Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At times we go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| My mother made up her face before she went out. | 母は出かける前に化粧をした。 | |
| Bob was on the point of leaving when I rang him up. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. | 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| You have to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| Please lock the door before you go out. | 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 | |
| But he was always happy to leave again. | しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。 | |
| I've got to shave before leaving. | 出かける前にヒゲを剃らなくては。 | |
| I think it's time for me to leave for school. | そろそろ学校に出かける時間だと思う。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| He was seen going out of the house. | 彼は家から出かけるところをみられました。 | |
| No sooner had she gone there than she was taken ill. | そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 | |
| That does not prevent them from taking just as many books. | そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| Bob was just about to leave when I telephoned him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| We sometimes go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| I couldn't go out because of the snow. | 雪で出かけることができなかった。 | |
| As soon as he went out, it began to rain. | 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| What time are you leaving? | 何時ごろ出かけるの? | |
| He often goes abroad on business. | 彼は商用でよく外国へ出かける。 | |
| He always leaves for work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| Make sure that the lights are turned off before you leave. | 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 | |
| I want to see you before you go. | あなたが出かける前にお会いしたい。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| See that the door is locked before you leave. | 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 | |
| Are you going anywhere? | あなたはどこかへ出かけるのですか。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| All that you have to do to get a good seat is to leave early. | よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 | |
| I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. | こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 | |
| Let's get started anyway. | とにかく出かけることにしよう。 | |
| She is just going shopping. | 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I may as well start at once. | すぐに出かけるほうがよさそうだ。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| I didn't really feel like going out. | あまり出かける気分じゃなかった。 | |
| Are you ready to go? | 出かける支度は出来ましたか。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| They were seen to go out. | 彼らは出かけるのを目撃された。 | |
| Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. | 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 | |
| You ought not to go out. | あなたは出かけるべきではない。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| I would sooner stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| It's time for us to leave. | 出かける時間だ。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| Paul put on gloves before going out. | ポールは出かける前に手袋をした。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| Mother likes to go out in this coat. | 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 | |
| They never go out in the evenings with their children. | 彼らは夜に子供と出かけることはない。 | |
| You don't need to leave right now. | すぐに出かける必要はない。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| I am in the habit of going for a drive on Sundays. | 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 | |
| I have no time to put my books in order before I go. | ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。 | |
| The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. | 海外へ出かける日本人が年々増えている。 | |
| Are you going anywhere? | どこかに出かけるの? | |
| The house was in good order when we left. | 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 | |
| It's time for us to go. | 出かける時間だ。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 | |
| It's important for them to go out. | 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| There is no going out on such a stormy day. | こんなに荒れている日に出かけることはできない。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 | |
| We sometimes go out for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| Time to go. | 出かける時間よ。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| My father often goes abroad on business. | 父は商用でよく外国へ出かける。 | |
| I'd rather stay home than go out. | 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は出かける気分じゃない。 | |
| Are you sure you don't want to use the toilet before you go? | 出かける前にトイレに行かなくていいの? | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| Bob was on the point of leaving when I called him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| It's time to go. | 出かける時間よ。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |