UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The class was divided into four groups.そのクラスは4つのグループに分けられた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
He found that all his efforts amounted to nothing.彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
I don't know what to do.私は何をしたらよいのか分からない。
You have plenty of time to catch the train.電車に間に合うには十分時間がありますよ。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
I don't understand Dutch. It's difficult.私はオランダ語分かりませ ん。難しいです。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
He has become thin beyond all recognition.彼は見分けが付かないほどやせてしまった。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I will have my own way.私は自分のやり方を通します。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
This is a bag of her own making.これは彼女が自分で作ったバッグです。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
You should have known better than to lend him money.彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
And why do you think that is?どうして届かないのか分かってる?
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
Tom has no idea what to do.トムはどうすればよいのか分からない。
Can you tell the twins apart?その双子が見分けられますか。
He is aware of his own fault.彼は自分の欠点に気づいている。
Mr Smith thinks that he's a big shot.スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
School begins at 8:10 a.m.学校は午前8時10分から始まる。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I took it for granted that my watch kept the correct time.私は自分の時計があっているとばかり思っていた。
You can't have your own way in everything.なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。
No one can tell what will happen in the future.これから先何が起きるかだれも分からない。
I almost understood the entire thing!ほとんど全部分かった。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
He had to take care of his dog himself.彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
I found myself bored by the book.私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
How would you know an American from an Englishman?アメリカ人と英国人はどのように見分けますか。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
I bought a pig in a poke yesterday.昨日は無分別に買い物をしてしまった。
I have no idea what you mean.君が言うことはさっぱり分からない。
I have my own stereo set.自分のステレオを持っています。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
He was unconscious of his guilt.彼は自分の罪にきづかなかった。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
I didn't quite make out what he said.彼の言ったことははっきり分からなかった。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
Not bad. I can earn a good enough living.悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
We all thought she was devoid of sense.彼女には分別がない、と私達はみんな思った。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
He will probably fail.彼は多分失敗するだろう。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
I felt that my honor was at stake.私は自分の名誉がかかっていると感じた。
Go back to your seats.自分の席にもどりなさい。
Give the glasses a good boil.コップを十分に煮沸しなさい。
I arrived at the station ten minutes late.10分おくれて私は駅に着いた。
Do you have adequate money for the trip?旅行に十分なお金がありますか。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Mary sued her own mother.メアリーは自分の母を訴えた。
School starts at 8:40.授業は8時40分から始まる。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
I feel like crying.泣きたい気分です。
I don't quite know how it happened.それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
Can you distinguish between Americans and Canadians?アメリカ人とカナダ人って見分けられる?
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License