UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
How soon will this laundry be ready?どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
When can I swim here?私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Not until yesterday did I know of the event.昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
The TV newscast informs us of daily news.テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
It should not be possible for us to enjoy them.われわれがそれらを享受することは出来ないはずだ。
I could have done better if I had had more time.もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
You can hardly expect me to help you.力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
I can speak French.私はフランス語を話すことが出来ます。
I had nothing to do with that incident.私はその出来事とは何の関係もなかった。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
There is no going out on such a cold day.こんな寒い日に出かけることは出来ない。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
Poverty prevented him from continuing his studies.貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
She cannot so much as write her own name.彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
My mother cannot drive a car.母は車の運転が出来ません。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
To my surprise, she could not answer the question.驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
That is the common occurrence in Japan.それは日本ではありきたりの出来事だ。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
She couldn't stop the tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Water is made up of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で出来ている。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
No other man could do my work.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License