UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Calm down.頭を冷やせよ。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
As cold as ice.氷のように冷たい。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Keep your hair on!冷静になれ!
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License