The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
He did it at the expense of his health.
彼は自分の健康を犠牲にしてそれをした。
He adapted his plan to the new situation.
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
More and more married couples share household chores.
家事を分担する夫婦がますますふえています。
He blamed the teacher for his failure.
彼は自分の失敗を先生のせいにした。
As is usual with him, he arrived a quarter of an hour late.
彼にはいつものことだが、15分遅れてきた。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実であること断言した。
I'm feeling low.
気分がすぐれません。
I spend half my time going out with her.
時間の半分を彼女とのデートに使います。
She put her room in order.
彼女は自分の部屋を片づけていた。
She related the result to her carelessness.
彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
We must stand up for our rights.
私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
You must keep your room clean.
自分の部屋をきれいにしておきなさい。
He often looks back on his high school days.
彼はよく自分の高校時代を回顧する。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
You should attend to your own business.
君は自分の仕事に専心すべきだ。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
She sighed over her unhappy fate.
彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
I have enough money to buy this book.
私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。
We agreed to share the housework.
私達は、家事を分担することで合意した。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.
そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
She passed the jewel off as her own.
彼女はその宝石を自分のものとして通した。
No one can tell the reason.
理由は誰にも分からない。
The old woman lends money at the rate of three percent.
その老婆は三分の利子で金を貸す。
I can't keep track of our family budget.
私はうちの家計がどうなっているか分からない。
You've got it in one. That's right.
君はすぐに分かったんだね。そのとおりだよ。
Do you understand the difference?
その違いが分かりますか。
I have a discharge from my nipple.
乳首から分泌液が出ます。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.