UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
What time will you leave?君、何時に出るの。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License