Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My love for him has already cooled. 彼への愛はもう冷めてしまった。 Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. 小泉首相は決して冷血漢ではない。 The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 What surprised me was his cold attitude. 私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。 He kept quite calm. 彼は至極冷静だった。 That used refrigerator was a real dog. その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。 If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is 自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。 After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 Cool the burned finger in running water. やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 The air feels somewhat cold this morning. 今朝は空気が多少冷たい。 Her cheeks were as cold as ice. 彼女のほおは氷のように冷たかった。 The teacher's words put Mary in a cold sweat. 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 I want to drink something cold. 何か冷たいものが飲みたい。 His love grew cold. 彼の愛は冷めていった。 He's such a cold fish. 彼はそういう冷たい人だ。 I want something cold to drink. 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 A cold wind blew in. 冷たい風が吹き込んだ。 I feel chilled to the bone today. 今日は底冷えのする日だ。 Gelatine has the property of setting as it cools. ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 This wall feels very cold. この壁はとても冷たい感じがする。 He remained calm even in the presence of danger. 彼は危険を前にしても冷静だった。 An icy chill stole into the car. 氷のような冷気が車内に忍び込んできた。 There are several good reasons why I have a freezer. 私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。 I want something cold to drink. 私は何か冷たいものが欲しい。 I tried to be calm, but finally I lost my temper. 冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。 Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. 冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。 I felt a cold wind on my face. 私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。 I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot". この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。 It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't. 日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 It is freezing cold. 凍るように冷たい。 His calm words allayed my fear. 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 Please feel free to eat anything in the fridge. 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 The Cold War began after the Second World War. 第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。 Put the tomato salad in the refrigerator. 冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。 She is very cynical about life. 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 I am dying for a cold drink. 冷たいものが飲みたくて仕方ない。 I bought ice-cold water. キンキンに冷えた水を買った。 There are two pounds of butter in the icebox. 冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。 There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day. 暑い日は冷たいビールに限る。 Calm down! 頭を冷やせ! I cooled the patient's head with ice. 病人の頭を氷で冷やした。 I'm dying for a cold drink. 冷たいものを飲みたくてたまらない。 The water of the lake is very cold. その湖の水はとても冷たい。 This wall feels cold. この壁は触ると冷たい感じがする。 My hands and feet were as cold as ice. 私の手と足は氷のように冷たかった。 I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 Our fridge is broken. うちの冷蔵庫が故障している。 It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow. 今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。 It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。 I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 Is there much food in the refrigerator? 冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。 If you want to keep meat for a long time, freeze it. 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。 Cold rain makes me chilled to the bone. 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 He kept calm in the face of the danger. そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 If you want to keep meat for long, freeze it. 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。 He wants something cold to drink. 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 Mike always stays cool. マイクはいつでも冷静だ。 The air felt a little cold. 外気は少し冷たかった。 Her calm judgement ensured us from accidents. 彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。 The soup is not cool. スープは冷めていない。 He smarted under his friend's ill-treatment. 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 Mike always remains calm. マイクはいつでも冷静だ。 The food is cold. 料理が冷えてしまっている。 She took the news calmly. 彼女は知らせを冷静に受け止めた。 What I'd really like is something cold to drink. 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 I'm thirsty. Please give me a cold drink. 喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。 It seems that it will also be a cool summer this year. どうやら今度もまた冷夏になるようだ。 Is it used in order to keep things cold? それは物を冷たくしておくために使われるのですか。 It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 He is always cool. 彼はいつも冷静だ。 How do I fix the air-conditioner? 冷房が効きすぎているのですが。 When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out. 冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。 Give me a hand with this refrigerator. この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 Whatever happens, keep calm. 何が起こっても冷静にしていなさい。 As we go up higher, the air becomes cooler. 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 Let's talk over a cold beer. 冷えたビールでも飲みながら話しましょう。 I'm chilled to the bone. 体の芯まで冷え切ってしまいました。 Would you give me something cold to drink? 何か冷たいものを頂けませんか。 Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly. 扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。 I was frozen to the bone. 私は体の芯まで冷え切った。 Cool down. 頭を冷やせ。 None of these offices have air-conditioning. ここの事務所には、どこにも冷房がない。 It is unlikely that such a cool headed person got upset. あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。 He poured cold water over himself. 彼は冷たい水を浴びた。 He is clever, no doubt, but he is cold, too. 彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。 It was mad of him to try to swim in the icy water. 氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。 Relations with Canada remained correct and cool. カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。 Nothing remained in the refrigerator. 冷蔵庫の中には何も残っていなかった。 His friend's cold shoulder caused him heartache. 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 Is this tooth sensitive to cold foods? この歯に冷たいものがしみますか。 I want to buy a large sized refrigerator. 大きな型の冷蔵庫がほしい。 He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 How about something cold to drink? 何か冷たい飲みものでもどうですか。 The water cooler is out of order. 冷水機は故障している。 Our refrigerator isn't working. うちの冷蔵庫が故障している。 The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。