UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom never speaks unless spoken to.トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
I slept well, after which I felt much better.よく眠ったら、それで後でだいぶ気分がよくなった。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
No one knows the reason.理由は誰にも分からない。
The train leaves in ten minutes.列車が10分で出ます。
I disposed of all the books.本を全部処分した。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Not knowing what to say, she remained silent.何を言ったらいいか分からなかったので、彼女はだまっていた。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
You must keep your room clean.あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
This is how people get rid of things they no longer need.こうやって人々は要らなくなったものを処分しています。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
I agree with you, except for the part about the profits.もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
I can hardly understand what she says.私は彼女の言うことがほとんど分らない。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow.気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。
The train leaves in 5 minutes.電車は後五分で発車します。
Anyone can write his own name.誰でも自分の名前は書ける。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
My watch gains two minutes a month.ぼくの、時計はひと月に2分進む。
I'd like to take a 9:30 flight.9時30分発の便に乗りたいです。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
You see what I mean?私の言っている意味が分かりますね。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
Develop your linguistic competence as much as possible.自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
We don't have any money to spare.私たちには余分なお金はない。
I understand what you mean.あなたの言うことは分かります。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
He is weary of his work.彼は自分の仕事に飽きている。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
Divide the pizza among you three.そのピザを三人で分けなさい。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
I'm not so sure about that. I suppose it depends on the situation.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
You see?分かったでしょう。
I went to school at 8:30.私は八時三十分で高校に行きました。
The tires of this car don't have enough air in them.この車のタイヤの空気は十分でない。
Nobody is equal to this young woman in the field of music.音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
The school is only a five-minute walk.学校までは歩いてほんの5分です。
She liked talking about herself.彼女は自分の話をするのが好きだった。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
It may be that he likes his job.多分彼はこの仕事が好きだろう。
I'm not feeling well.気分がよくありません。
You dropped your handkerchief.あなたは自分のハンカチを落としました。
Take care of your own affairs yourself.自分のことは自分でしなさい。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
I understand how you feel.気持ちはよく分かるよ。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
Now that you have come of age, you should know better.君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。
She boasts of her car.彼女は自分の車を自慢している。
Can you answer this?分かりますか。
I dreaded his reply to my letter.私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
The English lesson started at 8:30.その英語の授業は8時30分から始まった。
I don't understand either.私にも分からない。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
I understand.分かってる。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
Sometimes I feel like kicking my own rump.時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
You seem to be insensible of their good intentions.君にはあの人たちの善意が分からないようだ。
If I had enough money, I could buy this camera.お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License