Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They laughed at the photograph of my boyhood. 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 How do you like these photos? I had them developed today. この写真をどう思う、今日現像したのだ。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 Would you please take my picture? 僕の写真を撮ってくれませんか。 He's photogenic. 彼は写真うつりがよい。 I saw the picture you took of that fish. あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 Yesterday, I had him take my photograph. 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 You are holding my hand in that picture. その写真の中であなたは私の手を握っている。 I need your passport and three pictures. パスポートと写真が3枚必要です。 The race was a photo finish. レースは写真判定となった。 I'll pick up the photographs at six o'clock. 6時に写真を受け取りに行きます。 May I take your picture? 君の写真をとってもいい? The guide told the kids not to take a picture. ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 May I take pictures here? ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 They wanted to take pictures of Kyoto. 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 He ripped up all her letters and photos. 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 Please take a look at that picture. あの写真を見てください。 Where's that picture hiding? あの写真はどこに隠れているだろう。 I always photograph badly. 僕はいつも写真写りがわるい。 I had my photo taken on the shore of the lake. 私は湖岸で写真をとってもらった。 Can I take pictures here? ここで写真を取っていいですか。 Please send me a picture of yourself. どうかあなたの写真を送ってください。 We had our photograph taken with a star player. 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 That picture does not do justice to him. あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 Tom isn't photogenic. トムは写真うつりが悪い。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 Why are you burning these pictures? なんでこの写真燃やしてるの? Look at that picture on the desk. 机の上にあるその写真を見なさい。 Those photos are hers. あれらの写真は彼女のものだ。 She's fond of taking pictures. 彼女は写真を撮るのが好きだ。 He's the projectionist at the theater. 彼はその劇場で映写係をやっている。 Would you please take a picture? 写真を撮っていただけませんか? I had my picture taken. 私は私の写真をとってもらいました。 He showed us his mother's picture. 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 She didn't take many photos. 彼女はあまり写真を撮らなかった。 All you have to do to take a picture is push this button. 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 This picture reminds me of when I was a student. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 Dick passed the photo to me. ディックは私に写真を渡した。 When I see this picture, I'm reminded of our holiday. この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 Do you happen to have any photographs of Tom? ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? He compared the copy with the original. 彼の写しを元のものと比較してみた。 That copy differs from the original. あの写しは原本と違う。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 What a beautiful picture! なんてキレイな写真なんでしょう。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 I looked at the picture. 私はその写真を見ました。 I copied a passage from the book into my notebook. その本の一節をノートに書き写した。 Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 We've run out of paper for the photocopier. 複写機の紙を切らしたよ。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真です。 Singapore looks very nice in this picture. この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 When I see this picture, I always think of the old days. わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 This is a picture of the airport. これは空港の写真です。 He comes out well in photographs. 彼は写真うつりがよい。 She has a picture. 彼女は写真を持っている。 These are two nice pictures. これらは美しい2枚の写真です。 He took no photos of the festival. 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 I want a picture of that dog. 私はあの犬の写真がほしい。 She put the picture back in his hand. その写真を彼の手に返した。 "What are these?" "They are your pictures." 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 Please call us when you see the cat in this picture. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 He belongs to the camera club. 彼は写真部に所属している。 The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. プロが撮るからいい写真になるんです。 The calendar has many pretty pictures. このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 Attach a recent photograph to your application form. あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 That's my younger sister's photograph. それは私の妹の写真です。 Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 I took that picture a week ago. 一週間前にその写真を撮りました。 Can I take pictures here? ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 I will show you some pictures. あなたに何枚かの写真を見せましょう。 Tom is photogenic. トムは写真うつりがいい。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 Or are there photographs so obscene that you can't publish them? それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? He showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 I attended the party with the intention of taking some pictures. 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 This is a picture of my sister. これは私の妹を撮った写真です。 This is an exact copy of the original. これが原本の正確な写しだ。 We showed him some pictures of London. 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 Please give me your picture lest I forget how you look. あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 He took the photos in earnest. 彼は本気で写真を撮った。 It is not worth repairing this camera. その写真機を修理する価値はありません。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 Let's get a picture of us with the sea in the background. 海をバックに記念写真撮ろうよ。 Do you have a recent photo of yourself? あなたの最近の写真をお持ちですか。 The copy agrees with the original. その写しは原本と合っている。 This is a picture of my mother. これが私の母の写真です。 I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 Is it all right to take pictures in this building? この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 I have a picture of an airport. 私は空港の写真を持っています。 Your son is almost the copy of your father. 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 Have a good look at this picture and find me in it. この写真をよく見て私を見つけてごらん。 I never see this picture without being reminded of my childhood. この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。