As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?
この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
She is more shy than cold.
彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
I want to drink something cold.
何か冷たいもの飲みたい。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
There are two pounds of butter in the icebox.
冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
His love grew cold.
彼の愛は冷めていった。
It is freezing cold.
凍るように冷たい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Chill it on ice.
氷のうで冷やしてください。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
He took a cold bath even in winter until recently.
彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
Tom loves ice-cold drinks.
トムさんは冷えた飲み物が好きです。
I want to buy a large sized refrigerator.
大きな型の冷蔵庫がほしい。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
My teeth are sensitive to cold foods.
冷たいものが歯にしみます。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
This wall feels very cold.
この壁はとても冷たい感じがする。
Soon the cold rain came down.
すぐに、冷たい雨が降ってきた。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
That was a close shave.
冷や汗ものだった。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Please give me something cold
冷たいのをください。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくてたまらない。
Her hands felt as cold as marble.
彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
I like the cold.
私は、冷たいものが好き。
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
This beer isn't cold.
このビールは冷えていません。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class