Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
A prism decomposes light.
プリズムは光を分解する。
You should have left half an hour earlier.
30分早く出発すればよかったのに。
Well begun is half done.
始まりがよければ半分できたも同じ。
Today's food is quite elaborate.
今日の料理は随分と手が込んでいるね。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。
Tony liked his job very much.
トニーは自分の仕事がたいへん好きでした。
Tom is probably sleeping.
トムは多分寝ている。
She looked for her bag here and there.
彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。
He will have his own way.
彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。
He told me that his father was dead.
彼は自分の父は死んでいると私に言った。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブル上座も自分の席に着いた。
I never gave you my name.
私はあなたに自分の名前を教えたことがなかった。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.
私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
He's strong enough to lift that.
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
The twins are indistinguishable from each other.
その双子は見分けがつかない。
He enjoyed skiing to his heart's content.
彼はスキーを思う存分楽しんだ。
You can't afford to neglect your health.
君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
I have no great belief in my doctor.
私は自分の医者をほとんど信頼していません。
I like to think I know what I'm talking about.
私は自分が何をしゃべっているのかわかっているつもりです。
He fancies himself ill.
彼は自分が病人だと思い込んでいる。
It took him a moment to realize where he was after he came to.
気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
Nobody is equal to this young woman in the field of music.
音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
She seems to be fond of talking about herself.
彼女は自分のことを話すのが好きらしい。
He was able to ski down the slope in three minutes.
彼は3分でそのスロープを滑り降りることができた。
If I had enough money, I could go abroad.
十分なお金があれば海外に行けるのに。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.