UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Her father was able to swim across the river.彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
He can speak English much more fluently than I can.彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
How can I get rid of him?どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
I can't play tennis as well as Tom.私はトムほどうまくテニスが出来ない。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
You can hardly expect me to help you.力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
She can't ski.彼女はスキーが出来ない。
Illness prevented her from taking a trip.病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I will do my best.出来るだけがんばります。
It should not be possible for us to enjoy them.われわれがそれらを享受することは出来ないはずだ。
She did not go out often after the babies came.彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
I speak French.フランス語が出来ます。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Try as you may, you can't do it in a day.たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
This desk is made of wood.この机は木で出来ている。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License