UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
I can swim very fast.私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
I can't go along with Jim's plan.ジムの計画には賛成出来ない。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
That's quite an art.これはみごとな出来ばえだ。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Tom did a good job.トムはよく出来た。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Who could take his place?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
She can't ski.彼女はスキーが出来ない。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I could have done better if I had had more time.もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
I can play soccer.私はサッカーをすることが出来ます。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
The Queen's crown was made of gold.女王の冠は金で出来ている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
Can't anything be done?どんな事でも、何か出来ませんか?
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
That is the common occurrence in Japan.それは日本ではありきたりの出来事だ。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
I was able to study abroad by virtue of the money.私はその金のおかげで留学することが出来た。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Since it's very cold, we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License