UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Please give me something cold冷たいのをください。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Cool down.頭を冷やせ。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
My feet get cold.足が冷えます。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
Keep your hair on!冷静になれ!
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
Be cool.冷静に。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Calm down!頭を冷やせ!
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License