UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Cool off!頭を冷やせ。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
My feet get cold.足が冷えます。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Be cool.冷静に。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
The food is cold.料理が冷えてます。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License