The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hasn't done badly, all in all.
全般的にみてまあまあの出来だった。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
I can't put up with this noise any more.
私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I just can't seem to make contact.
交信が出来ません。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I had nothing to do with that incident.
私はその出来事とは何の関係もなかった。
Thanks to your advice, I got over the hardship.
あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
I was able to get him to understand.
彼にそれをわかってもらうことが出来た。
Can you write a letter in English?
あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
As yet, I have not completed the sweater.
今のところまだセーターは出来上がっていない。
He can run the fastest in the class.
彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
This novel of his is inferior to the previous one.
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
I can't endure that noise a moment longer.
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
It happened just when the curtain was falling.
それは幕切れの一瞬の出来事であった。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.
見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I can't remember his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
Nobody can ever help me.
誰も決して私を助けることは出来ない。
Can you tell one bird from another by hearing them?
小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
However, they can help him breathe with a machine.
しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
Having read the book, I could answer all the questions.
その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
It is said that a new restaurant was constructed.
新しいレストランが出来たそうだ。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
I couldn't make myself understood.
私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.
私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
May I see you tomorrow?
明日お会い出来ますか。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.
もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
You have done a very good job.
上出来でしたね。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I wish I could swim as far as he can.
私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha