UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Cool down.頭を冷やせ。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License