UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Poverty prevented him from continuing his studies.貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
Can't anything be done?どんな事でも、何か出来ませんか?
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
He can come.彼は来る事が出来る。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Can you drive a car?君は車の運転が出来ますか。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
He could not find what I had hidden.彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
I will do what I can for you.私はあなたのために出来る限りのことをします。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
She cannot so much as write her own name.彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
He could find her house easily.彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License