UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
I like when my friends translate my sentences.自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
My sister has been studying in her room since this morning.妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。
I will be free in ten minutes.あと10分で手が空く。
I like it when my friends translate my sentences.自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
Let's meet in the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
He can't run his own family, let alone a nation!彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
The professor treated her as one of his students.教授は彼女を自分の学生のように扱った。
"How did you know that I like Tom?" "You can tell just by looking."「なんで私がトムのこと好きって分かったの?」「そんなの見てれば分かるよ」
I don't know what to open it with.それをどうやって開けたらいいのか分からない。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
A glass of orange juice refreshed me.オレンジジュースを飲んだら気分がさわやかになった。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
Joe's masculine smell made Louisa sick.ジョーの男っぽいにおいでルイーザは気分が悪くなってしまった。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
She can't tell right from wrong.彼女は良いことと悪いことの見分けがつかない。
Mary sued her own mother.メアリーは自分の母を訴えた。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Do your homework for yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
We found the front door locked.我々は玄関が締まっているのが分かった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
She used silk thread in sewing her dress.彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
I had to remove some of the things I had.持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
You have to appear in person.自分でいかなきゃいけませんよ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
The air-conditioner isn't taking in enough air.エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
I didn't recognize him at first on the train.電車の中で、初めのうち、彼だと分からなかった。
That's not likely in so far as I can see.私が分かっている限りではそんなことはありそうにない。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
That's my province.それは私の領分ですよ。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Our school is ten minutes' walk from here.私たちの学校はここから歩いて10分のところにある。
I like my job very much.私は自分の仕事を気に入っています。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
We all thought she was devoid of sense.彼女には分別がない、と私達はみんな思った。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
I don't want to let myself go bad.自分を腐らせたくない。
I chose this dictionary of my own accord.私はこの辞書を自分で選んだ。
Divide the pizza among you three.そのピザを三人で分けなさい。
Divide the candies among you.そのキャンディーをあなたたちの間で分けなさい。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
His English leaves nothing to be desired.彼の英語は申し分がない。
The students did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
The school is only a five-minute walk.学校までは歩いてほんの5分です。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I shouldn't eat food that has sugar in it.私は、糖分のあるものは食べてはいけないのです。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
The mere sight of a mosquito makes her sick.蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
Bright as he is, he is slow in giving his opinions.彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。
Half of the melon was eaten.メロンが半分食べられた。
The bad-tempered man snapped at his daughter.そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。
I can do without this.こんなものなしで十分やれるね。
I corrected myself.自分で訂正した。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
Without the slightest hesitation, he sold his own car.少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
He stuck to his job.彼は自分の仕事に専念した。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
He does not study hard enough.彼は十分といえるほどには勉強しない。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
I didn't quite make out what he said.彼の言ったことははっきり分からなかった。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License