UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
He can't even read, let alone write.彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
I couldn't answer.私は返事が出来なかったのだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
To my surprise, she could not answer the question.驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
He could find her house easily.彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Why do you consider that incident important?どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License