UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
I can take care of yours truly.自分のことは自分でできる。
I'd like to take a 9:30 flight.9時30分発の便に乗りたいです。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The weather's rather jolly today.今日は随分気持ちのいい天気だ。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
He found them on his own head.彼はそれが自分の頭にあるのを見つけた。
It's a ten minute walk to the station.駅まで歩いて10分です。
I am disgusted with myself for my short memory.忘れっぽいのには自分ながら呆れる。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
He criticized his rival severely.彼は自分のライバルをひどくこきおろした。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
When it comes to raw fish, I feel disgusted.生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。
I'll finish it in two or three minutes.2、3分でそれを終えるつもりだ。
She did so for her own sake, not for your sake.彼女は君のためではなく自分のためにそうした。
A walk before breakfast is refreshing.朝食前の散歩は気分がよい。
The bird was half as large as an eagle.その鳥は鷲の半分の大きさだった。
You've got to carry out your commitment at all costs.自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。
I ate a quarter of a cake.私はケーキを4分の1食べた。
I felt refreshed after a swim in the pool.プールで泳いだ後はスッキリした気分になった。
When he feels fine, he goes for a walk.気分のよい時には、彼は散歩に行きます。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
He feels very happy.彼はとても幸せな気分です。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I'm supposed to be sensible human.私は分別のある人間でなければならない。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
I managed to repair my car by myself.私はどうにか自分で車を修理することができた。
He will have his own way in everything.彼は何事においても自分の思いどおりにしようとする。
I didn't have the sense to do so.私にはそうするだけの分別がなかった。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
People who talk about themselves all the time bore me.いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
After all we had done, he was still ungrateful.随分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。
The boy will have his own way.その子はどうしても自分のわがままを通そうとしている。
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
We have plenty of time tonight.今夜は十分な時間がある。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
Let me know in case you feel sick.もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
We can know in advance what excuse he will make.彼がどんな言い訳をするかはあらかじめ分かってしまう。
I have enough time for that.そのための時間は十分ある。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
The fact is that they don't have enough money.実は彼らはお金を十分に持っていなかった。
You're so bossy.お前、随分偉そうだな。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
We have enough food now.今十分な食料がある。
I have to clean my room.自分の部屋の掃除をしなければならない。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
I know but I can't help it.分かってるんだけど、どうしようもないのよ。
My dog is almost half the size of yours.私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
Can you will yourself to fall asleep?あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
How are you feeling today?今日は気分はいいですか。
She put down her thoughts on paper.彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
He did it by himself.彼が自分でやった。
If you take this medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。
She will carry out her plan, regardless of expense.彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
I feel on top of the world.最高の気分だ。
I have enough money.お金は十分にあるんです。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Give me half of it.半分よこせ。
I feel at peace with myself now.今とてもゆったりした気分だ。
He went out a few minutes ago.彼は2、3分前に外出しました。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
Take care of your own affairs yourself.自分のことは自分でしなさい。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Let's wait for another 5 minutes.もう5分待ってみましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License