Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |