UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Cool off!頭を冷やせ。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Calm down.頭を冷やせよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License