UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
This book consists of five chapters.この本は五章から出来ている。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
Cars are indispensable to suburban life.車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
Are you able to swim?あなたは泳ぐ事が出来ますか。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I don't think anyone else could do my job.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
You could have done it.君はそれを出来ただろうに。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
I speak French.フランス語が出来ます。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
I was able to study abroad by virtue of the money.私はその金のおかげで留学することが出来た。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I can run at the rate of fifty miles an hour.私は時速50マイルで走ることが出来ます。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
He could not find what I had hidden.彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Can't they speak French?彼らはフランス語が出来ないの?
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
A book can be compared to a friend.本は友になぞらえることが出来る。
It was a nightmare.それは悪夢のような出来事だった。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
His work was acceptable, but far from excellent.彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
It's nice to meet you.お会い出来てうれしいです。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License