The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
The air felt a little cold.
外気は少し冷たかった。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
He's such a cold fish.
彼はそういう冷たい人だ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
Feeling chilly, I turned on the heater.
冷えてきたので暖房を入れた。
The water of the lake is very cold.
その湖の水はとても冷たい。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Be cool.
冷静に。
There are two pounds of butter in the icebox.
冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I want to drink something cold.
私は何か冷たいものが飲みたい。
Calm down.
頭を冷やせよ。
Tom is fixing the refrigerator.
トムは冷蔵庫を直している。
That's a bit cold.
冷たいなあ。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
Cool down.
頭を冷やせ。
That was a close shave.
冷や汗ものだった。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
Her hands were as cold as ice.
彼女の手は氷のように冷たかった。
There isn't much butter left in the refrigerator.
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Chill it on ice.
氷のうで冷やしてください。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
She gave me the fish eye.
彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
Calm down!
頭を冷やせ!
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.