The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
This building is made of stone.
この建物は石で出来ている。
Can't they speak French?
彼らはフランス語が出来ないの?
You can't be at two places at once.
同時に2つの場所にいる事は出来ない。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
The site for the new school has been bought.
新設校の用地が出来ました。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.
トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.
実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
You can do it.
大丈夫、出来ますよ。
I can't play tennis as well as Tom.
私はトムほどうまくテニスが出来ない。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
This house is made of stone.
この家は石で出来ている。
He cannot swim.
彼は水泳が出来ない。
However, they can help him breathe with a machine.
しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
Why do you consider that incident important?
どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
It was a nightmare.
それは悪夢のような出来事だった。
He has more money than he can spend.
彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Well, my family's away and I can't afford to do much.
いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
His death was a bolt from the blue.
彼の死は思いがけない出来事だった。
Since then she couldn't look up to her mother.
それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
I can't put up with this cold.
この寒さは我慢出来ないな。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha