Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
I can't make myself understood in English.
私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Illness prevented her from taking a trip.
病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
It happened just when the curtain was falling.
それは幕切れの一瞬の出来事であった。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He could not carry out his plan.
彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
May I speak to Mr. Sato?
佐藤さんとお話出来ますか。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
No one has ever been able to do it.
今まで誰にもそれは出来なかった。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.
トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
A sore back hindered me from playing tennis.
背中が痛んでテニスが出来ない。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I was able to get him to understand.
彼にそれをわかってもらうことが出来た。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
I can't put up with this cold.
この寒さは我慢出来ないな。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
His death was a bolt from the blue.
彼の死は思いがけない出来事だった。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
How soon will this laundry be ready?
どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
I couldn't remember his name.
彼の名前を思い出すことが出来なかった。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I cannot put up with this noise.
この騒音は我慢出来ない。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
She could not come because she was ill.
彼女は病気のために来ることが出来なかった。
I'll be back by tomorrow, if possible.
出来れば明日までに帰ります。
I'm not good at anything.
自分には何も出来ない。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
She couldn't help but cry.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.