A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
What a beautiful picture!
なんてキレイな写真なんでしょう。
I wonder where she had her photograph taken.
彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
He belongs to the camera club.
彼は写真部に所属している。
This a recent photo?
これは、最近の写真?
Let's take an X-ray just in case.
念のためX線写真をとりましょう。
She put the picture back in his hand.
その写真を彼の手に返した。
Is it a recent picture?
それは最近の写真?
The baby never kept still while I was taking his picture.
その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
The picture reminds me of my family.
この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
Nothing is more vivid than a picture.
写真ほど鮮明なものはない。
Can I keep one of your pictures?
あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
He imitated the works of Van Gogh.
彼はゴッホの模写をした。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!
どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
Here is a picture to show you.
ここにあなたに見せる写真がある。
Is it all right to take pictures in this building?
この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
Where did you get this photo taken?
あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
If you see the cat in this picture, please call us.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
I saw the picture you took of that fish.
お前が釣った魚の写真を見た。
Do you happen to have any photographs of Tom?
ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Those photos are hers.
その写真は彼女のです。
This picture reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供の頃を思い出す。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.
私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
I know the photographer who took this picture.
私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
Tom took a lot of pictures in Boston.
トムはボストンでたくさん写真を撮った。
Today, you must have a photograph in your passport.
今日では、パスポートには写真がなければならない。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
She had a picture taken with an actor.
彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Let me see the pictures you took in Paris.
あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.