UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
I can play tennis.私はテニスをすることが出来ます。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Who could take the place of him?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
She can't ski.彼女はスキーが出来ない。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
I'm very sorry, but I can't.残念ながら出来ません。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しですますことは出来ない。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
What can you do?あなたは何が出来ますか?
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
That's quite an art.これはみごとな出来ばえだ。
Since it's very cold, we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
This book consists of five chapters.この本は五章から出来ている。
Can't they speak French?彼らはフランス語が出来ないの?
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Even a child can read this.子供でさえこれを読むことが出来る。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
I could have done better if I had had more time.もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
I think I can.出来ると思います。
Water is made up of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で出来ている。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
There is no going out on such a cold day.こんな寒い日に出かけることは出来ない。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License