UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Cows give milk.牛は乳が出る。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
The train starts at six.列車は6時に出る。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License