UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Cool off!頭を冷やせ。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
As cold as ice.氷のように冷たい。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License