The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Cool down.
頭を冷やせ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Tom is fixing the refrigerator.
トムは冷蔵庫を直している。
Tom loves ice-cold drinks.
トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
The soup is not cool.
スープは冷めていない。
I want to chill the wine more.
ワインをもっと冷やしたい。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
She is more shy than cold.
彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
That used refrigerator was a real dog.
その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
Eat your soup before it gets cold.
スープが冷めないうちに飲んでね。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
Fish are cold-blooded animals.
魚は冷血動物である。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I'm dying for a cold drink.
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Fall in and out of love quickly.
熱しやすく冷めやすい。
The water of the lake is very cold.
その湖の水はとても冷たい。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Calm down!
頭を冷やせ!
He took a cold bath even in winter until recently.
彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
This ski wear keeps out the cold wind.
このスキーウェアは冷たい風を通しません。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Please give me something cold
冷たいのをください。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?
この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is