UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
What time will you leave?君、何時に出るの。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License