The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Shut the windows and keep that cold wind out.
窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
There is little food in the refrigerator.
冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
The food is cold.
料理が冷えてます。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Tom is fixing the refrigerator.
トムは冷蔵庫を直している。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
Go ahead and eat. It will get cold.
先食べてていいよ。冷めちゃうから。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
There isn't much butter left in the refrigerator.
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
Aaron was coldly killed by Mary.
アーロンはメーリに冷酷に殺された。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
The water of the lake is very cold.
その湖の水はとても冷たい。
There is nothing like cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
There are two pounds of butter in the icebox.
冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
I want to drink something cold.
私は何か冷たいものが飲みたい。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Cool down.
頭を冷やせ。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
He was kind enough to give me something cold to drink.
彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
He's such a cold fish.
彼はそういう冷たい人だ。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
Metal contracts when cooled.
金属は冷やされると縮小する。
She gave me the fish eye.
彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
The air felt a little cold.
外気は少し冷たかった。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
His love grew cold.
彼の愛は冷めていった。
It scared the daylights out of him.
彼はびっくりして肝を冷やした。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Fall in and out of love quickly.
熱しやすく冷めやすい。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.