UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
That's quite an art.これはみごとな出来ばえだ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
When can I swim here?私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License