The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
Dinner is ready.
夕食の用意が出来ました。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I was hardly prepared.
用意がほとんど出来ていなかった。
You can't mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
What were the chief events of 1990?
1990年の主な出来事は何でしたか。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
This book consists of five chapters.
この本は五章から出来ている。
I was able to catch the last train.
終電に乗ることが出来た。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
If it were not for your help, I could not have succeeded.
あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
Can you ride a horse?
君は馬に乗る事が出来ますか。
You can hardly expect me to help you.
あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
This is a daily occurrence.
こんな出来事は日常茶飯である。
Cars are indispensable to suburban life.
車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
He attached great importance to the event.
彼は出来事を重大視した。
I'll remember this incident forever.
私はこの出来事を永久に忘れない。
I can't promise anything, but I'll do my best.
確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
Are you able to swim?
あなたは泳ぐ事が出来ますか。
He has more money than he can spend.
彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
He tried hard, but achieved nothing.
彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
We weren't able to determine her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I don't think anyone else could do my job.
ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
I was able to study abroad by virtue of the money.
私はその金のおかげで留学することが出来た。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.
神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
Tony can run fastest in our class.
トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
You can't be at two places at once.
同時に2つの場所にいる事は出来ない。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!
なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I can run at the rate of fifty miles an hour.
私は時速50マイルで走ることが出来ます。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
He could not find what I had hidden.
彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Can't they speak French?
彼らはフランス語が出来ないの?
He fell prey to an impulse to steal.
彼は出来心で盗みをした。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
Regrettably, I cannot agree with you.
失礼だが同意出来ない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.