The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
He's such a cold fish.
彼はそういう冷たい人だ。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
He was kind enough to give me something cold to drink.
彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
That used refrigerator was a real dog.
その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Soon the cold rain came down.
すぐに、冷たい雨が降ってきた。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
It is freezing cold.
凍るように冷たい。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくてたまらない。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
I want to drink something cold.
私は何か冷たいものが飲みたい。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The soup is not cool.
スープは冷めていない。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
The air felt a little cold.
外気は少し冷たかった。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?
冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Shut the windows and keep that cold wind out.
窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Cool down.
頭を冷やせ。
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
An icy chill stole into the car.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Please give me something cold
冷たいのをください。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Her hands were as cold as ice.
彼女の手は氷のように冷たかった。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Eat your soup before it gets cold.
スープが冷めないうちに飲んでね。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
My feet get cold.
足が冷えます。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
I like hot tea better than cold.
私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is