The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
The farm production of this year is better than we expected.
今年の農産物の出来は思ったより良い。
As he often tells lies, he is not to be relied on.
彼は良くうそをつくから信用出来ない。
Illness kept me from attending the meeting.
病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
Can you meet tonight?
今夜会うことが出来ますか。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
He attached great importance to the event.
彼はその出来事を重大視した。
What were the chief events of 1990?
1990年の主な出来事は何でしたか。
May I speak to Mr. Sato?
佐藤さんとお話出来ますか。
I was hardly prepared.
用意がほとんど出来ていなかった。
Why can't I sing like they can?
どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
He could listen to seven people at once.
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
This was too difficult a problem for her to solve.
この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
She is able to skate.
彼女はスケートが出来る。
Cars are indispensable to suburban life.
車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.
神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
Is it possible to repair the washing machine?
洗濯機の修理は出来ますか?
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
This chair is made of wood.
このいすは木で出来ている。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.
彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
The scholarship made it possible for him to continue his education.
奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
You can ski on that hill.
その丘ではスキーが出来ます。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
How well can you swim?
あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
I will do my best.
出来るだけがんばります。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Can you account for your car accident?
あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
You cannot make omelets without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
He was not able to join in the discussion.
彼は討議に参加することが出来なかった。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.
私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.