UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Cows give milk.牛は乳が出る。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License