UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
How soon will this laundry be ready?どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
I will do what I can for you.私はあなたのために出来る限りのことをします。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
You can hardly expect me to help you.力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Can he play the piano?彼はピアノをひくことが出来ますか。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
It's so cold that we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
Tom did a good job.トムはよく出来た。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
Can you drive a car?君は車の運転が出来ますか。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
It is said that a new restaurant was constructed.新しいレストランが出来たそうだ。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しですますことは出来ない。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
I could hardly get a wink of sleep last night.ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License