UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
She can't ski.彼女はスキーが出来ない。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
There is no going out on such a cold day.こんな寒い日に出かけることは出来ない。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
You have done a very good job.上出来でしたね。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Cars are indispensable to suburban life.車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
Can you do as much?あなたも同じようなことが出来ますか。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
I can speak French.私はフランス語を話すことが出来ます。
I can play soccer.私はサッカーをすることが出来ます。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
To my surprise, she could not answer the question.驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
Let's make believe that we know nothing about that event.その出来事については、何も知らないふりをしよう。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License