The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
Is this tooth sensitive to cold foods?
この歯に冷たいものがしみますか。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Fall in and out of love quickly.
熱しやすく冷めやすい。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The meat is frozen.
その肉は冷凍されている。
The water of the lake is very cold.
その湖の水はとても冷たい。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
I'm dying for a cold drink.
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Tom is fixing the refrigerator.
トムは冷蔵庫を直している。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Is there much food in the refrigerator?
冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
He took a cold bath even in winter until recently.
彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
Please give me something cold
冷たいのをください。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Go ahead and eat. It will get cold.
先食べてていいよ。冷めちゃうから。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
That's a bit cold.
冷たいなあ。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
Is there anything to drink in the refrigerator?
冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
Feeling chilly, I turned on the heater.
冷えてきたので暖房を入れた。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくてたまらない。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The food is getting cold.
食べ物が冷めます。
The food is cold.
料理が冷えてます。
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
Calm down.
頭を冷やせよ。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
She gave me the fish eye.
彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
The air felt a little cold.
外気は少し冷たかった。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
His love grew cold.
彼の愛は冷めていった。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
I like hot tea better than cold.
私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
My feet get cold.
足が冷えます。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
I like the cold.
私は、冷たいものが好き。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.