UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
The TV newscast informs us of daily news.テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
My mother cannot drive a car at all.母は、まったく車の運転が出来ない。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
When can I swim here?私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
You can ski on that hill.その丘ではスキーが出来ます。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
I can't lend you any money.お金を貸す事は出来ません。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
She can skate.彼女はスケートが出来る。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I can speak French.私はフランス語を話すことが出来ます。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License