The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
It's as cold as ice.
氷のように冷たい。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
Keep your hair on!
冷静になれ!
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
The soup is not cool.
スープは冷めていない。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
I want something cold to drink.
何か冷たいものがほしい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
He was kind enough to give me something cold to drink.
彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
Be cool.
冷静に。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Metal contracts when cooled.
金属は冷やされると縮小する。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Tom loves ice-cold drinks.
トムさんは冷えた飲み物が好きです。
I want to drink something cold.
私は何か冷たいものが飲みたい。
Her hands felt as cold as marble.
彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Is it used in order to keep things cold?
それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I want to chill the wine more.
ワインをもっと冷やしたい。
I want to drink something cold.
何か冷たいものが飲みたい。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I want to drink something cold.
何か冷たいもの飲みたい。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.