UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Cold water, please.冷たい水をください。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Calm down!頭を冷やせ!
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Cool down.頭を冷やせ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License