UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
Tom did a good job.トムはよく出来た。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
He can come.彼は来る事が出来る。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
The site for the new school has been bought.新設校の用地が出来ました。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
It's nice to meet you.お会い出来てうれしいです。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
This beautiful dress is made of silk.この美しいドレスは絹で出来ている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
I could hardly get a wink of sleep last night.ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
It's beyond me.それはとても私には出来ない。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
It should not be possible for us to enjoy them.われわれがそれらを享受することは出来ないはずだ。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Who could take the place of him?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
Why do you consider that incident important?どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License