UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Calm down!頭を冷やせ!
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Cold water, please.冷たい水をください。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Cool down.頭を冷やせ。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License