UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
What can you do?あなたは何が出来ますか?
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I don't think anyone else could do my job.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
I will write to you as soon as I can.出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
Can you do as much?あなたも同じようなことが出来ますか。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
I can't necessarily agree with you on that point.その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
I think I can.出来ると思います。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
The Queen's crown was made of gold.女王の冠は金で出来ている。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
It will be ready soon.すぐに出来ます。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I'm able to swim.私は泳ぐことが出来ます。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License