UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
What time will you leave?君、何時に出るの。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License