Please turn out the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
We saw Mr. Sato leave the room.
私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
I felt a chill when I went out of the house.
外へ出ると寒気がした。
Where does it leave from?
どこから出るのですか。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I put on my cap to go out.
私は外に出るために帽子をかぶった。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.
雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋が出ることを許されなかった。
No sooner had I left the house than it started to rain.
私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
As soon as I left home, it began to rain.
家を出るとすぐに雨が降り始めた。
We find comfort in traveling.
旅に出ることには慰めがある。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The house is said to be haunted.
その家には幽霊が出るといわれる。
What time will you leave?
君、何時に出るの。
Lots of women both run a home and go out to work.
家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Men become more attractive from their thirties on.
男は三十路から味が出る。
I don't like my father's attending the meeting.
私は父がその会合に出ることを好まない。
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
That old house is thought to be haunted.
あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Treat the men well and the ore will come.
人間を大切にすれば石が出る。
They were prohibited from leaving the hotel.
彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Many American students work their way through the university.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
We are about to leave here.
私たちはここを出るところです。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.
毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Kelly will appear on TV.
ケリーがテレビに出るよ。
When are they going to put the book on the market?
いつその本は売りに出るんだい。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
Hardly had I left home when it began to rain.
私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Leaving the room, he turned off the light.
部屋を出るとき、彼は電気を消した。
He cannot come out of the room until ten.
彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
On leaving school, he went into business.
学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.