UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
Cool down.頭を冷やせ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Please give me something cold冷たいのをください。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
Cold water, please.冷たい水をください。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License