UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
To my surprise, she could not answer the question.驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
She couldn't keep from crying.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
She cannot so much as write her own name.彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
He can't swim.彼は水泳が出来ない。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Let's make believe that we know nothing about that event.その出来事については、何も知らないふりをしよう。
I can play soccer.私はサッカーをすることが出来ます。
He can't even read, let alone write.彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
The site for the new school has been bought.新設校の用地が出来ました。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
Illness prevented her from taking a trip.病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
Are you able to swim?あなたは泳ぐ事が出来ますか。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
I could have done better if I had had more time.もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
This beautiful dress is made of silk.この美しいドレスは絹で出来ている。
I couldn't answer.私は返事が出来なかったのだ。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
A book can be compared to a friend.本は友になぞらえることが出来る。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License