UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Please give me something cold冷たいのをください。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Calm down!頭を冷やせ!
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Keep your hair on!冷静になれ!
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
Cool down.頭を冷やせ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Calm down.頭を冷やせよ。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License