It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
She is more shy than cold.
彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
How about something cold to drink?
何か冷たい飲みものでもどうですか。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Put the tomato salad in the refrigerator.
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
The water of the lake is very cold.
その湖の水はとても冷たい。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?
冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
I like hot tea better than cold.
私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
It scared the daylights out of him.
彼はびっくりして肝を冷やした。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The wind is cold today.
今日は風が冷たい。
Soon the cold rain came down.
すぐに、冷たい雨が降ってきた。
He took a cold bath even in winter until recently.
彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I like the cold.
私は、冷たいものが好き。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
That used refrigerator was a real dog.
その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class