UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
Calm down.頭を冷やせよ。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
The food is cold.料理が冷えてます。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
That was a close shave.冷や汗ものだった。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License