UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
As cold as ice.氷のように冷たい。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
Be cool.冷静に。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
It is freezing cold.凍るように冷たい。
Cool down.頭を冷やせ。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
Calm down.頭を冷やせよ。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License