The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was shown the photo by her.
彼は彼女にその写真を見せられた。
How quickly can you finish these pictures?
この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
I had my picture taken.
私は、自分の写真を撮ってもらった。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
She looked at the picture to refresh her memory.
彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
This photograph reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供時代を思い出します。
Do you know this man in the picture?
写真のこの男の人を知っていますか。
Those photos are hers.
その写真は彼女のです。
We've run out of paper for the photocopier.
複写機の紙を切らしたよ。
He showed us some pictures.
彼は私達に写真を見せてくれた。
The race was a photo finish.
レースは写真判定となった。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
Have a good look at this picture.
この写真をよく見て。
He secretly showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
He is the picture of his grandfather.
彼は祖父に生き写しだ。
Can I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I have some pictures to show you.
私はあなたに見せる写真がある。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
Let's take an X-ray just in case.
念のためX線写真をとりましょう。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することが必要だ。
These photos have come out very well.
これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
I attended the party with the intention of taking some pictures.
私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
Yesterday, I had him take my photograph.
昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
Please take a look at this picture.
この写真を見て下さい。
We showed him some pictures of the Alps.
我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
I took that photo a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
I will show you some pictures.
あなたに何枚かの写真を見せましょう。
We were made to copy some English words.
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
Singapore looks very nice in this picture.
この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
I had my picture taken.
私は私の写真をとってもらいました。
She has a picture.
彼女は写真を持っている。
Show your photograph.
あなたの写真を見せてください。
Please send me a picture of yourself.
どうかあなたの写真を送ってください。
The couch is in the foreground next to the table.
ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
I took that picture a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
I was looking at old pictures.
古い写真を見てたんだよ。
Would you mind taking a picture of us?
私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
Can you show me that picture?
写真見せてくれる?
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
The picture reminded me of Scotland.
私はその写真でスコットランドを思い出した。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
She had a picture taken with an actor.
彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
Can I take a picture here?
ここで写真を取っていいですか。
Show me the picture.
写真見せて。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Please don't take pictures here.
ここで写真を撮らないでください。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
He ripped up all her letters and photos.
彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.
デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Please let me have a look at those pictures.
この写真をちょっと見せてください。
Who is the girl in this picture?
この写真の中の少女は誰ですか。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!
どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
This is the camera that Tom took the pictures with.
これはトムさんが写真を取ったカメラです。
I saw the picture you took of that fish.
お前が釣った魚の写真を見た。
Do you have a recent photo of yourself?
あなたの最近の写真をお持ちですか。
Let's get our photograph taken.
写真を撮ってもらおう。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
Have you ever seen the man in this photo?
この写真の男性を見たことがありますか。
Would you please take my picture?
僕の写真を撮ってくれませんか。
Let me see the pictures you took in Paris.
あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Tom showed Mary some pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
Will you show me the picture?
その写真を見せてくれませんか。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
We showed him some pictures of London.
私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.