UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
A book can be compared to a friend.本は友になぞらえることが出来る。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Can't anything be done?どんな事でも、何か出来ませんか?
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
He can't swim.彼は水泳が出来ない。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
You can hardly expect me to help you.力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
The Queen's crown was made of gold.女王の冠は金で出来ている。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
When can I swim here?私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
She did not go out often after the babies came.彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
It's so cold that we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
It's nice to meet you.お会い出来てうれしいです。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
I can open the window.私はその窓を開けることが出来ます。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
It will be ready soon.すぐに出来ます。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License