UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
The train starts at six.列車は6時に出る。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License