The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Cool down.
頭を冷やせ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
The soup is not cool.
スープは冷めていない。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
He took a cold bath even in winter until recently.
彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
The wind is cold today.
今日は風が冷たい。
He's such a cold fish.
彼はそういう冷たい人だ。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I like hot tea better than cold.
私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
I want to drink something cold.
私は何か冷たいものが飲みたい。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
It is freezing cold.
凍るように冷たい。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Is there anything to drink in the refrigerator?
冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Cold water, please.
冷たい水をください。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
My feet get cold.
足が冷えます。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
It scared the daylights out of him.
彼はびっくりして肝を冷やした。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
Why are you short with me?
なぜ君は僕に冷たいんだい?
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Eat your soup before it gets cold.
スープが冷めないうちに飲んでね。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
The food is cold.
料理が冷えてます。
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
That was a close shave.
冷や汗ものだった。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
He was kind enough to give me something cold to drink.
彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
Please give me something cold
冷たいのをください。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.