The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"
Many American students work their way through the university.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
She stood up to answer the phone.
彼女は電話に出るために立ち上がった。
When is your book coming out?
あなたの本はいつ出るのですか?
Lots of women both run a home and go out to work.
家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
There is a little time before the train departs.
電車が出るまで少し間がある。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
We find comfort in traveling.
旅に出ることには慰めがある。
Where does it leave from?
どこから出るのですか。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
Turn off the lights when you leave the room.
部屋を出るときには明かりを消しなさい。
There was no sign of dinner appearing before I left.
私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
A talking dictionary is no longer a fantasy.
音の出る辞書はもはや夢でない。
Do you care when we leave?
私達が何時ここを出るかが問題ですか?
As soon as I left home, it began to rain.
家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Please put the light out when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.
彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
When air dries, it makes thirsty and cough.
空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
They say that old house is haunted.
あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.
部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I lost my only chance to appear on television.
僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
As soon as I went out, it began to rain.
外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Save your appetite for the big dinner.
ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Actors are used to appearing in public.
俳優は人前に出る事になれている。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.