UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
Her father was able to swim across the river.彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
This book consists of five chapters.この本は五章から出来ている。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
This desk is made of wood.この机は木で出来ている。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
She is able to skate.彼女はスケートが出来る。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
Come what may, I am prepared for it.何が起こっても、覚悟は出来ている。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
That's quite an art.これはみごとな出来ばえだ。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
This chair is made of wood.このいすは木で出来ている。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Can't anything be done?どんな事でも、何か出来ませんか?
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
I can't play tennis as well as Tom.私はトムほどうまくテニスが出来ない。
He cannot sing well.彼はうまく歌うことが出来ない。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License