The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
I don't think I'm cut out for city life.
僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I can't give any more of an answer than that.
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.
1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
I can't put up with such bad conditions any more.
私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
Without health we cannot hope for success.
健康でなければ成功を望むことは出来ない。
However hard she tried, she was unable to please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
I speak French.
フランス語が出来ます。
The TV newscast informs us of daily news.
テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
There is no going out on such a cold day.
こんな寒い日に出かけることは出来ない。
I could never make him believe what I said.
どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
I can't put up with this smell.
私はこの臭いを我慢することが出来ない。
He was able to pass the exam.
彼は試験に合格する事が出来た。
You must take an interest in current events.
今日の出来事には関心を持たなければいけません。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
The wall was made of rough stones.
壁はざらざらとした石で出来ていた。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
I can speak French.
私はフランス語を話すことが出来ます。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
What can you do?
あなたは何が出来ますか?
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Can you lift this stone?
この石を持ち上げる事が出来ますか。
Who could take the place of him?
誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
She can't ski.
彼女はスキーが出来ない。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
I wish I could swim as far as he can.
私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
The plate is made of plastic.
その皿は、プラスチックで出来ている。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.
そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
Though Tony is American, he can't speak English.
トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
Is it possible to rent equipment?
道具を借りる事が出来ますか。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
She is incapable of doing anything alone.
彼女は一人では何も出来ない。
You can also ride on an old, restored, steam train.
直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
I can't lend you any money.
お金を貸す事は出来ません。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Tony can run the fastest in our class.
トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
This is an actual happening.
これは実際の出来事です。
I have prepared your bath.
風呂の支度が出来ました。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Are you able to swim?
あなたは泳ぐ事が出来ますか。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.
私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
I was able to see the smoke from here.
私はここからその煙を見ることが出来た。
You can ski on that hill.
その丘ではスキーが出来ます。
Once she starts talking, there is no stopping her.
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.
良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
I can run faster than Ken.
私はケンよりも速く走ることが出来ます。
Can you go around the world in a day?
あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
This box is made of paper.
この箱は紙で出来ている。
May I speak to Mr. Sato?
佐藤さんとお話出来ますか。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Should anything arise, she will be prepared for it.
何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.