UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Cold water, please.冷たい水をください。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
The food is cold.料理が冷えてます。
Please give me something cold冷たいのをください。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Keep your hair on!冷静になれ!
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License