UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
He could not find what I had hidden.彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
That is the common occurrence in Japan.それは日本ではありきたりの出来事だ。
The plans have been drawn up.計画が出来上がった。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
Tom did a good job.トムはよく出来た。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
My mother cannot drive a car at all.母は、まったく車の運転が出来ない。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Who could take the place of him?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
I couldn't answer.私は返事が出来なかったのだ。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
I just couldn't say no.私はただ断ることが出来なかった。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
He can't swim.彼は泳ぐことが出来ません。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
I can speak French.私はフランス語を話すことが出来ます。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License