UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to catch the bird, but couldn't.彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Since it's very cold, we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Not until yesterday did I know of the event.昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
I can run at the rate of fifty miles an hour.私は時速50マイルで走ることが出来ます。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
Who could take the place of him?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
It's nice to meet you.お会い出来てうれしいです。
I can play tennis.私はテニスをすることが出来ます。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
This chair is made of wood.このいすは木で出来ている。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
I can swim very fast.私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
It was a nightmare.それは悪夢のような出来事だった。
I can't go along with Jim's plan.ジムの計画には賛成出来ない。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Can't they speak French?彼らはフランス語が出来ないの?
He can't swim.彼は水泳が出来ない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License