UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
This beautiful dress is made of silk.この美しいドレスは絹で出来ている。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
This chair is made of wood.このいすは木で出来ている。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
He can't swim.彼は水泳が出来ない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
He can't even read, let alone write.彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
She can skate.彼女はスケートが出来る。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
He can't swim.彼は泳ぐことが出来ません。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
That is the common occurrence in Japan.それは日本ではありきたりの出来事だ。
There is no going out on such a cold day.こんな寒い日に出かけることは出来ない。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
A book can be compared to a friend.本は友になぞらえることが出来る。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
I was able to study abroad by virtue of the money.私はその金のおかげで留学することが出来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License