UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
It was a nightmare.それは悪夢のような出来事だった。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
How can I get rid of him?どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
I can't go along with Jim's plan.ジムの計画には賛成出来ない。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I will write to you as soon as I can.出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I can play soccer.私はサッカーをすることが出来ます。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Can't anything be done?どんな事でも、何か出来ませんか?
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
I don't think anyone else could do my job.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
This desk is made of wood.この机は木で出来ている。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
Water is made up of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で出来ている。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
The incident upset him.その出来事が彼を動転させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License