UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
No other man could do my work.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
Books are made out of paper.本は紙で出来ている。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
It will be ready soon.すぐに出来ます。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
I can swim.私は泳ぐことが出来ます。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
He cannot sing well.彼はうまく歌うことが出来ない。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Is there anybody who can drive a car?誰か車の運転が出来る人はいませんか。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
I don't think anyone else could do my job.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
He will not be able to do the work.彼はその仕事が出来ないでしょう。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
Her father was able to swim across the river.彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License