UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Be cool.冷静に。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
As cold as ice.氷のように冷たい。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License