When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
There is nothing like cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
Feeling chilly, I turned on the heater.
冷えてきたので暖房を入れた。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
That's a bit cold.
冷たいなあ。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
Eat your soup before it gets cold.
スープが冷めないうちに飲んでね。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
My feet get cold.
足が冷えます。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
My hand's getting too cold.
もう手が冷たくって。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
An icy chill stole into the car.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
It is freezing cold.
凍るように冷たい。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
Cool off!
頭を冷やせ。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
I like the cold.
私は、冷たいものが好き。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
How do I fix the air-conditioner?
冷房が効きすぎているのですが。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
He was kind enough to give me something cold to drink.
彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I want to drink something cold.
何か冷たいものが飲みたい。
This wall feels very cold.
この壁はとても冷たい感じがする。
Calm down.
頭を冷やせよ。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
It's better to chill white wine before you serve it.