The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.
もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
Thanks to your advice, I got over the hardship.
あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I couldn't remember his name.
彼の名前を思い出すことが出来なかった。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.
彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
I can't help you because I am busy.
私は忙しいのでお手伝い出来ません。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
He has more money than he can spend.
彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
I couldn't keep my anger down.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
The followings are the chief events of 1993.
次のことが1993年の主な出来事だ。
Why can't I sing like they can?
どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Can you lift this stone?
この石を持ち上げる事が出来ますか。
Tom can't even write his own name.
トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.