UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
Cool off!頭を冷やせ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
Keep your hair on!冷静になれ!
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
Calm down.頭を冷やせよ。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
Cold water, please.冷たい水をください。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
My feet get cold.足が冷えます。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Cool down.頭を冷やせ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License