UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Cool down.頭を冷やせ。
My feet get cold.足が冷えます。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Be cool.冷静に。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
That's a bit cold.冷たいなあ。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License