UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
What time will you leave?君、何時に出るの。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License