UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Be cool.冷静に。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Cool down.頭を冷やせ。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
The food is cold.料理が冷えてます。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License