UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
This beautiful dress is made of silk.この美しいドレスは絹で出来ている。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
She did not go out often after the babies came.彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
I was able to get him to understand.彼にそれをわかってもらうことが出来た。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
A book is made of paper.本は紙で出来ている。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
My mother cannot drive a car.母は車の運転が出来ません。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
This chair is made of wood.このいすは木で出来ている。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
You can swim much better than him.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
He can play baseball.彼は野球をすることが出来ます。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
Can't anything be done?どんな事でも、何か出来ませんか?
I was able to study abroad by virtue of the money.私はその金のおかげで留学することが出来た。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
To my surprise, she could not answer the question.驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License