The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出かける'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It began to rain when he went out.
彼が出かけると雨が降り出した。
I would rather stay at home than go out in the rain.
雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
I'm leaving now.
今出かける所なんですよ。
He always goes to work at 8:00 a.m.
彼はいつも朝8時に仕事に出かける。
He goes there now and again.
彼は時々そこに出かける。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.
あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
We'll go for a drive next Sunday.
我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
It is better to stay in than go out.
出かけるよりも家にいた方がよい。
You don't need to leave right now.
すぐに出かける必要はない。
He always leaves for work at 8:00 a.m.
彼はいつも朝8時に仕事に出かける。
You have to eat before you go.
出かける前に食べなくてはならない。
I was ashamed to go out in old clothes.
古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I go to the library from time to time.
私は時々図書館に出かける。
I would rather stay at home than go out.
出かけるよりも家にいたい。
I would sooner stay than go.
出かけるよりもじっとしていたい。
He often goes abroad on business.
彼は商用でよく外国へ出かける。
Are you going anywhere?
あなたはどこかへ出かけるのですか。
It was time to leave.
出かける時間になった。
You'd better stay at home rather than go out on such a day.
君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。
Bob was just about to leave when I telephoned him.
私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
I was just about to leave the house when the telephone rang.
電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
It's fun to go for a walk in the woods.
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
There is no going out on such a stormy day.
こんなに荒れている日に出かけることはできない。
Don't forget to turn off the gas before going out.
出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
Don't forget to turn off the gas before going out.
出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
I would rather stay at home than go out for a walk.
散歩に出かけるより家にいたい。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Do you really need to go out in this kind of weather?
こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
Regardless of the bad weather, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
You should make sure of it before you go.
出かける前にそれを確かめるべきだ。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.
天気がよければ明日出かける。
I don't feel like going out tonight.
私は今晩は出かける気がしない。
I didn't really feel like going out.
あまり出かける気分じゃなかった。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.
お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
Are you ready to go?
出かける支度は出来ましたか。
Be sure to put out the light before you go out.
出かける前に必ず電気を消して下さい。
They never go out in the evenings with their children.
彼らは夜に子供と出かけることはない。
It's important for them to go out.
彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
I think it's time for me to leave for school.
そろそろ学校に出かける時間だと思う。
I'd rather stay than go.
出かけるよりもじっとしていたい。
He was seen going out of the house.
彼は家から出かけるところをみられました。
They were about to leave when I arrived there.
私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。
The house was in good order when we left.
私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。
Please be sure to close the windows before you go out.
出かける前には必ず窓を閉めてください。
Please lock the door when you leave.
出かける時には、鍵をかけて下さい。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.