The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
If you want to keep meat for long, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Calm down.
頭を冷やせよ。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Cold water, please.
冷たい水をください。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
I want something cold to drink.
何か冷たいものがほしい。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Cool down.
頭を冷やせ。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
It's as cold as ice.
氷のように冷たい。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
That used refrigerator was a real dog.
その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.