UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
The train starts at six.列車は6時に出る。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License