The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
It's a nice day and I feel like taking a walk.
天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
They are fanatical in their beliefs.
彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のホームページを作ることが趣味です。
How long does it take to the train station by taxi?
駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。
I've been on my own these past few months.
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.
浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分間あげましょう。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.
私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
I found my name written on the blackboard.
私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
I don't feel like eating out this evening.
今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。
We require much sleep.
私たちは十分な睡眠を必要とする。
We soon recognized each other, although we had not met for years.
私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
Who do you think you are?
自分が何さまだと思ってるんだ?
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
I thought you'd be in your room.
あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
You'll be there in plenty of time.
十分間に合いますよ。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Go along this street about five minutes.
この道を5分行って下さい。
He was a Frenchman. I could tell by his accent.
彼はフランス人だった。彼のなまりから分かったことだが。
I don't feel like it.
そんな気分じゃないんだ。
More and more married couples share household chores.
家事を分担する夫婦がますますふえています。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I dare say he is right.
多分彼の言うとおりだろう。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.
ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
You should try to figure it out for yourself.
自分で解いてみようとすべきだ。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
My brother married his friend's sister last year.
昨年兄は自分の友人と結婚した。
There is no telling how long their quarrel will last.
彼らの喧嘩がいつまで続くのか分からない。
The fact is that they don't have enough money.
実のところ彼らには十分なお金がなかった。
John has confidence in his ability.
ジョンは自分の能力に自信がある。
What's wrong with running around your house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
She has gone, I feel like crying.
彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
When you have a cold, you should drink plenty of liquids.
風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。
Could you spare me a few minutes?
2、3分時間を割いていただけませんか。
She thinks of herself as an intelligent person.
彼女は自分の事を頭がよいと思っている。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.