UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Calm down.頭を冷やせよ。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
Cool off!頭を冷やせ。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License