UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
She couldn't keep from crying.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
I couldn't answer.私は返事が出来なかったのだ。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
Her father was able to swim across the river.彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
It's so cold that we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Can you drive a car?君は車の運転が出来ますか。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Who could take the place of him?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
You can hardly expect me to help you.力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Water is made up of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で出来ている。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
He can play baseball.彼は野球をすることが出来ます。
It is said that a new restaurant was constructed.新しいレストランが出来たそうだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
It should not be possible for us to enjoy them.われわれがそれらを享受することは出来ないはずだ。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
This house is made of stone.この家は石で出来ている。
Not until yesterday did I know of the event.昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
I speak French.フランス語が出来ます。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I'm able to swim.私は泳ぐことが出来ます。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License