Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like inexpensive seats, if possible. 出来るだけ安い席がいいんですけど。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 My father can speak English well. 父は英語を上手に話すことが出来る。 Dinner will be ready soon. まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 I am not in a position to give you advice. 私はあなたに助言出来る立場にいない。 Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 Sorry, I don't think I'm gonna be able to. ごめん。出来るとは思えないよ。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 He is by far the best student. 彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。 Please speak as slowly as possible. 出来るだけゆっくり話して下さい。 After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 The decline can be traced to the 1950s. その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。 The myth offers insights into the ancient civilization. その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 I can swim very fast. 私はたいへん速く泳ぐことが出来る。 Tanaka plays the piano well. 田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。 She asked me if I could sew. 彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。 It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! He tried to keep dry as best he could. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 I'll help you within the limits of my ability. 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 The baby is able to walk. その赤ん坊は歩くことが出来る。 By all accounts, he is not a man to be trusted. 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 You can trust him to some degree but not wholly. 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 You may rest assured that we shall do all we can. 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 Children are to be deceived with comfits and men with oaths. 子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。 I am pleased to help you if I can. 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 Is there anybody who can drive a car? 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 A car licence can be held from age 18. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 He is quite good at his job, but lacks initiative. 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。 Can you make yourself understood in English? 君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。 There is no one here who can help you with the work. その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 Tom does everything he can to save money. トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 Come as soon as possible. 出来るだけ早く来て。 Lend me as much money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 We can see the whole city from here. ここから町全体を見ることが出来る。 We have to avoid a conflict as far as possible. 出来るだけ争いを避けなくてはならない。 To understand all is to forgive all. 全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 One can drink too much, but one never drinks enough. 飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 I can ride a bicycle. 私は自転車に乗ることが出来る。 I'm able to speak, and only speak, Japanese. しゃべるだけの日本語は出来る。 I will try to avoid tunnels as much as possible. 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 I put up with her as long as I could. 私は出来る限り、彼女に我慢した。 I look forward to seeing you at Christmas. クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 I am able to swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 He's good at swimming. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 Computers are capable of doing extremely complicated work. コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 They shouted as loudly as they could. 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 I'll try my best to finish it in time. 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 Come on, Shougo. You can do it. 頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。 People can turn to the law if they want to correct an injustice. 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。 He boasts that he can speak six languages. 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 She studied French as hard as possible. 彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。 Come home as soon as you can. 出来るだけ早く帰ってきてね。 Can we reach a consensus on this issue? 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 You should try to make the most of your opportunities. 出来るだけ利用する。 He found the evidence that bees can communicate with each other. 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。 It won't be long before we can travel to the moon. まもなく月旅行が出来るだろう。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 The announcer can talk rapidly. アナウンサーは早口が出来る。 You're the only person that can persuade him. 彼を説得することが出来るのは君しかいません。 Toshio can speak English very well. 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 She can skate. 彼女はスケートが出来る。 Her large income enables her to go to Paris every year. 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 Tom can speak French. トムはフランス語が出来る。 It is not given to everybody to study abroad. 誰もかれも留学出来るわけではない。 He is able to play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 They can sense the approach of cold weather. 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 Is there a cafe where I can have a light meal? 軽食の出来るカフェがありますか。 I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 He was laid off until there was more work to do. もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 You can always count on him in any emergency. どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。 Get up as early as you possibly can. 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 I will pay my debt as soon as possible. 出来るだけ早く借金は返済します。 Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!