The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
Calm down.
頭を冷やせよ。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
It is freezing cold.
凍るように冷たい。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Aaron was coldly killed by Mary.
アーロンはメーリに冷酷に殺された。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Her hands felt as cold as marble.
彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
There isn't much butter left in the refrigerator.
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
I'm dying for a cold drink.
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
That used refrigerator was a real dog.
その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
An icy chill stole into the car.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
She is cold to me.
彼女は私に冷淡だ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Fall in and out of love quickly.
熱しやすく冷めやすい。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Metal contracts when cooled.
金属は冷やされると縮小する。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Calm down!
頭を冷やせ!
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
Tom is fixing the refrigerator.
トムは冷蔵庫を直している。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
Keep your hair on!
冷静になれ!
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Why are you short with me?
なぜ君は僕に冷たいんだい?
As cold as ice.
氷のように冷たい。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.