UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
Cold water, please.冷たい水をください。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License