The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What were the chief events of 1990?
1990年の主な出来事は何でしたか。
This chimney is made of brick.
この煙突はレンガで出来ている。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
This novel isn't as good as his last one.
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
What were yesterday's chief events?
昨日の主な出来事は何でしたか。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.
決してその計画は実行出来ないだろう。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
Helen reviewed the day's happenings.
ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
I just can't seem to make contact.
交信が出来ません。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
He fell prey to an impulse to steal.
彼は出来心で盗みをした。
An apparently small event may lead to a great result.
一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
You will able to drive a car in a few days.
君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
I can speak French.
私はフランス語を話すことが出来ます。
We can't trust him because he often tells lies.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
That's quite an art.
これはみごとな出来ばえだ。
The followings are the chief events of 1993.
次のことが1993年の主な出来事だ。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
There will be long lines at the Customs.
税関では長い列が出来ているだろう。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.