My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
There is nothing like cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
That's a bit cold.
冷たいなあ。
The air felt a little cold.
外気は少し冷たかった。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
How do I fix the air-conditioner?
冷房が効きすぎているのですが。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
If you want to keep meat for long, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I want to drink something cold.
私は何か冷たいものが飲みたい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
She is cold to me.
彼女は私に冷淡だ。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Tom loves ice-cold drinks.
トムさんは冷えた飲み物が好きです。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
She is more shy than cold.
彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.