Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 The number of students going abroad to study is increasing each year. 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 He always leaves for work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 The house was in good order when we left. 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 He likes to go out on horseback. 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 He was about to start. 彼はまさに出かけるところだった。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 You have to eat before you go. 出かける前に食べなくてはならない。 I don't feel like going out tonight. 私は今晩は出かける気がしない。 It is dangerous for children to go out alone at night. 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 As soon as he went out, it began to rain. 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 Paul put on gloves before going out. ポールは出かける前に手袋をした。 How about going out for a walk after dinner? 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 I don't like to go outside when it's raining. 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 Don't forget to turn off the gas before going out. 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 It was time to leave. 出かける時間になった。 Please lock the door before you go out. 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 We're going out for lunch. Why don't you come along? 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? They were about to leave when I arrived there. 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 I think I still have time for another cup of coffee. 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 I changed my mind about going out and stayed home. 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 I don't feel like going out right now. 今は出かける気分じゃない。 I asked her if she was going out. あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 His hobby is going fishing on Sundays. 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 I may as well start at once. すぐに出かけるほうがよさそうだ。 We'll go for a drive next Sunday. 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 But he was always happy to leave again. しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。 Time to go. 出かける時間よ。 Even though the weather was bad, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 You don't need to leave right now. すぐに出かける必要はない。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 It is better to stay in than go out. 出かけるよりも家にいた方がよい。 Make sure to turn off all the lights before going out. 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 I was just about to leave the house when the telephone rang. 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 That does not prevent them from taking just as many books. そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 Please lock the door when you leave. 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 You don't need to go at once. すぐ出かける必要はないよ。 I wish you would shut the door when you go out. 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 I'd rather stay than go. 出かけるよりもじっとしていたい。 I go to the library from time to time. 私は時々図書館に出かける。 I want to get a haircut before I go on the trip. 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 You want to eat before you go. 出かける前に食べなくてはならない。 He likes to get on the horse and go out. 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 I go for a walk every other day. 私は1日おきに散歩に出かける。 I want you to have a definite plan before you leave. 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 I would rather stay at home than go out in the rain. 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 He would often go to that tavern. 彼はその居酒屋によく出かける。 I'd rather stay home than go out. 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 When will you get ready to leave? いつ出かける準備ができますか。 He often goes abroad on business. 彼は商用でよく外国へ出かける。 All that you have to do to get a good seat is to leave early. よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 I would rather leave early than travel on rush-hour trains. ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 He was seen going out of the house. 彼は家から出かけるところをみられました。 If the weather is good, I'll go out tomorrow. 天気がよければ明日出かける。 It is too late to go out now. 今出かけるのには遅すぎる。 I think it's time for me to leave for school. そろそろ学校に出かける時間だと思う。 Before he went fishing, he dug up some worms for bait. 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 How soon are you going shopping? いつ買い物に出かけるの? I'd rather stay home than go out in this weather. こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 There is no going out on such a cold day. こんな寒い日に出かけることは出来ない。 See that the door is locked before you leave. 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 He always goes to work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 At any rate, I can go out when it stops raining. いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 Make sure that the lights are turned off before you leave. 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 My father was on the point of going out when I came home. 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 You ought not to go out. あなたは出かけるべきではない。 I would rather stay at home than go out for a walk. 散歩に出かけるより家にいたい。 The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. 海外へ出かける日本人が年々増えている。 Bob was just about to leave when I telephoned him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 I'm going away for the summer holiday. 夏休みには出かけるんだ。 Are you going anywhere? あなたはどこかへ出かけるのですか。 Bob was on the point of leaving when I called him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 You are free to go or stay. 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 I would like another cup of tea before I go. 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 It's important for them to go out. 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 You should make sure of it before you go. 出かける前にそれを確かめるべきだ。 My father often goes abroad on business. 父は商用でよく外国へ出かける。 After she had lunch, she got ready to go out. 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 Please be careful not to forget to lock the door when you go out. あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 His primary reason for going out was to see Patty. 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 I'm ready to leave now. 私はいつでも出かける準備はできています。 The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 I've got to shave before leaving. 出かける前にヒゲを剃らなくては。 I was ashamed to go out in old clothes. 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 Are you sure you don't want to use the toilet before you go? 出かける前にトイレに行かなくていいの? He is leaving home now. 彼は今出かけるところだ。 The same rule applies to going for a journey. 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 I am just going for a walk. 私はちょうど散歩に出かけるところです。 My mother made up her face before she went out. 母は出かける前に化粧をした。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 At times we go for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 I would rather stay home than go out. 出かけるより家にいるほうがよい。 Be sure to put out the light before you go out. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 I'm about ready to go. 私のほうは出かける支度はほぼできています。 I thought we were going out to dinner. 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。