UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
This is a proverb the meaning of which I do not understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
Everything is all right now.現在、すべて申し分がない。
I'm not sure when Tom will leave.トムがいつ出発するのかよく分かりません。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
My sister always keeps her room clean.私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
School begins at eight-thirty.学校は8時30分に始まります。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
I washed my own shirts.私は自分のシャツを洗った。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
There is no one but loves his own country.自分の国を愛さない者はいない。
You can not miss it.すぐに分かりますよ。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
I don't understand.分かりません。
I have enjoyed myself to the full.私は十分楽しみました。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
The old doctor takes pride in his work.その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
Their blood will be distributed to many people.彼らの血は多くの人に分配されるであろう。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
She has faith in her beauty.彼女は自分の美貌を信じている。
That's because we knew our place.われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
My watch gains one minute a day.私の時計は一日に一分進む。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Don't ask me so many questions. Use your head.私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
I don't know for certain when he will come.彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
That will be enough for now.差し当たり、あれで十分でしょう。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
This meal is adequate for two.この食事は二人分ある。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Our car ran out of gas after two minutes.私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
He had no idea as to what she had in mind.彼女がどういう事を思っているのか、彼にはさっぱり分からなかった。
Did you do your homework by yourself?君は宿題を自分でやったの。
You should not drink a lot of liquid.水分を控えてください。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
I'm not feeling well.気分が良くないんですよ。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I have no great belief in my doctor.私は自分の医者をほとんど信頼していません。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
He can read pretty well.彼は十分字が読める。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
I found out where Tom lives.トムがどこに住んでいるか分かった。
It takes us five minutes to walk through the tunnel.そのトンネルを歩いて通りぬけるのに5分かかります。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
He told me that he was busy.彼は自分が忙しいということを私に言った。
He named his puppy Pooch.彼は自分の小犬をポチと名づけた。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。
I spend half my time going out with her.時間の半分を彼女とのデートに使います。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
John has confidence in his ability.ジョンは自分の能力に自信がある。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I arrived at the station ten minutes late.10分おくれて私は駅に着いた。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
He has a good palate for wine.彼はワインの味がよく分かる。
The mother told her daughter to do it herself.そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License