Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I go on vacation, I'll rent a car. 休暇で出かける時は車を借ります。 Are you ready to go? 出かける支度は出来ましたか。 You have to eat before you go. 出かける前に食べなくてはならない。 At any rate, I can go out when it stops raining. いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 Make sure that the lights are turned off before you leave. 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 Even though the weather was bad, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 I was just about to leave the house when the telephone rang. 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 He likes to go out on horseback. 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 I didn't really feel like going out. あまり出かける気分じゃなかった。 Mother likes to go out in this coat. 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 My mother made up her face before she went out. 母は出かける前に化粧をした。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 I would rather stay at home than go out in the rain. 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 He goes there now and again. 彼は時々そこに出かける。 My father often goes abroad on business. 父は商用でよく外国へ出かける。 I am in the habit of going for a drive on Sundays. 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 I leave for school at eight every morning. 私は毎朝8時に学校へ出かける。 The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 I go for a walk every other day. 私は1日おきに散歩に出かける。 He was about to start. 彼はまさに出かけるところだった。 Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 I was ashamed to go out in old clothes. 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 It may rain tomorrow, but we are going in any case. 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 Time to go. 出かける時間よ。 I couldn't go out because of the snow. 雪で出かけることができなかった。 He said that he takes a walk every day. 彼は毎日散歩に出かけると言った。 I don't feel like going out right now. 今は出かける気分じゃない。 He would often go to that tavern. 彼はその居酒屋によく出かける。 Are you sure you don't want to use the toilet before you go? 出かける前にトイレに行かなくていいの? I would rather stay home than go out. 出かけるより家にいるほうがよい。 You don't need to go at once. すぐ出かける必要はないよ。 Make sure you turn everything off before you leave. 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 They were about to leave when I arrived there. 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 Please lock the door when you leave. 出かける時には、鍵をかけて下さい。 There is no going out on such a stormy day. こんなに荒れている日に出かけることはできない。 You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 No sooner had she gone there than she was taken ill. そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 Before he went fishing, he dug up some worms for bait. 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 Let's get started anyway. とにかく出かけることにしよう。 It's fun to go for a walk in the woods. 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 They were seen to go out. 彼らは出かけるのを目撃された。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 Are you ready to go out? 出かける準備はできていますか。 I don't feel like going out tonight. 私は今晩は出かける気がしない。 I'm ready to leave now. 私はいつでも出かける準備はできています。 See that the door is locked before you leave. 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 You ought not to go out. あなたは出かけるべきではない。 I often go downtown on Sunday. 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 I may as well start at once. すぐに出かけるほうがよさそうだ。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 Don't forget to turn off the gas before going out. 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 I would rather stay at home than go out. 出かけるよりも家にいたい。 You want to eat before you go. 出かける前に食べなくてはならない。 All that you have to do to get a good seat is to leave early. よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 We'll go for a drive next Sunday. 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 As soon as he went out, it began to rain. 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 You should make sure of it before you go. 出かける前にそれを確かめるべきだ。 Please be careful not to forget to lock the door when you go out. あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 Bob was just about to leave when I telephoned him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 After she had lunch, she got ready to go out. 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 Paul put on gloves before going out. ポールは出かける前に手袋をした。 I don't like your going out alone. 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 You must not insist on going out alone so late at night. 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 If you go anywhere, you had better tell your mother first. どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 He always leaves for work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 There is no going out on such a cold day. こんな寒い日に出かけることは出来ない。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 Are you going anywhere? どこかに出かけるの? I will go even if it rains tomorrow. たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 How soon are you going shopping? いつ買い物に出かけるの? Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 I'd rather stay home than go out in this weather. こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 That does not prevent them from taking just as many books. そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 We're going out for lunch. Why don't you come along? 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? We sometimes go out for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 Be sure to put out the light before you go out. 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 Please lock the door before you go out. 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 I would rather stay at home than go out for a walk. 散歩に出かけるより家にいたい。 He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 When will you get ready to leave? いつ出かける準備ができますか。 His hobby is going fishing on Sundays. 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 He often goes abroad on business. 彼は商用でよく外国へ出かける。 The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. 海外へ出かける日本人が年々増えている。 Be sure to put out the light before you go out. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 You don't need to leave right now. すぐに出かける必要はない。 I'll go out after having dinner. 夕食を済ましたら出かける。 It is better to stay in than go out. 出かけるよりも家にいた方がよい。 It began to rain when he went out. 彼が出かけると雨が降り出した。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 At times we go for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! Really? I had locked it up before I went out. え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。 They never go out in the evenings with their children. 彼らは夜に子供と出かけることはない。