UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
The train starts at six.列車は6時に出る。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License