UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License