UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
There is no going out on such a cold day.こんな寒い日に出かけることは出来ない。
This house is made of stone.この家は石で出来ている。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
This chair is made of wood.このいすは木で出来ている。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
No other man could do my work.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I was able to study abroad by virtue of the money.私はその金のおかげで留学することが出来た。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
This desk is made of wood.この机は木で出来ている。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
The TV newscast informs us of daily news.テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
She did not go out often after the babies came.彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
I could have done better if I had had more time.もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Can you do as much?あなたも同じようなことが出来ますか。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License