UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
The food is cold.料理が冷えてます。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
Calm down!頭を冷やせ!
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
As cold as ice.氷のように冷たい。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Keep your hair on!冷静になれ!
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Calm down.頭を冷やせよ。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License