The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
The air felt a little cold.
外気は少し冷たかった。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくてたまらない。
This beer isn't cold.
このビールは冷えていません。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.
カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
Is there much food in the refrigerator?
冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
This ski wear keeps out the cold wind.
このスキーウェアは冷たい風を通しません。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
Cool down.
頭を冷やせ。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
She is more shy than cold.
彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
It is freezing cold.
凍るように冷たい。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
Is it used in order to keep things cold?
それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
My hand's getting too cold.
もう手が冷たくって。
Feeling chilly, I turned on the heater.
冷えてきたので暖房を入れた。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
That's a bit cold.
冷たいなあ。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
Go ahead and eat. It will get cold.
先食べてていいよ。冷めちゃうから。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
He was kind enough to give me something cold to drink.
彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
I want something cold to drink.
何か冷たいものがほしい。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
Why are you short with me?
なぜ君は僕に冷たいんだい?
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is