The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I was able to swim across the river.
私はその川を泳いで渡ることが出来た。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
She couldn't accustom herself to New England winters.
彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
However hard she tried, she was unable to please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.
見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
I couldn't figure out what he meant.
私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
Can you lift this stone?
この石を持ち上げる事が出来ますか。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
Are you ready for dinner?
夕食の用意は出来ていますか。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Come as soon as possible.
出来るだけ早く来て。
Water is made up of hydrogen and oxygen.
水は水素と酸素で出来ている。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
I had nothing to do with that incident.
私はその出来事とは何の関係もなかった。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
You don't have to be very old to remember that event.
あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
He cannot come out of the room until ten.
彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
We weren't able to determine her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Though Tony is American, he can't speak English.
トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
There is no accounting for tastes.
趣味というものを説明することは出来ない。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
It is said that a new restaurant was constructed.
新しいレストランが出来たそうだ。
I can play soccer.
私はサッカーをすることが出来ます。
Farmers suffered crop losses from poor weather.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
I couldn't answer.
私は返事が出来なかったのだ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
I can't play tennis as well as Tom.
私はトムほどうまくテニスが出来ない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
I cannot drive a bus.
私はバスを運転することが出来ない。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
I just can't seem to make contact.
交信が出来ません。
We know about daily events through the newspapers.
私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I couldn't keep my anger down.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
You will able to drive a car in a few days.
君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
I must pull myself together to overcome this incident.
わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
Have confidence. You can do it.
自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
You can't be at two places at once.
同時に2つの場所にいる事は出来ない。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
The result was far from being satisfactory to her.
彼女はその結果に全然満足出来なかった。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
I can't do it for want of money.
お金が足りなくて、それが出来ない。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.
語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
I can't remember his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
We are all but ready for the cold winter.
我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
Illness prevented her from taking a trip.
病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.