The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I said Paul was out, but that Mary was at home.
私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
I was at the party.
私はパーティーに出席した。
I can't remember anything about that night.
あの夜のことは何も思い出すことができない。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.
日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
Many students were present at the lecture.
多くの学生が講義に出席した。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball.
プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。
What time does the first train leave?
始発は何時に出ますか。
The lambs were slaughtered for market.
子羊たちは屠殺され市場に出された。
Tom went downtown to do shopping.
トムは買い物に街の方へ出た。
He went out in spite of the heavy rain.
彼はひどい雨にもかかわらず外出した。
Don't put out your hand.
手を出してはいけません。
Trees put forth new leaves and buds in spring.
春に木々は新しい葉や芽を出す。
Having done his work, he went out.
仕事をしたあとで外出した。
Mother has gone shopping.
母は買物に出かけました。
While she was out, the thief got away with her jewels.
彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
They went out after they finished lunch.
彼らはお昼をすませてから出かけた。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
The hijackers were from Middle Eastern countries.
ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
Please be sure to close the windows before you go out.
出かける前には必ず窓を閉めてください。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I never see you without thinking of my father.
あなたに会えば必ず父を思い出す。
They began to run all at once.
彼らはみな同時に走り出した。
I spurn your offer.
その申し出はお受けしかねる.
I was just about to go out, when it began to rain hard.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
My eyes are watering.
涙が出てきますよ。
I'll shut you out.
おまえを締め出してやる。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I have a cough.
せきが出ます。
The alarm sent everyone rushing out of the room.
その警報で皆部屋から飛び出した。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.
彼女の野心国会に選出された時に達成された。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
The picture reminds me of my student days.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
Filth breeds illnesses.
不潔は病気を生み出す。
It was wise of you to accept his offer.
あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。
Don't leave the room.
部屋を出てはいけません。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.