UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
What time will you leave?君、何時に出るの。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License