UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
You have done a very good job.上出来でしたね。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
No other man could do my work.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しですますことは出来ない。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
I was able to get him to understand.彼にそれをわかってもらうことが出来た。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
I'm very sorry, but I can't.残念ながら出来ません。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
You can ski on that hill.その丘ではスキーが出来ます。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License