Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| This is an exact copy of the original. | これが原本の正確な写しだ。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| Would you take a picture of us with this camera? | このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. | プロが撮るからいい写真になるんです。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |