UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
My feet get cold.足が冷えます。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Keep your hair on!冷静になれ!
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Be cool.冷静に。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
The food is cold.料理が冷えてます。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License