The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
There isn't much butter left in the refrigerator.
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
He's such a cold fish.
彼はそういう冷たい人だ。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
The air felt a little cold.
外気は少し冷たかった。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
She is cold to me.
彼女は私に冷淡だ。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Cool down.
頭を冷やせ。
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Keep your hair on!
冷静になれ!
He was kind enough to give me something cold to drink.
彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Is there anything to drink in the refrigerator?
冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
Be cool.
冷静に。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
Her hands were as cold as ice.
彼女の手は氷のように冷たかった。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
The soup is not cool.
スープは冷めていない。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくてたまらない。
I like hot tea better than cold.
私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class