UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The plans have been drawn up.計画が出来上がった。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
He cannot swim.彼は泳ぐことが出来ません。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
Are you able to swim?あなたは泳ぐ事が出来ますか。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
I can't necessarily agree with you on that point.その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
She can't ski.彼女はスキーが出来ない。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
She did not go out often after the babies came.彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License