UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He can't swim.彼は泳ぐことが出来ません。
This book consists of five chapters.この本は五章から出来ている。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
I will write to you as soon as I can.出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
She did not go out often after the babies came.彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
I speak French.フランス語が出来ます。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
I was able to study abroad by virtue of the money.私はその金のおかげで留学することが出来た。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
She is able to skate.彼女はスケートが出来る。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
It's nice to meet you.お会い出来てうれしいです。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
She can't ski.彼女はスキーが出来ない。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
My mother cannot drive a car.母は車の運転が出来ません。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
It happened in a flash.あっと言う間の出来事でした。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
He cannot swim.彼は泳ぐことが出来ません。
Why do you consider that incident important?どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しですますことは出来ない。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License