The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
It's a shame the way old people are treated.
老人を冷遇するのは残念なことだ。
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
It scared the daylights out of him.
彼はびっくりして肝を冷やした。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
There is little food in the refrigerator.
冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Eat your soup before it gets cold.
スープが冷めないうちに飲んでね。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Fish are cold-blooded animals.
魚は冷血動物である。
Put the tomato salad in the refrigerator.
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
This beer isn't cold.
このビールは冷えていません。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
Tom is fixing the refrigerator.
トムは冷蔵庫を直している。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
I want something cold to drink.
何か冷たいものがほしい。
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
He's such a cold fish.
彼はそういう冷たい人だ。
Cool down.
頭を冷やせ。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
The food is cold.
料理が冷えてます。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.