UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Can he play the piano?彼はピアノをひくことが出来ますか。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
Can you do as much?あなたも同じようなことが出来ますか。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I could hardly get a wink of sleep last night.ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
That is the common occurrence in Japan.それは日本ではありきたりの出来事だ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
I can't go along with Jim's plan.ジムの計画には賛成出来ない。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Can't anything be done?どんな事でも、何か出来ませんか?
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
Tom did a good job.トムはよく出来た。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
I can't play tennis as well as Tom.私はトムほどうまくテニスが出来ない。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Come what may, I am prepared for it.何が起こっても、覚悟は出来ている。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
You can ski on that hill.その丘ではスキーが出来ます。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
He cannot sing well.彼はうまく歌うことが出来ない。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
When can I swim here?私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
There is no going out on such a cold day.こんな寒い日に出かけることは出来ない。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License