UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
The train starts at six.列車は6時に出る。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License