UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The train starts at six.列車は6時に出る。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License