The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not until yesterday did I know of the event.
昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
She couldn't help but cry.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.
神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
Tom spoke French.
トムはフランス語が出来た。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
However, they can help him breathe with a machine.
しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
Let's make believe that we know nothing about that event.
その出来事については、何も知らないふりをしよう。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
He could not carry out his plan.
彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Why can't I sing like they can?
どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!
なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
No, I'm afraid not.
残念ながら出来ませんね。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
She is incapable of doing anything alone.
彼女は一人では何も出来ない。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
I can't make myself understood in English.
私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
We thought it impossible to stop him.
彼を止めることは出来ないと思った。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
It's nice to meet you.
お会い出来てうれしいです。
A book is made of paper.
本は紙で出来ている。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Most Japanese temples are made of wood.
たいていの日本のお寺は木で出来ている。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
He could listen to seven people at once.
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He is terrible at math.
彼は数学の出来が悪い。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
He can run the fastest in the class.
彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
The rain made it impossible for me to drive fast.
雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.
彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
This desk is made of wood.
この机は木で出来ている。
Your composition is as good as ever.
君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
He attached great importance to the event.
彼はその出来事を重大視した。
I can't figure out what the writer is trying to say.
私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.