UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
It will be ready soon.すぐに出来ます。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
He could find her house easily.彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
It happened in a flash.あっと言う間の出来事でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License