UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License