UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
As cold as ice.氷のように冷たい。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
Cool down.頭を冷やせ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
Be cool.冷静に。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Cool off!頭を冷やせ。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License