UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
The wall was made of rough stones.壁はざらざらとした石で出来ていた。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
It's so cold that we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
He can't even read, let alone write.彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
I can't lend you any money.お金を貸す事は出来ません。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I can play tennis.私はテニスをすることが出来ます。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
When can I swim here?私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
He tried his best not to get wet.彼は出来るだけ濡れないようにした。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
I can run at the rate of fifty miles an hour.私は時速50マイルで走ることが出来ます。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
The Queen's crown was made of gold.女王の冠は金で出来ている。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
It will be ready soon.すぐに出来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License