When are they going to put the book on the market?
いつその本は売りに出るんだい。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.
たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
I struggled to get out of the subway.
地下鉄から出るのに私はもがいた。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
Treat the men well and the ore will come.
人間を大切にすれば石が出る。
Lots of women both run a home and go out to work.
家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
The coat that she said she wanted was very expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Actors are used to appearing in public.
俳優は人前に出る事になれている。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
I ordered them to leave the room.
私は彼らに部屋を出るように命じた。
What the heart thinks, the mouth speaks.
思いは口に出る。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I could cry for joy.
うれしくて涙が出るよ。
We are about to leave here.
私たちはここを出るところです。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I shivered with cold when I went outside.
外に出ると寒さでぞくぞくした。
He will wriggle out of the fix.
窮地から足掻き出る。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.
ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
As soon as he went out of the house, it began to rain.
彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
The train leaves at six.
列車は6時に出る。
Leaving the room, he turned off the light.
部屋を出るとき、彼は電気を消した。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
Are you going to attend the meeting?
会議に出るつもりかい。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Save your appetite for the big dinner.
ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.
でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
How often do the buses run in an hour?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"