UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
Please give me something cold冷たいのをください。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
As cold as ice.氷のように冷たい。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
My feet get cold.足が冷えます。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
That's a bit cold.冷たいなあ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Cold water, please.冷たい水をください。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License