UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Please give me something cold冷たいのをください。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
The food is cold.料理が冷えてます。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
My feet get cold.足が冷えます。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Keep your hair on!冷静になれ!
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
As cold as ice.氷のように冷たい。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License