UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
Be cool.冷静に。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Calm down.頭を冷やせよ。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
The food is cold.料理が冷えてます。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License