UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
He could find her house easily.彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He will not be able to do the work.彼はその仕事が出来ないでしょう。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I just couldn't say no.私はただ断ることが出来なかった。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Who could take his place?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Try as you may, you can't do it in a day.たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License