UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Calm down!頭を冷やせ!
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Please give me something cold冷たいのをください。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
Calm down.頭を冷やせよ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License