UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
My mother cannot drive a car at all.母は、まったく車の運転が出来ない。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
I can run at the rate of fifty miles an hour.私は時速50マイルで走ることが出来ます。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
He was able to pass the exam.彼は試験に合格する事が出来た。
She couldn't keep from crying.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Sports always come naturally to him.どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
The wall was made of rough stones.壁はざらざらとした石で出来ていた。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
He tried to catch the bird, but couldn't.彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
A book is made of paper.本は紙で出来ている。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
She did not go out often after the babies came.彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
I can't play tennis as well as Tom.私はトムほどうまくテニスが出来ない。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License