Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be sure to turn out the light when you go out. 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 I don't like your going out alone. 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 I'm going away for the summer holiday. 夏休みには出かけるんだ。 Please lock the door when you leave. 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 His primary reason for going out was to see Patty. 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 Regardless of the bad weather, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 You don't need to leave right now. すぐに出かける必要はない。 I think it's time for me to leave for school. そろそろ学校に出かける時間だと思う。 But he was always happy to leave again. しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。 Let's get started anyway. とにかく出かけることにしよう。 He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 Don't forget to turn off the gas before going out. 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 I'm about ready to go. 私のほうは出かける支度はほぼできています。 You are free to go or stay. 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 We're going out for lunch. Why don't you come along? 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? I have no time to put my books in order before I go. ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。 Bob was on the point of leaving when I called him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 He always leaves for work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 That does not prevent them from taking just as many books. そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 He was seen going out of the house. 彼は家から出かけるところをみられました。 I couldn't go out because of the snow. 雪で出かけることができなかった。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 We'll go for a drive next Sunday. 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 Are you going anywhere? どこかに出かけるの? The same rule applies to going for a journey. 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 I'm ready to leave now. 私はいつでも出かける準備はできています。 He likes to go out on horseback. 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 You want to eat before you go. 出かける前に食べなくてはならない。 I am just going for a walk. 私はちょうど散歩に出かけるところです。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 Really? I had locked it up before I went out. え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。 When I go on vacation, I'll rent a car. 休暇で出かける時は車を借ります。 He likes to get on the horse and go out. 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 Bob was on the point of leaving when I rang him up. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 If the weather is good, I'll go out tomorrow. 天気がよければ明日出かける。 My father was on the point of going out when I came home. 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 I didn't really feel like going out. あまり出かける気分じゃなかった。 He was about to start. 彼はまさに出かけるところだった。 You must not insist on going out alone so late at night. 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 Be sure to put out the light before you go out. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 It's fun to go for a walk in the woods. 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! I'm about to leave. ちょうど出かけるところだ。 I may as well start at once. すぐに出かけるほうがよさそうだ。 It may rain tomorrow, but we are going in any case. 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 How about going out for a walk after dinner? 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 They were about to leave when I arrived there. 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 If you go anywhere, you had better tell your mother first. どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 I go to the library from time to time. 私は時々図書館に出かける。 At any rate, I can go out when it stops raining. いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 Are you ready to go out? 出かける準備はできていますか。 Are you ready to go? 出かける支度は出来ましたか。 No sooner had she gone there than she was taken ill. そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 Please be sure to close the windows before you go out. 出かける前には必ず窓を閉めてください。 Make sure to turn off all the lights before going out. 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 My mother made up her face before she went out. 母は出かける前に化粧をした。 The house was in good order when we left. 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 You'd better stay at home rather than go out on such a day. 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 Be sure to put out the light before you go out. 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 I wish you would shut the door when you go out. 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 His hobby is going fishing on Sundays. 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 You ought not to go out. あなたは出かけるべきではない。 It is dangerous for children to go out alone at night. 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 Please be careful not to forget to lock the door when you go out. あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 I'll go out after having dinner. 夕食を済ましたら出かける。 I changed my mind about going out and stayed home. 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 We'll go out when this shower is over. このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 I don't feel like going out tonight. 私は今晩は出かける気がしない。 Make sure that the lights are turned off before you leave. 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 I think I still have time for another cup of coffee. 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 I leave for school at eight every morning. 私は毎朝8時に学校へ出かける。 I want to see you before you go. あなたが出かける前にお会いしたい。 It is better to stay in than go out. 出かけるよりも家にいた方がよい。 You should make sure of it before you go. 出かける前にそれを確かめるべきだ。 Please lock the door when you leave. 出かける時には、鍵をかけて下さい。 They were seen to go out. 彼らは出かけるのを目撃された。 She is just going shopping. 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 I've got to shave before leaving. 出かける前にヒゲを剃らなくては。 I don't feel like going out right now. 今は出かける気分じゃない。 I want you to have a definite plan before you leave. 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 You have to eat before you go. 出かける前に食べなくてはならない。 I thought we were going out to dinner. 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 Bob was just about to leave when I telephoned him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 Be sure to turn off the gas before you go out. 出かける前にガスを必ず消しなさい。 It's time for us to go. 出かける時間だ。 He goes there now and again. 彼は時々そこに出かける。 I'd rather stay home than go out in this weather. こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. 海外へ出かける日本人が年々増えている。 You are free to go anytime, as long as you get back by five. 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 It was time to leave. 出かける時間になった。 There is no going out on such a cold day. こんな寒い日に出かけることは出来ない。 Make sure you turn everything off before you leave. 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたは出かけるとき火を消さなければならない。