UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She can skate.彼女はスケートが出来る。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I can speak French.私はフランス語を話すことが出来ます。
How soon will this laundry be ready?どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Cars are indispensable to suburban life.車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
I was able to get him to understand.彼にそれをわかってもらうことが出来た。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
This house is made of stone.この家は石で出来ている。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
It's beyond me.それはとても私には出来ない。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
He can't swim.彼は泳ぐことが出来ません。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
You can hardly expect me to help you.力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License