The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Should anything arise, she will be prepared for it.
何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
I don't think anyone else could do my job.
ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Having read the book, I could answer all the questions.
その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Can you state the facts to his face?
あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
I don't think I'm cut out for city life.
僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
He was too tired to go any further.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
What stuff is this jacket made of?
この上着はどんな素材で出来ているのですか。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.
外国の出来事に通じていなさい。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
A sore back hindered me from playing tennis.
背中が痛んでテニスが出来ない。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.
1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.
ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
The wall was made of rough stones.
壁はざらざらとした石で出来ていた。
He can't even read, let alone write.
彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.
最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
It will be ready soon.
すぐに出来ます。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
He can't swim.
彼は水泳が出来ない。
I have prepared your bath.
風呂の支度が出来ました。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
I can't pay for the car.
私はその車の代金を払うことが出来ない。
I will do what I can for you.
私はあなたのために出来る限りのことをします。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.
私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.