UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They disposed of the old car.彼らは古い車を処分した。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Boys often imitate their sports heroes.男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
This will do for the time being.当分の間これでやっていける。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Do your homework for yourself.宿題は自分でやりなさい。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
It is a little after a quarter to eleven.11時15分前を少し過ぎています。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
I never have an ice cream without feeling happy.私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
Let me know in case you feel sick.もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
I allowed a margin of ten minutes.私は10分の余裕を見ておいた。
They divided the money among themselves.彼らはお金を自分たちで分けた。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
She was across in ten minutes.彼女は10分で反対側についた。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
I is an other.自分は他人である。
By that time he will have seen much of the world.そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
He divided one million dollars among his five sons.彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
Just follow your heart.自分の思うとおりにしなさい。
Tom lacks confidence in himself.トムは自分に自信がない。
How many minutes does it take to get to the JR station on foot?JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
This machine makes 100 copies a minute.この機械は一分間に100部のコピーをつくる。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたは自分でそこへ行かなければならない。
Not knowing what to do, I called her.どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
She liked talking about herself.彼女は自分の話をするのが好きだった。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
He is taller than me by a head.彼は私よりも首の分だけ背が高い。
I don't know what to do anymore.もう何をしたらいいか分からない。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
Have you got the time?今何時か分かりますか。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
I don't feel like going out this morning.今朝は出かけたくない気分だ。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
How are you feeling this morning?今朝のご気分はどうですか。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
She talked about her family.彼女は自分の家族について話をした。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
His opinion will probably be accepted.彼の意見は多分通るだろう。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The river branches three kilometers below the town.川は町の3キロ下流で分岐する。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
I'm staying at a hotel for the time being.私は当分の間ホテル住まいだ。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
I'm not sure I can afford it.払えるかどうか分かりませんわ。
This book is written in easy English for beginners to understand.この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Instead of going myself, I sent a messenger.わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。
He thinks of nothing but himself.彼は自分の事しか考えない。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Jane was quite at a loss when and where to go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
Let the tea draw for ten minutes.このお茶は、10分間煎じなさい。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
Now, think about England and Wales, and imagine them divided into smaller parts.さて、イングランドとウェールズについてですが、ここがさらに小さな地方に分かれているものと思ってください。
Jack is very severe with his children.ジャックは自分の子供に厳しい。
The actor used to have the tailor make his suits.その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
He devoted all his time to the study of history.彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License