The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will able to drive a car in a few days.
君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書無しですますことは出来ない。
I can't make myself understood in English.
私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
I'll remember this incident forever.
私はこの出来事を永久に忘れない。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
It is possible for him to do the job.
彼はその仕事をすることが出来る。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
These photos have come out very well.
これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
He failed to write to his father that week.
その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
We can't trust him because he often tells lies.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
You can not mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
This was too difficult a problem for her to solve.
この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
Helen reviewed the day's happenings.
ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
I'll be able to finish it in a day or two.
それは1日か2日で出来るでしょう。
Illness prevented me from going out.
病気のために私は外出出来なかった。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
I can't figure out what the writer is trying to say.
私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
An apparently small event may lead to a great result.
一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
I can't help you because I am busy.
私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Can you drive a car?
君は車の運転が出来ますか。
This beautiful dress is made of silk.
この美しいドレスは絹で出来ている。
The teacher will call us when he's ready.
先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
I cannot put up with his idleness any longer.
私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
There was an unfortunate incident at home.
家で不幸な出来事があった。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
He was able to do everything at will.
彼は何でも意のままに行うことが出来た。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
You must be above such mean conduct.
君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
The scholarship made it possible for him to continue his education.
奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Since then she couldn't look up to her mother.
それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
He will not be able to do the work.
彼はその仕事が出来ないでしょう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
The rain made it impossible for me to drive fast.
雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
It's nice to meet you.
お会い出来てうれしいです。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.
もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
I can't do it for want of money.
お金が足りなくて、それが出来ない。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Tony can run fastest in our class.
トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
I can't pay for the car.
私はその車の代金を払うことが出来ない。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.
決してその計画は実行出来ないだろう。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
He tried hard, but achieved nothing.
彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
He failed to come up to our expectations.
彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.