The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
The country was torn by war.
その国は戦争で分裂した。
We walked a few minutes and reached the shore.
数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
Mexico has half as many people as Japan.
メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
This is a picture that he himself drew.
これは彼が自分で描いた絵です。
She kept him waiting half an hour.
彼女は彼を30分待たせた。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
Tom can't even write his own name.
トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
He was a Frenchman, as I discovered from his accent.
彼はフランス人だった。彼のなまりから分かったことだが。
She used silk thread in sewing her dress.
彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.
彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
I don't know who the man is.
あの人が誰か分からない。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I'll show you how to separate gold from sand.
砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
I understand what you mean.
あなたの言うことは分かります。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Do you know whose this is?
これ誰のか分かる?
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
He wouldn't lower himself to apologize.
彼は自分から謝ることをしない。
Read the kinds of books that you find interesting.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
After all, you have to look after number one.
結局は自分がかわいいということだな。
He missed the train by one minute.
彼は一分の差で電車に乗り遅れた。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?
この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Divide this line into twenty equal parts.
この線を20等分せよ。
Do it yourself and do it right away.
自分でそれをせよ、しかも直ちに。
People usually become famous at the cost of their privacy.
人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
I had no idea what to do.
どうしていいのか分からない。
It has been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The fact is that they don't have enough money.
実のところ彼らには十分なお金がなかった。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
Tom is probably waiting.
トムは多分待ってる。
He owned up to his fault.
彼は自分の過失を認めた。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
He is very proud of his skill as a pilot.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
If I had had enough money, I would have bought the bag.
もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
How would you know an American from an Englishman?
アメリカ人と英国人はどのように見分けますか。
She was fond of talking about herself.
彼女は自分の話をするのが好きだった。
I don't understand what you are saying.
私はあなたのおっしゃることが分かりません。
He is young, and yet he is prudent.
彼は若い、それなのに分別がある。
They were for the most part young people.
彼らは大部分が若者であった。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
Don't forget your stuff.
自分の持ち物を忘れるな。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.