UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License