UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
A river divides the town.川がその町を分断している。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Let's take a 10 minute break.10分休憩しよう。
He not only made the plan of a new house but built it himself.彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
This machine makes 100 copies a minute.この機械は一分間に100部のコピーをつくる。
He showed off his new car.彼は自分の新車を見せびらかせた。
She did it all by herself.彼女はまったく自分ひとりでそれをした。
They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。
Her look says that she loves you.彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Time is a certain fraction of eternity.時とは、永遠の一部分である。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
This alone is enough to convince us.これだけでも我々を納得させるのに充分だ。
She skimmed through the register to see if her name was in it.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
"When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago."「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」
This clock gains two minutes a day.この時計は一日に二分進む。
"What time is it?" "It's 3:20."「いま何時?」「3時20分」
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He can make himself understood in English.彼は英語で自分の意思を伝えられる。
He has confidence in his ability.彼は自分の能力に自信がある。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
How can three men divide $5? I'll give each of them only $1, and I'll keep $2.どうやって3人で5ドルを分けるんだろう。一人に1ドルずつやって、2ドルは自分がもらっておこう。
He set up his company that year.彼はその年に自分の会社を設立した。
I'd like to take a 9:30 flight.9時30分発の便に乗りたいです。
My mother left home ten minutes ago.母は10分前に出かけました。
I missed the bus by three minutes.私は3分の差でバスに乗り遅れた。
Let's divide this money between you and me.このお金は2人で山分けしよう。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Our plane was about thirty minutes late.私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
She takes pride in her daughter.彼女は自分の娘が誇りである。
I don't feel like going out this morning.今朝は出かけたくない気分だ。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I feel relaxed with you.君と居るとくつろいだ気分になる。
If you convert 48 hours into minutes, how many minutes does that make?48時間を分に直すと何分ですか?
He was able to cook himself dinner, after a fashion.彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
As I heard the story secondhand, I can't ascertain the truth of it.この話はまたぎきなので真偽のほどは分からない。
You can't have your own way in everything.なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。
He was late for the 7:30 bus.彼は7時30分のバスに乗り遅れた。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Poor light hindered my reading.明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
I don't know who that man is.あの人が誰か分からない。
It's quarter to eight now.今、8時15分前です。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I haven't been feeling like myself since last month.先月から気分がすぐれないんだ。
It's Monday tomorrow so Ken might come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
I take it that you are fully acquainted with the facts.あなたは十分事実を知っていると思う。
I do everything for myself.私はなんでも皆自分でする。
Do your homework by yourself.宿題は自分でやりなさい。
I feel as if I were another person.自分ではないような気がする。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
I got it, OK?分かってるよ。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
The small intestine consists of three parts.小腸は大きく3つに分けることができる。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
You will have your own way.君はどうしても自分の思いどおりにしたがる。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Divide this cake among you three.このケーキを君たち三人で分けなさい。
No one knows the reason.理由は誰にも分からない。
We didn't understand anything you said.私達はあなたの言ったことが全然分からない。
You can take your time.自分のペースでやってください。
He named his puppy Pooch.彼は自分の小犬をポチと名づけた。
Most athletes are told to keep away from cigarettes.大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
Not knowing what to see, I asked him for advice.何を見ればよいか分からなかったので、私は彼にアドバイスを求めた。
He felt himself growing old.彼は自分が老いていくのを感じた。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
I don't feel very good.気分が悪い。
She is unconscious of her sin.彼女は自分の罪に気がつかない。
He has a good chance of being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
This will do us for the present.これで今我々に十分です。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License