The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
That was a close shave.
冷や汗ものだった。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The meat is frozen.
その肉は冷凍されている。
My teeth are sensitive to cold foods.
冷たいものが歯にしみます。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
Why are you short with me?
なぜ君は僕に冷たいんだい?
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
The food is cold.
料理が冷えてます。
Fish are cold-blooded animals.
魚は冷血動物である。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Shut the windows and keep that cold wind out.
窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class