UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Cows give milk.牛は乳が出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License