The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But for the map, we could not have found the way.
その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
If you take this medicine, you will feel better.
この薬はあなたをよりよい気分にするでしょう。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Little did he know what was going on behind his back.
彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
I don't know if I'll have time.
時間があるかどうか分からない。
I awoke this morning feeling very ill.
今朝起きた時、気分がとても悪かった。
I compared my car with his.
私は自分の車を彼のものとくらべた。
The plant ranges from the north of Europe to the south.
その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
You are satisfied with your life, aren't you?
あなたは自分の人生に満足していますね?
Thanks to your help, I could understand the book quite well.
君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
Child as she is, she can act wisely.
彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
My house is ten minutes' walk from the station.
私の家は駅から徒歩で10分のところです。
I filled in my name on the form.
用紙に自分の名を記入した。
He confessed his sins to the pastor.
彼は牧師に自分の罪を告白した。
The outcome leaves nothing to be desired.
結果はまことに申し分ない。
He pretended not to know the answer.
彼はその答えが分からないふりをした。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.
バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
I haven't been feeling like myself since last month.
先月から気分がすぐれないんだ。
We must take good care of ourselves.
私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
Three quarters of the members of this club are girls.
このクラブの部員の4分の3は女子です。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.
必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
When I was fifteen, I got a room of my own.
15歳の時、私は自分の部屋を持った。
I'm more than happy.
十分に幸せだ。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.
その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
He hates himself.
彼は自分を嫌う。
"How do you feel?" he inquired.
「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
He has enough ability to manage a business.
彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
France is separated from Spain by the Pyrenees.
フランスとスペインはピレネー山脈によって分かたれている。
An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you paddled your own canoe.
業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
They build their house for themselves.
彼らは自分たちで家を建てた。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.
山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
Apart from its cost, the plan was a good one.
費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
He was thinking about his work with his eyes closed.
彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
There is a good chance of success.
うまくいく可能性は十分にある。
Nobody understands me.
誰も私のことを分かってくれない。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.