UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
I can speak French.私はフランス語を話すことが出来ます。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
That's quite an art.これはみごとな出来ばえだ。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
Illness prevented her from taking a trip.病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
Can't they speak French?彼らはフランス語が出来ないの?
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
Since it's very cold, we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
I just couldn't say no.私はただ断ることが出来なかった。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
He can't swim.彼は水泳が出来ない。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
She cannot so much as write her own name.彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
This bridge is made of wood.この橋は木で出来ている。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
He can't swim.彼は泳ぐことが出来ません。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License