UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where does it leave from?どこから出るのですか。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
What time will you leave?君、何時に出るの。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License