UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
Keep your hair on!冷静になれ!
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
Be cool.冷静に。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
As cold as ice.氷のように冷たい。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
Calm down.頭を冷やせよ。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License