Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくてたまらない。
Is there anything to drink in the refrigerator?
冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
There isn't much butter left in the refrigerator.
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I like hot tea better than cold.
私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
That was a close shave.
冷や汗ものだった。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
The water of the lake is very cold.
その湖の水はとても冷たい。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
It's as cold as ice.
氷のように冷たい。
Feeling chilly, I turned on the heater.
冷えてきたので暖房を入れた。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
Is this tooth sensitive to cold foods?
この歯に冷たいものがしみますか。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.
カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Keep your hair on!
冷静になれ!
I want to drink something cold.
何か冷たいもの飲みたい。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I don't want to drink anything cold.
冷たいものは飲みたくない。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
My teeth are sensitive to cold foods.
冷たいものが歯にしみます。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
I want something cold to drink.
何か冷たいものがほしい。
It is freezing cold.
凍るように冷たい。
I want to buy a large sized refrigerator.
大きな型の冷蔵庫がほしい。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.