UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Cows give milk.牛は乳が出る。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License