UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License