Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
He carried out all his aims.
彼は自分の目的を全て達成した。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
I don't know who you want to see.
きみが誰に会いたいのか分からない。
I'm staying with my aunt for the time being.
当分の間叔母さんのところにいます。
Can you tell barley from wheat at first sight?
大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
Have you lost your reason?
あなたは物事の分別がつかなくなったのか。
Do your homework by yourself.
宿題は自分でやりなさい。
I plan to finish it in two or three minutes.
2、3分でそれを終えるつもりだ。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
We should be very careful.
十分に注意しなければいけないな。
The wearer knows best where the shoe pinches.
自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?
あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
The shy girl kept her idea to herself.
内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.
その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
I think that he's probably not a bad boy.
多分彼は悪い子ではないと思います。
He's never had to earn his own living.
彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
I don't know what I am.
自分自身が解らない。
Did you talk about your hobby?
あなたは自分の趣味について話しましたか。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The bad-tempered man snapped at his daughter.
そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
I don't have enough credits to graduate.
私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."
「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
He gave away all his money to charity.
彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
I don't know who to ask for advice.
私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
All the trainees share the burden of toil.
全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
It is our capacity to mold ourselves.
自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
Please get a plenty of sleep the day before donating blood.
献血の前日は十分な睡眠をとってください。
He is a man of position.
彼は身分のある人です。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi