You can also ride on an old, restored, steam train.
直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
The event still remains vivid in my memory.
その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
As he often tells lies, he is not to be relied on.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Dinner is ready.
夕飯の支度が出来ました。
All the events described in this story are imaginary.
この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.
私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The incident upset him.
その出来事が彼を動転させた。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
This is how the incident happened.
このようのしてその出来事は起こった。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書無しですますことは出来ない。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.
そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
However, they can help him breathe with a machine.
しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
I don't think they can behave themselves at the party.
彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
He cannot swim.
彼は泳ぐことが出来ません。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
Though Tony is American, he can't speak English.
トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
Her father was able to swim across the river.
彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
I could not control my anger.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
I could never make him believe what I said.
どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
He hasn't done badly, all in all.
全般的にみてまあまあの出来だった。
Water is made up of hydrogen and oxygen.
水は水素と酸素で出来ている。
This chimney is made of brick.
この煙突はレンガで出来ている。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
I have prepared your bath.
風呂の支度が出来ました。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.