UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Cold water, please.冷たい水をください。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
As cold as ice.氷のように冷たい。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
Calm down!頭を冷やせ!
Cool off!頭を冷やせ。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License