UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
The train starts at six.列車は6時に出る。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License