UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
Cool down.頭を冷やせ。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The food is cold.料理が冷えてます。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License