The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
The people have made their preparations for the trip.
人びとは旅行の支度が出来ていました。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
You are very trying to me sometimes.
君には時々我慢が出来なくなる。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
It's so cold that we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
I couldn't get my idea across to the class.
クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
The homework was easily done.
宿題は簡単に出来た。
Dinner is ready.
夕飯の支度が出来ました。
There is no going out on such a cold day.
こんな寒い日に出かけることは出来ない。
Aren't you ready?
準備はまだ出来ていませんか。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
It should not be possible for us to enjoy them.
われわれがそれらを享受することは出来ないはずだ。
He could find her house easily.
彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
She couldn't stop the tears.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.
神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
We weren't able to determine her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Our trip was unattended by adventures.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
I can't accept this theory.
私はこの説を信じることは出来ない。
Can you ride a horse?
君は馬に乗る事が出来ますか。
I am not satisfied with my performance today.
今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
What can you do?
あなたは何が出来ますか?
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.