UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got what she was saying.僕には彼女の言うことが分かった。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
He nodded when I asked if he understood.分かりますかと尋ねると彼はうなずいた。
Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.プレゼンテーションのために二三十分時間をください。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
I couldn't make myself heard in the classroom.私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
There was not enough wine to go round at the party.そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow.明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。
Why don't you get rid of your motorcycle? You never ride it any more.どうしてバイクを処分しないの?もうまったく乗っていないのに。
As I had met him before, I recognized him at once.前に彼にあった事があるので、すぐ彼だと分かった。
I'm feeling fine now.今はすっきりした気分です。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
Almost everyone I know can speak French.私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
Please don't laugh! Try it yourself!笑ってはいけません。自分でやってみなさい。
I'm not up for it.気分が乗らない。
Can you tell a Chinese person from Japanese?中国人と日本人の見分けがつきますか。
I have enough money.お金は十分にあります。
Strife is the rock on which the party split.内紛が党の分裂したもとです。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
Wherever you may go, you will not find a better place than your home.どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。
I slept well, after which I felt much better.よく眠ったら、それで後でだいぶ気分がよくなった。
Father is proud of his car.父は自分の車を自慢している。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
I shouldn't eat food that has sugar in it.私は、糖分のあるものは食べてはいけないのです。
The city can be reached in less than 20 minutes by car from here.その町はここから車で20分たらずで行けます。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
She put her room in order.彼女は自分の部屋を片づけていた。
Is there space for one more person?もう1人分の空きはありますか。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
My father is in his room.父は自分の部屋にいます。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
I feel like going for a walk this morning.今朝は散歩してみたい気分だ。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
Who knows?誰にも分からないよ。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたで覆われている。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
She was glad to have Jim say her name.ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。
Having fed the dog, he sat down to his own dinner.犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
I heard her singing in her room.私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
I know every inch of the town.その町のことは自分の庭のようによく知っている。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
I can't understand his feelings.彼の気持ちが分からない。
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
Boys have their own bikes these days.近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。
Indeed he is still young, but he is very prudent.なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。
I don't intend to be selfish.自分勝手にするつもりはない。
How many minutes does it take to get to the JR station on foot?JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
He divided the apples among the five of us.彼はリンゴを私たち5人に分けてくれた。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Does anyone feel sick?誰か気分でも悪いのか。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.バグだか何だか分からないけど、このソフトはちゃんと動かない。
England was once torn by civil war.イングランドはかつて内乱で分裂したことがあった。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
She liked talking about herself.彼女は自分の話をするのが好きだった。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Each of these students has his or her own opinion.この生徒たちはそれぞれの自分の意見をもっている。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「学校まではどれくらいありますか?」「歩いて10分ぐらいですね」
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
Isn't that theirs?彼らは自分のものではないのか。
I don't understand the way that he thinks.彼の考えがさっぱり分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License