The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
Can you ride a horse?
君は馬に乗る事が出来ますか。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
Our trip was unattended by adventures.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Illness prevented him from doing his work.
病気のため彼は仕事が出来なかった。
Can you state the facts to his face?
あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
The homework was easily done.
宿題は簡単に出来た。
May I see you tomorrow?
明日お会い出来ますか。
I can play tennis.
私はテニスをすることが出来ます。
The official could not deal with the complaint himself.
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
The plate is made of plastic.
その皿は、プラスチックで出来ている。
Can I watch your next game?
私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
This building is made of stone.
この建物は石で出来ている。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
You can't see him because he is engaged.
彼は仕事中なので面会は出来ません。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
I can't drive a bus.
私はバスを運転することが出来ない。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.
実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.
まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
He cannot swim.
彼は水泳が出来ない。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
He hasn't done badly, all in all.
全般的にみてまあまあの出来だった。
Thanks to your advice, I got over the hardship.
あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Tom can't even write his own name.
トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
He failed to come up to our expectations.
彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.
日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
You have done a very good job.
上出来でしたね。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.