UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
As cold as ice.氷のように冷たい。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
The food is cold.料理が冷えてます。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Keep your hair on!冷静になれ!
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Cool off!頭を冷やせ。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License