UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
This house is made of stone.この家は石で出来ている。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Cars are indispensable to suburban life.車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
Can't they speak French?彼らはフランス語が出来ないの?
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
He can play baseball.彼は野球をすることが出来ます。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
When can I swim here?私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Can't anything be done?どんな事でも、何か出来ませんか?
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
If I were a boy, I could join the baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
Who could take the place of him?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
It's beyond me.それはとても私には出来ない。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
I had nothing to do with that incident.私はその出来事とは何の関係もなかった。
You can hardly expect me to help you.力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License