The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I want to chill the wine more.
ワインをもっと冷やしたい。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
How about something cold to drink?
何か冷たい飲みものでもどうですか。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Is it used in order to keep things cold?
それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
The soup is not cool.
スープは冷めていない。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Metal contracts when cooled.
金属は冷やされると縮小する。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
How do I fix the air-conditioner?
冷房が効きすぎているのですが。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
Be cool.
冷静に。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I want to buy a large sized refrigerator.
大きな型の冷蔵庫がほしい。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
The water of the lake is very cold.
その湖の水はとても冷たい。
That's a bit cold.
冷たいなあ。
Fish are cold-blooded animals.
魚は冷血動物である。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class