UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Calm down.頭を冷やせよ。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Cold water, please.冷たい水をください。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Cool down.頭を冷やせ。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License