UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The air-conditioner isn't taking in enough air.エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
I feel relaxed with you.君と居るとくつろいだ気分になる。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
He did it not for me but for himself.彼がそうしたのは私のためではなく自分のためだ。
If I had enough money, I could go abroad.十分なお金があれば海外に行けるのに。
He said he would pay for the dinner.彼は食事代は自分が払うと言った。
I was kept waiting nearly half an hour.30分近く待たされた。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Try it out yourself.自分で使ってみなさい。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
I heard her to the end.私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。
You have to get enough sleep.睡眠を十分にとってください。
You must keep your room clean.自分の部屋をきれいにしておきなさい。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は自分の友人と結婚した。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
I have never felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
Do it yourself and do it right away.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
She cut the apple in half.彼女はリンゴを半分にきった。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
The rumor turned out to be false.そのうわさはうそである事が分かった。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
He directed his remarks at the professor.彼は自分の意見を教授にぶつけた。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
He heard his name called from behind.彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
I saw at once that he was ill at ease.私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
She looked for her bag here and there.彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
A hot bath made me feel much better.風呂に入ったので気分がいっそう良くなった。
At home I have a room of my own.私は家に自分の部屋があります。
She put down her thoughts on paper.彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
It looks like most people give up before realizing their abilities.たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He devoted all his time to the study of history.彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
I dare say he is innocent.多分彼は無罪だろう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
Cut it in half.それを半分にきりなさい。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
The meaning dawned upon me at last.やっとその意味が分かった。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
It's 9:15.9時15分です。
I have a few minutes to spare.2、3分なら時間があります。
He did not know what to do, and held his head in his hands.彼はどうしていいのか分からず頭を抱えた。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
She talked about her family.彼女は自分の家族について話をした。
I always say to myself to be generous.私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。
The children were well looked after.その子ども達は十分な世話を受けた。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Sales fell off in the third quarter.売り上げが4分の3に落ちた。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Give them just enough food every day.毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
When it comes to raw fish, I feel disgusted.生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Society and the individual are inseparable.社会と個人とは不可分である。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
Mark the words that you cannot understand.分からない語に印をつけなさい。
You look very happy today, don't you?今日は随分と楽しそうだね。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
I made these boxes myself.私はこれらの箱を自分でつくりました。
How do you feel today?今日のご気分は?
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
I know that you know.分かってるんでしょ。
Spanish is much easier than German.スペイン語はドイツ語より大分易しい。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
I know you don't ever want to see me again.あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The electricity came on again in a few minutes.電気は数分後にまたついた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
I don't know if it will rain tomorrow or not.明日雨が降るかどうか、私には分かりません。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
It is necessary for you to think about your life.あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
There's no need for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I haven't seen him for a long time.彼には随分長いこと会っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License