UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Are you able to swim?あなたは泳ぐ事が出来ますか。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
This book consists of five chapters.この本は五章から出来ている。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I just couldn't say no.私はただ断ることが出来なかった。
Cars are indispensable to suburban life.車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
You have done a very good job.上出来でしたね。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
I can speak French.私はフランス語を話すことが出来ます。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
How soon will this laundry be ready?どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
To my surprise, she could not answer the question.驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
He could not find what I had hidden.彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も出来る。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Her father was able to swim across the river.彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License