It's a fifteen minute walk from here to the campus.
ここから学校の構内まで歩いて15分だ。
Now you are sixteen, you should know better.
もう16歳なのだから、もっと分別をもちなさいよ。
Why do I feel this way?
なぜこんな気分になるのだろう。
It aggrieved her much that she could not go.
彼女は自分が行けないことでたいそう悩んでいた。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
He didn't spare time on his studies.
彼は自分の研究に時間を惜しまなかった。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
When he feels fine, he goes for a walk.
気分のよい時には、彼は散歩に行きます。
Who she saw was not herself but a different woman.
自分ではなく別の女の人を見た。
We have yet to learn all the facts.
われわれはまだ事実を十分に知らない。
He did it himself.
彼は自分でそれをした。
The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other.
その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。
This deposit bears three percent interest.
この貯金には三分の利子が付く。
The old people were taken good care of.
老人たちは十分な世話を受けた。
I don't know. Why don't you ask Tom?
私は分かりません。トムに聞いてみたらどうですか?
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."
ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
A mother rabbit keeps her babies warm with her own body.
母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。
You talk so fast I can't understand a word you say.
お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Many scientists are working in this field.
この分野では多くの科学者たちが研究している。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Most of Japanese cars are built quite reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
I doubt everything, even my own doubts.
私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
He's really selfish.
本当に自分勝手だ。
They caught up with us half an hour later.
彼らは30分後に追いついた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.