Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
An icy chill stole into the car.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
Cool down.
頭を冷やせ。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
She is cold to me.
彼女は私に冷淡だ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I want something cold to drink.
何か冷たいものがほしい。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
I want to chill the wine more.
ワインをもっと冷やしたい。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
My teeth are sensitive to cold foods.
冷たいものが歯にしみます。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
There is nothing like cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Please give me something cold
冷たいのをください。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
Her hands were as cold as ice.
彼女の手は氷のように冷たかった。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
Is there much food in the refrigerator?
冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
He took a cold bath even in winter until recently.
彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
Chill it on ice.
氷のうで冷やしてください。
The water of the lake is very cold.
その湖の水はとても冷たい。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
Keep your hair on!
冷静になれ!
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Cold water, please.
冷たい水をください。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
Why are you short with me?
なぜ君は僕に冷たいんだい?
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.