The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出かける'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd rather stay than go.
出かけるよりもじっとしていたい。
You ought not to go out.
あなたは出かけるべきではない。
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.
天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.
悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
I would rather stay home than go out.
出かけるよりは家にいるほうがましだ。
I would rather stay at home than go out in the rain.
雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。
I have no time to put my books in order before I go.
ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
Be sure to put out the light before you go out.
出かける前に必ず明かりを消して下さい。
Please be sure to turn off the light before you leave.
出かける前に必ず明かりを消して下さい。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
We sometimes go out for a drive.
時々私たちはドライブに出かける。
They were about to leave when I arrived there.
私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。
You should make sure of it before you go.
出かける前にそれを確かめるべきだ。
Don't forget to turn off the gas before going out.
出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
I'd rather stay home than go out.
私は出かけるよりむしろ家にいたい。
They were seen to go out.
彼らは出かけるのを目撃された。
I leave for school at eight every morning.
私は毎朝8時に学校へ出かける。
As soon as he went out, it began to rain.
彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。
I asked her if she was going out.
あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.
天気がよければ明日出かける。
My wife goes to the village market to buy foods every day.
妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
He always leaves for work at 8:00 a.m.
彼はいつも朝8時に仕事に出かける。
He was about to start.
彼はまさに出かけるところだった。
I didn't really feel like going out.
あまり出かける気分じゃなかった。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは出かけるとき火を消さなければならない。
You don't need to leave right now.
すぐに出かける必要はない。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
I don't like to go outside when it's raining.
雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。
I was ashamed to go out in old clothes.
古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
All that you have to do to get a good seat is to leave early.
よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。
I go to the library from time to time.
私は時々図書館に出かける。
Be sure to turn out the light when you go out.
出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Bob was on the point of leaving when I rang him up.
私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
I think it's time for me to leave for school.
そろそろ学校に出かける時間だと思う。
How about going out for a walk after dinner?
夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.
私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
We're going out for lunch. Why don't you come along?
私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう?
At any rate, I can go out when it stops raining.
いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Many young people go abroad during summer vacation.
夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。
I wish you would shut the door when you go out.
出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
It may rain tomorrow, but we are going in any case.
明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。
Before he went fishing, he dug up some worms for bait.
釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
But he was always happy to leave again.
しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.
あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
What time are you leaving?
何時ごろ出かけるの?
It began to rain when he went out.
彼が出かけると雨が降り出した。
I'd rather stay home than go out in this weather.
こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow.
気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。
My mother made up her face before she went out.
母は出かける前に化粧をした。
I don't feel like going out right now.
今は出かける気分じゃない。
I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day.
こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。
I would sooner stay than go.
出かけるよりもじっとしていたい。
I don't feel like going out tonight.
今夜は出かける気分じゃない。
I would rather stay at home than go out.
出かけるよりも家にいたい。
It's important for them to go out.
彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
I will go even if it rains tomorrow.
たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
I would like another cup of tea before I go.
出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
I would rather leave early than travel on rush-hour trains.
ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。
I may as well start at once.
すぐに出かけるほうがよさそうだ。
I think I still have time for another cup of coffee.
出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Be sure to put out the light before you go out.
出かける前に必ず電気を消して下さい。
The house was in good order when we left.
私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。
Are you going anywhere?
どこかに出かけるの?
I would rather stay at home than go out for a walk.
散歩に出かけるより家にいたい。
I was just about to leave the house when the telephone rang.
電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
Make sure you turn everything off before you leave.
出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。
He always goes to work at 8:00 a.m.
彼はいつも朝8時に仕事に出かける。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.
彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
Please lock the door before you go out.
出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
No sooner had she gone there than she was taken ill.
そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。
I thought we were going out to dinner.
私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。
You must not insist on going out alone so late at night.
夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。
Paul put on gloves before going out.
ポールは出かける前に手袋をした。
He often goes abroad on business.
彼は商用でよく外国へ出かける。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.
あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
Please lock the door when you leave.
出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
My father often goes abroad on business.
父は商用でよく外国へ出かける。
Bob was just about to leave when I telephoned him.
私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
Be sure to turn off the gas before you go out.
出かける前にガスを必ず消しなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
Please be sure to close the windows before you go out.
出かける前には必ず窓を閉めてください。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.
彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.