UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
She can't ski.彼女はスキーが出来ない。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
A book is made of paper.本は紙で出来ている。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
I can swim.私は泳ぐことが出来ます。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
The incident upset him.その出来事が彼を動転させた。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
She couldn't stop the tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
My mother cannot drive a car.母は車の運転が出来ません。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
He tried his best not to get wet.彼は出来るだけ濡れないようにした。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
She cannot so much as write her own name.彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
I was able to get him to understand.彼にそれをわかってもらうことが出来た。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License