UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The train starts at six.列車は6時に出る。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License