The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
I was able to swim across the river.
私はその川を泳いで渡ることが出来た。
No one has ever been able to do it.
今まで誰にもそれは出来なかった。
He ran too fast for me to keep up with him.
彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
He hasn't done badly, all in all.
全般的にみてまあまあの出来だった。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
I couldn't figure out what he meant.
私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
He attached great importance to the event.
彼はその出来事を重大視した。
Thanks to your advice, I got over the hardship.
あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
With this noise, I couldn't sleep a wink.
この騒音で一睡も出来なかった。
He failed to write to his father that week.
その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
The farm production of this year is better than we expected.
今年の農産物の出来は思ったより良い。
You could have done it.
君はそれを出来ただろうに。
He failed to come up to our expectations.
彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
We cannot have our own way in everything.
私達は全てを思い通りに出来ない。
The baby can't walk, much less run.
赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Can you do as much?
あなたも同じようなことが出来ますか。
It is said that a new restaurant was constructed.
新しいレストランが出来たそうだ。
I was able to catch the last train.
終電に乗ることが出来た。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
I could not control my anger.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
You have done a very good job.
上出来でしたね。
The TV newscast informs us of daily news.
テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
I was able to see the smoke from here.
私はここからその煙を見ることが出来た。
He could not perceive any difference between the twins.
彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I kept as quiet as possible.
私は出来るだけ静かにしていた。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I guess I'm never going to get married.
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
You can hardly expect me to help you.
あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
We couldn't convince him of his mistakes.
私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.
もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
I can speak French.
私はフランス語を話すことが出来ます。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
You can ski on that hill.
その丘ではスキーが出来ます。
The Queen's crown was made of gold.
女王の冠は金で出来ている。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
There is no accounting for tastes.
趣味というものを説明することは出来ない。
As yet, I have not completed the work.
今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
This box is made of paper.
この箱は紙で出来ている。
Can you state the facts to his face?
あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
The site for the new school has been bought.
新設校の用地が出来ました。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.
私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
Dinner is ready.
夕食の用意が出来ました。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
I would like to go fishing, if possible.
出来れば、釣りに行きたい。
He is terrible at math.
彼は数学の出来が悪い。
Can you ride a horse?
君は馬に乗る事が出来ますか。
How well can you swim?
あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.