The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I dare say he is innocent.
多分彼は無罪だろう。
It's sometimes difficult to control our feelings.
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
He complains of not having enough time to read.
彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
The river branches three kilometers below the town.
川は町の3キロ下流で分岐する。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
I learned not to ignore my pain.
私は自分の痛みを無視するなと学びました。
The lecture was beyond me.
その講義は私には分からなかった。
Don't leave your things behind.
自分の持ち物を忘れるな。
He describes himself as a great statesman.
彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
Do as you would be done by.
自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.
自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
She is backward in expressing her opinion.
彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
5 dollars in quarters and a dollar in dimes.
5ドル分を25セント硬貨で、1ドル分を10セント硬貨で。
He decided to part with his house.
彼は自分の家を手放すことにした。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.
「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
This is a bag of her own making.
これは彼女が自分で作ったバッグです。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
I got it.
分かってる。
He attributes his success to good luck.
彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand.
時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。
He could not account for his foolish mistake.
彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
His score on the English test is quite satisfactory.
彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
He reasoned her into believing what he said.
彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
I washed my own shirts.
私は自分のシャツを洗った。
I found my name written on the blackboard.
私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.
試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
If you do that to him, you will cut your throat.
もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.
諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
They make good use of their rooms.
彼らは自分の部屋をうまく利用している。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
How do you feel today?
今日はご気分はいかがですか。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.
車の代金は12ヶ月分割払いである。
That would be sufficient.
それだけで十分足りるだろう。
Read such books as are useful to you.
自分の役に立つような本を読みなさい。
I didn't make it myself.
自分で作ったのではないのですよ。
The teacher is likely to get angry with the students.
教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
For the time being, I am studying French at this language school.
当分、この語学学校でフランス語を勉強します。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
My apartment is located within five minutes' walk of the station.
私のアパートは駅から歩いて5分以内です。
A child can play in various ways of his own choosing.
子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
The last part of the legend was added later.
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Everybody was going about his business.
みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
The husband accommodated his plan to his wife's.
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
He was ready to face his fate.
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
The clock is ten minutes slow.
時計が10分遅れている。
Her look says that she loves you.
彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
She didn't think her dream would ever come true.
自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
He is young, and yet he is prudent.
彼は若い、それなのに分別がある。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
Know yourself as well as your enemy.
敵を知り、自分自身も知れ。
The English lesson started at 8:30.
その英語の授業は8時30分から始まった。
Masha didn't know her parents.
マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
He took pictures of me with his camera.
彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
Don't interfere with matters that do not concern you!
自分に関わりのないことには口を出すな。
He has an optimistic turn of mind.
彼は得な性分だ。
Tom gave Mary his phone number.
トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.
すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
She is dealing out two apples to each child.
彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。
Tend to your own affairs first.
まず自分の事に専念しなさい。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
We have to distinguish right from wrong.
我々は善悪を見分けなければならない。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
When class is over, it will probably be raining.
授業が終わったときには、多分雨が降っている。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
She wakes him up every day at 6:30.
彼女は彼を毎日6時30分に起こしている。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
He never speaks of his own job.
彼は決して自分の仕事について話さない。
I can't understand his psychology.
私は彼の心理が分からない。
It's a ten minutes walk to the bus stop.
バス停まで歩いて十分です。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.