The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't remember his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
This building is made of stone.
この建物は石で出来ている。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文には決して満足出来ない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
He can run the fastest in the class.
彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.
良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.
昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
There is no accounting for tastes.
趣味というものを説明することは出来ない。
You have done a very good job.
上出来でしたね。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I will do what I can for you.
私はあなたのために出来る限りのことをします。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
Can you state the facts to his face?
あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
The plans have been drawn up.
計画が出来上がった。
You will able to drive a car in a few days.
君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
He tried hard, but achieved nothing.
彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
He attached great importance to the event.
彼は出来事を重大視した。
I can't stand his impoliteness.
彼の無礼さには我慢出来ない。
She could not come because she was ill.
彼女は病気のために来ることが出来なかった。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
It happened just when the curtain was falling.
それは幕切れの一瞬の出来事であった。
I could hardly get a wink of sleep last night.
ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.