UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
As cold as ice.氷のように冷たい。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
Calm down.頭を冷やせよ。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
Cool down.頭を冷やせ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License