UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
What time will you leave?君、何時に出るの。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License