UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
What time will you leave?君、何時に出るの。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License