UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
Can you drive a car?君は車の運転が出来ますか。
He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
I can play soccer.私はサッカーをすることが出来ます。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
It should not be possible for us to enjoy them.われわれがそれらを享受することは出来ないはずだ。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
She can't ski.彼女はスキーが出来ない。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
He can't swim.彼は水泳が出来ない。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Her father was able to swim across the river.彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Can you do as much?あなたも同じようなことが出来ますか。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
You could have done it.君はそれを出来ただろうに。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Sports always come naturally to him.どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
I will do my best.出来るだけがんばります。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Tom did a good job.トムはよく出来た。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
He can't swim.彼は泳ぐことが出来ません。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
The TV newscast informs us of daily news.テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He cannot swim.彼は泳ぐことが出来ません。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
No one has ever been able to do it.今まで誰にもそれは出来なかった。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
What can you do?あなたは何が出来ますか?
No, I'm afraid not.残念ながら出来ません。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
A book is made of paper.本は紙で出来ている。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The wall was made of rough stones.壁はざらざらとした石で出来ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License