UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
Well, it's all come out in the wash.そうね。いずれ分かることね。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
You had better see the cloth with your own eyes.その生地を自分の目で見た方がいい。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
You should not drink a lot of liquid.水分を控えてください。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
Nobody could believe what he saw.誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
He took full advantage of the wrapper.彼は風呂敷を十分に活用した。
The money was divided among the three.その金は三人で分けられた。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
We should know the result by Thursday.木曜までには結果が分かるはずだ。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
We have enough seats for everyone.すべての人が座るのに十分な席がある。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
He made Miss Green his secretary.彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
I wish I knew where he was!彼がどこにいるか分かっていればいいのに!
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Tom grabbed his bag.トムは自分の鞄をつかんだ。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
I always say to myself to be generous.私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
He wants to dispose of his books.彼は本を処分したく思っている。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
The school is only five minutes' walk from here.学校はここから歩いて5分です。
I find foreign languages very interesting.外国語がとっても楽しいと分った。
The professor treated her as one of his students.教授は彼女を自分の学生のように扱った。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Perhaps not.多分、だめだったろう。
Remember your station in life.身分をわきまえなっさい。
I'm not sure I can afford it.払えるかどうか分からないざます。
Your camera is only half the size of mine.君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
5 dollars in quarters and a dollar in dimes.5ドル分を25セント硬貨で、1ドル分を10セント硬貨で。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
I don't understand this word.この単語が分かりません。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
I hurried to the house only to find it empty.私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
You have to make your own bed here.ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
Can you tell me who is coming tonight?今晩誰がくるかお分かりですか。
We ordered 40 minutes ago.40分前に注文したのですが。
His moods often change.彼の気分はよく変わる。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
David worked his way through college.デビッドは働いて自分の金で大学を出た。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
She drew the chair towards her.彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
Read the kinds of books that you find interesting.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
I had to judge it for myself.私はそれを自分で判断しなければならなかった。
Read such books as interest you.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly."5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。
He loves his own children.彼は自分の子供を愛します。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
I'm not so sure about that. I suppose it depends on the situation.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I don't know if it is true.私はそれが本当であるかどうか分らない。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
School starts at 8:40.授業は8時40分から始まる。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
The police found the politician dead in his room.警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
I have no idea what has become of her since.その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。
Mary invariably brought more food than she could eat.いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。
With teaching and studying my time is taken up.教えることやら研究やらで自分の時間がない。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
I don't understand German at all.ドイツ語がさっぱり分からない。
You always take the lion's share!いつも一番いい取り分を得やがって!
A few minutes later the telephone rang.数分後に電話が鳴った。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
I like it when my friends translate my sentences.自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
He is young, and yet he is prudent.彼は若い、それなのに分別がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License