UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
She cannot so much as write her own name.彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
She did not go out often after the babies came.彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
I will do what I can for you.私はあなたのために出来る限りのことをします。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
He can speak English much more fluently than I can.彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
Tom did a good job.トムはよく出来た。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しですますことは出来ない。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
It was a nightmare.それは悪夢のような出来事だった。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
I think I can.出来ると思います。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License