UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
Be cool.冷静に。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
Cool off!頭を冷やせ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Calm down.頭を冷やせよ。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
Cold water, please.冷たい水をください。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Keep your hair on!冷静になれ!
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License