UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
As cold as ice.氷のように冷たい。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
My feet get cold.足が冷えます。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License