The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
Keep your hair on!
冷静になれ!
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Aaron was coldly killed by Mary.
アーロンはメーリに冷酷に殺された。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
There is nothing like cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I want to drink something cold.
何か冷たいもの飲みたい。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
It is freezing cold.
凍るように冷たい。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
Soon the cold rain came down.
すぐに、冷たい雨が降ってきた。
The meat is frozen.
その肉は冷凍されている。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Put the tomato salad in the refrigerator.
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.
カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
My hand's getting too cold.
もう手が冷たくって。
Cool down.
頭を冷やせ。
This ski wear keeps out the cold wind.
このスキーウェアは冷たい風を通しません。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
My feet get cold.
足が冷えます。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくてたまらない。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class