UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
I can take care of yours truly.自分のことは自分でできる。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
This should be plenty.これで十分なはずです。
I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly."5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He made Miss Green his secretary.彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
The teacher wrote his name on the blackboard.先生は自分の名前を黒板に書いた。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
I don't know what to do.私は何をしたらよいのか分からない。
I feel sick.気分が悪い。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
Pharamp divided the cake into two.ファランプさんはケーキを二つに分けた。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
Our ownership in the company is 60%.我々の同社における持分は、60%です。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Don't sell yourself short.自分を安売りしてはいけない。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Go tell him yourself.自分で話してこい。
This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
The pupils did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
Most of the students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
This is my favourite subject.これが一番得意な分野です。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
I have no idea what has become of her since.その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。
We have a homeroom meeting for ten minutes every morning.毎朝私たちは10分間ホームルームがあります。
They were, for the most part, college students.彼らの大部分は大学生だった。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The story turned out to be true.その話は本当である事が分かった。
Nobody could believe what he saw.誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
I missed the bus by three minutes.私は3分の差でバスに乗り遅れた。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
I had not run five minutes when I got out of breath.5分と走らないうちに息切れしてしまった。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
Little did we imagine finding ourselves in Paris.自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
He describes himself as a great statesman.彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
Tom showed Mary some pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
I can understand what she is saying.彼女の言っていることは分かります。
She made me wait for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
He consoled himself with the thought that it might have been worse.彼はもっと悪いことになっていたかもしれないのだと思って自分を慰めた。
Do you have anything non-alcoholic?アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
She boasts of her beauty.彼女は自分の美しさを自慢している。
Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast.スミス氏は朝食前に十分に運動する。
If we would rest a little we would feel surely very much refreshed.休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
There is no mother who doesn't love her own child.自分の子供を愛さない母親はいない。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
I'm not charmed about working in mid summer.真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
It's necessary for her to go herself.彼女が自分で行くことが必要です。
She changed her schedule to match his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
She divided the cake into six pieces.彼女はそのケーキを6つに分けた。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
They were for the most part young girls.彼らは大部分若い娘たちだった。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
She can make all her own clothes.彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
He asked her if she knew him.彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
The train is 30 minutes late.列車は30分遅れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License