UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License