UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Cows give milk.牛は乳が出る。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License