UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
This bridge is made of wood.この橋は木で出来ている。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
The plans have been drawn up.計画が出来上がった。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
You can hardly expect me to help you.力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
I can swim very fast.私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
No one has ever been able to do it.今まで誰にもそれは出来なかった。
She cannot so much as write her own name.彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
If I were a boy, I could join the baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
My mother cannot drive a car at all.母は、まったく車の運転が出来ない。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
Most Japanese temples are made of wood.たいていの日本のお寺は木で出来ている。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
A book is made of paper.本は紙で出来ている。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
The site for the new school has been bought.新設校の用地が出来ました。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
I'm very sorry, but I can't.残念ながら出来ません。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
Why do you consider that incident important?どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
This book consists of five chapters.この本は五章から出来ている。
That is the common occurrence in Japan.それは日本ではありきたりの出来事だ。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License