The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
There isn't much butter left in the refrigerator.
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
It's a shame the way old people are treated.
老人を冷遇するのは残念なことだ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
I want to chill the wine more.
ワインをもっと冷やしたい。
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
His love grew cold.
彼の愛は冷めていった。
This wall feels very cold.
この壁はとても冷たい感じがする。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
I want to drink something cold.
何か冷たいもの飲みたい。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
It scared the daylights out of him.
彼はびっくりして肝を冷やした。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Tom loves ice-cold drinks.
トムさんは冷えた飲み物が好きです。
I'm dying for a cold drink.
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
My hand's getting too cold.
もう手が冷たくって。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Eat your soup before it gets cold.
スープが冷めないうちに飲んでね。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
I want something cold to drink.
何か冷たいものがほしい。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Be cool.
冷静に。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Calm down!
頭を冷やせ!
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class