The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She elbowed her way onto the train.
彼女は人を押し分け電車へと向かった。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?
この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.
彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
This book is divided into four parts.
この本は四部に分かれている。
I don't know how to operate this CD player.
私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
Do you have a room of your own?
あなたは自分の部屋をもっていますか。
Mary thought she could change Tom.
メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
She should know better at her age.
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
He cannot take care of himself.
彼は自分のこともできない。
I can't tell one twin from the other.
その双子は見分けられないな。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食糧は十分に供給されている。
He always insists on having everything his own way.
彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。
My father polished his car till it shone.
父は自分の車を光るまで磨いた。
I don't know if I have the time.
時間があるか分かりません。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
This machine makes 100 copies a minute.
この機械は一分間に100部のコピーをつくる。
I'd like breakfast in my room at 8 sharp.
8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
He was ashamed of troubling you.
彼は自分の愚行を恥じた。
I feel so happy today.
私、今日はとっても幸せな気分なの。
His chances of being elected are good.
彼が選出されるチャンスは十分にある。
I can't figure out how to solve the puzzle.
その謎の解き方が分からない。
He must be crazy to treat his parents like this.
自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
He put new film into his camera.
彼は自分のカメラに新しいフィルムを入れた。
Business absorbs all his time.
彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
My watch gains two minutes a month.
ぼくの、時計はひと月に2分進む。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
He was not conscious of his weak point.
彼は自分の弱点に気づいていなかった。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
She shut herself up in her room.
彼女は自分の部屋に閉じこもった。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Tom is probably right.
トムは多分正しい。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
I can see his hand in this.
これは彼の手がけたものと私には分かる。
A musician can appreciate small differences in sounds.
音楽家は音の小さな違いが分かる。
He exhibited no remorse for his crime.
彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
One out of three people in this city owns a car.
この町の3人に1人が自分の車を持っている。
He has never swayed from his duty.
彼は自分の本分を踏み外したことがない。
I have to solve the problem myself.
私はその問題を自分で解かねばならない。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
Why do I feel this way?
なぜこんな気分になるのだろう。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
She takes pride in her son.
彼女は自分の息子を誇りに思っている。
His failure was mainly due to carelessness.
彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
The game was drawn.
試合は引き分けになった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to