He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.
ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Tom's house is haunted.
トムの家には幽霊が出る。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
Convulsions can occur when they run a fever.
熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Please turn out the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
The weekly appears on Thursday.
その週刊誌は木曜日に出る。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
This bus will take you to the station.
このバスに乗れば駅に出る。
There is a little time before the train departs.
電車が出るまで少し間がある。
She likes to go walking by herself.
彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
As soon as I went out, it began to rain.
外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Envy is the companion of honour.
出る杭は打たれる。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
I wanted this watch so badly I could taste it.
この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Are you going to be at this afternoon's meeting?
午後の会議、出る?
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
They say that old house is haunted.
あの古い家には幽霊が出るそうだ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
I ordered them to leave the room.
私は彼らに部屋を出るように命じた。
On leaving high school, I went to Tokyo.
高校を出るとすぐ、私は上京した。
The ship is sailing at three.
船は3時に出ることになっている。
Why didn't you get one before we left?
どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I stayed at home all day instead of going to work.
働きに出る代わりに一日中家にいた。
He will wriggle out of the fix.
窮地から足掻き出る。
A talking dictionary is no longer a fantasy.
音の出る辞書はもはや夢でない。
We yawn when sleepy or bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.
空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"