UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
I can trace my ancestors back 200 years.私は自分の祖先を200年遡ることができる。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
I don't know if I have the time.時間があるか分かりません。
I've been searching for my way for a long time.長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
I can spot you from a distance with your long, white hair.あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
No one can understand how the accident happened.だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
I have to be absent from school for the moment.私は当分の間、学校を休まねばならない。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
You can know a man by his friends.人は友達を見れば分かる。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
I was feeling blue all day.1日中憂鬱な気分だった。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
Do it yourself and that at once.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
He saved her at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
He did it by himself.彼が自分でやった。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
I feel fresh after a walk.散歩して気分がさわやかだ。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
I feel like taking a hot spring bath tonight.今夜は温泉に入りたい気分だ。
He took pictures of me with his camera.彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当であることが分かった。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
The news made me happy.そのニュースは私をうれしい気分にしてくれました。
Let me know in case you feel sick.もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
From that conclusion the family could be divided into two groups.その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
She put sheets on her bed.彼女は自分のベッドにシーツを引いた。
My bag was here five minutes ago, but it is gone now.5分前バッグをここにおいといたのにもうなくなっている。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
You must work according to your ability.自分の能力に応じて働かなければならない。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
"What time is it now?" "It's 3:30."「今は何時なんでしょう?」「3時30分です。」
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
5 dollars in quarters and a dollar in dimes.5ドル分を25セント硬貨で、1ドル分を10セント硬貨で。
Tom can't tie his shoelaces by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
Tom fired his rifle.トムは自分のライフルを撃った。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
Nobody could believe what he saw.誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
They made their way through the crowd.彼らは群集をかき分けて進んだ。
Do you think you could make it at 9:30?9時30分にしていただけますか。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
The rumor turned out to be false.そのうわさはうそである事が分かった。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Sales fell off in the third quarter.売り上げが4分の3に落ちた。
The rumor, after all, turned out untrue.うわさは結局うそだと分かった。
She takes pride in her son.彼女は自分の息子を誇りに思っている。
The chances are that he has not heard the news yet.多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。
Here is your share of the cake.これが君の分のケーキだよ。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
This fact shows that he is innocent.この事実から彼の無実が分る。
I am feeling much better now.もう今では気分はずっといいです。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
I've changed my website's layout.自分のサイトのレイアウトを変えた。
He could not believe his eyes.彼は自分の目を信じることができなかった。
We fully appreciate his excellence as a skier.彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I don't dig modern jazz.私にはモダンジャズは分からない。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Ben, if anything, was a sensible man.ベンはどちらかと言えば分別のある人だった。
He used to play the violin in his youth.彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License