Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the weather is good, I'll go out tomorrow. 天気がよければ明日出かける。 Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 It's fun to go for a walk in the woods. 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 Make sure that the lights are turned off before you leave. 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 I want to get a haircut before I go on the trip. 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 It's time for us to leave. 出かける時間だ。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 The house was in good order when we left. 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 We'll go out when this shower is over. このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 I'm going away for the summer holiday. 夏休みには出かけるんだ。 He always goes to work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 I will go even if it rains tomorrow. たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 You don't need to leave right now. すぐに出かける必要はない。 For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 He is leaving home now. 彼は今出かけるところだ。 I would rather stay home than go out. 出かけるより家にいるほうがよい。 Paul put on gloves before going out. ポールは出かける前に手袋をした。 His hobby is going fishing on Sundays. 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 I'm about to leave. ちょうど出かけるところだ。 I would rather stay home than go out. 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 I was ashamed to go out in old clothes. 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 We'll go for a drive next Sunday. 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 I was just about to leave the house when the telephone rang. 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 My wife goes to the village market to buy foods every day. 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 Please lock the door when you leave. 出かける時には、鍵をかけて下さい。 I'm leaving now. 今出かける所なんですよ。 I'd rather stay home than go out. 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 At any rate, I can go out when it stops raining. いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 The number of students going abroad to study is increasing each year. 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 You ought not to go out. あなたは出かけるべきではない。 I don't feel like going out right now. 今は出かける気分じゃない。 I changed my mind about going out and stayed home. 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 Are you ready to go out? 出かける準備はできていますか。 I am in the habit of going for a drive on Sundays. 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 I asked her if she was going out. あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 Are you sure you don't want to use the toilet before you go? 出かける前にトイレに行かなくていいの? I think I still have time for another cup of coffee. 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 Time to go. 出かける時間よ。 The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 Don't forget to turn off the gas before going out. 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 His primary reason for going out was to see Patty. 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 When I go on vacation, I'll rent a car. 休暇で出かける時は車を借ります。 It's impossible to go out now. 今出かけるのは無理だ。 Make sure you turn everything off before you leave. 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 I would rather leave early than travel on rush-hour trains. ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 It may rain tomorrow, but we are going in any case. 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 All that you have to do to get a good seat is to leave early. よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 But he was always happy to leave again. しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。 Don't forget to turn off the gas before going out. 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。 We sometimes go for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 I'll go out after having dinner. 夕食を済ましたら出かける。 I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 I go to the library from time to time. 私は時々図書館に出かける。 I don't like to go outside when it's raining. 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 I'd rather stay home than go out in this weather. こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 She is just going shopping. 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 We sometimes go out for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 How about going out for a walk after dinner? 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 I would sooner stay than go. 出かけるよりもじっとしていたい。 Let's get started anyway. とにかく出かけることにしよう。 I didn't really feel like going out. あまり出かける気分じゃなかった。 You are free to go anytime, as long as you get back by five. 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 I don't feel like going out tonight. 今晩は出かける気分ではない。 How soon are you going shopping? いつ買い物に出かけるの? Are you ready to go? 出かける支度は出来ましたか。 As soon as he went out, it began to rain. 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 Regardless of the bad weather, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 You must not insist on going out alone so late at night. 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 You are free to go or stay. 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! I would like another cup of tea before I go. 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 My father was on the point of going out when I came home. 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 I would rather stay at home than go out in the rain. 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 Please be sure to close the windows before you go out. 出かける前には必ず窓を閉めてください。 I would rather stay at home than go out for a walk. 散歩に出かけるより家にいたい。 They were about to leave when I arrived there. 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 He likes to get on the horse and go out. 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 They never go out in the evenings with their children. 彼らは夜に子供と出かけることはない。 I wish you would shut the door when you go out. 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 I'd rather stay than go. 出かけるよりもじっとしていたい。 The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. 海外へ出かける日本人が年々増えている。 There is no going out on such a stormy day. こんなに荒れている日に出かけることはできない。 I'm ready to leave now. 私はいつでも出かける準備はできています。 Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 It's important for them to go out. 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 You have to eat before you go. 出かける前に食べなくてはならない。 I am just going for a walk. 私はちょうど散歩に出かけるところです。 I've got to shave before leaving. 出かける前にヒゲを剃らなくては。 He was seen going out of the house. 彼は家から出かけるところをみられました。 He was about to start. 彼はまさに出かけるところだった。 I have no time to put my books in order before I go. ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。 Are you going anywhere? どこかに出かけるの?