UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
What time will you leave?君、何時に出るの。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License