UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
As cold as ice.氷のように冷たい。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The food is cold.料理が冷えてます。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
That's a bit cold.冷たいなあ。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Cool down.頭を冷やせ。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Cold water, please.冷たい水をください。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License