The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
He has an optimistic turn of mind.
彼は得な性分だ。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She spends a major part of her income on food.
彼女は収入の大部分を食費に使う。
I have no idea how it works.
それがどう機能するのか私にはさっぱり分からない。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
This kind of blanket needs good airing.
この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。
Okay. Drive safely.
分かりました。気をつけて運転してください。
He bends everybody to his will.
彼はだれでも自分の意志に従わせる。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
I compared my car with his.
私は自分の車を彼のものとくらべた。
I bought a word processor for making a book on my own.
自分で本を作るために私はワープロを買った。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何を言えばいいのか分からない。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Jon made his company succeed.
ジョンは自分の会社を成功させた。
My father is in his room.
父は自分の部屋にいます。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
One out of three persons in this city has his own car.
この町の3人に1人が自分の車を持っている。
We must take good care of ourselves.
私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
We can get along very well without you.
我々は君がいなくても十分やっていける。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブル上座も自分の席に着いた。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I couldn't understand why she frowned at him.
なぜ彼女が彼に眉をひそめたのか分からなかった。
That house is small, but it's big enough for us.
その家は小さいが、私たちには十分だ。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
I need to set my watch to two minutes faster.
腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
I don't know who that man is.
あの人が誰か分からない。
We all thought she was devoid of sense.
彼女には分別がない、と私達はみんな思った。
Yeah, it's been a long time.
ほんと随分久しぶりじゃない。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
She loves the child as if it were her own.
彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。
She looked about in her room.
彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
He never gives away any of his money.
彼は自分のお金を少しでも人にやってしまうことはない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.