The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.
そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
He can't swim.
彼は水泳が出来ない。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
You can borrow three books at a time.
あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.
外国の出来事に通じていなさい。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
The rain prevented me from going out.
雨で外出出来なかった。
Once she starts talking, there is no stopping her.
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
Tony can run fastest in our class.
トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
The misery was too much for the readers to keep back their tears.
不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
Can you meet tonight?
今夜会うことが出来ますか。
At this time I can't go back.
今となっては後戻りは出来ない。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I was able to get my parents to consent to my marriage.
私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
She could not come because she was ill.
彼女は病気のために来ることが出来なかった。
You can't be at two places at once.
同時に2つの場所にいる事は出来ない。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文には決して満足出来ない。
At last he could finish the work.
とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.
あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。
We're paid by the job.
私たちは出来高制で働いている。
You can't mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I can speak English.
私は英語を話す事が出来ます。
You cannot make omelets without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
It won't be long before we can travel to the moon.
まもなく月旅行が出来るだろう。
The followings are the chief events of 1993.
次のことが1993年の主な出来事だ。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
You can do it.
大丈夫、出来ますよ。
At best I can do only half of what you did.
私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
The rain made it impossible for me to drive fast.
雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.
いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
Illness kept me from attending the meeting.
病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
You can borrow three books at a time.
あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
We cannot have our own way in everything.
私達は全てを思い通りに出来ない。
Can you lift this stone?
この石を持ち上げる事が出来ますか。
I could have done better if I had had more time.
もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.