I cannot tell which is the right side of this paper.
この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
The townspeople like to eat thick steaks.
町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.
彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.
コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
He has spent most of his time as a career diplomat.
彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.
これらの自動車は大部分が日本製だ。
I couldn't figure out where on earth he was heading for.
彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。
Those trains run every three minutes.
その電車は3分おきにでています。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot.
ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I heard my name called in the dark.
暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
He was very tall, so I recognized him at once.
彼はとても背が高かったのですぐに分かった。
He thinks of nothing but himself.
彼は自分の事しか考えない。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
We divided the money between us.
その金は我々の間で分けてしまった。
He did justice to his talent.
彼は才能を十分に発揮した。
He cannot so much as write his own name.
彼は自分の名前を書くことさえできない。
John worked his company with success.
ジョンは自分の会社を成功させた。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.
自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
How about 12:45?
12時45分はどうでしょう?
A sound sleep made me feel much better.
ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。
Do you have any non-alcoholic drinks?
アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
She asked me whether I was perhaps not feeling very well.
彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。
She can't suppress her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
You had better see the cloth with your own eyes.
その生地を自分の目で見た方がいい。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
It is yet to be seen whether this plan will succeed or not.
この計画が成功するかどうかまだ分からない。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.
バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
We love our children.
私達は自分の子供たちを愛しています。
I don't know.
分からない。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is