The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is little food in the refrigerator.
冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
Cool down.
頭を冷やせ。
The water of the lake is very cold.
その湖の水はとても冷たい。
If you want to keep meat for long, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
She is more shy than cold.
彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Her hands felt as cold as marble.
彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Cool off!
頭を冷やせ。
Why are you short with me?
なぜ君は僕に冷たいんだい?
Is there much food in the refrigerator?
冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
Soon the cold rain came down.
すぐに、冷たい雨が降ってきた。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
Fish are cold-blooded animals.
魚は冷血動物である。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
I want something cold to drink.
何か冷たいものがほしい。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Her hands were as cold as ice.
彼女の手は氷のように冷たかった。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
She is cold to me.
彼女は私に冷淡だ。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
There are two pounds of butter in the icebox.
冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
How about something cold to drink?
何か冷たい飲みものでもどうですか。
My feet get cold.
足が冷えます。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
Go ahead and eat. It will get cold.
先食べてていいよ。冷めちゃうから。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Please give me something cold
冷たいのをください。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class