UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
He could not find what I had hidden.彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
Can you do as much?あなたも同じようなことが出来ますか。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
I can open the window.私はその窓を開けることが出来ます。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
It should not be possible for us to enjoy them.われわれがそれらを享受することは出来ないはずだ。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
Can he play the piano?彼はピアノをひくことが出来ますか。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
My mother cannot drive a car.母は車の運転が出来ません。
I can swim.私は泳ぐことが出来ます。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
This beautiful dress is made of silk.この美しいドレスは絹で出来ている。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
He cannot swim.彼は泳ぐことが出来ません。
Can't they speak French?彼らはフランス語が出来ないの?
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ません。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Is there anybody who can drive a car?誰か車の運転が出来る人はいませんか。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License