UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License