UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License