UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License