The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
How do I fix the air-conditioner?
冷房が効きすぎているのですが。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
I want to buy a large sized refrigerator.
大きな型の冷蔵庫がほしい。
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
Please give me something cold
冷たいのをください。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
There is little food in the refrigerator.
冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?
この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Be cool.
冷静に。
Fall in and out of love quickly.
熱しやすく冷めやすい。
Cool off!
頭を冷やせ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
He was kind enough to give me something cold to drink.
彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
I want to drink something cold.
何か冷たいものが飲みたい。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Chill it on ice.
氷のうで冷やしてください。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
An icy chill stole into the car.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
That was a close shave.
冷や汗ものだった。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Fish are cold-blooded animals.
魚は冷血動物である。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
Is this tooth sensitive to cold foods?
この歯に冷たいものがしみますか。
It's as cold as ice.
氷のように冷たい。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is