UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
Calm down.頭を冷やせよ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
Be cool.冷静に。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
The food is cold.料理が冷えてます。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License