The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Show your own business.
自分の事をしろ。
She earns half as much money as her husband.
彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
John makes fun of his dog.
ジョンは自分の犬をからかう。
My mother woke me up saying "It's a quarter past seven".
母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。
He claimed his share of the profits.
彼は利益の分け前を要求した。
That's the way he is.
彼の性分だからしかたない。
Tom showed up 15 minutes late.
トムは15分遅れて姿を現した。
At best I can do only half of what you did.
私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
We didn't understand anything you said.
私達はあなたの言ったことが全然分からない。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
You've got to carry out your commitment at all costs.
自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
She declared that she was not guilty.
彼女は自分は無実だと断言した。
I have to solve the problem myself.
私はその問題を自分で解かねばならない。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
He came here ten minutes ago.
彼はここに10分前にやってきた。
You did wrong in trusting too much in your ability.
あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
Most of the students here are diligent.
ここの学生は大部分がまじめである。
It's necessary for her to go herself.
彼女が自分で行くことが必要です。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
A few minutes more, and I'll be ready.
もう2、3分あれば、準備ができますよ。
She called her cat Tatoeba.
彼女は自分の猫をタトエバと名付けた。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand.
時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。
I heard her singing in her room.
私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
Whatever you said to him made him feel better.
君が彼に言ったことは何でも、彼の気分を良くした。
You could always hand off some of the work to the junior staff.
ある部分は部下にやらせばいいんだよ。
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"
警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。
The learned man worships his ancestors.
その学者は自分の祖先を崇拝している。
They owned the lot between them.
彼らは自分たちで土地を所有した。
Mary prided herself on her beauty.
メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.
二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I've changed my website's layout.
自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
She thinks of herself as an intelligent person.
彼女は自分の事を頭がよいと思っている。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.