UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Cows give milk.牛は乳が出る。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License