UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
He can't swim.彼は泳ぐことが出来ません。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
The plans have been drawn up.計画が出来上がった。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
He will not be able to do the work.彼はその仕事が出来ないでしょう。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
I could hardly get a wink of sleep last night.ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Can you do as much?あなたも同じようなことが出来ますか。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The incident upset him.その出来事が彼を動転させた。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
This desk is made of wood.この机は木で出来ている。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I can't lend you any money.お金を貸す事は出来ません。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
She couldn't stop the tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
Even a child can read this.子供でさえこれを読むことが出来る。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
She can't ski.彼女はスキーが出来ない。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License