UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't tell her from her twin sister.私は彼女と双子の妹とを見分けられない。
It's a quarter after nine in the morning.今は朝の9時15分だよ。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
I have much confidence in my ability.自分の能力には大いに自信があります。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
I cannot thank you enough.どんなに感謝しても十分とはいえません。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
There was room for one person in the car.車には一人分の空きがあった。
We expect a very cold winter this year.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
Can I buy it on easy payment?分割払いでよろしいですか。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Not feeling well, I stayed home all day.気分が良くなかったの、1日中家にいた。
I'll keep this cake for myself.このケーキを自分のためにとっておこう。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
The mere sight of a snake makes her sick.蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
The English lesson started at 8:30.その英語の授業は8時30分から始まった。
He was cleaning his room.彼は自分の部屋の掃除をしていた。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
I'll try my luck.自分の運を試してみよう。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
Let's wait for another 5 minutes.もう5分待ってみましょう。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Now that you are grown-up, you ought to know better.君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。
My watch loses three minutes a day.私の時計は1日に3分ずつ遅れる。
He is a man of position.彼は身分のある人です。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
It's necessary for her to go herself.彼女が自分で行くことが必要です。
Do you have anything non-alcoholic?アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
The train leaves in 5 minutes.電車は後五分で発車します。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
This will do for the time being.当分の間これで間に合う。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
Autumnal Equinox Day falls on Friday this year.秋分の日は、今年は金曜日に当たります。
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.彼は最終バスは10時50分にでるといった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I will do it myself.私はそれを自分でやります。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
Keep your room neat and tidy.自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
Divide this cake among you three.このケーキを君たち三人で分けなさい。
They were mostly women.彼らの大部分は女性だった。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
But she liked children and she enjoyed her work.しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
She doesn't need to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
I can never pick him out among them.彼らの中からとても彼を見分けられない。
Do your homework for yourself.宿題は自分でやりなさい。
It is necessary for you to think about your life.あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
Not being well, she stayed home.気分が悪いので家にいた。
I cannot understand what he is driving at.彼が何を言いたいのか私には分かりません。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
I don't understand this word.この単語が分かりません。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
He did the work by himself.彼はその仕事を自分でやった。
A person of good sense will certainly not believe blindly.きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
This deposit bears three percent interest.この貯金には三分の利子が付く。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Clean your room.自分の部屋を掃除しなさい。
It's a nice day and I feel like taking a walk.天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
You're so bossy.お前、随分偉そうだな。
You have to distinguish fact from fiction.事実と虚構を見分けなければならない。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
You understand what I mean, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I can spot you from a distance with your long, white hair.あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
I spend half my time going out with her.時間の半分を彼女とのデートに使います。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
She thought for a few minutes.彼女は2、3分考えた。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
I know.分かってます。
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself.しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License