UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
What time will you leave?君、何時に出るの。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License