UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
What time will you leave?君、何時に出るの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License