The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
I like the cold.
私は、冷たいものが好き。
How about something cold to drink?
何か冷たい飲みものでもどうですか。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
Her hands were as cold as ice.
彼女の手は氷のように冷たかった。
Cool down.
頭を冷やせ。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
It's a shame the way old people are treated.
老人を冷遇するのは残念なことだ。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
Is this tooth sensitive to cold foods?
この歯に冷たいものがしみますか。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
Fall in and out of love quickly.
熱しやすく冷めやすい。
I'm dying for a cold drink.
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
The soup is not cool.
スープは冷めていない。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
Eat your soup before it gets cold.
スープが冷めないうちに飲んでね。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
This ski wear keeps out the cold wind.
このスキーウェアは冷たい風を通しません。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
I want to chill the wine more.
ワインをもっと冷やしたい。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".