UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Cool off!頭を冷やせ。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
As cold as ice.氷のように冷たい。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
Cold water, please.冷たい水をください。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Please give me something cold冷たいのをください。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
Calm down!頭を冷やせ!
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License