UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a rule, he arrives at the office at about nine-thirty in the morning.概して、彼は朝9時30分ごろにオフィスにきます。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
I found the book easy.私はその本が易しいことが読んで分かった。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
How are you today?今日のご気分は?
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
He doesn't know what he's supposed to do.彼は自分が何をすべきかわかっていない。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたは自分でそこへ行かなければならない。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
She was fond of talking about herself.彼女は自分の話をするのが好きだった。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
I don't feel well. Please give me some medicine.気分が悪いので薬をください。
A glass of orange juice refreshed me.オレンジジュースを飲んだら気分がさわやかになった。
I don't know what to do.私は何をしたらよいのか分からない。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I understood almost everything.ほとんど全部分かった。
I don't know what to open it with.それをどうやって開けたらいいのか分からない。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
It takes twenty minutes to walk from the station to school.駅から学校まで歩いて20分かかります。
I'll be over in half an hour.30分後にはお母さんがそこに行くわ。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
Do your homework for yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
If you take this medicine, you'll feel better.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
It aggrieved her much that she could not go.彼女は自分が行けないことでたいそう悩んでいた。
He does not study hard enough.彼は十分といえるほどには勉強しない。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
A few minutes later the telephone rang.数分後に電話が鳴った。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
When he feels fine, he goes for a walk.気分の良いときには、彼は散歩をします。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The rain didn't stop them from doing their job.雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。
I'll arrive at the station at about 1:35.1時35分くらいに駅に着きます。
I'm arriving at the station around one thirty-five.1時35分くらいに駅に着きます。
Clean your room.自分の部屋を掃除しなさい。
I felt like talking to someone.誰かと話したい気分だった。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
I'm not certain we can get tickets tonight.今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
The most important thing is thinking for oneself.何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
He assimilated what he was taught.彼は教わったことを自分のものとした。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
He advanced me a week's wages.彼は私に1週間分の賃金を前払いしてくれた。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
Maybe she is coming.多分彼女は来るでしょう。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
Having seen him before, I recognized him.以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。
You can see from his chin that takes after his father.彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
I have been waiting for almost half an hour.私はもう30分近く待っています。
I don't feel like going out right now.今は外出したくない気分だ。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
You may be right.多分君が正しいのだろう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
Mayuko has not slept enough.マユコは十分ねむってはいない。
The station is a ten minute drive from here.駅はここから車で10分です。
There's no room to study here. If only I had a room of my own!ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Do you feel like going to the theater?あなたは映画に行きたい気分ですか。
But I understand what he says.でも、私は彼の言うことが分かります。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
The alarm clock is ten minutes fast.目覚し時計は10分進んでいます。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
He has his own room.彼は自分の部屋を持っている。
She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
Tom was every inch a gentleman.トムさんは寸分の隙間のない紳士でした。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
She is proud of her sons.彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
Most boys admire baseball heroes.大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
You will have your own way.君はどうしても自分の思いどおりにしたがる。
The train is 10 minutes late today.今日、電車が10分遅れている。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
I dare say he is right.多分彼の言うとおりだろう。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
He criticized his rival severely.彼は自分のライバルをひどくこきおろした。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License