UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
A book can be compared to a friend.本は友になぞらえることが出来る。
She couldn't keep from crying.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
This beautiful dress is made of silk.この美しいドレスは絹で出来ている。
This house is made of stone.この家は石で出来ている。
Tom did a good job.トムはよく出来た。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
What can you do?あなたは何が出来ますか?
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
Even a child can read this.子供でさえこれを読むことが出来る。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
The Queen's crown was made of gold.女王の冠は金で出来ている。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
He can play baseball.彼は野球をすることが出来ます。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
This chair is made of wood.このいすは木で出来ている。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
Water is made up of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で出来ている。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
It's nice to meet you.お会い出来てうれしいです。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License