UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He cannot sing well.彼はうまく歌うことが出来ない。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
He can play baseball.彼は野球をすることが出来ます。
He can't swim.彼は泳ぐことが出来ません。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
Water is made up of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で出来ている。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
He tried his best not to get wet.彼は出来るだけ濡れないようにした。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
This book consists of five chapters.この本は五章から出来ている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I just couldn't say no.私はただ断ることが出来なかった。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
My mother cannot drive a car at all.母は、まったく車の運転が出来ない。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
Cars are indispensable to suburban life.車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
That is the common occurrence in Japan.それは日本ではありきたりの出来事だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
It will be ready soon.すぐに出来ます。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
You could have done it.君はそれを出来ただろうに。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License