Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
What were the chief events of 1990?
1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
I kept as quiet as possible.
私は出来るだけ静かにしていた。
Though Tony is American, he can't speak English.
トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
We are all but ready for the cold winter.
我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
I would like to, but I have a previous appointment.
出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
You can do it if you try.
やってみれば君にはそれが出来る。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
Many shoes nowadays are made of plastics.
近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
How I wished I could drive a car!
車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
Come on, Shougo. You can do it.
頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
Can you run fast?
あなたは速く走ることが出来ますか。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
The turnover was 500 million shares.
出来高は5億株だった。
As yet, I have not completed the work.
今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
Thanks to your advice, I got over the hardship.
あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
We couldn't convince him of his mistakes.
私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
I think I can.
出来ると思います。
We mustn't make too much of this incident.
我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The flu prevented him from playing golf.
流感で彼はゴルフが出来なかった。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
I couldn't remember his name.
彼の名前を思い出すことが出来なかった。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I cannot sing in front of an audience for shame.
私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
If I were a boy, I could join a baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Tom can't even write his own name.
トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
This would help us promote your products in the most effective way.
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
He can't swim.
彼は泳ぐことが出来ません。
You can not mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
This chair is made of wood.
このいすは木で出来ている。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
He is too shy to talk to girls.
彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
That is the common occurrence in Japan.
それは日本ではありきたりの出来事だ。
This book consists of five chapters.
この本は五章から出来ている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He could not find what I had hidden.
彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
Nicole can speak Japanese very well.
ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
This vase is made of iron.
この花瓶は鉄で出来ている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.