UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
I was able to get him to understand.彼にそれをわかってもらうことが出来た。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Poverty prevented him from continuing his studies.貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
I can't lend you any money.お金を貸す事は出来ません。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
He was able to pass the exam.彼は試験に合格する事が出来た。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
Illness prevented her from taking a trip.病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
I will do my best.出来るだけがんばります。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
He can't even read, let alone write.彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
I couldn't answer.私は返事が出来なかったのだ。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
She couldn't stop the tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
This bridge is made of wood.この橋は木で出来ている。
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
When can I swim here?私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License