UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License