UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Let's make believe that we know nothing about that event.その出来事については、何も知らないふりをしよう。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
This house is made of stone.この家は石で出来ている。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
You have done a very good job.上出来でしたね。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
This desk is made of wood.この机は木で出来ている。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
He could not find what I had hidden.彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
I think I can.出来ると思います。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He was able to pass the exam.彼は試験に合格する事が出来た。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
This bridge is made of wood.この橋は木で出来ている。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License