UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The food is cold.料理が冷えてます。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License