The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I can't make her out.
私は彼女の気持ちが理解出来ない。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
No one has ever been able to do it.
今まで誰にもそれは出来なかった。
This building is made of stone.
この建物は石で出来ている。
No, I'm afraid not.
残念ながら出来ません。
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
Why can't I sing like they can?
どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Even a child can read this.
子供でさえこれを読むことが出来る。
We mustn't make too much of this incident.
我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
He's good at swimming.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
This house is made of stone.
この家は石で出来ている。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.
実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
I'll be able to finish it in a day or two.
それは1日か2日で出来るでしょう。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.
語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
I'll do my best.
出来るだけがんばります。
This chimney is made of brick.
この煙突はレンガで出来ている。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
The official could not deal with the complaint himself.
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
Illness prevented me from going out.
病気のために私は外出出来なかった。
I'll be back by tomorrow, if possible.
出来れば明日までに帰ります。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Tom can't even write his own name.
トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
She knows now that he is not to be counted on.
彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
The building will be completed in a year.
その建物は1年で出来ます。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
Tom spoke French.
トムはフランス語が出来た。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
I can't understand his feelings.
私は彼の気持ちが理解出来ません。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.