UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Cows give milk.牛は乳が出る。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License