The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
The accident happened two years ago.
その出来事は2年前に起こった。
He was able to do everything at will.
彼は何でも意のままに行うことが出来た。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
The other committee consists of four members.
もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
Can you go around the world in a day?
あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.
最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.
トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
All the events described in this story are imaginary.
この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
He managed to escape.
彼はどうにか逃げる事が出来た。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
He went insane from the unhappy accident.
その不幸な出来事のために気が狂った。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
We can't trust him because he often tells lies.
彼は良くうそをつくから信用出来ない。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
My mother cannot drive a car.
母は車の運転が出来ません。
We cannot play baseball here.
ここでは野球は出来ません。
I can not agree with you as regards that.
それに関して君に同意する事は出来ない。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
She cannot so much as write her own name.
彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
I can run faster than Ken.
私はケンよりも速く走ることが出来ます。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Can you meet him?
彼に会うことは出来ますか。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
I wish I could give up smoking.
私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
I can't play tennis as well as Tom.
私はトムほどうまくテニスが出来ない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.