UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License