I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
He cannot swim.
彼は水泳が出来ない。
Her debut was the biggest social event of the season.
彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
He attached great importance to the event.
彼は出来事を重大視した。
You can't see him because he is engaged.
彼は仕事中なので面会は出来ません。
What can you do?
あなたは何が出来ますか?
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I couldn't figure out what he meant.
私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
I don't know. It all happened in an instant.
わかりません。一瞬の出来事でしたから。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
If it were not for your help, I could not have succeeded.
あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
Did you hear what happened to John?
ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
The rain prevented me from going out.
雨で外出出来なかった。
You could have done it.
君はそれを出来ただろうに。
I was able to get my parents to consent to my marriage.
私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Could I check my bags?
この荷物を預ける事が出来ますか。
Farmers suffered crop losses from poor weather.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
There is no accounting for tastes.
その匂いを説明する事は出来ない。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
My mother cannot drive a car at all.
母は、まったく車の運転が出来ない。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.