The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
I told a lie against my will.
私は自分の意志に逆らってうそをついた。
My apartment is located within five minutes' walk of the station.
私のアパートは駅から歩いて5分以内です。
John has confidence in his ability.
ジョンは自分の能力に自信がある。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.
ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
I feel like taking a rest.
ちょっと休憩したい気分だ。
He blamed his failure on her.
彼は自分の失敗を彼女のせいにした。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
You'll feel better if you drink this medicine.
この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
She felt something go wrong with her car.
彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
She always gets her own way.
彼女はいつも自分勝手にふるまう。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
He is not good at putting his thoughts into words.
彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
I'm afraid she won't accept my explanation.
彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
If I had had enough time, I could have seen more of London.
時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
We can know in advance what excuse he will make.
彼がどんな言い訳をするかはあらかじめ分かってしまう。
No one can tell what will happen in the future.
これから先何が起きるかだれも分からない。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
She takes pride in her high school.
彼女は自分の高校を誇りにしている。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分が無実だと主張した。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.