UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
My feet get cold.足が冷えます。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
That was a close shave.冷や汗ものだった。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
Calm down.頭を冷やせよ。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License