UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fancies himself ill.彼は自分が病人だと思い込んでいる。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
I managed to repair my car by myself.私はどうにか自分で車を修理することができた。
No, thank you. I'm so full.いえ結構、もう十分です。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
The story turned out to be true.その話は本当である事が分かった。
This alarm clock gains one minutes a day.この目覚し時計は1日に1分進む。
He told me that his father was a doctor.彼は自分の父は医者だと私に言った。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
The bus stop is five minutes' walk from here.バス停はここから歩いて5分の距離です。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I don't know if I'll have time.時間があるかどうか分からない。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
I feel sick.気分が悪い。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
They are fanatical in their beliefs.彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
He wants to have everything his own way.彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
All parents like to have their children praised.すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
I got rid of all the books.本を全部処分した。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I felt much more relaxed.とても落ち着いた気分でいることができた。
She spoke for 30 minutes without a break.彼女は30分ずっとしゃべった。
I thought Tom would be in his room.トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
We have plenty of time to spare.余分の時間がたくさんある。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
At first he was all at sea in his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Viruses are much smaller than bacteria.ウィルスはバクテリアより大分小さい。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
She likes to talk about herself.彼女は自分のことを話すのが好きだ。
Mother divided the cake into three parts.母はケーキを三つに分けた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Having seen him before, I recognized him.以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
She boasts of her beauty.彼女は自分の美しさを自慢している。
It is likely that these two consonants are in complementary distribution.この2つの子音は相補分布をなしていそうである。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
This composition leaves nothing to be desired.この作文は申し分ない。
We divided ten dollars among the five of us.10ドルを私たち5人で分けた。
It is impossible for you to be too careful of your health.健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
You are free to do as you please with your money.君は好きなように君のお金を処分してよい。
Nobody understands me.誰も私のことを分かってくれない。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
It's a nice day and I feel like taking a walk.天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
Without the slightest hesitation, he sold his own car.少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
You must share your jobs with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
That's not likely in so far as I can see.私が分かっている限りではそんなことはありそうにない。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能を見せびらかす。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれた家を覚えている。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
You can not miss it.すぐに分かりますよ。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。
The girl appeared sick.その少女は気分が悪そうだった。
He is always complaining of his room being small.彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
Karen went there herself.カレンは自分でそこへ行った。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The fact is that they don't have enough money.実は彼らはお金を十分に持っていなかった。
Let's divide this money between you and me.このお金は2人で山分けしよう。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Give yourself plenty of time.十分余裕を持ってやりなさい。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
I do not understand.分かりません。
It's a pleasant day, isn't it?今日は気分がいいですね。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
Do I make myself clear?私の言っていることが分かりますか。
It took me ten minutes to walk to the station.私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。
I was surprised to hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Do you have anything non-alcoholic?アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License