The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
He tried hard, but achieved nothing.
彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
The building will be completed in a year.
その建物は1年で出来ます。
He could not perceive any difference between the twins.
彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
He can drive a car.
彼は運転をすることが出来ます。
He made a few conventional remarks about the event.
彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!
なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
You can hardly expect me to help you.
あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
He can't swim.
彼は泳ぐことが出来ません。
You cannot make omelets without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The wall was made of rough stones.
壁はざらざらとした石で出来ていた。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
My mother cannot drive a car at all.
母は、まったく車の運転が出来ない。
I would like to, but I have a previous appointment.
出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
Can he play the piano?
彼はピアノをひくことが出来ますか。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
Illness prevented me from going out.
病気のために私は外出出来なかった。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
He tried to catch the bird, but couldn't.
彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
Can you run fast?
あなたは速く走ることが出来ますか。
I can't recollect his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
He can't swim.
彼は水泳が出来ない。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Can you cook a meal?
あなたは食事を作ることが出来ますか。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
Having read the book, I could answer all the questions.
その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
Tom can't even write his own name.
トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
Can you lift this stone?
この石を持ち上げる事が出来ますか。
I can run faster than Ken.
私はケンよりも速く走ることが出来ます。
I can't do it for want of money.
お金が足りなくて、それが出来ない。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It happened in a flash.
あっと言う間の出来事でした。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.
外国の出来事に通じていなさい。
Are you ready for dinner?
夕食の用意は出来ていますか。
What were yesterday's chief events?
昨日の主な出来事は何でしたか。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.
トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Cars are indispensable to suburban life.
車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
He did all he could to win her favor.
彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
My mother cannot drive a car.
母は車の運転が出来ません。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.