UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
My feet get cold.足が冷えます。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
Cool down.頭を冷やせ。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License