The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
This is the camera with which he took the picture.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
He drew an apple.
彼はりんごを写生した。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
These pictures always remind me of the old days.
この写真を見るといつも昔を思い出す。
The picture reminded me of Scotland.
私はその写真でスコットランドを思い出した。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
This is a picture of my grandmother.
これが私の祖母の写真です。
Let's get a picture of us with the sea in the background.
海をバックに記念写真撮ろうよ。
My mission is to photograph the documents.
私の使命はその文章を写真にとることである。
Let's take a picture here.
ここで写真をとりましょう。
Some of the photos have been taken at the risk of life.
その写真の中には命がけで撮ったものもある。
Please take a look at this picture.
この写真を見て下さい。
He imitated the works of Van Gogh.
彼はゴッホの模写をした。
Please show me your picture.
写真をどうぞ見せて下さい。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I attended the party with the intention of taking some pictures.
私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
The guide told the kids not to take a picture.
ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
I always photograph badly.
僕はいつも写真写りがわるい。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Tom is photogenic.
トムは写真うつりがいい。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Can I take a picture here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
You aren't allowed to take photographs.
写真を撮ることは禁じられている。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Please give me your picture so I don't forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Do you have a recent photo of yourself?
あなたの最近の写真をお持ちですか。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
Can I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
When will that picture I wanted enlarged be ready?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
Where did you get this photo taken?
あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
A photographer took a photograph of my house.
写真家が私の家の写真を取った。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
The race was a photo finish.
レースは写真判定となった。
Please call us when you see the cat in this picture.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
The pictures are pasted on all sides.
その写真は至る所に貼ってある。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Show me the picture.
写真見せて。
Tom, I found the picture you were looking for.
トムが探してた写真見つけたよ。
I had my photograph taken by my father.
私は父に写真を撮ってもらった。
Do you know this man in the picture?
あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
In early times all books were copied by hand.
昔、書物はすべて手で書き写された。
This photograph reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供時代を思い出します。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.
本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
This is a picture of my sister.
これは私の妹を撮った写真です。
All you have to do is push this button to take a picture.
このボタンを押すだけで写真が撮れます。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
He showed us some pictures.
彼は私達に写真を見せてくれた。
Look at the picture at the top of the page.
ページの上部の写真を見てごらんなさい。
I had my photograph taken.
私は写真を撮ってもらった。
Please send me a picture of yourself.
どうかあなたの写真を送ってください。
My brother loves taking pictures of mountains.
私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
These photos have come out very well.
これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
The picture reminds me of my student days.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Tom took a lot of pictures in Boston.
トムはボストンでたくさん写真を撮った。
I have a lot of pictures.
私はたくさん写真を持っています。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
I saw the picture you took of that fish.
お前が釣った魚の写真を見た。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
This a recent photo?
これは、最近の写真?
He comes out well in photographs.
彼は写真うつりがよい。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
This is a picture of the airport.
これは空港の写真です。
The picture brought back a lot of memories.
その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.