The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
This desk is made of wood.
この机は木で出来ている。
Not until yesterday did I know of the event.
昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
She cannot so much as write her own name.
彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
He made a few conventional remarks about the event.
彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
Illness kept me from attending the meeting.
病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
This box is made of paper.
この箱は紙で出来ている。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
He could find her house easily.
彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
Can you open the window?
あなたはその窓を開けることが出来ますか。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
There is no going out on such a cold day.
こんな寒い日に出かけることは出来ない。
There is no accounting for tastes.
趣味というものを説明することは出来ない。
The teacher will call us when he's ready.
先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Can you run fast?
あなたは速く走ることが出来ますか。
Can you put on a kimono by yourself?
一人で着物を着ることが出来ますか。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知ることは出来ない。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
We mustn't make too much of this incident.
我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
We can't trust him because he often tells lies.
彼は良くうそをつくから信用出来ない。
You should start out as soon as you can.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
This bus will take you around the city.
このバスに乗れば市内一周が出来ます。
When and how did the incident come about?
その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
He was not able to join in the discussion.
彼は討議に参加することが出来なかった。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.