The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will not be able to do the work.
彼はその仕事が出来ないでしょう。
He can come.
彼は来る事が出来る。
Regrettably, I cannot agree with you.
失礼だが同意出来ない。
I had nothing to do with that incident.
私はその出来事とは何の関係もなかった。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
This curtain is made of fine material.
このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Can you drive a car?
君は車の運転が出来ますか。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.
私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Everything is now ready for you.
何もかももうあなたのために用意が出来ています。
I couldn't keep my anger down.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.
良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
Once she starts talking, there is no stopping her.
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
She could not come because she was ill.
彼女は病気のために来ることが出来なかった。
This bus will take you around the city.
このバスに乗れば市内一周が出来ます。
How soon will this laundry be ready?
どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
That sounds too good to be true.
それは話が出来過ぎている。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
Can your brother drive a car?
お兄さんは車の運転が出来ますか。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.
もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Can you ride a horse?
君は馬に乗る事が出来ますか。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He was too tired to go any further.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
No, I'm afraid not.
残念ながら出来ません。
He tried hard, but achieved nothing.
彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Can't they speak French?
彼らはフランス語が出来ないの?
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
I can play tennis.
私はテニスをすることが出来ます。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
As yet, I have not completed the work.
今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.