UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
The food is cold.料理が冷えてます。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License