UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
This should be plenty.これで十分なはずです。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
They disposed of the old car.彼らは古い車を処分した。
One minute has sixty seconds.1分は60秒です。
I have much confidence in my ability.自分の能力には大いに自信があります。
The beginning showed it.それは最初から分かっていた。
This kind of blanket needs good airing.この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
I felt much more relaxed.とても落ち着いた気分でいることができた。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
She flatters herself by thinking that she is beautiful.彼女は自分が美人だとうぬぼれている。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
There are good grounds for believing what he says.彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
We'll need an extra ten dollars.私たちは余分に10ドル必要だ。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
I will study abroad for myself.私は自分の力で留学するつもりだ。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
She looked for her bag here and there.彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。
You will see the difference.あなたは違いが分かります。
It's 7:50 in the morning.朝の7時50分だ。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do.外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。
Do you know your blood type?自分の血液型って知ってる?
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
The pupils did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
The soldier carried on as if his wound was nothing.その兵士は自分の傷をものともしなかった。
She got to the other side in 30 minutes.彼女は30分で反対側についた。
You must apologize for what you said.あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
We have water enough.水は十分ある。
Can you see the difference?その違いが分かりますか。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
No one knows.誰にも分からない。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
She advanced the hand ten minutes.彼女は時計の針を10分進ませた。
Do you have enough money for the trip?旅行に十分なお金がありますか。
I recognized her the moment I saw her.僕は見たとたんに彼女だと分かった。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Tom knew everything.トムには全てが分かっていた。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
I lent her my camera.私は彼女に自分のカメラを貸した。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
I know that I am a good teacher.私は自分がいい教師だと思う。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
You've got to carry out your commitment at all costs.自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
I'm not feeling well.気分が良くないんですよ。
If a woman masturbates, she will secrete female hormones and become more feminine.女性が自慰をすれば女性ホルモンが分泌され、女性らしさが出てきます。
She did it all by herself.彼女はまったく自分ひとりでそれをした。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
The manager blamed himself for the failure.マネージャーは失敗は自分のせいだといった。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
There's a good chance that he'll be chosen.彼は当選の見込みが十分ある。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
Mark the words that you cannot understand.分からない語に印をつけなさい。
I lent my coat to a friend of my brother.私は兄の友人に自分のコートを貸した。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
You can not miss it.すぐに分かりますよ。
He did it by himself.彼が自分でやった。
I feel on top of the world.最高の気分だ。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
I couldn't understand why she frowned at him.なぜ彼女が彼に眉をひそめたのか分からなかった。
John worked his company with success.ジョンは自分の会社を成功させた。
Greece can no longer pay off its debts.ギリシャはもはや自分の国債を償還することができない。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
He said I don't get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
I'm more than happy.十分に幸せだ。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
From now on, you'll have to take care of yourself.これからは、自分のことは自分でやらなければいけませんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License