UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
That's a bit cold.冷たいなあ。
As cold as ice.氷のように冷たい。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
My feet get cold.足が冷えます。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License