UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
My feet get cold.足が冷えます。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License