The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
Chill it on ice.
氷のうで冷やしてください。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
I like hot tea better than cold.
私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Cool off!
頭を冷やせ。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
I want to drink something cold.
何か冷たいもの飲みたい。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
The air felt a little cold.
外気は少し冷たかった。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
My hand's getting too cold.
もう手が冷たくって。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Her hands were as cold as ice.
彼女の手は氷のように冷たかった。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Is this tooth sensitive to cold foods?
この歯に冷たいものがしみますか。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?
冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
Put the tomato salad in the refrigerator.
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
He was kind enough to give me something cold to drink.
彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Cool down.
頭を冷やせ。
Please give me something cold
冷たいのをください。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Fish are cold-blooded animals.
魚は冷血動物である。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
His love grew cold.
彼の愛は冷めていった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class