The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.