UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Since it's very cold, we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
When and how did the incident come about?その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
I think I can.出来ると思います。
There is no going out on such a cold day.こんな寒い日に出かけることは出来ない。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I couldn't answer.私は返事が出来なかったのだ。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
Even a child can read this.子供でさえこれを読むことが出来る。
He could find her house easily.彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
She is able to skate.彼女はスケートが出来る。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
You have done a very good job.上出来でしたね。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
What can you do?あなたは何が出来ますか?
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
I don't think anyone else could do my job.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
He can't swim.彼は水泳が出来ない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
I can speak French.私はフランス語を話すことが出来ます。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
He tried his best not to get wet.彼は出来るだけ濡れないようにした。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License