This is the most beautiful of all the pictures in my album.
これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
I am looking at the pictures of Jane.
ジェーンの写真を見ているところだ。
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.
この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
Excuse me, but let me have another look at the photo.
恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
She put the picture back in his hand.
その写真を彼の手に返した。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
He imitated the works of Van Gogh.
彼はゴッホの模写をした。
He looked just like his picture on the wall of the theater.
劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
Those photos are hers.
その写真は彼女のです。
The guide told the kids not to take a picture.
ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
The picture reminds me of my family.
この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
I wonder where she had her photograph taken.
彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
I took that photo a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
The picture reminds me of my student days.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
May I take a picture of you?
あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
He showed me his picture.
彼は私に彼の写真を見せてくれた。
Is that a picture of me?
あれは僕の写真?
I had my photo taken on the shore of the lake.
私は湖岸で写真をとってもらった。
I took a picture of my family.
私は家族の写真を撮った。
Tom showed Mary some pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Singapore looks very nice in this picture.
この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
Let me see the pictures you took in Paris.
あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The couch is in the foreground next to the table.
ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
Please show me your picture.
写真をどうぞ見せて下さい。
All you have to do to take a picture is push this button.
写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Would you please take my picture?
僕の写真を撮ってくれませんか。
The picture was held on by a pin.
写真はピンでとめられていた。
Show me the photo.
写真見せて。
I know the photographer who took this picture.
私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
When I see this picture, I always think of the old days.
わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
You look the way your father did thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.