UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も出来る。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Tom did a good job.トムはよく出来た。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
He could not find what I had hidden.彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
This desk is made of wood.この机は木で出来ている。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
When and how did the incident come about?その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
I think I can.出来ると思います。
Who could take his place?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
You could have done it.君はそれを出来ただろうに。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
I couldn't answer.私は返事が出来なかったのだ。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
I was able to get him to understand.彼にそれをわかってもらうことが出来た。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
You have done a very good job.上出来でしたね。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License