UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
The train starts at six.列車は6時に出る。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License