Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He often goes abroad on business. | 彼は商用でよく外国へ出かける。 | |
| The house was in good order when we left. | 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| I'm about to leave. | ちょうど出かけるところだ。 | |
| It's time to go. | 出かける時間よ。 | |
| You don't need to leave right now. | すぐに出かける必要はない。 | |
| It's important for them to go out. | 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| You ought not to go out. | あなたは出かけるべきではない。 | |
| Mother likes to go out in this coat. | 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 | |
| He always leaves for work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| I asked her if she was going out. | あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| I'd rather stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| Are you going anywhere? | どこかに出かけるの? | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| Bob was on the point of leaving when I called him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| Time to go. | 出かける時間よ。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| They never go out in the evenings with their children. | 彼らは夜に子供と出かけることはない。 | |
| I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. | 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 | |
| You are free to go anytime, as long as you get back by five. | 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| She is just going shopping. | 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 | |
| I think it's time for me to leave for school. | そろそろ学校に出かける時間だと思う。 | |
| I didn't really feel like going out. | あまり出かける気分じゃなかった。 | |
| What time are you leaving? | 何時ごろ出かけるの? | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| No sooner had she gone there than she was taken ill. | そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| Really? I had locked it up before I went out. | え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。 | |
| As soon as he went out, it began to rain. | 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| It's time for us to go. | 出かける時間だ。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| All that you have to do to get a good seat is to leave early. | よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| It was time to leave. | 出かける時間になった。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. | 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 | |
| You are free to go or stay. | 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| He goes there now and again. | 彼は時々そこに出かける。 | |
| You'd better stay at home rather than go out on such a day. | 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| Paul put on gloves before going out. | ポールは出かける前に手袋をした。 | |
| It is better to stay in than go out. | 出かけるよりも家にいた方がよい。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 | |
| I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. | 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 | |
| You should make sure of it before you go. | 出かける前にそれを確かめるべきだ。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| Are you sure you don't want to use the toilet before you go? | 出かける前にトイレに行かなくていいの? | |
| I'm leaving now. | 今出かける所なんですよ。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| They were seen to go out. | 彼らは出かけるのを目撃された。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| I'd rather stay home than go out. | 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. | 海外へ出かける日本人が年々増えている。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| How soon are you going shopping? | いつ買い物に出かけるの? | |
| It's impossible to go out now. | 今出かけるのは無理だ。 | |
| Bob was on the point of leaving when I rang him up. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| He was seen going out of the house. | 彼は家から出かけるところをみられました。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I would sooner stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| My mother made up her face before she went out. | 母は出かける前に化粧をした。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| I changed my mind about going out and stayed home. | 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I may as well start at once. | すぐに出かけるほうがよさそうだ。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| The same rule applies to going for a journey. | 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 | |
| There is no going out on such a cold day. | こんな寒い日に出かけることは出来ない。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| He is leaving home now. | 彼は今出かけるところだ。 | |
| I've got to shave before leaving. | 出かける前にヒゲを剃らなくては。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| Are you going anywhere? | あなたはどこかへ出かけるのですか。 | |
| Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. | 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 | |
| Are you ready to go? | 出かける支度は出来ましたか。 | |
| He always goes to work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| We sometimes go out for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| We'll go for a drive next Sunday. | 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 | |