The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Be cool.
冷静に。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
It's as cold as ice.
氷のように冷たい。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
Is there much food in the refrigerator?
冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
Is this tooth sensitive to cold foods?
この歯に冷たいものがしみますか。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
There isn't much butter left in the refrigerator.
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Put the tomato salad in the refrigerator.
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
My teeth are sensitive to cold foods.
冷たいものが歯にしみます。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Keep your hair on!
冷静になれ!
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
If you want to keep meat for long, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Is there anything to drink in the refrigerator?
冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
Chill it on ice.
氷のうで冷やしてください。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
The meat is frozen.
その肉は冷凍されている。
I want to chill the wine more.
ワインをもっと冷やしたい。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Her hands felt as cold as marble.
彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
Cold water, please.
冷たい水をください。
Please give me something cold
冷たいのをください。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Calm down.
頭を冷やせよ。
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
My hand's getting too cold.
もう手が冷たくって。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
This wall feels very cold.
この壁はとても冷たい感じがする。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
It is freezing cold.
凍るように冷たい。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
Does the room have air conditioning?
その部屋は冷房がついていますか。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I want to drink something cold.
私は何か冷たいものが飲みたい。
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.