UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
Keep your hair on!冷静になれ!
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
My feet get cold.足が冷えます。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Please give me something cold冷たいのをください。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License