The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Fall in and out of love quickly.
熱しやすく冷めやすい。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
This wall feels very cold.
この壁はとても冷たい感じがする。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Is it used in order to keep things cold?
それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
My hand's getting too cold.
もう手が冷たくって。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
This ski wear keeps out the cold wind.
このスキーウェアは冷たい風を通しません。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
There are two pounds of butter in the icebox.
冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
The food is getting cold.
食べ物が冷めます。
She is cold to me.
彼女は私に冷淡だ。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Why are you short with me?
なぜ君は僕に冷たいんだい?
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
He took a cold bath even in winter until recently.
彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
That used refrigerator was a real dog.
その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Please give me something cold
冷たいのをください。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
My feet get cold.
足が冷えます。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.