The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was able to see the smoke from here.
私はここからその煙を見ることが出来た。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
I'll remember this incident forever.
私はこの出来事を永久に忘れない。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
The misery was too much for the readers to keep back their tears.
不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
A baby is incapable of taking care of itself.
赤ん坊は自分の世話が出来ない。
She couldn't accustom herself to New England winters.
彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
These photos have come out very well.
これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
Helen reviewed the day's happenings.
ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
I'll be back by tomorrow, if possible.
出来れば明日までに帰ります。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
All the events described in this story are imaginary.
この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
The rain made it impossible for me to drive fast.
雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
I could never make him believe what I said.
どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Admitting what you say, I cannot agree with you.
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
How well can you swim?
あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
We thought it impossible to stop him.
彼を止めることは出来ないと思った。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.
年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
I don't think anyone else could do my job.
ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
This box is made of paper.
この箱は紙で出来ている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He could not perceive any difference between the twins.
彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
He will not be able to do the work.
彼はその仕事が出来ないでしょう。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.