UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
I couldn't answer.私は返事が出来なかったのだ。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
It's so cold that we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
The plans have been drawn up.計画が出来上がった。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
The TV newscast informs us of daily news.テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
It's nice to meet you.お会い出来てうれしいです。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
He was able to pass the exam.彼は試験に合格する事が出来た。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
He could find her house easily.彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
This book consists of five chapters.この本は五章から出来ている。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
This house is made of stone.この家は石で出来ている。
I can run at the rate of fifty miles an hour.私は時速50マイルで走ることが出来ます。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
I can play soccer.私はサッカーをすることが出来ます。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
My mother cannot drive a car.母は車の運転が出来ません。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
This chair is made of wood.このいすは木で出来ている。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Tom did a good job.トムはよく出来た。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License