The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
This ski wear keeps out the cold wind.
このスキーウェアは冷たい風を通しません。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.
カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
Why are you short with me?
なぜ君は僕に冷たいんだい?
Be cool.
冷静に。
Shut the windows and keep that cold wind out.
窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
Is there much food in the refrigerator?
冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I want to buy a large sized refrigerator.
大きな型の冷蔵庫がほしい。
Aaron was coldly killed by Mary.
アーロンはメーリに冷酷に殺された。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
This beer isn't cold.
このビールは冷えていません。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Her hands were as cold as ice.
彼女の手は氷のように冷たかった。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
It is freezing cold.
凍るように冷たい。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is