UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cold water, please.冷たい水をください。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Keep your hair on!冷静になれ!
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License