UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Who could take his place?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
If I were a boy, I could join the baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
My mother cannot drive a car.母は車の運転が出来ません。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
She cannot so much as write her own name.彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
I can't play tennis as well as Tom.私はトムほどうまくテニスが出来ない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He can come.彼は来る事が出来る。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
He could not find what I had hidden.彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
The incident upset him.その出来事が彼を動転させた。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
He will not be able to do the work.彼はその仕事が出来ないでしょう。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
I could hardly get a wink of sleep last night.ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Is there anybody who can drive a car?誰か車の運転が出来る人はいませんか。
I can't lend you any money.お金を貸す事は出来ません。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License