UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
Please give me something cold冷たいのをください。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
My feet get cold.足が冷えます。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
The food is cold.料理が冷えてます。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License