The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
He's such a cold fish.
彼はそういう冷たい人だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Is there anything to drink in the refrigerator?
冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
This beer isn't cold.
このビールは冷えていません。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
It is freezing cold.
凍るように冷たい。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
If you want to keep meat for long, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
She gave me the fish eye.
彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Cool down.
頭を冷やせ。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Put the tomato salad in the refrigerator.
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
I want to buy a large sized refrigerator.
大きな型の冷蔵庫がほしい。
It's as cold as ice.
氷のように冷たい。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Tom is fixing the refrigerator.
トムは冷蔵庫を直している。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
I like the cold.
私は、冷たいものが好き。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
I want something cold to drink.
何か冷たいものがほしい。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Chill it on ice.
氷のうで冷やしてください。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Tom loves ice-cold drinks.
トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
How about something cold to drink?
何か冷たい飲みものでもどうですか。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Does the room have air conditioning?
その部屋は冷房がついていますか。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
That was a close shave.
冷や汗ものだった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
It scared the daylights out of him.
彼はびっくりして肝を冷やした。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.