UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
His son cannot so much as write his own name.彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
I don't know what you mean.何が言いたいのか分からないなあ。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I don't know who you want to meet.きみが誰に会いたいのか分からない。
Opinions are divided on the issue of taxes.課税問題で意見が分かれている。
He is equal to the job.彼はその仕事を十分やれる。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
He could not adapt his way of life to the company.彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
How are you feeling this morning?今朝は気分はいかがですか。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
I is an other.自分は他人である。
Do you get enough sleep?睡眠は十分とっていますか。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Did you study by yourself?自分ひとりで勉強したの?
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
It's nice if a child can have a room of his own.子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
I had no idea who she was.私には彼女が何者か分からなかった。
He wants to have everything his own way.彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
I'd like to take a 9:30 flight.9時30分発の便に乗りたいです。
I was told that I needed to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
This is a bag of her own making.これは彼女が自分で作ったバッグです。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
He is by far the most sensible.彼はとびぬけて分別のある人だ。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
I don't know what to do.私は何をしたらいいか分からない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
Sometimes I feel like kicking my own rump.時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
We are none the wiser for all that was said.いろいろ言われたが、少しも分からない。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
She is unconscious of her sin.彼女は自分の罪に気がつかない。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
Five minutes' walk brought us to the park.5分間歩くと、私たちは公園に着いた。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行かないで、使者を送った。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
He will have his own way in everything.彼は何事においても自分の思いどおりにしようとする。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
She feeds her dog the same thing that she eats.彼女は自分と同じものを犬にも食べさせている。
Do what you want.ご自分のやりたいことをやってください。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
Have you lost your reason?あなたは物事の分別がつかなくなったのか。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
I am studying English in my room.私は自分の部屋で英語を勉強している。
He has been telling lies about himself.彼は自分にうそを言っています。
Even if you have your own way, you will not always be successful.たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。
I waited for ten minutes.私は10分間待ちました。
There is no mother who doesn't love her own child.自分の子供を愛さない母親はいない。
The ugly side of myself tears me up.オレの醜い部分がオレを引き裂く。
She entered her terrier in a dog show.彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
I didn't have the sense to do so.私にはそうするだけの分別がつかなかった。
I was kept waiting nearly half an hour.30分近く待たされた。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Why don't you make it yourself?ご自分で作ってみたらどうですか。
Each speaker was allotted five minutes.各人五分ずつ話す時間が与えられた。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
She saved her children from drowning.彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
You ought to have started half an hour ago.30分前に出発すれば良かったのに。
I want to dispose of the land.私はその土地を処分したい。
We found the front door locked.我々は玄関が締まっているのが分かった。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He is something like his father.彼は幾分父親に似たところがある。
As a man sows, so he shall reap.まいた種は自分で刈り取らなければならない。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
I didn't know what to say to him.私には彼に何といったら良いか分からなかった。
At Tatoeba you can also learn a lot about your own language.タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License