UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
She was across in thirty minutes.彼女は30分で反対側についた。
One minute earlier, and we could have seen the Queen.もう1分早かったら、女王が見られただろうに。
He has acted wisely.彼は分別のある行動をとっている。
Is one thousand yen enough?1000円で十分ですか。
The rumor turned out to be true.噂は結局は真実だと分かった。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
I'm not so sure about that. I suppose it depends on the situation.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
If this is your knife, then I have lost mine.これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
The train runs every thirty minutes.電車は30分ごとに走っている。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
I had enough time, so I didn't need to hurry.時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
He is boastful of his success.彼は自分の成功を鼻にかけている。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
We must take care of ourselves.自分の健康に注意しなければいけない。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
You must set about your business in earnest.あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。
She kept me waiting for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
This medicine will make you feel much better.この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
John has confidence in his ability.ジョンは自分の能力に自信がある。
Another ten minutes drive will take you to the seashore.車でもう10分行けば海岸に出ます。
He thinks himself better than other people.彼は自分をひとかどの人間だと思っている。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
I don't see your point.おっしゃることの意味がよく分かりません。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
There's no room to study here. If only I had a room of my own!ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
I was too sick to go to school yesterday.昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
No one can understand how the accident happened.だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
How do you know that light travels faster than sound?光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
It is easy to tell him from his brother.彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
He heard his name called from behind.彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
Child as she is, she can act wisely.彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
I found out where Tom lives.トムがどこに住んでいるか分かった。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
There's not so much text in this book.この本は本文の部分はそんなに多くない。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
My watch loses two minutes a day.私の時計は1日に2分遅れる。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
He is aware of his own fault.彼は自分の欠点に気づいている。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
He knew it all along.彼はそのことを初めから分かっていた。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
He persisted in his opinion.あくまで自分の考えを言い張った。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
They could not tell whether he was dead or alive.彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
Anyone can write his own name.誰でも自分の名前は書ける。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
He was reconciled to his fate.彼は自分の運命に甘んじた。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
He tore the newspaper in half.彼はその新聞を半分に裂いた。
My watch is ten minutes fast.時計は10分進んでいる。
Your allotment is $20.君の分け前は20ドルだ。
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。
Most athletes are told to keep away from cigarettes.大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
Do your homework for yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
When he feels fine, he goes for a walk.気分の良いときには、彼は散歩をします。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
He told her about his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
No one knows.誰にも分からない。
He is sure of passing the exam.彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
I couldn't make her out at all.彼女と言う人がぜんぜん分からなかった。
The manager blamed himself for the failure.マネージャーは失敗は自分のせいだといった。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
Indeed he is still young, but he is very prudent.なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
Jane will probably come.多分ジェーンは来るでしょう。
I don't speak French, but I can understand it a bit.フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License