The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
They say this old house is haunted.
この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
The sky was clear when I left home.
家を出る時には晴れていました。
I'm going to leave the library at six-thirty.
私は6時半に図書館を出るつもりです。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
Please turn off the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.
今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
There was no sign of dinner appearing before I left.
私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
There ought to be more buses during the rush hours.
ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
About how many times an hour do these buses leave?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I heard him go out of the room.
彼が部屋を出る音が聞こえた。
Please will you close the door when you go out.
出る時にドアをお閉めください。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.
iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Please put the light out when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Be sure to put the fire out before you leave.
出るときには必ず火を消しなさい。
A talking dictionary is no longer a fantasy.
音の出る辞書はもはや夢でない。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.
彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Where does it leave from?
どこから出るのですか。
The ship is sailing at three.
船は3時に出ることになっている。
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Once, I had the chance to appear on television.
僕は一度テレビに出る機械があった。
The weekly appears on Thursday.
その週刊誌は木曜日に出る。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.
君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Men become more attractive from their thirties on.
男は三十路から味が出る。
I was just leaving home then.
私はそのとき家を出るところだった。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Whoever leaves the office last should turn off the light.
事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に出るために立ち上がった。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.
彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
When are they going to put the book on the market?
いつその本は売りに出るんだい。
We are about to leave here.
私たちはここを出るところです。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?