I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.
米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
I can't help you because I am busy.
私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.
昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
Can you swim well?
あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
We couldn't convince him of his mistakes.
私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
Urgent business prevented him from coming.
急用で彼は来る事が出来なかった。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
Can't they speak French?
彼らはフランス語が出来ないの?
We couldn't find out her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I had nothing to do with that incident.
私はその出来事とは何の関係もなかった。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
He's good at swimming.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
She can skate.
彼女はスケートが出来る。
Could I check my bags?
この荷物を預ける事が出来ますか。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
You can borrow three books at a time.
あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
We mustn't make too much of this incident.
我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Water is made up of hydrogen and oxygen.
水は水素と酸素で出来ている。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
I can run faster than Ken.
私はケンよりも速く走ることが出来ます。
You must take an interest in current events.
今日の出来事には関心を持たなければいけません。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Tom spoke French.
トムはフランス語が出来た。
Can he play the piano?
彼はピアノをひくことが出来ますか。
Did you hear what happened to John?
ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
You can't mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
He tried to catch the bird, but couldn't.
彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
An apparently small event may lead to a great result.
一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
Illness kept me from attending the meeting.
病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.