The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An icy chill stole into the car.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
Is this tooth sensitive to cold foods?
この歯に冷たいものがしみますか。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Her hands were as cold as ice.
彼女の手は氷のように冷たかった。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
The wind is cold today.
今日は風が冷たい。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
This beer isn't cold.
このビールは冷えていません。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
I want to chill the wine more.
ワインをもっと冷やしたい。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Feeling chilly, I turned on the heater.
冷えてきたので暖房を入れた。
The soup is not cool.
スープは冷めていない。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.