UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
Perhaps the train has been delayed.多分その列車は遅れています。
If I had enough time, I would talk with you.もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
He sold his own car without hesitation.彼はちゅうちょなく自分の車を売った。
I made these boxes myself.私はこれらの箱を自分でつくりました。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
Your gums will get numb in a few minutes.2、3分で歯茎がしびれてきます。
We ordered 40 minutes ago.40分前に注文したのですが。
The rumor, after all, turned out untrue.うわさは結局うそだと分かった。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
I'm more than happy.十分に幸せだ。
The news made him happy.その知らせで彼は幸せな気分になった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
The mere sight of a mosquito makes her sick.蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
I do not have a red cent to my name.私には自分のお金は一銭もない。
The vague rumor proved to be false.その曖昧な噂は嘘だと分かった。
Our world is only a small part of the universe.われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Tom knew everything.トムには全てが分かっていた。
I dare say he will not come.多分彼は来ないだろう。
I have enough money.お金は十分にあるんです。
Ben, if anything, is a sensible man.ベンはどちらかといえば分別のある男だ。
He is a man of position.彼は身分のある人です。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
The twins are indistinguishable from each other.その双子は見分けがつかない。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
Half of the apples are rotten.りんごの半分が腐っている。
My watch loses three minutes a day.私の時計は1日に3分ずつ遅れる。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
The students did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I couldn't understand why she frowned at him.なぜ彼女が彼に眉をひそめたのか分からなかった。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
It takes fifteen minutes to walk from here to the campus.ここから学校の構内まで歩いて15分だ。
That's my province.それは私の領分ですよ。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
She likes to talk about herself.彼女は自分のことを話すのが好きだ。
I heard my name called by someone on the street.私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Always be true to yourself.いつも自分自身に誠実でいなさい。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れないように。
Eating ice cream always puts me in a happy mood.私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
We'd like to split it. Could you bring it to us on two plates?分けて出してもらえますか。
He has no idea of his own.彼には自分の意見というものがない。
Go back to your seats.自分の席にもどりなさい。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
The outcome leaves nothing to be desired.結果はまことに申し分ない。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He married a girl of his own choice.彼は自分の選んだ女人と結婚した。
She keeps her youth very well.彼女は若さを十分に持っている。
I do everything for myself.私はなんでも皆自分でする。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
However small it is, I want a house of my own.どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
I managed to make him understand it.彼にどうにかこうにかそれを分からせた。
He missed the train by one minute.彼は一分の差で電車に乗り遅れた。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
You cannot always have your own way.いつでも自分の思い通りにできるとは限らないよ。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
I'm staying with my aunt for the time being.当分の間叔母さんのところにいます。
Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow.明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
The teacher is likely to get angry with the students.教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
I took it for granted that my watch kept the correct time.私は自分の時計があっているとばかり思っていた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
In this activity one immediately sees the result.この仕事では結果がすぐ分かる。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License