UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can play soccer.私はサッカーをすることが出来ます。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Sports always come naturally to him.どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
He can speak English much more fluently than I can.彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
I had nothing to do with that incident.私はその出来事とは何の関係もなかった。
You have done a very good job.上出来でしたね。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
He tried to catch the bird, but couldn't.彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
She cannot so much as write her own name.彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
I speak French.フランス語が出来ます。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
She can't ski.彼女はスキーが出来ない。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
It happened in a flash.あっと言う間の出来事でした。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I just couldn't say no.私はただ断ることが出来なかった。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License