UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
I understood what she said.僕には彼女の言うことが分かった。
He made her his secretary.彼は彼女を自分の秘書にした。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
He said, "I felt ill, but I am all right."彼は、気分が悪かったがよくなったと言った。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
It isn't hard to overcome your weaknesses.自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
If you had come only two minutes earlier, you could have caught the bus.後2分も早かったら、バスに乗れたのに。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
I know what a lucky boy I am.私は自分が何てラッキーな少年かわかっています。
The committee was split over the project.委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I don't know whether to accept or refuse.私は受けてよいのか断るのがよいのか分からない。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He was not conscious of his weak point.彼は自分の弱点に気づいていなかった。
He maintains his car well.彼は自分の車をよく整備している。
Because just one minute costs nearly four pounds.1分だってほぼ4ポンドかかるんだから。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
He is a man of high social status.彼は身分の高い人です。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
It's important to do it with a textbook adapted to your level.自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Tom is either gay or bisexual, I think.トムは多分ゲイかバイだと思う。
I walked three-fourths of a mile.私は4分の3マイル歩いた。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
It is your duty to study.勉強するのが、君の本分だ。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
But you know, there's no telling about that other world.しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
Two people think of her as their daughter.2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
Can I call you back in twenty minutes?20分後に電話を掛け直してもいいですか。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
Those trains run every three minutes.その電車は3分おきにでています。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
He told me that he was busy.彼は自分が忙しいということを私に言った。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
I'm more than happy.十分に幸せだ。
What he said is still dark.彼のいった事がまだよく分からない。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
He often lets me use his typewriter.彼はよく私に自分のタイプライターを使わせてくれる。
I cannot understand what you say.僕には君の言うことが分からない。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
I believe I am in the right.私は自分が正しいと信じています。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
We must take care of ourselves.自分の健康に注意しなければいけない。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
I'm feeling good this morning.今朝は気分が良いです。
You may as well go yourself.君が自分で行ってもいいよ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
I didn't recognize him at first.最初は彼が誰だか分からなかった。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
Who can tell what will happen to her?彼女のみに何が降りかかるなど誰に分かろう。
You see?分かったでしょう。
They could not tell whether he was dead or alive.彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
I feel I've been betrayed!飼い犬に手をかまれた気分だよ。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
She is proud of her students.彼女は自分の生徒たちを自慢している。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
He is so strong as to lift it.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Got it!分かってる。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
This clock gains two minutes a day.この時計は一日に二分進む。
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
Here is your share of the cake.これが君の分のケーキだよ。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
Is it large enough?その大きさで十分ですか。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License