UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
When can I swim here?私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
You could have done it.君はそれを出来ただろうに。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
I will do what I can for you.私はあなたのために出来る限りのことをします。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
It's beyond me.それはとても私には出来ない。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Not until yesterday did I know of the event.昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
Illness prevented her from taking a trip.病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
He tried his best not to get wet.彼は出来るだけ濡れないようにした。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
It will be ready soon.すぐに出来ます。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
It is said that a new restaurant was constructed.新しいレストランが出来たそうだ。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License