UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is just like her to think of others before thinking of herself.自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
I've just had a hot bath, so I feel much better.熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。
This is a picture of my own painting.これは私が自分でかいた絵です。
I will have my own way.私は自分のやり方を通します。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
"How soon will the bus come?" "In five minutes."「バスはあとどのくらいで来ますか」「5分で来ます」
He was very tall, so I recognized him at once.彼はとても背が高かったのですぐに分かった。
I don't know what to say.何と言ったら良いか分かりません。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Do you know your size?サイズはお分かりですか。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
He did not hesitate in taking his share of the money.彼はためらわずに分け前を取った。
He did not give his opinion on that question.彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
I don't know if it is true.私はそれが本当かどうか分からない。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
You must apologize for what you said.あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast.スミス氏は朝食前に十分に運動する。
I go to my work at eight forty as a rule.通常、私は8時40分に出動する。
The professor treated her as one of his students.教授は彼女を自分の学生のように扱った。
I'm not sure what's wrong.どこが間違っているのかよく分かりません。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
Not driving himself, he isn't familiar with cars.自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。
She could not state her own opinion.彼女は自分の意見を述べることができなかった。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
He is a man of high social status.彼は身分の高い人です。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
I should think she is under thirty.彼女は30分前だと思いますが。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I'm not sure about that. It depends.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
I wish I were a stone.自分が石であればいいのになあ。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
Mother divided the cake into three parts.母はケーキを三つに分けた。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
He told me that his father was a doctor.彼は自分の父は医者だと私に言った。
One should do one's homework by oneself.自分の宿題は自分ですべきだ。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
The pupils did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
He has a good chance to succeed.彼の成功の見込みは十分ある。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
John has confidence in his ability.ジョンは自分の能力に自信がある。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
I'll rely on my father for half of my tuition.学費の半分は父に頼むつもりです。
I found this film very interesting.この映画はとてもおもしろいということが分かった。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
She asked me whether I was perhaps not feeling very well.彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。
She put her room in order.彼女は自分の部屋を片づけていた。
You see what I mean?私の言っている意味が分かりますね。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
I understand that life without love is impossible for me.恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
I barely made the 9:20 train.9時20分の汽車にようやく間に合った。
He has spent most of his time as a career diplomat.彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
No one will know.誰にも分からないよ。
You should know better at your age.おまえの年ではもっと分別があるべきだ。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
Tom talked about his family.トムは自分の家族について話した。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
Not knowing what to say, she remained silent.何を言ったらいいか分からなかったので、彼女はだまっていた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The boy dug a grave for his dog that had died.その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I can spot you from a distance with your long, white hair.あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
He threw up just as much as he had drunk.彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License