Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why can't I sing like they can? どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 Anyone can cultivate their interest in music. 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 I would like to, but I have a previous appointment. 出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。 It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 He did what he could for his children. 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 I was unable to look her in the face. 彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。 He cannot swim. 彼は泳ぐことが出来ません。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。 Forget the sad affair. 悲しい出来事は忘れなさい。 Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 He can imitate the rest of the family. 彼は家族のまねが出来る。 I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 Who could take the place of him? 誰が彼のかわりをすることが出来ようか。 I can't accept this theory. 私はこの説を信じることは出来ない。 Though Tony is American, he can't speak English. トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 If I were a boy, I could join the baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 It's beyond me. それはとても私には出来ない。 I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. 出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 This bridge is made of wood. この橋は木で出来ている。 Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 He couldn't hold his temper any longer. 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 When you cannot do what you want, you do what you can. したいことが出来なければ出来ることをしなさい。 This was too difficult a problem for her to solve. この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 I could not find him out. 私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 He can run the fastest in the class. 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 Keep in touch with what is happening in foreign countries. 外国の出来事に通じていなさい。 Nothing out of the ordinary happened on our trip. 我々の旅には異常な出来事はなかった。 I can't put up with this noise any more. 私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。 He cannot swim. 彼は水泳が出来ない。 I can ride a bicycle. 私は自転車に乗ることが出来る。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 You should start out as soon as you can. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 Having read the book, I could answer all the questions. その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 However hard she tried, she was unable to please him. 彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。 As far as I can, I'll help you. 出来る限り、お手伝いします。 I can play soccer. 私はサッカーをすることが出来ます。 Few people are able to understand his theories. 彼の理論を理解出来る人は少ない。 She asked me if I could sew. 彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。 You can borrow three books at a time. あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 You can not mix oil and water. 油と水を混ぜる事は出来ない。 The incident was etched in his memory. その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。 You can't rely on his help. 彼の援助は当てに出来ない。 His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while. 彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。 These photos have come out very well. これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 The other committee consists of four members. もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。 Many countries have laws prohibiting smoking. 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 Can you account for your car accident? あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 I wish I could swim as far as he can. 私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。 I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。 Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 Above and beyond this, he can read Hebrew. これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 I will do my best. 出来るだけがんばります。 Tony can run fastest in our class. トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 We are all but ready for the cold winter. 我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。 However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 I can't make her out. 私は彼女の気持ちが理解出来ない。 I can not believe you, whatever reasons you may give. あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。 Lend me as much money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 You can hardly expect me to help you. あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love. 愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。 I'll be back by tomorrow, if possible. 出来れば明日までに帰ります。 You can swim much better than he can. あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 This class consists of forty pupils. このクラスは40名の生徒で出来ている。 You will be able to read this book next year. あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 May I see you tomorrow? 明日お会い出来ますか。 We cannot do without salt even for a single day. 塩は一日もかかすことが出来ない。 As he often tells lies, he is not to be relied on. 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 He couldn't hold his temper any longer. 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 There won't be nothing much, but please come by my house this evening. 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 He cannot see the matter from my point of view. 彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。 No one has ever been able to do it. 今まで誰にもそれは出来なかった。 Is it possible to rent equipment? 道具を借りる事が出来ますか。 I was able to get my parents to consent to my marriage. 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 How I wished I could drive a car! 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 It's essential for the papers to be ready today. レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 We weren't able to determine her whereabouts. われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。 The rain made it impossible for me to drive fast. 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 She studied French as hard as possible. 彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。 This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. この物質は主に水素と酸素から出来ている。 You can swim much better than him. あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 He is capable of running a mile in four minutes. 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。