UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there anybody who can drive a car?誰か車の運転が出来る人はいませんか。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
I can play tennis.私はテニスをすることが出来ます。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
How soon will this laundry be ready?どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
This house is made of stone.この家は石で出来ている。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
I'm able to swim.私は泳ぐことが出来ます。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
That is the common occurrence in Japan.それは日本ではありきたりの出来事だ。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I can play soccer.私はサッカーをすることが出来ます。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
This desk is made of wood.この机は木で出来ている。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
I can run at the rate of fifty miles an hour.私は時速50マイルで走ることが出来ます。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
If I were a boy, I could join the baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
You have done a very good job.上出来でしたね。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
I had nothing to do with that incident.私はその出来事とは何の関係もなかった。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License