The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.
計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
The road ascends to the village.
道は上り坂になってその村に出る。
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Treat the men well and the ore will come.
人間を大切にすれば石が出る。
Pull the string and the water flushes.
ひもを引けば水が流れ出る。
I always get nervous in her presence.
彼女の前に出るときまっておどおどする。
Where does it leave from?
どこから出るのですか。
Ten thousand yen will not cover the expenses.
1万円では足が出る。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
The coat that she said she wanted was very expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
I had hardly left home when it began raining.
家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
I'll speak to anyone at extension 214.
内線214に出る人なら誰でも構いません。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
We saw Mr Sato leave the room.
私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Cows give milk.
牛は乳が出る。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Leaving the room, he turned off the light.
部屋を出るとき、彼は電気を消した。
I was just leaving home then.
私はそのとき家を出るところだった。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
Please turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
They say this old house is haunted.
この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
I put on my cap to go out.
私は外に出るために帽子をかぶった。
This mountain path ascends to the beautiful lake.
この山道を登ると美しい湖に出る。
I don't like to go outside when it's raining.
雨の中外へ出るのは好きじゃない。
What the heart thinks, the mouth speaks.
思いは口に出る。
They were all in high spirits when they set out on their travels.
旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I don't like my father's attending the meeting.
私は父がその会合に出ることを好まない。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
And where is the money coming from?
それで、その金はどこから出るんだね?
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
He often appears on TV.
彼はよくテレビに出る。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に出るために立ち上がった。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
He cannot come out of the room until ten.
彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
The train leaves at 2:30 p.m.
列車は午後2時半に出る。
He will wriggle out of the fix.
窮地から足掻き出る。
On leaving school, she got married to her classmate.
学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
What time will you leave?
君、何時に出るの。
How often do the buses run in an hour?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Please turn off the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.
部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
I shivered with cold when I went outside.
外に出ると寒さでぞくぞくした。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Why does my nose run when I eat soup in winter?
冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋が出ることを許されなかった。
Convulsions can occur when they run a fever.
熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"