This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
It's beyond me.
それはとても私には出来ない。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
She knows now that he is not to be counted on.
彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
I was able to swim across the river.
私はその川を泳いで渡ることが出来た。
I will do what I can for you.
私はあなたのために出来る限りのことをします。
The wall was made of rough stones.
壁はざらざらとした石で出来ていた。
I just couldn't say no.
私はただ断ることが出来なかった。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
You can't mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Skip the problems you can not do and go ahead.
出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
He will not be able to do the work.
彼はその仕事が出来ないでしょう。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.
良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
They failed to fulfill the conditions.
彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
How I wished I could drive a car!
車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I was able to catch the last train.
終電に乗ることが出来た。
Nicole can speak Japanese very well.
ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
I can't drive a bus.
私はバスを運転することが出来ない。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
I will do my best.
出来るだけがんばります。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Aren't you ready?
準備はまだ出来ていませんか。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Is it possible to repair the washing machine?
洗濯機の修理は出来ますか?
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
It's nice to meet you.
お会い出来てうれしいです。
The other committee consists of four members.
もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
There is no going out on such a cold day.
こんな寒い日に出かけることは出来ない。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
This bridge is made of wood.
この橋は木で出来ている。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
The building will be completed in a year.
その建物は1年で出来ます。
If I were a boy, I could join a baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
He could not perceive any difference between the twins.
彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
I was able to study abroad by virtue of the money.
私はその金のおかげで留学することが出来た。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
He managed to escape.
彼はどうにか逃げる事が出来た。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.