UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
My feet get cold.足が冷えます。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Keep your hair on!冷静になれ!
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
Calm down!頭を冷やせ!
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
As cold as ice.氷のように冷たい。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License