UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
Can you do as much?あなたも同じようなことが出来ますか。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
You have done a very good job.上出来でしたね。
I can play soccer.私はサッカーをすることが出来ます。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
He cannot swim.彼は泳ぐことが出来ません。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
It's beyond me.それはとても私には出来ない。
This book consists of five chapters.この本は五章から出来ている。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Water is made up of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で出来ている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
It happened in a flash.あっと言う間の出来事でした。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
You could have done it.君はそれを出来ただろうに。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
He can come.彼は来る事が出来る。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
It will be ready soon.すぐに出来ます。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License