UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like the cold.私は、冷たいものが好き。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
That's a bit cold.冷たいなあ。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
As cold as ice.氷のように冷たい。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Keep your hair on!冷静になれ!
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Be cool.冷静に。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License