UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License