The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
I was able to see the smoke from here.
私はここからその煙を見ることが出来た。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
This is how the incident happened.
このようのしてその出来事は起こった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
It is possible for him to do the job.
彼はその仕事をすることが出来る。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
I was able to study abroad by virtue of the money.
私はその金のおかげで留学することが出来た。
He could listen to seven people at once.
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
I can open the window.
私はその窓を開けることが出来ます。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
There is no going out on such a cold day.
こんな寒い日に出かけることは出来ない。
I'll be back by tomorrow, if possible.
出来れば明日までに帰ります。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Illness prevented him from doing his work.
病気のため彼は仕事が出来なかった。
Why can't I sing like they can?
どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
He was able to do everything at will.
彼は何でも意のままに行うことが出来た。
Because of the icy streets, we could not drive the car.
通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
I just can't seem to make contact.
交信が出来ません。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.