UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
The train starts at six.列車は6時に出る。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Cows give milk.牛は乳が出る。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License