How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
Keep your hair on!
冷静になれ!
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
I like hot tea better than cold.
私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
Is there much food in the refrigerator?
冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
How about something cold to drink?
何か冷たい飲みものでもどうですか。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
Is there anything to drink in the refrigerator?
冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
If you want to keep meat for long, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Tom loves ice-cold drinks.
トムさんは冷えた飲み物が好きです。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
I don't want to drink anything cold.
冷たいものは飲みたくない。
Cold water, please.
冷たい水をください。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."