UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Is there anybody who can drive a car?誰か車の運転が出来る人はいませんか。
He can play baseball.彼は野球をすることが出来ます。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
You can swim much better than him.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
I speak French.フランス語が出来ます。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
I can swim.私は泳ぐことが出来ます。
This beautiful dress is made of silk.この美しいドレスは絹で出来ている。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Who could take the place of him?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
Cars are indispensable to suburban life.車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
Tom did a good job.トムはよく出来た。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I think I can.出来ると思います。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Water is made up of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で出来ている。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Can't they speak French?彼らはフランス語が出来ないの?
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
He tried to catch the bird, but couldn't.彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
Most Japanese temples are made of wood.たいていの日本のお寺は木で出来ている。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License