UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License