UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He can play baseball.彼は野球をすることが出来ます。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
He can't swim.彼は泳ぐことが出来ません。
It will be ready soon.すぐに出来ます。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
No other man could do my work.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
It's so cold that we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
You have done a very good job.上出来でしたね。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
He tried his best not to get wet.彼は出来るだけ濡れないようにした。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I can swim.私は泳ぐことが出来ます。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
Sports always come naturally to him.どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
When can I swim here?私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
This desk is made of wood.この机は木で出来ている。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
I can run at the rate of fifty miles an hour.私は時速50マイルで走ることが出来ます。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も出来る。
Tom did a good job.トムはよく出来た。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License