UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
That's a bit cold.冷たいなあ。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Please give me something cold冷たいのをください。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
Be cool.冷静に。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License