UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
My feet get cold.足が冷えます。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Cool off!頭を冷やせ。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
That's a bit cold.冷たいなあ。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Please give me something cold冷たいのをください。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Calm down.頭を冷やせよ。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
Cold water, please.冷たい水をください。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
Calm down!頭を冷やせ!
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License