UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License