UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
Cool down.頭を冷やせ。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
Cold water, please.冷たい水をください。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License