Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fish are cold-blooded animals. | 魚は冷血動物である。 | |
| The food is cold. | 料理が冷えてます。 | |
| I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber. | 緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールは冷えていません。 | |
| It's very cold today. | 今日はたいそう冷えますね。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| Don't let your emotions rule you. Be calm! | 感情にはしるな。冷静になれ! | |
| Whatever happens, you must keep calm. | たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。 | |
| I bought ice-cold water. | キンキンに冷えた水を買った。 | |
| They are the coolest of the cool. | 彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。 | |
| When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| Calm down. | 頭を冷やせよ。 | |
| Be cool. | 冷静に。 | |
| Get real! | 冷静に考えて見ろよ! | |
| Why are you short with me? | なぜ君は僕に冷たいんだい? | |
| The food is cold. | 料理が冷めてしまっています。 | |
| Leave it in the refrigerator until it sets. | 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 | |
| Don't be cold as ice. | 氷みたいに冷めたくしないでくれよ。 | |
| A cold wind was blowing. | 冷たい風がふいていた。 | |
| He took a cold bath even in winter until recently. | 彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| Misato tried to be calm, but finally she lost her temper. | ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。 | |
| The teacher's words put Mary in a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| It's as cold as ice. | 氷のように冷たい。 | |
| The Cold War began after the Second World War. | 第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。 | |
| That was a close shave. | 冷や汗ものだった。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| As cold as ice. | 氷のように冷たい。 | |
| Calm down! | 頭を冷やせ! | |
| Mike always stays cool. | マイクはいつでも冷静だ。 | |
| I suspect that Tom is a cold-blooded murderer. | トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。 | |
| You should act more calmly. | 君はもっと冷静に行動すべきだ。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| It was cruel of him to beat his dog. | 犬を叩くなんて彼は冷酷だ。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| The situation calls for our cool judgement. | 事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。 | |
| She gave me the fish eye. | 彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| Gelatine has the property of setting as it cools. | ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 | |
| It is unlikely that such a cool headed person got upset. | あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。 | |
| The air felt a little cold. | 外気は少し冷たかった。 | |
| I like hot tea better than cold. | 私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。 | |
| I like the cold. | 私は、冷たいものが好き。 | |
| His friend's cold shoulder caused him heartache. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| What surprised me was his cold attitude. | 私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。 | |
| I want to buy a large sized refrigerator. | 大きな型の冷蔵庫がほしい。 | |
| I'm dying for a cold drink. | 私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。 | |
| I don't want to drink anything cold. | 冷たいものは飲みたくない。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| Tom poured cold water over himself to wake himself up. | トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。 | |
| As we went up, the air grew colder. | 昇るにつれて空気は冷たくなった。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| The occasion demands a cool head. | そのケースは冷静に対処する必要がある。 | |
| Put the meat in the refrigerator, or it will rot. | 肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。 | |
| Will you give me something cold to drink? | 何か冷たい飲み物をいただけませんか。 | |
| The air feels cold this morning; winter is approaching. | 今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。 | |
| The refrigerator prevents food from going bad. | 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 | |
| As we go up higher, the air becomes cooler. | 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| A glass of cold water please! | お冷やお願いします! | |
| Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything. | カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow. | 今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。 | |
| Won't you give me something cold to drink? | 何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| As soon as there is any talk of paying, he cools down. | 金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| Thanks to a cold summer, beer has sold poorly. | 冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。 | |
| Even cold oden are pretty good. | 冷たいおでんも、なかなかいけるね。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| A cold beer would hit the spot! | 冷えたビールがあればたまらないね。 | |
| The refrigerator preserves food from decay. | 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たいものがほしい。 | |
| Feeling chilly, I turned on the heater. | 冷えてきたので暖房を入れた。 | |
| The cold wind chilled the traveler. | 冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| Tom poured cold water over himself to wake himself up. | トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。 | |
| It's very cold. | ひどく冷えるなあ。 | |
| Our fridge is broken. | うちの冷蔵庫は故障している。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| I'd like a chilled one. | 冷やしたのをください。 | |
| An icy chill stole into the car. | 氷のような冷気が車内に忍び込んできた。 | |
| It is freezing cold. | 凍るように冷たい。 | |
| Please feel free to eat anything in the fridge. | 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| None of these offices have air-conditioning. | ここの事務所には、どこにも冷房がない。 | |
| My wife has had it in for me since I forgot her birthday. | 妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。 | |
| I want to chill the wine more. | ワインをもっと冷やしたい。 | |
| In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator. | 夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。 | |
| There is nothing like cold beer on a hot day. | 暑い日は冷たいビールに限る。 | |
| When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out. | 冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。 | |
| As long as it doesn't freeze! | 氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| The water cooler is out of order. | 冷水機は故障している。 | |
| This room is air-conditioned. | この部屋は冷房してある。 | |