UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
I can swim.私は泳ぐことが出来ます。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
He will not be able to do the work.彼はその仕事が出来ないでしょう。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
I speak French.フランス語が出来ます。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
She couldn't stop the tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Poverty prevented him from continuing his studies.貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
You can ski on that hill.その丘ではスキーが出来ます。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
Who could take his place?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
I could have done better if I had had more time.もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
To my surprise, she could not answer the question.驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
The plans have been drawn up.計画が出来上がった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I can open the window.私はその窓を開けることが出来ます。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
He could not find what I had hidden.彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
Most Japanese temples are made of wood.たいていの日本のお寺は木で出来ている。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
The Queen's crown was made of gold.女王の冠は金で出来ている。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
I can't lend you any money.お金を貸す事は出来ません。
How can I get rid of him?どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
When and how did the incident come about?その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
He can come.彼は来る事が出来る。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
I'm able to swim.私は泳ぐことが出来ます。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License