UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most Japanese temples are made of wood.たいていの日本のお寺は木で出来ている。
He can come.彼は来る事が出来る。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
This chair is made of wood.このいすは木で出来ている。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I can swim very fast.私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
She is able to skate.彼女はスケートが出来る。
Since it's very cold, we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
You can ski on that hill.その丘ではスキーが出来ます。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
This house is made of stone.この家は石で出来ている。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Can you do as much?あなたも同じようなことが出来ますか。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License