Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll go out when this shower is over. このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 It is dangerous for children to go out alone at night. 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 I would rather stay home than go out. 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 Paul put on gloves before going out. ポールは出かける前に手袋をした。 It may rain tomorrow, but we are going in any case. 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 You have to eat before you go. 出かける前に食べなくてはならない。 Many young people go abroad during summer vacation. 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 Mother likes to go out in this coat. 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 I was just about to leave the house when the telephone rang. 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 I would rather stay at home than go out. 出かけるよりも家にいたい。 When will you get ready to leave? いつ出かける準備ができますか。 Please be careful not to forget to lock the door when you go out. あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 See that the door is locked before you leave. 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 I asked her if she was going out. あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 They were about to leave when I arrived there. 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 The house was in good order when we left. 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 It's time for us to go. 出かける時間だ。 First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! I'll go out after having dinner. 夕食を済ましたら出かける。 Bob was on the point of leaving when I rang him up. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 I would rather stay home than go out. 出かけるより家にいるほうがよい。 It's important for them to go out. 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 What time are you leaving? 何時ごろ出かけるの? I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 There is no going out on such a stormy day. こんなに荒れている日に出かけることはできない。 Do you really need to go out in this kind of weather? こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? I thought we were going out to dinner. 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 I don't feel like going out tonight. 今夜は出かける気分じゃない。 I think it's time for me to leave for school. そろそろ学校に出かける時間だと思う。 She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 I would like another cup of tea before I go. 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 If the weather is good, I'll go out tomorrow. 天気がよければ明日出かける。 I often go downtown on Sunday. 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 I will go even if it rains tomorrow. たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 I am in the habit of going for a drive on Sundays. 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 We're going out for lunch. Why don't you come along? 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? How soon are you going shopping? いつ買い物に出かけるの? I didn't really feel like going out. あまり出かける気分じゃなかった。 I couldn't go out because of the snow. 雪で出かけることができなかった。 I am just going for a walk. 私はちょうど散歩に出かけるところです。 I want to see you before you go. あなたが出かける前にお会いしたい。 We sometimes go for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 I may as well start at once. すぐに出かけるほうがよさそうだ。 I'd rather stay home than go out in this weather. こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. 海外へ出かける日本人が年々増えている。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 Are you going anywhere? あなたはどこかへ出かけるのですか。 He always leaves for work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 I don't feel like going out tonight. 私は今晩は出かける気がしない。 Make sure that the lights are turned off before you leave. 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 I leave for school at eight every morning. 私は毎朝8時に学校へ出かける。 Be sure to turn off the gas before you go out. 出かける前にガスを必ず消しなさい。 I don't like your going out alone. 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 You'd better stay at home rather than go out on such a day. 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 I've got to shave before leaving. 出かける前にヒゲを剃らなくては。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 It's impossible to go out now. 今出かけるのは無理だ。 I want to get a haircut before I go on the trip. 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 Time to go. 出かける時間よ。 You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 Be sure to put out the light before you go out. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 When I go on vacation, I'll rent a car. 休暇で出かける時は車を借ります。 You don't need to go at once. すぐ出かける必要はないよ。 He likes to go out on horseback. 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 We sometimes go out for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 After she had lunch, she got ready to go out. 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 Even though the weather was bad, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 It is too late to go out now. 今出かけるのには遅すぎる。 He was about to start. 彼はまさに出かけるところだった。 He is leaving home now. 彼は今出かけるところだ。 He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 I would rather leave early than travel on rush-hour trains. ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 My father often goes abroad on business. 父は商用でよく外国へ出かける。 I wish you would shut the door when you go out. 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 I'm leaving now. 今出かける所なんですよ。 He often goes abroad on business. 彼は商用でよく外国へ出かける。 It's fun to go for a walk in the woods. 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 You don't need to leave right now. すぐに出かける必要はない。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 Make sure to turn off all the lights before going out. 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 I don't feel like going out right now. 今は出かける気分じゃない。 My father was on the point of going out when I came home. 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 Please lock the door when you leave. 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 His primary reason for going out was to see Patty. 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 That does not prevent them from taking just as many books. そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 Bob was just about to leave when I telephoned him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 The number of students going abroad to study is increasing each year. 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 I go for a walk every other day. 私は1日おきに散歩に出かける。 You are free to go or stay. 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 I would sooner stay than go. 出かけるよりもじっとしていたい。 It began to rain when he went out. 彼が出かけると雨が降り出した。 You should make sure of it before you go. 出かける前にそれを確かめるべきだ。 I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。