UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
Can't anything be done?どんな事でも、何か出来ませんか?
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
Can he play the piano?彼はピアノをひくことが出来ますか。
He will not be able to do the work.彼はその仕事が出来ないでしょう。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
He can come.彼は来る事が出来る。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
His work was acceptable, but far from excellent.彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
You can ski on that hill.その丘ではスキーが出来ます。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
No other man could do my work.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
I can open the window.私はその窓を開けることが出来ます。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
My mother cannot drive a car.母は車の運転が出来ません。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
This bridge is made of wood.この橋は木で出来ている。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
I can't play tennis as well as Tom.私はトムほどうまくテニスが出来ない。
I can speak French.私はフランス語を話すことが出来ます。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License