UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I barely made the 9:20 train.9時20分の汽車にようやく間に合った。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
They are fanatical in their beliefs.彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。
I don't really know why, but they don't like me.訳が分からないけど彼らは私のことが好きじゃない。
She tried to put energy into her voice.彼女は自分の声に熱意を込めようとした。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
You should be more sensitive to how people feel about your words.自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
He working all right.彼は申し分なくよくはたらいている。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
One drop of the poison is enough to kill 160 people.1滴の毒は160人を殺すのに十分である。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
He is weary of his work.彼は自分の仕事に飽きている。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Can I call you back in twenty minutes?20分後に電話を掛け直してもいいですか。
I could tell from his accent that he was a Frenchman.彼のアクセントから分かった通り、彼はフランス人だった。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
No, it gains ten minutes a day.いいえ、一日に十分も進むんです。
You must concentrate your attention on what you are doing.あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
This will do for the time being.当分の間これで間に合う。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
He has more sense than to say such a foolish thing.彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
He felt himself growing old.彼は自分が老いていくのを感じた。
Your allotment is $20.君の分け前は20ドルだ。
The air-conditioner isn't taking in enough air.エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
A few minutes' walk brought me to the park.数分歩くと公園に着いた。
I really understand what you mean.おっしゃることは良く分かります。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
I feel so happy today.私、今日はとっても幸せな気分なの。
She takes pride in her son.彼女は自分の息子を誇りに思っている。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
You'll get there in less than ten minutes.10分とかからずにつきますよ。
Having seen him before, I recognized him.以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
We have no extra money.私たちは余分なお金はない。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other.その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
They were for the most part young girls.彼らは大部分若い娘たちだった。
He needn't have come himself.彼は自分で来る必要などなかったのに。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
There is one thing I don't understand.1つ分からないことがあります。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
We tied with the other team for first place.相手チームと首位を分けた。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
I can walk to school in 10 minutes.学校まで10分で歩いて行ける。
We'll need an extra ten dollars.私達は余分に10ドルが必要になろう。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
Whatever you said to him made him feel better.君が彼に言ったことは何でも、彼の気分を良くした。
Half of the melon was eaten.メロンが半分食べられた。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
He is not likely to succeed.彼は多分成功しないでしょう。
She managed to carry all the bags herself.彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
I can hardly understand what she says.私は彼女の言うことがほとんど分らない。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
Your English leaves nothing to be desired.君の英語は申し分ありません。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed.監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
He is always complaining of his room being small.彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
I can't figure out how to solve the puzzle.その謎の解き方が分からない。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
I found myself listening to his records.私は彼のレコードを自分が聞いているのに気がついた。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Since you are no longer a child, you are to take care of yourself.もう子供じゃないんだから、自分のことは自分でやりなさい。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
Tony looked down at his dirty old shoes.トニーは自分の古くなったきたない靴に目を落としました。
If I had enough money, I could go abroad.もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
More often than not, he had to go in person.しばしば彼は自分で行かざるをえなかった。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I can't see you today because I feel ill.気分が優れないので、今日はお会いできません。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License