UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
He tried to catch the bird, but couldn't.彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Can you do as much?あなたも同じようなことが出来ますか。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
A book is made of paper.本は紙で出来ている。
I think I can.出来ると思います。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
What can you do?あなたは何が出来ますか?
The TV newscast informs us of daily news.テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
He can play baseball.彼は野球をすることが出来ます。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
Since it's very cold, we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
She couldn't keep from crying.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
I can't lend you any money.お金を貸す事は出来ません。
My mother cannot drive a car at all.母は、まったく車の運転が出来ない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
Let's make believe that we know nothing about that event.その出来事については、何も知らないふりをしよう。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License