UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Calm down!頭を冷やせ!
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
That's a bit cold.冷たいなあ。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
The food is cold.料理が冷えてます。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License