The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Cold water, please.
冷たい水をください。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Soon the cold rain came down.
すぐに、冷たい雨が降ってきた。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
The meat is frozen.
その肉は冷凍されている。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
My hand's getting too cold.
もう手が冷たくって。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
Go ahead and eat. It will get cold.
先食べてていいよ。冷めちゃうから。
She gave me the fish eye.
彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?
冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
How about something cold to drink?
何か冷たい飲みものでもどうですか。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Feeling chilly, I turned on the heater.
冷えてきたので暖房を入れた。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
I like the cold.
私は、冷たいものが好き。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.