UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
What time will you leave?君、何時に出るの。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Cows give milk.牛は乳が出る。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License