UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
The bus leaves in five minutes.バスは五分後に発車です。
Tom is probably waiting.トムは多分待ってる。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
I found the problem was easy.その問題はやってみたら優しいことが分かった。
I don't know who you want to meet.きみが誰に会いたいのか分からない。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
She will have her own way.彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
That's the way he is.彼の性分だからしかたない。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
He invested his money in stocks.彼は自分のお金を株に投資した。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
How about 12:45?12時45分とかどう?
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I feel fine.気分爽快だよ。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
She ought to have known better than to say that.彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
Now you are sixteen, you should know better.もう16歳なのだから、もっと分別をもちなさいよ。
We have no spare money.余分な金はない。
You should not drink a lot of liquid.水分を控えてください。
Children should be taught to share.子供も分け合うことを教えられるべきです。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
I have no idea what has become of her since.その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。
Indeed he is still young, but he is very prudent.なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
I feel like taking a rest.ちょっと休憩したい気分だ。
I don't feel very good.気分が悪い。
I can't keep track of our family budget.私はうちの家計がどうなっているか分からない。
She takes pride in her daughter.彼女は自分の娘が誇りである。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
He did it himself.彼が自分でやった。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
She came back in about thirty minutes.彼女は30分そこそこで帰ってきた。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
He attributed his success to good luck.彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
She knows herself well.自分のことがよくわかっている。
They divided the money among themselves.彼らはお金を自分たちで分けた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He was happy being a Jew.彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Well, it's all come out in the wash.そうね。いずれ分かることね。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He always wants to have his own way.彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。
It happened a long time ago.それは随分昔に起きたことです。
My watch may be one or two minutes fast.私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
I know exactly how you feel.あなたの気持ちがよく分かる。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
Set the clock right. It's ten minutes fast.時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
She dressed him like children dress their pets.子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
My sister washes her shoes every Sunday.姉は毎週日曜日に自分の靴を洗う。
Take this capsule within thirty minutes of each meal.このカプセルは食後30分以内に飲んでください。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
This alarm clock gains one minutes a day.この目覚し時計は1日に1分進む。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
I'm feeling good this morning.今朝は気分が良いです。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
The learned man worships his ancestors.その学者は自分の祖先を崇拝している。
Nowadays, that side parted hairstyle is rare.今時、ああいう七三分けの髪型は珍しいよね。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Shared studying among premeds is rare.医学生が手分けして勉強することはまれである。
She can't so much as write her own name.彼女は、自分の名前さえ書けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License