UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Cows give milk.牛は乳が出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
The train starts at six.列車は6時に出る。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
What time will you leave?君、何時に出るの。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License