UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rumor proved true.うわさは本当だと分かった。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
He did his duty as a matter of course.彼は当たり前のように本分を果たした。
I felt better after I took a rest.しばらく休んだら気分がよくなった。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
The son of a great actor became a good actor in his own right.偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
I'm not familiar with this part of the subject.私は問題のこの部分は詳しくない。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
There is ample scope for improvement.十二分の改善の余地がある。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
We roast just enough beans for the amount we're going to drink, and grind them in the coffee mill.飲む分だけ豆をローストして、ミルで挽くんです。
I don't know what this means.これがどういう意味か分かりません。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
He told me that his father was dead.彼は自分の父は死んでいると私に言った。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
You must do it for yourself.自分でそれをしなければならない。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I'm sorry. I will be 10 minutes late.ごめん。10分ほど遅れるわ。
The train will be twenty minutes late.電車は20分遅れるでしょう。
A man is known by the company he keeps.人は関わる友によってその人柄が分かる。
He could not adapt his way of life to the company.彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
He behaves as if he were somebody.彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
He maintained that he was innocent.彼は自分が潔白だと言い張った。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?三十分ほどお時間をいただけませんか。
I'm not sure about that. It depends.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
The ambitious man became intoxicated with his own success.その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
Jane was quite at a loss when and where to go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
It takes twenty minutes to walk from the station to school.駅から学校まで歩いて20分かかります。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
How are you feeling this morning?今朝のご気分はどうですか。
He said that he was very happy.彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。
She should know better at her age.彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
There are not enough chairs for us to sit on.私達が座るのに十分なだけのいすがありません。
He brought his dog to school.彼は自分の犬を学校に連れてきた。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
You have plenty of time to catch the train.電車に間に合うには十分時間がありますよ。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
Tom can't tie his own shoes.トムは自分で靴ひもを結べない。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Tom made Mary wash his car.トムは自分の車をメアリーに洗わせた。
Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。
I thought Tom would be in his room.トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
Try it out yourself.自分で使ってみなさい。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
Did you plan it yourself?ご自分で設計なさったのですか。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
I have no ear for music.私は音楽が分からない。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
It wants five minutes to nine.9時まであと5分だ。
She is always full of her own affairs.彼女はいつも自分のことで頭がいっぱいだ。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
That's the way he is.彼の性分だからしかたない。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
We fully appreciate his excellence as a skier.彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
His illness caused her great misery.彼の病気で、彼女はとても惨めな気分になった。
You can not miss it.すぐに分かりますよ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
He is a man of high social status.彼は身分の高い人です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I feel better when I drink hot lemon juice.ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
Please take good care of yourself.どうか健康に十分気をつけてください。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Please pay a deposit of two month's rent.2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
You reap what you sow.自分のまいた種は自分で刈ることになる。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
I heard my name called in the station.私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
All his geese are swans.自分のものならガチョウも白鳥に見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License