UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
He can't swim.彼は水泳が出来ない。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
How soon will this laundry be ready?どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
This book consists of five chapters.この本は五章から出来ている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
He cannot sing well.彼はうまく歌うことが出来ない。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I speak French.フランス語が出来ます。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
I can swim very fast.私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
Try as you may, you can't do it in a day.たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
When and how did the incident come about?その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Her father was able to swim across the river.彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
I don't think anyone else could do my job.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Cars are indispensable to suburban life.車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
Not until yesterday did I know of the event.昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I had nothing to do with that incident.私はその出来事とは何の関係もなかった。
Tom did a good job.トムはよく出来た。
The TV newscast informs us of daily news.テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
That's quite an art.これはみごとな出来ばえだ。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
My mother cannot drive a car at all.母は、まったく車の運転が出来ない。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License