UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License