The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Go ahead and eat. It will get cold.
先食べてていいよ。冷めちゃうから。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
How do I fix the air-conditioner?
冷房が効きすぎているのですが。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
Soon the cold rain came down.
すぐに、冷たい雨が降ってきた。
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
I want to drink something cold.
何か冷たいもの飲みたい。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?
冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is