UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
The site for the new school has been bought.新設校の用地が出来ました。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
I just couldn't say no.私はただ断ることが出来なかった。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
He can't even read, let alone write.彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
Not until yesterday did I know of the event.昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
You can swim much better than him.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しですますことは出来ない。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
He can't swim.彼は泳ぐことが出来ません。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
This beautiful dress is made of silk.この美しいドレスは絹で出来ている。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
He could find her house easily.彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License