Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't really feel like going out. | あまり出かける気分じゃなかった。 | |
| He is leaving home now. | 彼は今出かけるところだ。 | |
| The house was in good order when we left. | 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| I have no time to put my books in order before I go. | ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。 | |
| It's time to go. | 出かける時間よ。 | |
| I'm about to leave. | ちょうど出かけるところだ。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. | 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 | |
| She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. | 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| I asked her if she was going out. | あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| I changed my mind about going out and stayed home. | 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| There is no going out on such a cold day. | こんな寒い日に出かけることは出来ない。 | |
| She dressed up for the party. | 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 | |
| They were seen to go out. | 彼らは出かけるのを目撃された。 | |
| It's important for them to go out. | 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| See that the door is locked before you leave. | 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. | こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 | |
| Paul put on gloves before going out. | ポールは出かける前に手袋をした。 | |
| It is too late to go out now. | 今出かけるのには遅すぎる。 | |
| You don't need to leave right now. | すぐに出かける必要はない。 | |
| At times we go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| If you go anywhere, you had better tell your mother first. | どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 | |
| What time are you leaving? | 何時ごろ出かけるの? | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるより家にいるほうがよい。 | |
| I don't feel like going out right now. | 今は出かける気分じゃない。 | |
| Please lock the door before you go out. | 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| We sometimes go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| Really? I had locked it up before I went out. | え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。 | |
| I'm about ready to go. | 私のほうは出かける支度はほぼできています。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. | 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 | |
| I'd rather stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 | |
| You'd better stay at home rather than go out on such a day. | 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 | |
| He always goes to work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| Are you going anywhere? | あなたはどこかへ出かけるのですか。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Are you going anywhere? | どこかに出かけるの? | |
| The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. | 海外へ出かける日本人が年々増えている。 | |
| It's time for us to go. | 出かける時間だ。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| You must not insist on going out alone so late at night. | 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| It's impossible to go out now. | 今出かけるのは無理だ。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| They never go out in the evenings with their children. | 彼らは夜に子供と出かけることはない。 | |
| I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| Bob was just about to leave when I telephoned him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| There is no going out on such a stormy day. | こんなに荒れている日に出かけることはできない。 | |
| It is better to stay in than go out. | 出かけるよりも家にいた方がよい。 | |
| I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
| You are free to go or stay. | 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 | |
| She is just going shopping. | 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 | |
| Are you ready to go? | 出かける支度は出来ましたか。 | |
| I've got to shave before leaving. | 出かける前にヒゲを剃らなくては。 | |
| As soon as he went out, it began to rain. | 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 | |
| We'll go for a drive next Sunday. | 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 | |
| Let's get started anyway. | とにかく出かけることにしよう。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| How soon are you going shopping? | いつ買い物に出かけるの? | |
| It was time to leave. | 出かける時間になった。 | |
| Make sure that the lights are turned off before you leave. | 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| I would sooner stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| I want to see you before you go. | あなたが出かける前にお会いしたい。 | |
| I'm leaving now. | 今出かける所なんですよ。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| You should make sure of it before you go. | 出かける前にそれを確かめるべきだ。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |