UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
He can't swim.彼は水泳が出来ない。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Can't anything be done?どんな事でも、何か出来ませんか?
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
It is said that a new restaurant was constructed.新しいレストランが出来たそうだ。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
I can't go along with Jim's plan.ジムの計画には賛成出来ない。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
Can you do as much?あなたも同じようなことが出来ますか。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I couldn't answer.私は返事が出来なかったのだ。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
That is the common occurrence in Japan.それは日本ではありきたりの出来事だ。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
The wall was made of rough stones.壁はざらざらとした石で出来ていた。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Can't they speak French?彼らはフランス語が出来ないの?
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License