UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
He cannot swim.彼は泳ぐことが出来ません。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
Sports always come naturally to him.どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
Why do you consider that incident important?どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I couldn't answer.私は返事が出来なかったのだ。
It's beyond me.それはとても私には出来ない。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
The incident upset him.その出来事が彼を動転させた。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
That's quite an art.これはみごとな出来ばえだ。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
Tom did a good job.トムはよく出来た。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Even a child can read this.子供でさえこれを読むことが出来る。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
Since it's very cold, we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
It's nice to meet you.お会い出来てうれしいです。
Can he play the piano?彼はピアノをひくことが出来ますか。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
No one has ever been able to do it.今まで誰にもそれは出来なかった。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
It is said that a new restaurant was constructed.新しいレストランが出来たそうだ。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しですますことは出来ない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
He can speak English much more fluently than I can.彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License