The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
Calm down.
頭を冷やせよ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Aaron was coldly killed by Mary.
アーロンはメーリに冷酷に殺された。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
It scared the daylights out of him.
彼はびっくりして肝を冷やした。
Fish are cold-blooded animals.
魚は冷血動物である。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
There isn't much butter left in the refrigerator.
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
The air felt a little cold.
外気は少し冷たかった。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Does the room have air conditioning?
その部屋は冷房がついていますか。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
Be cool.
冷静に。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
His love grew cold.
彼の愛は冷めていった。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.