UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
The train starts at six.列車は6時に出る。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Cows give milk.牛は乳が出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License