UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I had nothing to do with that incident.私はその出来事とは何の関係もなかった。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
I was able to get him to understand.彼にそれをわかってもらうことが出来た。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
It is said that a new restaurant was constructed.新しいレストランが出来たそうだ。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
You have done a very good job.上出来でしたね。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Sports always come naturally to him.どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
I think I can.出来ると思います。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
He cannot sing well.彼はうまく歌うことが出来ない。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Is there anybody who can drive a car?誰か車の運転が出来る人はいませんか。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License