UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
My mother cannot drive a car at all.母は、まったく車の運転が出来ない。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
It will be ready soon.すぐに出来ます。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
Books are made out of paper.本は紙で出来ている。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
She is able to skate.彼女はスケートが出来る。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
This desk is made of wood.この机は木で出来ている。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
What can you do?あなたは何が出来ますか?
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
Try as you may, you can't do it in a day.たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
This chair is made of wood.このいすは木で出来ている。
Poverty prevented him from continuing his studies.貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
The Queen's crown was made of gold.女王の冠は金で出来ている。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
The incident upset him.その出来事が彼を動転させた。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
Most Japanese temples are made of wood.たいていの日本のお寺は木で出来ている。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
The wall was made of rough stones.壁はざらざらとした石で出来ていた。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
Why do you consider that incident important?どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
I'm able to swim.私は泳ぐことが出来ます。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License