UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't catch what he said.彼の言ったことは分からなかった。
The moon doesn't have light of its own.月は自分では光らない。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I barely made the 9:20 train.9時20分の電車になんとか間に合った。
I do not have a red cent to my name.私には自分のお金は一銭もない。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
The school is only a five-minute walk.学校までは歩いてほんの5分です。
I love my city.私は自分の町が好きです。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
She was across in thirty minutes.彼女は30分で反対側についた。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
Can you see the difference?その違いが分かりますか。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He says he has always been true to his wife.彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
He set fire to his own house.彼は自分の家に火をつけた。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
I don't dig modern jazz.私にはモダンジャズは分からない。
It is five minutes to nine.9時まであと5分だ。
How about 12:45?12時45分はどうでしょう?
He has been telling lies about himself.彼は自分にうそを言っています。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I don't have to apologize for what I said.私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
I am not certain what I have in mind myself.自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I can do without this.こんなものなしで十分やれるね。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
He criticized his rival severely.彼は自分のライバルをひどくこきおろした。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
This fact accounts for his ignorance.この事実で彼が無知なのが分かる。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
Do you know whose handwriting this is?これ誰の字か分かる?
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
I heard my name called.私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
The plays of Shakespeare fall into four periods.シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
It is an ill bird that fouls its own nest.自分の巣をよごすのは悪い鳥。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。
And why do you think that is?どうして届かないのか分かってる?
I waited for ten minutes.私は10分間待ちました。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The teacher turned out to be sick.その先生は病人だということが分かった。
The tires of this car don't have enough air in them.この車のタイヤの空気は十分でない。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
I corrected myself.自分で訂正した。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
That accounts for why the door was open.それでドアが開いていたわけが分かる。
He has a large store of food.彼は食料の蓄えは十分にある。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
I'm not up for it.気分が乗らない。
He has a good chance of being chosen.彼は当選の見込みが十分ある。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.朝15分早く起きなさい。
To begin with, you must know yourself.まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
He is a man of position.彼は身分のある人です。
Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。
He loves his own children.彼は自分の子供を愛します。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
They couldn't communicate their ideas to men.彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
You've made remarkable progress in English in the past year.あなたはこの1年に英語が随分進歩した。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
Tom talked about his family.トムは自分の家族について話した。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
It takes fifteen minutes to walk from here to the campus.ここから学校の構内まで歩いて15分だ。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
He gave away all his money to charity.彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
You must account for your conduct.君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
Excuse me, but I feel sick.すみません、気分が悪いのですが。
If you take this medicine, you'll feel better.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
Don't interfere with matters that do not concern you!自分に関わりのないことには口を出すな。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License