Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供のころを思い出す。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |