UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
I feel like taking a rest.ちょっと休憩したい気分だ。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
You're so bossy.お前、随分偉そうだな。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れるとは思ってもいなかった。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
She looked at herself in the mirror.彼女は鏡の中の自分を見た。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He's working on his own behalf.彼は自分のためにだけ働いている。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
I soon grew to love my apartment.私はまもなく自分のマンションが好きになった。
The worm turns.一寸の虫にも五分の魂。
This will do for the time being.当分の間これで間に合う。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
She was at a loss what to do next.彼女は次になにをしたらいいのか分からなくなりました。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
The author illustrated his book with a lot of pictures.著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。
He did justice to his talent.彼は才能を十分に発揮した。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He did not hesitate in taking his share of the money.彼はためらわずに分け前を取った。
I don't feel well.気分がよくないんだ。
Our school is within ten minutes' walk of my house.学校は家から歩いて10分以内の所にある。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
It concerns all the people living there.多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
He is older and wiser now.彼は今少し大人になって分別がついている。
He often lets me use his typewriter.彼はよく私に自分のタイプライターを使わせてくれる。
Half of the apple was rotten.そのりんごの半分は腐っていた。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
He advanced me a week's wages.彼は私に1週間分の賃金を前払いしてくれた。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It was an ideal day for walking.散歩には申し分のない日だった。
I went to school at 8:30.私は八時三十分で高校に行きました。
Does anyone feel sick?誰か気分が悪いのですか。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
The news made me happy.そのニュースは私をうれしい気分にしてくれました。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
Are you aware of the fact that you are not spoken well of?自分がよく言われていないという事実にお気付きですか。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
David worked his way through college.デビッドは働いて自分の金で大学を出た。
If I had enough money, I could buy this book.お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
Do you have a room of your own?君は自分の部屋を持っていますか。
Jack insisted on having a living room to himself.ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
The small intestine consists of three parts.小腸は大きく3つに分けることができる。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
I can't make out why he isn't here yet.彼がなぜまだここに来ないのか僕にはよく分からない。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I don't quite know how it happened.それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
He is blind to his own defects.彼は自分の欠点が分からない。
I can't see you today because I feel ill.気分が優れないので、今日はお会いできません。
I couldn't figure out where on earth he was heading for.彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
That man can not so much as write his name.あの男は自分の名前さえも書けない。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He likes to do everything for himself.彼は何でも自分でするのが好きだ。
I cannot thank you too much.何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
I dare say he is right.多分彼の言うとおりだろう。
Most people live in urban areas.大部分の人々は都市部に住んでいる。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
I did it against my will.私は自分の意志に反してそれをした。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
All you have to do is to clean your room.あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。
We have enough seats for everyone.すべての人が座るのに十分な席がある。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License