UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Can't they speak French?彼らはフランス語が出来ないの?
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
You can swim much better than him.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
His work was acceptable, but far from excellent.彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
Illness prevented her from taking a trip.病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
I can't lend you any money.お金を貸す事は出来ません。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
The Queen's crown was made of gold.女王の冠は金で出来ている。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
Can he play the piano?彼はピアノをひくことが出来ますか。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
I'm very sorry, but I can't.残念ながら出来ません。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
The wall was made of rough stones.壁はざらざらとした石で出来ていた。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Sports always come naturally to him.どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
Let's make believe that we know nothing about that event.その出来事については、何も知らないふりをしよう。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
Since it's very cold, we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
He tried his best not to get wet.彼は出来るだけ濡れないようにした。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I could hardly get a wink of sleep last night.ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
He tried to catch the bird, but couldn't.彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License