They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.
ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
Come what may, I am prepared for it.
何が起こっても、覚悟は出来ている。
You can hardly expect me to help you.
あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
Can you drive a car?
君は車の運転が出来ますか。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
You are very trying to me sometimes.
君には時々我慢が出来なくなる。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.
私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.
決してその計画は実行出来ないだろう。
I don't know. It all happened in an instant.
わかりません。一瞬の出来事でしたから。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
His new movie is disappointing.
彼の新作映画は残念な出来だ。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
She did not go out often after the babies came.
彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
I can ride a bicycle.
私は自転車に乗ることが出来る。
This box is made of paper.
この箱は紙で出来ている。
The TV newscast informs us of daily news.
テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He hasn't done badly, all in all.
全般的にみてまあまあの出来だった。
I would like to go fishing, if possible.
出来れば、釣りに行きたい。
Illness prevented her from taking a trip.
病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
She cannot so much as write her own name.
彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
Can you meet him?
彼に会うことは出来ますか。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
This bus will take you around the city.
このバスに乗れば市内一周が出来ます。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
I can play soccer.
私はサッカーをすることが出来ます。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Everything is now ready for you.
何もかももうあなたのために用意が出来ています。
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
Thanks to your help, I was able to finish early.
あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
I was unable to look her in the face.
彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.
水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I can't necessarily agree with you on that point.
その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
Nobody can ever help me.
誰も決して私を助けることは出来ない。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
I had nothing to do with that incident.
私はその出来事とは何の関係もなかった。
We can't trust him because he often tells lies.
彼は良くうそをつくから信用出来ない。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.