Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will go even if it rains tomorrow. たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 It was time to leave. 出かける時間になった。 At any rate, I can go out when it stops raining. いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 I don't feel like going out right now. 今は出かける気分じゃない。 Many young people go abroad during summer vacation. 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 How about going out for a walk after dinner? 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 I'd rather stay home than go out. 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 It is dangerous for children to go out alone at night. 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 They never go out in the evenings with their children. 彼らは夜に子供と出かけることはない。 Are you sure you don't want to use the toilet before you go? 出かける前にトイレに行かなくていいの? Be sure to turn out the light when you go out. 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 He is leaving home now. 彼は今出かけるところだ。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 There is no going out on such a cold day. こんな寒い日に出かけることは出来ない。 I don't like to go outside when it's raining. 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 He often goes abroad on business. 彼は商用でよく外国へ出かける。 It's impossible to go out now. 今出かけるのは無理だ。 Are you going anywhere? あなたはどこかへ出かけるのですか。 He always goes to work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 Be sure to turn off the gas before you go out. 出かける前にガスを必ず消しなさい。 I was just about to leave the house when the telephone rang. 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 I would rather stay at home than go out. 出かけるよりも家にいたい。 See that the door is locked before you leave. 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 Make sure to turn off all the lights before going out. 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 Are you ready to go? 出かける支度は出来ましたか。 How soon are you going shopping? いつ買い物に出かけるの? You have to eat before you go. 出かける前に食べなくてはならない。 I have no time to put my books in order before I go. ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。 What time are you leaving? 何時ごろ出かけるの? I go for a walk every other day. 私は1日おきに散歩に出かける。 At times we go for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 It's time for us to go. 出かける時間だ。 It's fun to go for a walk in the woods. 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 We'll go out when this shower is over. このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 I'd rather stay home than go out in this weather. こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 I'm ready to leave now. 私はいつでも出かける準備はできています。 Let's get started anyway. とにかく出かけることにしよう。 I don't feel like going out tonight. 今晩は出かける気分ではない。 Make sure you turn everything off before you leave. 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 Don't forget to turn off the gas before going out. 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 I would rather stay at home than go out for a walk. 散歩に出かけるより家にいたい。 I'm about to leave. ちょうど出かけるところだ。 She is just going shopping. 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 He likes to go out on horseback. 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 I thought we were going out to dinner. 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 Please lock the door before you go out. 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 Mother likes to go out in this coat. 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 It is better to stay in than go out. 出かけるよりも家にいた方がよい。 The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 I would rather stay at home than go out in the rain. 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 I may as well start at once. すぐに出かけるほうがよさそうだ。 I've got to shave before leaving. 出かける前にヒゲを剃らなくては。 I would rather stay home than go out. 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 Are you ready to go out? 出かける準備はできていますか。 The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 I couldn't go out because of the snow. 雪で出かけることができなかった。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 I go to the library from time to time. 私は時々図書館に出かける。 All that you have to do to get a good seat is to leave early. よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 My wife goes to the village market to buy foods every day. 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 His primary reason for going out was to see Patty. 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 I would like another cup of tea before I go. 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 Even though the weather was bad, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 There is no going out on such a stormy day. こんなに荒れている日に出かけることはできない。 The same rule applies to going for a journey. 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 Be sure to put out the light before you go out. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 You are free to go anytime, as long as you get back by five. 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 I'm going away for the summer holiday. 夏休みには出かけるんだ。 He likes to get on the horse and go out. 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 I'm leaving now. 今出かける所なんですよ。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 I wish you would shut the door when you go out. 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 It's time to go. 出かける時間よ。 Please be sure to close the windows before you go out. 出かける前には必ず窓を閉めてください。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 Time to go. 出かける時間よ。 My father was on the point of going out when I came home. 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 It may rain tomorrow, but we are going in any case. 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 I am just going for a walk. 私はちょうど散歩に出かけるところです。 No sooner had she gone there than she was taken ill. そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 If you go anywhere, you had better tell your mother first. どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 They were about to leave when I arrived there. 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 I think I still have time for another cup of coffee. 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 My father often goes abroad on business. 父は商用でよく外国へ出かける。 I would rather stay home than go out. 出かけるより家にいるほうがよい。 You ought not to go out. あなたは出かけるべきではない。 I would rather leave early than travel on rush-hour trains. ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 Before he went fishing, he dug up some worms for bait. 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 Bob was just about to leave when I telephoned him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 You should make sure of it before you go. 出かける前にそれを確かめるべきだ。 Do you really need to go out in this kind of weather? こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? His hobby is going fishing on Sundays. 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。