UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to learn a language well, learn it by yourself.もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
I prefer to do it on my own.自分でやりたいんです。
This is a proverb that I don't understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Let's divide this money between you and me.この金をあなたと私の2人で分けよう。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
I don't want to get my hands dirty.自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
He claims to be a friend, but it not such.彼は自分では友達だと言っているが、そんな者ではない。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Three-quarters of the work was finished.その仕事の4分の3が終えられた。
Tom gave John some of his clothes.トムは自分の服を何着かジョンにあげた。
Tom says he understands how you feel.トムは気持ちは分かるといった。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
I am proud of being a doctor.私は自分が医者であることを誇りに思っている。
He blames his failure on bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.バグだか何だか分からないけど、このソフトはちゃんと動かない。
She loves the color of her T-shirt.彼女は自分のTシャツの色が好きだ。
I don't know.分からないよ。
He is reading a book in his room.彼は自分の部屋で本を読んでいます。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
I got rid of all the books.本を全部処分した。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
I found this film very interesting.この映画はとてもおもしろいということが分かった。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父は先生だと私に言った。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
Tom can hang tough, I am sure.僕には分かっているトムはがんばれるさ。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの自分の席に着いた。
His good health is attributed to getting plenty of sleep.彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
Is one thousand yen enough?1000円で十分ですか。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
I wish I knew where he was!彼がどこにいるか分かっていればいいのに!
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.プレゼンテーションのために二三十分時間をください。
There is no man but loves his home.自分の家族を愛さない人はいない。
My sister washes her shoes every Sunday.姉は毎週日曜日に自分の靴を洗う。
It's fifteen minutes on foot.歩いて15分です。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
Don't do such a thing in fun.遊び半分でそんな事するな。
Don't sell yourself short.自分を安売りしてはいけない。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
Wherever you may go, you will not find a better place than your home.どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。
Father is proud of his car.父は自分の車を自慢している。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は話の分かるタイプの人だ。
He put new film into his camera.彼は自分のカメラに新しいフィルムを入れた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot.ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。
I had a good sleep.私は十分な睡眠をとった。
He had enough wisdom to refuse the offer.彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
I saw that he was right.私は彼が正しいことが分かった。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
I saw at once that he was ill at ease.私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
Do your homework by yourself.宿題は自分でやりなさい。
This watch is ten minutes fast.この時計は10分進んでいる。
I should think she is under thirty.彼女は30分前だと思いますが。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
At home I have a room of my own.私は家に自分の部屋があります。
He is by far the most sensible.彼はとびぬけて分別のある人だ。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
She lets her children have their own way too much.彼女は自分の子どもに甘い。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Nobody is equal to this young woman in the field of music.音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
She bought a toy for her child.彼女は自分の子供におもちゃを買ってあげた。
Helen does not eat enough and she is getting thin.ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License