行きます。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Show me the photo.
写真見して。
He comes out well in photographs.
彼は写真うつりがよい。
Please call us when you see the cat in this picture.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.
はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
These pictures always remind me of the old days.
この写真を見るといつも昔を思い出す。
Can you identify the man using this picture?
写真でその男性が誰か分かりますか。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Please send me a picture of yourself.
どうかあなたの写真を送ってください。
Do you have a recent photo of yourself?
あなたの最近の写真をお持ちですか。
My hobby is taking pictures.
写真を撮るのが私の趣味です。
I wonder where she had her photograph taken.
彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
Show me the photos, please.
それらの写真を見せて下さい。
I had my picture taken.
私は私の写真をとってもらいました。
I enjoy taking pictures.
写真をとるのは楽しいものだ。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Let's take an X-ray just in case.
念のためX線写真をとりましょう。
He showed us some pictures.
彼は私達に写真を見せてくれた。
She didn't take many photos.
彼女はあまり写真を撮らなかった。
That's my younger sister's photograph.
それは私の妹の写真です。
He looked just like his picture on the wall of the theater.
劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
Tom isn't photogenic.
トムは写真うつりが悪い。
Glue the photograph to your application form.
申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
Did she show you the picture?
彼女は君にその写真を見せましたか。
Tom, I found the picture you were looking for.
トムが探してた写真見つけたよ。
This is a picture of my grandmother.
これが私の祖母の写真です。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します。
I am sending you a picture of my family.
あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
Would you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Show your photograph.
あなたの写真を見せてください。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
Tom showed Mary several pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
He took a picture of the koala.
彼はコアラの写真を1枚撮っていた。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
You look the way your father did thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
I had my photograph taken.
私は写真を撮ってもらった。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.
飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
She has a picture.
彼女は写真を持っている。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
Please don't take pictures here.
ここで写真を撮らないでください。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
We went to the park to take pictures.
私達は写真を撮るために公園へ行きました。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."
「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
Some of the photos have been taken at the risk of life.
その写真の中には命がけで撮ったものもある。
This is a picture of my family.
これは私の家族の写真です。
You aren't allowed to take photographs.
写真を撮ることは禁じられている。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.
わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
I saw the picture you took of that fish.
お前が釣った魚の写真を見た。
These pictures are beautiful.
これらの写真は美しい。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Everybody in the picture is smiling.
写真に写っている人は皆にこにこしている。
I will show you some pictures.
あなたに何枚かの写真を見せましょう。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供のころを思い出す。
This photo was taken in Nara.
この写真は奈良市でとりました。
Can I take a picture here?
ここで写真を取っていいですか。
Where did you have your picture taken?
どこで写真を撮ってもらいましたか。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
I always photograph badly.
僕はいつも写真写りがわるい。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
The baby never kept still while I was taking his picture.
その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
He secretly showed me her photo.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
He secretly showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
May I take your picture?
あなたの写真を撮ってもいいですか。
Do you happen to have any photographs of Tom?
ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.