UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
It should not be possible for us to enjoy them.われわれがそれらを享受することは出来ないはずだ。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
The plans have been drawn up.計画が出来上がった。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
It's so cold that we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
Water is made up of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で出来ている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
What can you do?あなたは何が出来ますか?
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I can play soccer.私はサッカーをすることが出来ます。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
Why do you consider that incident important?どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
You could have done it.君はそれを出来ただろうに。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Books are made out of paper.本は紙で出来ている。
Poverty prevented him from continuing his studies.貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
Her father was able to swim across the river.彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
Illness prevented her from taking a trip.病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
He can play baseball.彼は野球をすることが出来ます。
He can't even read, let alone write.彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
I can't necessarily agree with you on that point.その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も出来る。
The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License