UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License