UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
What time will you leave?君、何時に出るの。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License