UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
You have done a very good job.上出来でしたね。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I will do what I can for you.私はあなたのために出来る限りのことをします。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
The plans have been drawn up.計画が出来上がった。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
I could hardly get a wink of sleep last night.ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Even a child can read this.子供でさえこれを読むことが出来る。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Water is made up of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で出来ている。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
I can play tennis.私はテニスをすることが出来ます。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License