UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
The train starts at six.列車は6時に出る。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License