UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
She can skate.彼女はスケートが出来る。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Water is made up of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で出来ている。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
Not until yesterday did I know of the event.昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
The TV newscast informs us of daily news.テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
It is said that a new restaurant was constructed.新しいレストランが出来たそうだ。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
You can swim much better than him.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
When and how did the incident come about?その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
It will be ready soon.すぐに出来ます。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
Who could take the place of him?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
She couldn't keep from crying.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
He could find her house easily.彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Books are made out of paper.本は紙で出来ている。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
It's beyond me.それはとても私には出来ない。
Even a child can read this.子供でさえこれを読むことが出来る。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License