UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The train starts at six.列車は6時に出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License