UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
Cold water, please.冷たい水をください。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
My feet get cold.足が冷えます。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Keep your hair on!冷静になれ!
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
Be cool.冷静に。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
As cold as ice.氷のように冷たい。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License