UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License