UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
What time will you leave?君、何時に出るの。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License