UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
My feet get cold.足が冷えます。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Cold water, please.冷たい水をください。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Cool off!頭を冷やせ。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License