UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
I can swim.私は泳ぐことが出来ます。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
No one has ever been able to do it.今まで誰にもそれは出来なかった。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
It should not be possible for us to enjoy them.われわれがそれらを享受することは出来ないはずだ。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
This house is made of stone.この家は石で出来ている。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I'm very sorry, but I can't.残念ながら出来ません。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ません。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
Can't anything be done?どんな事でも、何か出来ませんか?
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
I can play soccer.私はサッカーをすることが出来ます。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
To my surprise, she could not answer the question.驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
When and how did the incident come about?その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
It is said that a new restaurant was constructed.新しいレストランが出来たそうだ。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
The wall was made of rough stones.壁はざらざらとした石で出来ていた。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License