Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |