UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
John will be here in five minutes.ジョンは5分もすればここに来るでしょう。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
The most important thing is thinking for oneself.何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He asked her if she knew him.彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
He pushed his plan strongly.彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.バグだか何だか分からないけど、このソフトはちゃんと動かない。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
We have plenty of time tonight.今夜は十分な時間がある。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
He has his own car.彼は自分の車を持っている。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
There are sufficient grounds for believing he is honest.彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
I will do it myself.私は自分でそれをします。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I arrived at the station ten minutes late.10分おくれて私は駅に着いた。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
That'll do.もうそれで十分だ。
Tom is probably right.トムは多分正しい。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Tom arrived three minutes early.トムは三分早くついた。
They could not tell whether he was dead or alive.彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
Please don't laugh! Try it yourself!笑ってはいけません。自分でやってみなさい。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
It is hard work to keep my room in proper order.自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。
The rumor, after all, turned out untrue.うわさは結局うそだと分かった。
He is willing enough.彼はその気は十分にある。
If I had enough time, I would talk with you.もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
I'm none the wiser for his explanation.彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
She came back in about thirty minutes.彼女は30分そこそこで帰ってきた。
When it comes to raw fish, I feel disgusted.生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。
Divide the pizza among you three.そのピザを三人で分けなさい。
The committee was split over the project.委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
I saw it with my own eyes.私は自分の目でそれを見たのです。
Tom is probably sleeping.トムは多分寝ている。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
The mere sight of a snake makes her sick.蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
It's a ten minutes walk to the bus stop.バス停まで歩いて十分です。
His success was largely due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
I got rid of all the books.本を全部処分した。
That's a job of your own a choosing, isn't it?それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。
He didn't know what to do with the extra food.彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能を見せびらかす。
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
We love our children.私達は自分の子供たちを愛しています。
Can you identify the man using this picture?写真でその男性が誰か分かりますか。
After all we had done, he was still ungrateful.随分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。
He had no idea as to what she had in mind.彼女が何を考えているかは彼にも分からなかった。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
My watch gains one minute a day.私の時計は一日に一分進む。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
It only takes thirty minutes by car.車でたった30分です。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
Divide it among the three.それを3人の間で分けよ。
Mary is studying in her room.メアリーは自分の部屋で勉強している。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
If you don't believe me, go and see for yourself.私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
He spoke for ten minutes without a pause.彼は息もつかず10分間話し続けた。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
It's about a ten-minute drive from here.ここから車で10分くらいです。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
No one will know.誰にも分からないよ。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License