UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can play tennis.私はテニスをすることが出来ます。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
She can't ski.彼女はスキーが出来ない。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I couldn't answer.私は返事が出来なかったのだ。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
I'm very sorry, but I can't.残念ながら出来ません。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
Illness prevented her from taking a trip.病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License