It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
His love grew cold.
彼の愛は冷めていった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The soup is not cool.
スープは冷めていない。
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?
この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
There is little food in the refrigerator.
冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
The meat is frozen.
その肉は冷凍されている。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
Tom loves ice-cold drinks.
トムさんは冷えた飲み物が好きです。
The wind is cold today.
今日は風が冷たい。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Put the tomato salad in the refrigerator.
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.