UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
Cool off!頭を冷やせ。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Cool down.頭を冷やせ。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Be cool.冷静に。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License