UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Cold water, please.冷たい水をください。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Please give me something cold冷たいのをください。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Calm down!頭を冷やせ!
Cool down.頭を冷やせ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License