UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
Calm down.頭を冷やせよ。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
Cool off!頭を冷やせ。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License