The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The picture was taken from the air.
その写真は空から写されたものである。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
Where did you get this photo taken?
あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
Don't forget to attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
My mission is to photograph the documents.
私の使命はその文章を写真にとることである。
I enjoy taking pictures.
写真をとるのは楽しいものだ。
I did not take many photos.
私は写真をあまりとらなかった。
I love this photo.
この写真大好き。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Show me the picture.
写真見して。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
She likes taking pictures.
彼女は写真を撮るのが好きだ。
This is a picture of an airport.
これは空港の写真です。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供のころを思い出す。
May I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真を撮ることです。
That's a photo of my sister.
それは私の妹の写真です。
She has a picture.
彼女は写真を持っている。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.
はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
I always view this photo with disgust.
この写真を見るとむかつく。
We were made to copy some English words.
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
He took a photograph of the family.
彼は家族の写真を撮った。
I have a lot of pictures.
私はたくさん写真を持っています。
She was entertained by the pictures I showed her.
彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Did she show you the picture?
彼女は君にその写真を見せましたか。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Will you show me the picture?
その写真を見せてくれませんか。
The race was a photo finish.
レースは写真判定となった。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
May I take your picture?
君の写真をとってもいい?
She didn't take many photos.
彼女はあまり写真を撮らなかった。
These pictures are beautiful.
これらの写真は美しい。
Have a good look at this picture and find me in it.
この写真をよく見て私を見つけてごらん。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
I looked at the picture.
私はその写真を見ました。
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.
この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
I have a picture of an airport.
私は空港の写真を持っています。
Singapore looks very nice in this picture.
この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
She's a professional photographer.
彼女は写真家だ。
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Where did you have your picture taken?
どこで写真を撮ってもらいましたか。
Let's get a picture of us with the sea in the background.
海をバックに記念写真撮ろうよ。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Can I keep one of your pictures?
あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
If you see the cat in this photo, please call.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.