UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Cold water, please.冷たい水をください。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The food is cold.料理が冷えてます。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
Keep your hair on!冷静になれ!
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License