I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.
外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
The train starts at six.
列車は6時に出る。
Convulsions can occur when they run a fever.
熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
It's not too much to ask you to come to class on time.
時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Our teacher told us to go out into the ground at once.
先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
I don't like my father's attending the meeting.
私は父がその会合に出ることを好まない。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
When air dries, it makes thirsty and cough.
空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
About how many times an hour do these buses leave?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He bowed to me as he left the room.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I struggled to get out of the subway.
地下鉄から出るのに私はもがいた。
This mountain path ascends to the beautiful lake.
この山道を登ると美しい湖に出る。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.
君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Envy is the companion of honour.
出る杭は打たれる。
She stood up to answer the phone.
彼女は電話に出るために立ち上がった。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.
たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Are you going to be at this afternoon's meeting?
午後の会議、出る?
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
We yawn when sleepy or bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
They say that old house is haunted.
あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
What time will you leave?
君、何時に出るの。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Kelly will appear on TV.
ケリーがテレビに出るよ。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋が出ることを許されなかった。
As soon as I left home, it began to rain.
家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"