The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Turn off the lights when you leave the room.
部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋を出ることが許されなかった。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Be sure to put the fire out before you leave.
出るときには必ず火を消しなさい。
She stood up to answer the phone.
彼女は電話に出るために立ち上がった。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
She stopped appearing in public after her accident.
事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に出るために立ち上がった。
She rarely, if ever, goes out of town.
彼女が町から出ることはめったにない。
I felt a chill when I went out of the house.
外へ出ると寒気がした。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.
空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I had scarcely left home when it began to rain.
私が家を出るやいなや雨が降り出した。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"