The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Be cool.
冷静に。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
I want to drink something cold.
何か冷たいものが飲みたい。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
I want something cold to drink.
何か冷たいものがほしい。
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
Feeling chilly, I turned on the heater.
冷えてきたので暖房を入れた。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
That's a bit cold.
冷たいなあ。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
Fish are cold-blooded animals.
魚は冷血動物である。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
There are two pounds of butter in the icebox.
冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
I want to drink something cold.
何か冷たいもの飲みたい。
She gave me the fish eye.
彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Please give me something cold
冷たいのをください。
It's a shame the way old people are treated.
老人を冷遇するのは残念なことだ。
She is cold to me.
彼女は私に冷淡だ。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
My hand's getting too cold.
もう手が冷たくって。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
He's such a cold fish.
彼はそういう冷たい人だ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
I want to chill the wine more.
ワインをもっと冷やしたい。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Cool off!
頭を冷やせ。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
Shut the windows and keep that cold wind out.
窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
She is more shy than cold.
彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.