The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
I couldn't get my idea across to the class.
クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
The farm production of this year is better than we expected.
今年の農産物の出来は思ったより良い。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
Because of the icy streets, we could not drive the car.
通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.
そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
I can't stand his impoliteness.
彼の無礼さには我慢出来ない。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.
もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
You will able to drive a car in a few days.
君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
Can you go around the world in a day?
あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
She couldn't help but cry.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
I can't remember his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
We are all but ready for the cold winter.
我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
He could find her house easily.
彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
Why can't I sing like they can?
どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Can your brother drive a car?
お兄さんは車の運転が出来ますか。
We weren't able to determine her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Everything is now ready for you.
何もかももうあなたのために用意が出来ています。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Can you lift this stone?
この石を持ち上げる事が出来ますか。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
Tony can run fastest in our class.
トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Cars are indispensable to suburban life.
車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
The rain made it impossible for me to drive fast.
雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
Can you account for your car accident?
あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.