UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
She did not go out often after the babies came.彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Sports always come naturally to him.どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
I couldn't answer.私は返事が出来なかったのだ。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
I will do my best.出来るだけがんばります。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Books are made out of paper.本は紙で出来ている。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
Not until yesterday did I know of the event.昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
Cars are indispensable to suburban life.車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
That is the common occurrence in Japan.それは日本ではありきたりの出来事だ。
It should not be possible for us to enjoy them.われわれがそれらを享受することは出来ないはずだ。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
I can't go along with Jim's plan.ジムの計画には賛成出来ない。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
The Queen's crown was made of gold.女王の冠は金で出来ている。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
He can play baseball.彼は野球をすることが出来ます。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Water is made up of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で出来ている。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License