UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not feeling well.私は気分が良くないのです。
He has a good chance to succeed.彼の成功の見込みは十分ある。
No, thank you. I'm so full.いえ結構、もう十分です。
You can easily tell that he is a genius.彼が天才であることはすぐ分かる。
I don't feel well.気分がよくないんだ。
School begins at 8:30 a.m.授業は午前8時30分に始まる。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
At Tatoeba you can also learn a lot about your own language.タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Most Japanese opposed a tax increase.大部分の日本人が増税に反対した。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
We can know in advance what excuse he will make.彼がどんな言い訳をするかはあらかじめ分かってしまう。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Sick and tired, she went to bed early.気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
This beer contains 5% alcohol.このビールはアルコール分が5%だ。
You should go and see for yourself.あなたは自分で行って見るべきです。
He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
Suzanne is two years older than me.スーザンは自分より2歳年上です。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父は先生だと私に言った。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
Try and do your homework by yourself.自分で宿題をしてみて下さい。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
I don't know what to say.何と言ったら良いか分かりません。
She is looking for her car keys.彼女は自分の車の鍵を捜している。
Little did we imagine finding ourselves in Paris.自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
She brooded over the bullying done to her.彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。
I feel bad.気分が悪い。
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。
He nodded when I asked if he understood.分かりますかと尋ねると彼はうなずいた。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
If there were no air, man could not live even ten minutes.空気がなかったら人間は10分と生きていられない。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
The class divided into two teams.クラスは2チームに分かれた。
Can someone tell me why Tom is angry?なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか?
What a wonderful morning! I feel on top of the world.なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
She put her room in order.彼女は自分の部屋を片づけていた。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。
She parades her wealth.彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I clean up my room every Sunday.私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
He didn't spare time on his studies.彼は自分の研究に時間を惜しまなかった。
It is easy to understand what he is trying to say.彼の言おうとしていることはよく分かる。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
That's a job of your own a choosing, isn't it?それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Dogs see in black and white.犬は黒と白の見分けがつく。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
I got very tired, but I felt good.私はとても疲れたが、気分はよかった。
He came five minutes after the bell had rung.鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。
How do you feel now?気分はどうですか。
Each of these students has his or her own opinion.この生徒たちはそれぞれの自分の意見をもっている。
Do you have any non-alcoholic drinks?アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
My watch gains one minute a day.私の時計は一日に一分進む。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
Will I make it through?こんな自分から抜け出せるのか。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
I'm feeling fine now.今はすっきりした気分です。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
I wondered if I could do such a thing.私は自分にそんな事ができるかしらと思った。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。
He behaves as if he were somebody.彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License