UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License