UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Books are made out of paper.本は紙で出来ている。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
He can come.彼は来る事が出来る。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
You can ski on that hill.その丘ではスキーが出来ます。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
I can't play tennis as well as Tom.私はトムほどうまくテニスが出来ない。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
A book can be compared to a friend.本は友になぞらえることが出来る。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
My mother cannot drive a car.母は車の運転が出来ません。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
He can't even read, let alone write.彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も出来る。
Who could take the place of him?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
This house is made of stone.この家は石で出来ている。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
Her father was able to swim across the river.彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
Try as you may, you can't do it in a day.たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
I could have done better if I had had more time.もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License