The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
The people have made their preparations for the trip.
人びとは旅行の支度が出来ていました。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The teacher will call us when he's ready.
先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
He's good at swimming.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
This bridge is made of wood.
この橋は木で出来ている。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.
トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
It will be ready soon.
すぐに出来ます。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I am all but ready.
私はほとんど用意が出来ている。
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
She couldn't keep from crying.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Nobody can ever help me.
誰も決して私を助けることは出来ない。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
I'm really happy to have had such a great time.
こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
This building is made of stone.
この建物は石で出来ている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
This would help us promote your products in the most effective way.
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
He failed to come up to our expectations.
彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
He can't swim.
彼は泳ぐことが出来ません。
This curtain is made of fine material.
このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
You can also ride on an old, restored, steam train.
直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
I can't necessarily agree with you on that point.
その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
I was able to swim across the river.
私はその川を泳いで渡ることが出来た。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.
そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
Anyone can do it.
誰にでもそれは出来る。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Why do you consider that incident important?
どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.
年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
He is too shy to talk to girls.
彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
At this time I can't go back.
今となっては後戻りは出来ない。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.
彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
I'm not good at anything.
自分には何も出来ない。
Many shoes nowadays are made of plastics.
近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.