The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
She is cold to me.
彼女は私に冷淡だ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Calm down!
頭を冷やせ!
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
Soon the cold rain came down.
すぐに、冷たい雨が降ってきた。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?
冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
Keep your hair on!
冷静になれ!
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Calm down.
頭を冷やせよ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
An icy chill stole into the car.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
If you want to keep meat for long, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
That used refrigerator was a real dog.
その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.
カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
Aaron was coldly killed by Mary.
アーロンはメーリに冷酷に殺された。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
She is more shy than cold.
彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Is there anything to drink in the refrigerator?
冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
I'm dying for a cold drink.
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Chill it on ice.
氷のうで冷やしてください。
There isn't much butter left in the refrigerator.
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Cool down.
頭を冷やせ。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
It is freezing cold.
凍るように冷たい。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.