The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cannot come out of the room until ten.
彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I had scarcely left home when it began to rain.
私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Please turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
There was no sign of dinner appearing before I left.
私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
We are about to leave here.
私たちはここを出るところです。
On leaving school, he went into business.
学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.
ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
We saw Mr Sato leave the room.
私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に出るために立ち上がった。
He married directly after he left the university.
彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Envy is the companion of honour.
出る杭は打たれる。
She stopped appearing in public after her accident.
事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
His lectures are terribly boring.
あの先生の講義はあくびが出る。
We arrived at the station a half-hour before the train started.
私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
There were no volunteers for the job.
その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.
ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.
雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Nazareth! Can anything good come from there?
ナザレから何かよいものが出るだろう。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.
電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Men become more attractive from their thirties on.
男は三十路から味が出る。
Do you care when we leave?
私達が何時ここを出るかが問題ですか?
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The train leaves at 2:30 p.m.
列車は午後2時半に出る。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
Convulsions can occur when they run a fever.
熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Turn off the lights when you leave the room.
部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Got up at six, and left home at seven.
6時起床、7時家を出る。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
They were all in high spirits when they set out on their travels.
旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
A cow gives us milk.
牛は乳が出る。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.
今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Pull the string and the water flushes.
ひもを引けば水が流れ出る。
Are you going to attend the meeting?
会議に出るつもりかい。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは必ず電気を消してください。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
We yawn when sleepy or bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
I put on my cap to go out.
私は外に出るために帽子をかぶった。
I felt a chill when I went out of the house.
外へ出ると寒気がした。
Either go out or come in.
出るかはいるかどちらかにしてください。
Actors are used to appearing in public.
俳優は人前に出る事になれている。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
About how many times an hour do these buses leave?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.
でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
She rarely, if ever, goes out of town.
彼女が町から出ることはめったにない。
Many American students work their way through the university.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
What the heart thinks, the mouth speaks.
思いは口に出る。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I'm going to leave the library at six-thirty.
私は6時半に図書館を出るつもりです。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"