There is no mother that doesn't love her children.
自分の子どもを愛さない母はいない。
Next thing you know, you'll be in the papers.
君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.
ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。
She spends a major part of her income on food.
彼女は収入の大部分を食費に使う。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
I don't understand German.
ドイツ語は分かりません。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Tom doesn't know anything about computer programming.
トムはコンピュータープログラミングに関しては何も分からない。
I don't know when Bob came to Japan.
ボブがいつ来日したか分からない。
I felt much more relaxed.
とても落ち着いた気分でいることができた。
Let's wait for another 5 minutes.
もう5分待ってみましょう。
It is important to know your own limitations.
自分の限界を知る事は重要である。
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
This meal is adequate for two.
この食事は二人分ある。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Would you mind waiting another ten minutes?
もう10分ほどお待ちいただけませんか。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
I'm looking at my reflection in the lake.
僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
His idea is for us to go in two different cars.
彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
I awoke this morning feeling very ill.
今朝起きた時、気分がとても悪かった。
I sometimes wonder if I am a girl.
時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
This is a doghouse of my own making.
これは私が自分で作った犬小屋です。
The teacher is likely to get angry with the students.
教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.
ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
Most girls think that they are pretty.
ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。
She spends most of her income on books.
彼女は本に収入の大部分を費やす。
Tom got a grip on his emotions.
トムは自分の感情をぐっと抑えた。
This alone is enough to convince us.
これだけでも我々を納得させるのに充分だ。
He had no idea as to what she had in mind.
彼女が何を考えているかは彼にも分からなかった。
He has a good chance to succeed.
彼の成功の見込みは十分ある。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
All that was left was the opening.
残っているのは冒頭の部分だけであった。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The speaker couldn't make himself heard.
話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
They'll get out of class in forty minutes.
彼らは四十分にクラスから出る。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Ten minutes' walk brought us to the bus stop.
10分歩くと、私たちはバス停に着いた。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
He is talking of disposing his house.
彼は自分の家を処分しようと考えている。
Tom insisted on paying the bill.
トムは自分が払うと言って聞かなかった。
He pretended not to know the answer.
彼はその答えが分からないふりをした。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
He began his meal by drinking half a glass of ale.
彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
Is this picture of his own painting?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
I compared my car with his.
私は自分の車を彼のものとくらべた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.