Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was very thirsty and I wanted to drink something cold. 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 We are free from a cold wind today. 今日は冷たい風は吹かない。 If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is 自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。 He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 The higher we go up, the cooler the air becomes. 高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。 It froze hard last night. 夕べはひどく冷えた。 Mike always remains calm. マイクはいつでも冷静だ。 The situation calls for our cool judgement. 事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。 I tried to be calm, but finally I lost my temper. 冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。 Soon the cold rain came down. すぐに、冷たい雨が降ってきた。 When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. 冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。 The water in the lake is cool. その湖の水は冷たい。 Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot. 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 The food is cold. 料理が冷えてます。 He kept calm in the face of the danger. そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 I felt the cold wind come into the hall. 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 Won't you give me something cold to drink? 何か冷たい飲み物を下さい。 It gets extremely cold toward dawn. 明け方近くは冷え込む。 My father is always cool. 父はいつも冷静である。 Will you give me something cold to drink? 何か冷たい飲み物をいただけませんか。 I want something cold to drink. 私は何か冷たいものが欲しい。 In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator. 夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 Cool off! 頭を冷やせ。 He's such a cold fish. 彼はそういう冷たい人だ。 I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 He is clever, no doubt, but he is cold, too. 彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。 I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot". この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。 Our teacher is always cool. 私たちの先生はいつも冷静だ。 Cool down and think it over again. 冷静に考えて見ろよ! It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 Last night, the temperature went down to ten degree below zero. 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 It's very cold today. 今日はたいそう冷えますね。 His calm words allayed my fear. 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 How many minutes shall I boil this frozen asparagus? この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。 I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 He hardened his heart against her. 彼女に対して彼は冷たくした。 Keep your hair on! 冷静になれ! Who ate my cake that I'd put in the fridge? 冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰? If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down. ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。 Our refrigerator is out of order. 私たちの冷蔵庫は故障している。 I met with a cool, not to say hostile, reception. 私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。 The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 I want to drink something cold. 何か冷たいもの飲みたい。 There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day. 暑い日は冷たいビールに限る。 It's very cold. ひどく冷えるなあ。 Our fridge is broken. うちの冷蔵庫は故障している。 What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 It is freezing cold. 凍るように冷たい。 Let's talk over a cold beer. 冷えたビールでも飲みながら話しましょう。 The water of the lake is very cold. その湖の水はとても冷たい。 This room is air-conditioned. この部屋は冷房してある。 Cold blasts from the broken window chilled us. 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 Cold water, please. 冷たい水をください。 This beer is not cold enough. このビールはよく冷えていません。 The cold wind cut through his coat. 冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。 If you burn yourself, quickly cool the burn with water. 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 I like the cold. 私は、冷たいものが好き。 Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 An icy blast of wind cut me to the bone. 凍るような冷たい風が骨までしみた。 How about something cold to drink? 何か冷たい飲みものでもどうですか。 Desert sand cools off rapidly at night. 砂漠の砂は夜になると急速に冷える。 I cooled the patient's head with ice. 病人の頭を氷で冷やした。 Relations with Canada remained correct and cool. カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。 The cold north wind was roaring outside. 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 He is cool, isn't he? 彼は冷静ですね。 Whatever happens, keep calm. 何が起こっても冷静にしていなさい。 I want something cold to drink. 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 This beer is not cold enough. このビールは冷えていません。 Cool down. 頭を冷やせ。 I am dying for a cold drink. 冷たいものを飲みたくてしょうがない。 Is there much food in the refrigerator? 冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。 I was chilled to the bone. 私は骨の髄まで冷えた。 This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security. この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。 He smarted under his friend's ill-treatment. 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 His friend's cold shoulder caused him heartache. 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 As we go up higher, the air becomes cooler. 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 I think it important that we should keep calm. 私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。 When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 This beer isn't cold. このビールは冷えていません。 The cold north wind turned the leaves brown. 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 The water is nice and cool. 水は冷たくて気持ちが良い。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 Is it used in order to keep things cold? それは物を冷たくしておくために使われるのですか。 The wind is cold today. 今日は風が冷たい。 It's better to chill white wine before you serve it. 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 As cold as ice. 氷のように冷たい。 Don't be cold as ice. 氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。 If you want to keep meat for a long time, freeze it. 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。