UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her father was able to swim across the river.彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
He could not find what I had hidden.彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
I'm able to swim.私は泳ぐことが出来ます。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
She can't ski.彼女はスキーが出来ない。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Tom did a good job.トムはよく出来た。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
This chair is made of wood.このいすは木で出来ている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
I will do what I can for you.私はあなたのために出来る限りのことをします。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License