The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
She is more shy than cold.
彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
Her hands felt as cold as marble.
彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
That's a bit cold.
冷たいなあ。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
His love grew cold.
彼の愛は冷めていった。
This beer isn't cold.
このビールは冷えていません。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
I want to drink something cold.
何か冷たいものが飲みたい。
She gave me the fish eye.
彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
Aaron was coldly killed by Mary.
アーロンはメーリに冷酷に殺された。
Chill it on ice.
氷のうで冷やしてください。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
The water of the lake is very cold.
その湖の水はとても冷たい。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I don't want to drink anything cold.
冷たいものは飲みたくない。
I want to buy a large sized refrigerator.
大きな型の冷蔵庫がほしい。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
This wall feels very cold.
この壁はとても冷たい感じがする。
The soup is not cool.
スープは冷めていない。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
I like the cold.
私は、冷たいものが好き。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.