UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
My feet get cold.足が冷えます。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Cool down.頭を冷やせ。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Calm down.頭を冷やせよ。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License