Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| Can you take a picture? | 写真を撮ることができますか。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |