UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
He could find her house easily.彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Cars are indispensable to suburban life.車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
I can't play tennis as well as Tom.私はトムほどうまくテニスが出来ない。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I don't think anyone else could do my job.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
He can come.彼は来る事が出来る。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
If I were a boy, I could join the baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
I can't go along with Jim's plan.ジムの計画には賛成出来ない。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
I'm very sorry, but I can't.残念ながら出来ません。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
Let's make believe that we know nothing about that event.その出来事については、何も知らないふりをしよう。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
My mother cannot drive a car at all.母は、まったく車の運転が出来ない。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License