Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 The result was far from being satisfactory to her. 彼女はその結果に全然満足出来なかった。 Come home as soon as you can. 出来るだけ早く帰ってきてね。 A baby has no knowledge of good and evil. 赤ん坊には善悪が認識出来ない。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 A car licence can be held from age 18. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 She knows now that he is not to be counted on. 彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。 I'm able to speak, and only speak, Japanese. しゃべるだけの日本語は出来る。 We couldn't find out her whereabouts. われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。 No one has ever been able to do it. 今まで誰にもそれは出来なかった。 If it were not for your help, I could not have succeeded. あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。 He has more money than he can spend. 彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 This house is made of stone. この家は石で出来ている。 Come as soon as possible. 出来るだけ早く来て。 There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 I will try to avoid tunnels as much as possible. 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 It's so cold that we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 We thought it impossible to stop him. 彼を止めることは出来ないと思った。 You can't be at two places at once. 同時に2つの場所にいる事は出来ない。 How I wished I could drive a car! 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 I'll help you within the limits of my ability. 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 This would help us promote your products in the most effective way. そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。 Read as many books as you can while you are a student. 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 To my surprise, she could not answer the question. 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 I don't doubt his ability to do it. 彼にはそれが出来ると確信する。 Because of his determination, he was able to tide over the crisis. 彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。 Books are made out of paper. 本は紙で出来ている。 He can't swim. 彼は水泳が出来ない。 My mother cannot drive a car. 母は車の運転が出来ません。 I want to keep my room as neat as possible. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 Anyone can cultivate their interest in music. 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 You should start out as soon as you can. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 To tell the truth, I couldn't finish it in time. 実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。 It happened just when the curtain was falling. それは幕切れの一瞬の出来事であった。 I would like to go fishing, if possible. 出来れば、釣りに行きたい。 And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it. そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 Why can't I sing like they can? どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 You can swim much better than he can. あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 You had better make the most of your opportunities. 君は機会を出来るだけ利用した方がいい。 Can I watch your next game? 私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。 It's beyond me. それはとても私には出来ない。 The plans have been drawn up. 計画が出来上がった。 The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。 This is a daily occurrence. こんな出来事は日常茶飯である。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 I can open the window. 私はその窓を開けることが出来ます。 The storm will make it impossible for the ship to leave port. その船は嵐のために、出港出来ないだろう。 Nobody was able to suggest a solution. 誰も解決法を提案することが出来なかった。 The scholarship made it possible for him to continue his education. 奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。 Many countries have laws prohibiting smoking. 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 Nicole can speak Japanese very well. ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 Tom did a good job. トムはよく出来た。 Without health we cannot hope for success. 健康でなければ成功を望むことは出来ない。 The site for the new school has been bought. 新設校の用地が出来ました。 He cannot swim. 彼は泳ぐことが出来ません。 I can swim. 私は泳ぐことが出来ます。 I must pull myself together to overcome this incident. わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。 Having read the book, I could answer all the questions. その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 I can't necessarily agree with you on that point. その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 I cannot put up with his idleness any longer. 私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。 If you became a designer, you could make better use of your talents. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 Can you go around the world in a day? あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。 The accident happened two years ago. その出来事は2年前に起こった。 Can't they speak French? 彼らはフランス語が出来ないの? The building will be completed in a year. その建物は1年で出来ます。 He is too shy to talk to girls. 彼はとても内気で女の子と話が出来ない。 The misery was too much for the readers to keep back their tears. 不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。 I just couldn't say no. 私はただ断ることが出来なかった。 I will write letters to you as often as I can. 出来るだけ手紙書くようにするよ。 If I were a boy, I could join a baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 What were the chief events of last year? 昨年の主な出来事は何でしたか。 Naoko can run fast. 直子さんは速く走る事が出来る。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 There is no accounting for tastes. その匂いを説明する事は出来ない。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 He is able to play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 Illness prevented him from doing his work. 病気のため彼は仕事が出来なかった。 At last he could finish the work. とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。 You are old enough to take care of yourself. お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 I can't put up with this noise any more. 私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。 All the events described in this story are imaginary. この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。 Few people are able to understand his theories. 彼の理論を理解出来る人は少ない。 Lend me as much money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends. 私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。 The rain prevented me from going out. 雨で外出出来なかった。 Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 I esteem it an honor to address this audience. 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 Under no circumstances can the scheme be put into practice. 決してその計画は実行出来ないだろう。 This building is made of stone. この建物は石で出来ている。 I can't do it for want of money. お金が足りなくて、それが出来ない。 I don't think anyone else could do my job. ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。 As yet, I have not completed the sweater. 今のところまだセーターは出来上がっていない。 You are very trying to me sometimes. 君には時々我慢が出来なくなる。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 Sally Palmer is not a woman to be trifled with. サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。 I plan to leave Boston as soon as I can. 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。