UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
He can't swim.彼は泳ぐことが出来ません。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I speak French.フランス語が出来ます。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
He can come.彼は来る事が出来る。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
If I were a boy, I could join the baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
That's quite an art.これはみごとな出来ばえだ。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I was able to study abroad by virtue of the money.私はその金のおかげで留学することが出来た。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
He tried to catch the bird, but couldn't.彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License