UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
As cold as ice.氷のように冷たい。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
Please give me something cold冷たいのをください。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
Cool off!頭を冷やせ。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
Calm down!頭を冷やせ!
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
The food is cold.料理が冷えてます。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Cold water, please.冷たい水をください。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License