UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
I could have done better if I had had more time.もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
This bridge is made of wood.この橋は木で出来ている。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
The site for the new school has been bought.新設校の用地が出来ました。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
He tried his best not to get wet.彼は出来るだけ濡れないようにした。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
You could have done it.君はそれを出来ただろうに。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
It is said that a new restaurant was constructed.新しいレストランが出来たそうだ。
I can swim very fast.私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Not until yesterday did I know of the event.昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Are you able to swim?あなたは泳ぐ事が出来ますか。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
Let's make believe that we know nothing about that event.その出来事については、何も知らないふりをしよう。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
He cannot swim.彼は泳ぐことが出来ません。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Sports always come naturally to him.どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I can't lend you any money.お金を貸す事は出来ません。
What can you do?あなたは何が出来ますか?
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License