The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though Tony is American, he can't speak English.
トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Can you tell one bird from another by hearing them?
小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
He could not find what I had hidden.
彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
Helen reviewed the day's happenings.
ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
The rain prevented me from going out.
雨で外出出来なかった。
He can drive a car.
彼は運転をすることが出来ます。
No, I'm afraid not.
残念ながら出来ませんね。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.
見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
I can't do it for want of money.
お金が足りなくて、それが出来ない。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
At best I can do only half of what you did.
私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Can you cook a meal?
あなたは食事を作ることが出来ますか。
Can you do as much?
あなたも同じようなことが出来ますか。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I cannot put up with this noise.
この騒音は我慢出来ない。
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
I can open the window.
私はその窓を開けることが出来ます。
He failed to write to his father that week.
その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.