Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need to attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 When I see this picture, I'm reminded of our holiday. この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 There is insufficient light to take pictures. 写真が撮れるほど明るくはありません。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 The guide told the kids not to take a picture. ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 Tom's phone can take pictures. トムの携帯は写真も撮れる。 He is the picture of his grandfather. 彼は祖父に生き写しだ。 Tom handed the photo back to Mary. トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 The photograph brought back memories of my childhood. その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 She has a picture. 彼女は写真を持っている。 I copied a passage from the book into my notebook. その本の一節をノートに書き写した。 Please take a look at that picture. あの写真を見てください。 Having seen him in the picture, I recognized him at once. 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 He cheated on the test by copying his friend's answers. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 This is a picture of my family. これは私の家族の写真です。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 Each time I see this picture, I remember my father. わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 He took pictures of me with his camera. 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 Do you know this man in the picture? 写真のこの男の人を知っていますか。 Those photos are hers. あれらの写真は彼女のものだ。 Those photos are hers. その写真は彼女のです。 Who is that man in the background of the picture? 写真の背景にいる男は誰ですか。 Do you have a recent photo of yourself? あなたの最近の写真をお持ちですか。 There are photos of the singers who're featured in the magazine. これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 How do you like these photos? I had them developed today. この写真をどう思う、今日現像したのだ。 When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 I hope it'll come out good. うまく写っているといいですが。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 The photo artist had trouble expressing himself. その写真家は表現するのが下手でした。 Let's take a picture here. ここで写真をとりましょう。 Can I take a picture here? ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 She didn't take many photos. 彼女はあまり写真を撮らなかった。 Please let me take your picture. どうかあなたの写真を撮らせてください。 Edison invented a device for duplication. エジソンは複写の装置を発明した。 That's a photo of my sister. それは私の妹の写真です。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 Is that a picture of me? あれは僕の写真? We've run out of paper for the photocopier. 複写機の紙を切らしたよ。 I took that photo a week ago. 一週間前にその写真を撮りました。 You cannot take pictures in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 Please let me take your picture. どうか写真を撮らせてください。 Do you happen to have any photographs of Tom? ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? The picture was held on by a pin. 写真はピンでとめられていた。 She likes taking pictures. 彼女は写真を撮るのが好きだ。 Is there a photo shop in the hotel? ホテルの中に写真屋はありますか。 Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 I took a picture at the decisive moment. 私は決定的瞬間を写真に撮った。 We had our photograph taken with a star player. 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 We were made to copy some English words. 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 Let's get our photograph taken. 写真を撮ってもらおう。 I looked at the picture. 私はその写真を見ました。 Tom isn't photogenic. トムは写真うつりが悪い。 I saw the picture you took of that fish. お前が釣った魚の写真を見た。 In accordance with your request, I enclose a picture of myself. ご要望に従って私の写真を同封します。 This is the most beautiful of all the pictures in my album. これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 We went to the park to take pictures. 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 If you see the cat in this picture, please call us. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 Your uncle took these pictures, didn't he? あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 Let's take a picture. 写真を撮ろう。 He is photogenic. 彼は写真うつりがよい。 Show me the picture. 写真見して。 Did you have your photograph taken for the driver's license? 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 My hobby is taking pictures of wild flowers. 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 I was fifteen years old in this picture. この写真のわたしは15歳だ。 When I see this picture, I always think of the old days. わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 Some of the photos have been taken at the risk of life. その写真の中には命がけで撮ったものもある。 He's the projectionist at the theater. 彼はその劇場で映写係をやっている。 He copied his friend's notebook with precision. 彼は友達のノートを正確に写した。 He tore the photographs into pieces. 彼は写真を散り散りに破いた。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供時代を思い出す。 That picture does not do justice to him. あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 Is this a recent photo? これは、最近の写真? In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 These photos have come out very well. これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 We showed him some pictures of the Alps. 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 This is a picture of my sister. これは私の妹を撮った写真です。 She's fond of taking pictures. 彼女は写真を撮るのが好きだ。 My brother loves taking pictures of mountains. 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 She refreshed her memory with the photo. 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 I never look at this picture without thinking of those happy days. 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 Please send me a picture of yourself. どうかあなたの写真を送ってください。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 He cheated on the test by copying from the girl in front. 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 I had my picture taken. 私は、自分の写真を撮ってもらった。 These photographs remind me of our holiday. これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 Please show me your picture. 写真をどうぞ見せて下さい。 What a beautiful picture! なんてキレイな写真なんでしょう。 Dick passed the photo to me. ディックは私に写真を渡した。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Can you take a picture? 写真を撮ることができますか。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。