UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Cows give milk.牛は乳が出る。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License