UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Sports always come naturally to him.どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Water is made up of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で出来ている。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
The Queen's crown was made of gold.女王の冠は金で出来ている。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
It will be ready soon.すぐに出来ます。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
He tried his best not to get wet.彼は出来るだけ濡れないようにした。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
This beautiful dress is made of silk.この美しいドレスは絹で出来ている。
He can't swim.彼は水泳が出来ない。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
I will do my best.出来るだけがんばります。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
His work was acceptable, but far from excellent.彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
How can I get rid of him?どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
I could have done better if I had had more time.もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I can open the window.私はその窓を開けることが出来ます。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License