UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Please give me something cold冷たいのをください。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Be cool.冷静に。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License