UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
The train starts at six.列車は6時に出る。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
What time will you leave?君、何時に出るの。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License