The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
He took a cold bath even in winter until recently.
彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
Is it used in order to keep things cold?
それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
This wall feels very cold.
この壁はとても冷たい感じがする。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
That used refrigerator was a real dog.
その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Metal contracts when cooled.
金属は冷やされると縮小する。
Tom is fixing the refrigerator.
トムは冷蔵庫を直している。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
There is little food in the refrigerator.
冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
It's a shame the way old people are treated.
老人を冷遇するのは残念なことだ。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
The meat is frozen.
その肉は冷凍されている。
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
Her hands were as cold as ice.
彼女の手は氷のように冷たかった。
It's as cold as ice.
氷のように冷たい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
Cold water, please.
冷たい水をください。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Put the tomato salad in the refrigerator.
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
I want to drink something cold.
私は何か冷たいものが飲みたい。
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Feeling chilly, I turned on the heater.
冷えてきたので暖房を入れた。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
Is there anything to drink in the refrigerator?
冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
She is more shy than cold.
彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.