UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
That is the common occurrence in Japan.それは日本ではありきたりの出来事だ。
I can play soccer.私はサッカーをすることが出来ます。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I had nothing to do with that incident.私はその出来事とは何の関係もなかった。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Books are made out of paper.本は紙で出来ている。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
It happened in a flash.あっと言う間の出来事でした。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
No other man could do my work.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
No one has ever been able to do it.今まで誰にもそれは出来なかった。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
I will do what I can for you.私はあなたのために出来る限りのことをします。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
He can come.彼は来る事が出来る。
She can skate.彼女はスケートが出来る。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
You can swim much better than him.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
What can you do?あなたは何が出来ますか?
This desk is made of wood.この机は木で出来ている。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ません。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License