UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She need not go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
The fact is that they don't have enough money.実は彼らはお金を十分に持っていなかった。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
I have only half as many books as he does.僕には彼の半分の本しかない。
I don't know anything about him at all.彼についてはまるっきり分からない。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
You'll be there in plenty of time.十分間に合いますよ。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
He was able to ski down the slope in three minutes.彼は3分でそのスロープを滑り降りることができた。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
I can't fathom what you said.あなたの言ったことが、まったく分かりません。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
He has a great knowledge of the linguistic field.彼は言語学の分野にはよく通じている。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
These specimens are divided into several categories.これらの標本はいくつかの種類に分類される。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
I took it for granted that my watch kept the correct time.私は自分の時計があっているとばかり思っていた。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
Two thirds of the work is finished.その仕事の3分の2が終わっている。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
England was once torn by civil war.イングランドはかつて内乱で分裂したことがあった。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
I've changed my website's layout.自分のホームページのレイアウトを変えた。
I can take care of yours truly.自分のことは自分でできる。
You've got to carry out your commitment at all costs.自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
He was not conscious of his weak point.彼は自分の弱点に気づいていなかった。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
He is older and wiser now.彼は今少し大人になって分別がついている。
You will see the difference.あなたは違いが分かります。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
I'm getting high.ほろ酔い気分ですよ。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
You may have read this book already.君は多分この本を読んでしまったでしょう。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Will I make it through?こんな自分から抜け出せるのか。
Take this medicine, and you will feel better.この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。
Today he is better, if anything.今日はどちらかといえば、気分が良い。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
You dropped your handkerchief.あなたは自分のハンカチを落としました。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Spanish is much easier than German.スペイン語はドイツ語より大分易しい。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。
Do you feel any better today?今日は気分がよくなりましたか。
I'm at a loss for what to say.何を言うべきか分からない。
It's a ten minutes walk to the bus stop.バス停まで歩いて十分です。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
I do not have a red cent to my name.私には自分のお金は一銭もない。
You don't understand how fortunate the country you live in is.自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
I didn't have the sense to do so.私にはそうするだけの分別がなかった。
I found it difficult to convince her.彼女を説得するのは難しいと分かった。
He is afraid of his father.彼は自分の父を恐れている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
"You with me?" "Yes"「分かった?」「はい」
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I will do it myself.私はそれを自分でやります。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
Let's take the 4:10 train.4時10分発の列車に乗りましょう。
Did you read that thick book?あなたは、あの分厚い本を読んだのですか。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
Ben, if anything, is a sensible man.ベンはどちらかといえば分別のある男だ。
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
I know that I don't deserve you.僕があなたに見合わないのは分かっています。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Her watch is ten minutes slow.彼女の時計は10分遅れている。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
It's Monday tomorrow so Ken might come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
Half of the apples are rotten.りんごの半分が腐っている。
I am not feeling quite up to par.どうも気分がすぐれない。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License