The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
Her hands were as cold as ice.
彼女の手は氷のように冷たかった。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
I'm dying for a cold drink.
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Eat your soup before it gets cold.
スープが冷めないうちに飲んでね。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
This wall feels very cold.
この壁はとても冷たい感じがする。
There are two pounds of butter in the icebox.
冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The meat is frozen.
その肉は冷凍されている。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Be cool.
冷静に。
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
It's a shame the way old people are treated.
老人を冷遇するのは残念なことだ。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
The air felt a little cold.
外気は少し冷たかった。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
Soon the cold rain came down.
すぐに、冷たい雨が降ってきた。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
How about something cold to drink?
何か冷たい飲みものでもどうですか。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
It's as cold as ice.
氷のように冷たい。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
I like the cold.
私は、冷たいものが好き。
Go ahead and eat. It will get cold.
先食べてていいよ。冷めちゃうから。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
I want to drink something cold.
何か冷たいものが飲みたい。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is