UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
The TV newscast informs us of daily news.テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
I will do my best.出来るだけがんばります。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Can he play the piano?彼はピアノをひくことが出来ますか。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
How soon will this laundry be ready?どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
It happened in a flash.あっと言う間の出来事でした。
I could hardly get a wink of sleep last night.ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
Can you do as much?あなたも同じようなことが出来ますか。
I just couldn't say no.私はただ断ることが出来なかった。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I can play tennis.私はテニスをすることが出来ます。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
Most Japanese temples are made of wood.たいていの日本のお寺は木で出来ている。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
This desk is made of wood.この机は木で出来ている。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も出来る。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License