UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The food is cold.料理が冷えてます。
Please give me something cold冷たいのをください。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Keep your hair on!冷静になれ!
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License