The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
That was a close shave.
冷や汗ものだった。
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
My teeth are sensitive to cold foods.
冷たいものが歯にしみます。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
She is more shy than cold.
彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
I'm dying for a cold drink.
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Does the room have air conditioning?
その部屋は冷房がついていますか。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Eat your soup before it gets cold.
スープが冷めないうちに飲んでね。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
Is there anything to drink in the refrigerator?
冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
The water of the lake is very cold.
その湖の水はとても冷たい。
Cool off!
頭を冷やせ。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
Cool down.
頭を冷やせ。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
She is cold to me.
彼女は私に冷淡だ。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is