UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
No one has ever been able to do it.今まで誰にもそれは出来なかった。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ません。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Even a child can read this.子供でさえこれを読むことが出来る。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
This house is made of stone.この家は石で出来ている。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
Can you drive a car?君は車の運転が出来ますか。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
Let's make believe that we know nothing about that event.その出来事については、何も知らないふりをしよう。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
When can I swim here?私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
I could hardly get a wink of sleep last night.ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
A book can be compared to a friend.本は友になぞらえることが出来る。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
The incident upset him.その出来事が彼を動転させた。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
Most Japanese temples are made of wood.たいていの日本のお寺は木で出来ている。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
Why do you consider that incident important?どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License