UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
The bag will easily carry enough clothes for a week.このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。
She got to the other side in 30 minutes.彼女は30分で反対側についた。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
It may well snow tomorrow night.明日の夜は多分雪だろう。
You can easily tell that he is a genius.彼が天才であることはすぐ分かる。
Now I can look after myself.もう私は自分のことは自分でできます。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
You should give a lot of care to your work.仕事には十分気を配りなさい。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
And why do you think that is?どうして届かないのか分かってる?
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
Helen does not eat enough and she is getting thin.ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
Perhaps I'll like this book.多分私はこの本が気に入るでしょう。
She kept me waiting for 30 minutes.彼女は私を30分待たせた。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I always keep my room as tidy as I can.自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
How to distribute abundance is a great problem.豊かさの配分は大問題だね。
It's anybody's guess who will win the next race.誰が次のレースに勝つか誰も分からない。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
It tastes just right.申し分のない味です。
I will do it myself.私は自分でそれをします。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
This room is large enough.この部屋は十分大きい。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
I couldn't believe my eyes.私は自分の目をうたがった。
I know that you know.分かってるんでしょ。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないと分かった。
I understand you.私はあなたの事が分かっている。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
He found them on his own head.彼はそれが自分の頭にあるのを見つけた。
They boast of their bridge.彼らは自分達の橋を自慢する。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
It's 7:45.7時45分です。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
Suzanne is two years older than me.スーザンは自分より2歳年上です。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
I don't know what to do.私は何をしたらよいのか分からない。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
We can know in advance what excuse he will make.彼がどんな言い訳をするかはあらかじめ分かってしまう。
Mr Smith says, "I was born in New York."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだと言った。
I don't know what to study.私は何を勉強すべきか分かりません。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
His success was mostly due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
The boy fanned himself with his hat.少年は帽子で自分を煽いだ。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
You can do it however you like.自分の好きなようにやってよろしい。
It aggrieved her much that she could not go.彼女は自分が行けないことでたいそう悩んでいた。
He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
She always lets her children do what they want to.彼女はいつも自分の子供たちのしたい様にさせている。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
His English leaves nothing to be desired.彼の英語は申し分がない。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
Three quarters of them agreed.彼らの、4分の3が賛成した。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
I shall stay here for the time being.私は当分のあいだここに滞在します。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
The teacher is likely to get angry with the students.教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.いつものよりがんばった分だけ疲れました。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
At first he didn't know how to do his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
This is a picture of my own painting.これは私が自分でかいた絵です。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I know you don't ever want to see me again.あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Mr. Brown is looking for his glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
I am not certain what I have in mind myself.自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License