The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.
見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
Did you hear what happened to John?
ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
You can ski on that hill.
その丘ではスキーが出来ます。
The incident upset him.
その出来事が彼を動転させた。
The farm production of this year is better than we expected.
今年の農産物の出来は思ったより良い。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
This desk is made of wood.
この机は木で出来ている。
She couldn't help but cry.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
Can you do as much?
あなたも同じようなことが出来ますか。
You can't be at two places at once.
同時に2つの場所にいる事は出来ない。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
How soon will this laundry be ready?
どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
Who could take his place?
誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.
中国語は話せますが、読むことは出来ません。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Come as soon as possible.
出来るだけ早く来て。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
I can't remember his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
As he often tells lies, he is not to be relied on.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
Nobody can ever help me.
誰も決して私を助けることは出来ない。
I can't play tennis as well as Tom.
私はトムほどうまくテニスが出来ない。
I was unable to look her in the face.
彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Can you open the window?
あなたはその窓を開けることが出来ますか。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.
私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
I must pull myself together to overcome this incident.
わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
We tried it again, but couldn't do it.
もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
He could listen to seven people at once.
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Can you cook a meal?
あなたは食事を作ることが出来ますか。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
If it were not for your help, I could not have succeeded.
あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.
彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
I can play tennis.
私はテニスをすることが出来ます。
Illness prevented her from taking a trip.
病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
We weren't able to determine her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
The rain made it impossible for me to drive fast.
雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
She did not go out often after the babies came.
彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
Can't they speak French?
彼らはフランス語が出来ないの?
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.
私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He cannot swim.
彼は泳ぐことが出来ません。
This bridge is made of wood.
この橋は木で出来ている。
He cannot sing well.
彼はうまく歌うことが出来ない。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
You can not mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
This is how the incident happened.
このようのしてその出来事は起こった。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Everything is now ready for you.
何もかももうあなたのために用意が出来ています。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.