Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |