UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
Cool down.頭を冷やせ。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Calm down.頭を冷やせよ。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
The food is cold.料理が冷えてます。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License