The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
He imitated the works of Van Gogh.
彼はゴッホの模写をした。
Let's get a picture of us with the sea in the background.
海をバックに記念写真撮ろうよ。
Can you show me those pictures?
写真見せてくれる?
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!
どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
Show me the photos, please.
それらの写真を見せて下さい。
Can I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
He showed us some pictures.
彼は私達に写真を見せてくれた。
You look like your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
He's photogenic.
彼は写真うつりがよい。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Let's take a picture for memory's sake.
思い出のために写真を撮ろう。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?
自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
Look at that picture on the desk.
机の上にあるその写真を見なさい。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
I was looking at old pictures.
昔の写真を見ていたんだよ。
I am looking at the pictures of Jane.
ジェーンの写真を見ているところだ。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
I took a picture of her.
彼女の写真をとった。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.
はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
Your uncle took these pictures, didn't he?
あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。
He took a picture of the koala.
彼はコアラの写真を1枚撮っていた。
There is insufficient light to take pictures.
写真が撮れるほど明るくはありません。
Tom took a lot of pictures in Boston.
トムはボストンでたくさん写真を撮った。
She put the picture back in his hand.
その写真を彼の手に返した。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.
私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
I illustrated his biography with some pictures.
私は写真画を使って彼の伝記を話した。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Please take a look at this picture.
この写真を見て下さい。
I love this picture.
この写真大好き。
He took pictures of me with his camera.
彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
May I take a picture of you?
あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
The photo takes me back to my childhood days.
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
Your son is almost the copy of your father.
息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
He showed me his picture.
彼は私に彼の写真を見せてくれた。
Can I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He showed us his mother's picture.
彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
These pictures always remind me of the old days.
この写真を見るといつも昔を思い出す。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
I had him take my picture.
私は、彼に写真を撮ってもらった。
He is the picture of his grandfather.
彼は祖父に生き写しだ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.