UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License