Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| They never go out in the evenings with their children. | 彼らは夜に子供と出かけることはない。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| I want to see you before you go. | あなたが出かける前にお会いしたい。 | |
| I may as well start at once. | すぐに出かけるほうがよさそうだ。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| Let's get started anyway. | とにかく出かけることにしよう。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| No sooner had she gone there than she was taken ill. | そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 | |
| He was about to start. | 彼はまさに出かけるところだった。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるより家にいるほうがよい。 | |
| I'm leaving now. | 今出かける所なんですよ。 | |
| You'd better stay at home rather than go out on such a day. | 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| I've got to shave before leaving. | 出かける前にヒゲを剃らなくては。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は商用でよく外国へ出かける。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| I think it's time for me to leave for school. | そろそろ学校に出かける時間だと思う。 | |
| You must not insist on going out alone so late at night. | 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. | 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 | |
| Mother likes to go out in this coat. | 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 | |
| All that you have to do to get a good seat is to leave early. | よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 | |
| I didn't really feel like going out. | あまり出かける気分じゃなかった。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. | 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| I am in the habit of going for a drive on Sundays. | 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 | |
| She dressed up for the party. | 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 | |
| I asked her if she was going out. | あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| We sometimes go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| I'm about to leave. | ちょうど出かけるところだ。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| Are you going anywhere? | あなたはどこかへ出かけるのですか。 | |
| He goes there now and again. | 彼は時々そこに出かける。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| Paul put on gloves before going out. | ポールは出かける前に手袋をした。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| Bob was on the point of leaving when I rang him up. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| It is too late to go out now. | 今出かけるのには遅すぎる。 | |
| He always leaves for work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| We'll go for a drive next Sunday. | 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 | |
| As soon as he went out, it began to rain. | 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| You have to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| See that the door is locked before you leave. | 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 | |
| I would rather stay at home than go out in the rain. | 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| What time are you leaving? | 何時ごろ出かけるの? | |
| How soon are you going shopping? | いつ買い物に出かけるの? | |
| Are you ready to go? | 出かける支度は出来ましたか。 | |
| Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 | |
| If you go anywhere, you had better tell your mother first. | どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 | |
| It's impossible to go out now. | 今出かけるのは無理だ。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. | 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 | |
| It's important for them to go out. | 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 | |
| He is leaving home now. | 彼は今出かけるところだ。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. | こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 | |
| My mother made up her face before she went out. | 母は出かける前に化粧をした。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| There is no going out on such a cold day. | こんな寒い日に出かけることは出来ない。 | |
| It's time for us to go. | 出かける時間だ。 | |
| I don't feel like going out right now. | 今は出かける気分じゃない。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| You don't need to leave right now. | すぐに出かける必要はない。 | |
| She is just going shopping. | 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| You are free to go or stay. | 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 | |
| Are you sure you don't want to use the toilet before you go? | 出かける前にトイレに行かなくていいの? | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| Make sure that the lights are turned off before you leave. | 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| They were seen to go out. | 彼らは出かけるのを目撃された。 | |
| She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. | 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| It's time to go. | 出かける時間よ。 | |
| The same rule applies to going for a journey. | 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 | |