UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
The soup is not cool.スープは冷めていない。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
Calm down!頭を冷やせ!
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License