UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
Be cool.冷静に。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
Keep your hair on!冷静になれ!
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
The food is cold.料理が冷えてます。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
That's a bit cold.冷たいなあ。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License