The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
There is little food in the refrigerator.
冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
Shut the windows and keep that cold wind out.
窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
Eat your soup before it gets cold.
スープが冷めないうちに飲んでね。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
It's a shame the way old people are treated.
老人を冷遇するのは残念なことだ。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Soon the cold rain came down.
すぐに、冷たい雨が降ってきた。
Put the tomato salad in the refrigerator.
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
It is freezing cold.
凍るように冷たい。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Cool down.
頭を冷やせ。
Keep your hair on!
冷静になれ!
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
The water of the lake is very cold.
その湖の水はとても冷たい。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
This beer isn't cold.
このビールは冷えていません。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
How do I fix the air-conditioner?
冷房が効きすぎているのですが。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Calm down.
頭を冷やせよ。
He took a cold bath even in winter until recently.
彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Go ahead and eat. It will get cold.
先食べてていいよ。冷めちゃうから。
Is it used in order to keep things cold?
それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
There are two pounds of butter in the icebox.
冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
Why are you short with me?
なぜ君は僕に冷たいんだい?
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Calm down!
頭を冷やせ!
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
His love grew cold.
彼の愛は冷めていった。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
Feeling chilly, I turned on the heater.
冷えてきたので暖房を入れた。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
My teeth are sensitive to cold foods.
冷たいものが歯にしみます。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
Be cool.
冷静に。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
Cold water, please.
冷たい水をください。
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
He's such a cold fish.
彼はそういう冷たい人だ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.