UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
Her father was able to swim across the river.彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
He cannot swim.彼は泳ぐことが出来ません。
That's quite an art.これはみごとな出来ばえだ。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
I can play soccer.私はサッカーをすることが出来ます。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
She did not go out often after the babies came.彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
Come what may, I am prepared for it.何が起こっても、覚悟は出来ている。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
Is there anybody who can drive a car?誰か車の運転が出来る人はいませんか。
I will do my best.出来るだけがんばります。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
This house is made of stone.この家は石で出来ている。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
She can skate.彼女はスケートが出来る。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
What can you do?あなたは何が出来ますか?
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
I could hardly get a wink of sleep last night.ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License