UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
Cool down.頭を冷やせ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Be cool.冷静に。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
My feet get cold.足が冷えます。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Cool off!頭を冷やせ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License