Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I was able to get him to understand.
彼にそれをわかってもらうことが出来た。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
My mother cannot drive a car.
母は車の運転が出来ません。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
They failed to fulfill the conditions.
彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
No, I'm afraid not.
残念ながら出来ませんね。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Nobody can ever help me.
誰も決して私を助けることは出来ない。
I was hardly prepared.
用意がほとんど出来ていなかった。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.
そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
I can't remember his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
The teacher will call us when he's ready.
先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
What stuff is this jacket made of?
この上着はどんな素材で出来ているのですか。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
Come what may, I am prepared for it.
何が起こっても、覚悟は出来ている。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
The farm production of this year is better than we expected.
今年の農産物の出来は思ったより良い。
Helen reviewed the day's happenings.
ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
What were the chief events of 1990?
1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Though Tony is American, he can't speak English.
トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
He cannot swim.
彼は泳ぐことが出来ません。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I can't necessarily agree with you on that point.
その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.