UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
To my surprise, she could not answer the question.驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ません。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
I can't go along with Jim's plan.ジムの計画には賛成出来ない。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
My mother cannot drive a car at all.母は、まったく車の運転が出来ない。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
I can play soccer.私はサッカーをすることが出来ます。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
My mother cannot drive a car.母は車の運転が出来ません。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
She couldn't stop the tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
He can play baseball.彼は野球をすることが出来ます。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
This chair is made of wood.このいすは木で出来ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License