The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
Cool off!
頭を冷やせ。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
Calm down!
頭を冷やせ!
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
There are two pounds of butter in the icebox.
冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
Is this tooth sensitive to cold foods?
この歯に冷たいものがしみますか。
Keep your hair on!
冷静になれ!
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Tom loves ice-cold drinks.
トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
An icy chill stole into the car.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I want to chill the wine more.
ワインをもっと冷やしたい。
Feeling chilly, I turned on the heater.
冷えてきたので暖房を入れた。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?
冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
There is nothing like cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
Please give me something cold
冷たいのをください。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
The food is cold.
料理が冷えてます。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Cool down.
頭を冷やせ。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
Tom is fixing the refrigerator.
トムは冷蔵庫を直している。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
This ski wear keeps out the cold wind.
このスキーウェアは冷たい風を通しません。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
She is cold to me.
彼女は私に冷淡だ。
I want to drink something cold.
私は何か冷たいものが飲みたい。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Is it used in order to keep things cold?
それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
The meat is frozen.
その肉は冷凍されている。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Is there anything to drink in the refrigerator?
冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is