UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
No other man could do my work.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
How soon will this laundry be ready?どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
To my surprise, she could not answer the question.驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
He could not find what I had hidden.彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
He could find her house easily.彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
I speak French.フランス語が出来ます。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
He can come.彼は来る事が出来る。
I can swim.私は泳ぐことが出来ます。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
It was a nightmare.それは悪夢のような出来事だった。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
I will do my best.出来るだけがんばります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License