UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
It's so cold that we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
There is no going out on such a cold day.こんな寒い日に出かけることは出来ない。
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
It should not be possible for us to enjoy them.われわれがそれらを享受することは出来ないはずだ。
He could find her house easily.彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
She couldn't stop the tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
What can you do?あなたは何が出来ますか?
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Not until yesterday did I know of the event.昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
No one has ever been able to do it.今まで誰にもそれは出来なかった。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
I speak French.フランス語が出来ます。
She can't ski.彼女はスキーが出来ない。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
His work was acceptable, but far from excellent.彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Water is made up of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で出来ている。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
He will not be able to do the work.彼はその仕事が出来ないでしょう。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
It was a nightmare.それは悪夢のような出来事だった。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License