UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
Cool down.頭を冷やせ。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Keep your hair on!冷静になれ!
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Be cool.冷静に。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Cold water, please.冷たい水をください。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License