I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Is there anything to drink in the refrigerator?
冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
Put the tomato salad in the refrigerator.
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
His love grew cold.
彼の愛は冷めていった。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
I want something cold to drink.
何か冷たいものがほしい。
Please give me something cold
冷たいのをください。
It scared the daylights out of him.
彼はびっくりして肝を冷やした。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
The food is cold.
料理が冷えてます。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
He took a cold bath even in winter until recently.
彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
Her hands felt as cold as marble.
彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The meat is frozen.
その肉は冷凍されている。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Cool down.
頭を冷やせ。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
Does the room have air conditioning?
その部屋は冷房がついていますか。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
Tom loves ice-cold drinks.
トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Be cool.
冷静に。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?
この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
I'm dying for a cold drink.
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.