The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
The baby can't walk, much less run.
赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
We mustn't make too much of this incident.
我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
I was able to swim across the river.
私はその川を泳いで渡ることが出来た。
The rain prevented me from going out.
雨で外出出来なかった。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Because of the icy streets, we could not drive the car.
通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
Not until yesterday did I know of the event.
昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
I could have done better if I had had more time.
もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
There is no accounting for tastes.
趣味というものを説明することは出来ない。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
She couldn't keep from crying.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Is it possible to repair the washing machine?
洗濯機の修理は出来ますか?
He failed to come up to our expectations.
彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
We couldn't find out her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
No, I'm afraid not.
残念ながら出来ません。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
I could never make him believe what I said.
どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
This is how the incident happened.
このようのしてその出来事は起こった。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
This vase is made of iron.
この花瓶は鉄で出来ている。
She could not keep her daughter from going out.
彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
I can't stand his impoliteness.
彼の無礼さには我慢出来ない。
This novel of his is inferior to the previous one.
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Having read the book, I could answer all the questions.
その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?
やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
You can borrow three books at a time.
あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
What were yesterday's chief events?
昨日の主な出来事は何でしたか。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
I can't put up with such bad conditions any more.
私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.