The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She kept me waiting for half an hour.
彼女は私を30分待たせた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I think she has a fair amount of sense.
彼女にはかなり分別があると思う。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
I found the river dirty.
私はその川が汚れているのが分かった。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.
スペインの人口は日本の約三分の一である。
Tom is either gay or bisexual, I think.
トムは多分ゲイかバイだと思う。
I feel like crying.
泣きたい気分です。
We have plenty of time to spare.
余分の時間がたくさんある。
I came to regret my mistake.
私は自分の間違いを後悔するようになった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分以内にそこに行くことができた。
I dare say he is right.
多分彼の言うとおりだろう。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
I dare say he is innocent.
多分彼は無罪だろう。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
I was too sick to stand.
私は気分が悪くて立っていられなかった。
He said he would give us his decision for sure by Friday.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
My sister washes her shoes every Sunday.
姉は毎週日曜日に自分の靴を洗う。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.
作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
The bus leaves in five minutes.
バスは五分後に発車です。
He was so kind as to give the old man his seat.
彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
I couldn't understand why she frowned at him.
彼女が彼を見てどうしてしかめつらをしたのか分からなかった。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
I feel better when I drink hot lemon juice.
ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.
トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
A man is known by the company he keeps.
人は関わる友によってその人柄が分かる。
She was asked to account for her conduct.
彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Maybe Jane will come.
多分ジェーンは来るでしょう。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
They assumed a victory as their own.
彼らは権利を自分たちのものだと思った。
It's not necessary for her to go there herself.
彼女は自分で行く必要はない。
You had better take into consideration that you are no longer young.
君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
He got through with his work.
彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。
He did it not for me but for himself.
彼がそうしたのは私のためではなく自分のためだ。
I disposed of all the books.
本を全部処分した。
I heard her singing in her room.
私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
My watch loses three minutes a day.
私の腕時計は日に3分遅れる。
He has his own room.
彼は自分の部屋を持っている。
He is completely absorbed in his business.
彼は完全に自分の商売に熱中している。
First, I should hear both sides.
まず両方の言い分を聞きましょう。
I hate myself.
私は自分を嫌う。
Can you communicate in English what you want to say?
あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
Only slowly did he begin to understand the situation.
ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.