The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
This bus will take you around the city.
このバスに乗れば市内一周が出来ます。
She did not go out often after the babies came.
彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
I can't make her out.
私は彼女の気持ちが理解出来ない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
Can't they speak French?
彼らはフランス語が出来ないの?
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.
いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
I could hardly get a wink of sleep last night.
ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
He hasn't done badly, all in all.
全般的にみてまあまあの出来だった。
I can't understand his feelings.
私は彼の気持ちが理解出来ません。
You will able to drive a car in a few days.
君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
I'm able to swim.
私は泳ぐことが出来ます。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
I speak French.
フランス語が出来ます。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.