UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
What time will you leave?君、何時に出るの。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License