The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
Tom is fixing the refrigerator.
トムは冷蔵庫を直している。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Calm down!
頭を冷やせ!
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
It's as cold as ice.
氷のように冷たい。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I'm dying for a cold drink.
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
I like hot tea better than cold.
私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is