UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
If I were a boy, I could join the baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
This chair is made of wood.このいすは木で出来ている。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
You can ski on that hill.その丘ではスキーが出来ます。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I can't lend you any money.お金を貸す事は出来ません。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
When and how did the incident come about?その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
I can't necessarily agree with you on that point.その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Sports always come naturally to him.どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
A book is made of paper.本は紙で出来ている。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
Can he play the piano?彼はピアノをひくことが出来ますか。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
You can swim much better than him.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
It is said that a new restaurant was constructed.新しいレストランが出来たそうだ。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
Can't anything be done?どんな事でも、何か出来ませんか?
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License