The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is little food in the refrigerator.
冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
The meat is frozen.
その肉は冷凍されている。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
I'm dying for a cold drink.
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
This wall feels very cold.
この壁はとても冷たい感じがする。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
She gave me the fish eye.
彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
It's a shame the way old people are treated.
老人を冷遇するのは残念なことだ。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
He was kind enough to give me something cold to drink.
彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
I like the cold.
私は、冷たいものが好き。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Please give me something cold
冷たいのをください。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
Tom is fixing the refrigerator.
トムは冷蔵庫を直している。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Her hands felt as cold as marble.
彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
Feeling chilly, I turned on the heater.
冷えてきたので暖房を入れた。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Is it used in order to keep things cold?
それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
If you want to keep meat for long, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
Eat your soup before it gets cold.
スープが冷めないうちに飲んでね。
I like hot tea better than cold.
私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
How about something cold to drink?
何か冷たい飲みものでもどうですか。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.