The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That was a close shave.
冷や汗ものだった。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.
カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
Keep your hair on!
冷静になれ!
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Cool off!
頭を冷やせ。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Is there much food in the refrigerator?
冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Aaron was coldly killed by Mary.
アーロンはメーリに冷酷に殺された。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
Tom is fixing the refrigerator.
トムは冷蔵庫を直している。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
He was kind enough to give me something cold to drink.
彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
I want something cold to drink.
何か冷たいものがほしい。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Calm down.
頭を冷やせよ。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
It's as cold as ice.
氷のように冷たい。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
I like the cold.
私は、冷たいものが好き。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
That's a bit cold.
冷たいなあ。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
There is little food in the refrigerator.
冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Chill it on ice.
氷のうで冷やしてください。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?