UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License