UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
Calm down!頭を冷やせ!
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Keep your hair on!冷静になれ!
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
That's a bit cold.冷たいなあ。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
My feet get cold.足が冷えます。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Please give me something cold冷たいのをください。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License