UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why does he always run his son down?なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
I dare say he's not a bad boy.多分彼は悪い子ではないと思います。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He found all his efforts of no avail.彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。
Young as he is, he is equal to the task.彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。
She entered her terrier in a dog show.彼女は自分のテリアをドッグショーに出した。
He had the illusion that he was a genius.彼は自分が天才だと錯覚していた。
He proved to be honest.彼は正直であることが分かった。
You'll feel better if you drink this medicine.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Tom was well prepared for the exam.トムは試験への準備を十分にしていた。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
He tried to convince them of his innocence in vain.彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
I understand that life without love is impossible for me.恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
He was angry with his students.彼は自分の生徒に腹を立てた。
The English lesson started at 8:30.その英語の授業は8時30分から始まった。
Let's eat out for a change.たまには気分を変えて外食をしよう。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
We have a homeroom meeting for ten minutes every morning.毎朝私たちは10分間ホームルームがあります。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
Do it yourself.あなたが自分でそれをやりなさい。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
You may stay with me for the time being.あなたは当分の間私のところにいても良い。
It takes us five minutes to walk through the tunnel.そのトンネルを歩いて通りぬけるのに5分かかります。
Only fifteen minutes.ほんの15分ですね。
He is blind to his own defects.彼は自分の欠点が分からない。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父は先生だと私に言った。
Go back to your seat.自分の席にもどりなさい。
I have no idea how it works.それがどう機能するのか私にはさっぱり分からない。
He expressed himself in good English.彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
I'm arriving at the station around one thirty-five.1時35分くらいに駅に着きます。
School begins at 8:30 a.m.授業は午前8時30分に始まる。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
I can make nothing of this quiz.このクイズは全然分からない。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
He used to play the violin in his youth.彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain.ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Do you understand what I mean?私の言う意味が分かりますか。
More often than not, he had to go in person.しばしば彼は自分で行かざるをえなかった。
Helen does not eat enough and she is getting thin.ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
Can I call you back in twenty minutes?20分後に電話を掛け直してもいいですか。
He has no idea of his own.彼には自分の意見というものがない。
This is all I need to know.これさえ分かっていればいいよ。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。
"How do you feel?" he inquired.「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
I like to think I know what I'm talking about.私は自分が何をしゃべっているのかわかっているつもりです。
Got it?分かった?
Let's divide this money between you and me.このお金は2人で山分けしよう。
It's only ten minutes' walk from here.ここから歩いてわずか10分です。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License