UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
Keep your hair on!冷静になれ!
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
As cold as ice.氷のように冷たい。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Cool down.頭を冷やせ。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Cold water, please.冷たい水をください。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Calm down!頭を冷やせ!
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License