UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
She cannot so much as write her own name.彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
This bridge is made of wood.この橋は木で出来ている。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
Try as you may, you can't do it in a day.たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
It's beyond me.それはとても私には出来ない。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
I can't play tennis as well as Tom.私はトムほどうまくテニスが出来ない。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も出来る。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
My mother cannot drive a car at all.母は、まったく車の運転が出来ない。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
He could find her house easily.彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
It will be ready soon.すぐに出来ます。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
He cannot swim.彼は泳ぐことが出来ません。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License