Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The water cooler is out of order. 冷水機は故障している。 "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is 自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。 He kept quite calm. 彼は至極冷静だった。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 I like cold potato salad in the summertime. 夏は冷たいポテトサラダがいい。 My teeth are sensitive to cold foods. 冷たいものが歯にしみます。 Her cheeks were as cold as ice. 彼女のほおは氷のように冷たかった。 He is clever, no doubt, but he is cold, too. 彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。 The meat is frozen. その肉は冷凍されている。 It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 The refrigerator prevents food from going bad. 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 She heated up the cold soup for supper. 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 There are two pounds of butter in the icebox. 冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。 The food is cold. 料理が冷えてます。 That was a close shave. 冷や汗ものだった。 It was mad of him to try to swim in the icy water. 氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。 He smarted under his friend's ill-treatment. 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 I am dying for a cold drink. 冷たいものが飲みたくてたまらない。 This room is air-conditioned. この部屋は冷房してある。 I was very thirsty and I wanted to drink something cold. 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 The situation calls for our cool judgement. 冷静な判断を必要とする状況である。 Nothing remained in the refrigerator. 冷蔵庫の中には何も残っていなかった。 It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 Tom poured cold water over himself to wake himself up. トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。 A cold beer would hit the spot! 冷えたビールがあればたまらないね。 How about something cold to drink? 何か冷たい飲みものでもどうですか。 Your tea will get cold if you don't drink it now. もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。 My refrigerator is out of order. 私の冷蔵庫は故障しています。 Please feel free to eat anything in the fridge. 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 This beer is not cold enough. このビールは冷えていません。 I want to drink something cold. 何か冷たいものが飲みたい。 Cold water, please. 冷たい水をください。 Faults are thick where love is thin. 愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。 It's a shame the way old people are treated. 老人を冷遇するのは残念なことだ。 He is always cool. 彼はいつも冷静だ。 Refrigerators help to preserve food. 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 Even cold oden are pretty good. 冷たいおでんも、なかなかいけるね。 I admire you for keeping your head. あなたは冷静を保った。えらい。 Cold rain makes me chilled to the bone. 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 I want something cold to drink now. 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 Please freeze the fish and meat. その魚と肉を冷凍してください。 As long as it doesn't freeze! 氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。 There isn't much butter left in the refrigerator. 冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。 I am thirsty. Please give me something cold to drink. 喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。 Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 Soon the cold rain came down. すぐに、冷たい雨が降ってきた。 When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 Is there anything to drink in the refrigerator? 冷蔵庫に何か飲み物がありますか。 It is mean of you to ridicule him in public. 人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。 She is cold to me. 彼女は私に冷淡だ。 The cold war ended along with the fall of the USSR. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 Fish are cold-blooded animals. 魚は冷血動物である。 Tom is fixing the refrigerator. トムは冷蔵庫を直している。 He wants something cold to drink. 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 Keep your hair on! 冷静になれ! The water is nice and cool. 水は冷たくて気持ちが良い。 I want to chill the wine more. ワインをもっと冷やしたい。 The situation calls for our cool judgement. 状況は我々の冷静な判断を必要とする。 Our refrigerator is out of order. うちの冷蔵庫は故障している。 Refer to the instructions to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't. 日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。 I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator. 冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。 I think it important that we should keep calm. 私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。 As cold as ice. 氷のように冷たい。 I feel chilled to the bone today. 今日は底冷えのする日だ。 Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 Our fridge is broken. うちの冷蔵庫が故障している。 I am dying for a cold drink. 冷たいものが飲みたくて仕方ない。 Is there much food in the refrigerator? 冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。 When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 I tried to be calm, but finally I lost my temper. 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 Chill it on ice. 氷のうで冷やしてください。 When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. 冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。 It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。 With the water so cold, we decided not to swim. 水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。 This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security. この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。 Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold. 虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。 My hands and feet were as cold as ice. 私の手と足は氷のように冷たかった。 If you want to keep meat for a long time, freeze it. 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。 I felt the cold wind come into the hall. 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 I want something cold to drink. 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 The cold wind is blowing from the sea. 冷たい風は海から吹いている。 Eat your soup before it gets cold. スープが冷めないうちに飲んでね。 It's very cold today. 今日はたいそう冷えますね。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 Put the meat in the refrigerator, or it will rot. 肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。 The wind is cold today. 今日は風が冷たい。 It seems that it will also be a cool summer this year. どうやら今度もまた冷夏になるようだ。 Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick! ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして! A cold bath refreshed him. 冷水浴で彼はさっぱりした。 Give me a hand with this refrigerator. この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 My wife has had it in for me since I forgot her birthday. 妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。 His calm words allayed my fear. 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 Fall in and out of love quickly. 熱しやすく冷めやすい。 I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot. 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。