The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can hardly expect me to help you.
あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
Butter is made from milk.
バターはミルクから出来る。
Are you ready to go?
出かける支度は出来ましたか。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
The incident upset him.
その出来事が彼を動転させた。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
She can skate.
彼女はスケートが出来る。
He can't even read, let alone write.
彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
This is an actual happening.
これは実際の出来事です。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
No one has ever been able to do it.
今まで誰にもそれは出来なかった。
This chair is made of wood.
このいすは木で出来ている。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
She could not keep her daughter from going out.
彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
She is able to skate.
彼女はスケートが出来る。
This book consists of five chapters.
この本は五章から出来ている。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
There is no accounting for tastes.
趣味というものを説明することは出来ない。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
I can't lend you any money.
お金を貸す事は出来ません。
This desk is made of wood.
この机は木で出来ている。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
He can't swim.
彼は水泳が出来ない。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
We are doing business at piecework payment basis.
出来高払いでやっています。
What can you do?
あなたは何が出来ますか?
I'm very sorry, but I can't.
残念ながら出来ません。
He cannot sing well.
彼はうまく歌うことが出来ない。
There is no accounting for tastes.
その匂いを説明する事は出来ない。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Urgent business prevented him from coming.
急用で彼は来る事が出来なかった。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知ることは出来ない。
We know about daily events through the newspapers.
私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
I can't figure out what the writer is trying to say.
私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
The event still remains vivid in my memory.
その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
We couldn't find out her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The followings are the chief events of 1993.
次のことが1993年の主な出来事だ。
Though Tony is American, he can't speak English.
トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
Try as you may, you can't do it in a day.
たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Because of the icy streets, we could not drive the car.
通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
It's so cold that we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.
まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
The site for the new school has been bought.
新設校の用地が出来ました。
An apparently small event may lead to a great result.
一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
I can't drive a bus.
私はバスを運転することが出来ない。
We cannot do without salt even for a single day.
塩は一日もかかすことが出来ない。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
I couldn't answer.
私は返事が出来なかったのだ。
I can play soccer.
私はサッカーをすることが出来ます。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Is it possible to repair the washing machine?
洗濯機の修理は出来ますか?
She couldn't stop the tears.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
I'm able to swim.
私は泳ぐことが出来ます。
I can't go along with Jim's plan.
ジムの計画には賛成出来ない。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
The baby can't walk, much less run.
赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
I can't put up with this smell.
私はこの臭いを我慢することが出来ない。
I will do my best.
出来るだけがんばります。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
I am not satisfied with my performance today.
今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
I can't recollect his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
You have done a very good job.
上出来でしたね。
You can do it if you try.
やってみれば君にはそれが出来る。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.