The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文には決して満足出来ない。
We are doing business at piecework payment basis.
出来高払いでやっています。
Can you open the window?
あなたはその窓を開けることが出来ますか。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
I can't stand his impoliteness.
彼の無礼さには我慢出来ない。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
Illness prevented me from going out.
病気のために私は外出出来なかった。
He's good at swimming.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
He fell prey to an impulse to steal.
彼は出来心で盗みをした。
I cannot drive a bus.
私はバスを運転することが出来ない。
This class consists of forty pupils.
このクラスは40名の生徒で出来ている。
Can you do as much?
あなたも同じようなことが出来ますか。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
As yet, I have not completed the sweater.
今のところまだセーターは出来上がっていない。
I'll do my best.
出来るだけがんばります。
I can't understand his feelings.
私は彼の気持ちが理解出来ません。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
Can you write a letter in English?
あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
Without health we cannot hope for success.
健康でなければ成功を望むことは出来ない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
The Queen's crown was made of gold.
女王の冠は金で出来ている。
Many shoes nowadays are made of plastics.
近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I can swim.
私は泳ぐことが出来ます。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
It's beyond me.
それはとても私には出来ない。
I don't know. It all happened in an instant.
わかりません。一瞬の出来事でしたから。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
He attached great importance to the event.
彼はその出来事を重大視した。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Can your brother drive a car?
お兄さんは車の運転が出来ますか。
This desk is made of wood.
この机は木で出来ている。
I cannot sing in front of an audience for shame.
私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
Not until yesterday did I know of the event.
昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
I'm really happy to have had such a great time.
こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I was able to study abroad by virtue of the money.
私はその金のおかげで留学することが出来た。
An apparently small event may lead to a great result.
一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
I can run faster than Ken.
私はケンよりも速く走ることが出来ます。
The rain prevented me from going out.
雨で外出出来なかった。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
How well can you swim?
あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
This house is made of stone.
この家は石で出来ている。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
I am not satisfied with my performance today.
今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
Illness prevented him from doing his work.
病気のため彼は仕事が出来なかった。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.