UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
She couldn't keep from crying.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
Can he play the piano?彼はピアノをひくことが出来ますか。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I don't think anyone else could do my job.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も出来る。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
This chair is made of wood.このいすは木で出来ている。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
No other man could do my work.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
He can't swim.彼は水泳が出来ない。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
There is no going out on such a cold day.こんな寒い日に出かけることは出来ない。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The TV newscast informs us of daily news.テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
She is able to skate.彼女はスケートが出来る。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
It is said that a new restaurant was constructed.新しいレストランが出来たそうだ。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ません。
Can you do as much?あなたも同じようなことが出来ますか。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License