UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Who could take his place?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Can't they speak French?彼らはフランス語が出来ないの?
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
No one has ever been able to do it.今まで誰にもそれは出来なかった。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
He could not find what I had hidden.彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
Sports always come naturally to him.どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
I will do my best.出来るだけがんばります。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
If I were a boy, I could join the baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
It's beyond me.それはとても私には出来ない。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License