The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must pull myself together to overcome this incident.
わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
Illness prevented him from doing his work.
病気のため彼は仕事が出来なかった。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He could not perceive any difference between the twins.
彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Having read the book, I could answer all the questions.
その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
Is it possible to rent equipment?
道具を借りる事が出来ますか。
Skip the problems you can not do and go ahead.
出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
As he often tells lies, he is not to be relied on.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
I was hardly prepared.
用意がほとんど出来ていなかった。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
I can not agree with you as regards that.
それに関して君に同意する事は出来ない。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
He can't even read, let alone write.
彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Tony can run the fastest in our class.
トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Can you lift this stone?
この石を持ち上げる事が出来ますか。
I'm able to swim.
私は泳ぐことが出来ます。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.