UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
Tom is probably right.トムは多分正しい。
I have no idea what you're talking about.何の話だかさっぱり分かんないよ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
I dare say there'll be taxis at the station.多分駅でタクシーが拾えるでしょう。
Not having seen him before, I'll not be able to recognize him.以前あった事がないので、あっても彼が分からないでしょう。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
I am studying English in my room.私は自分の部屋で英語を勉強している。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
"A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time.A spot of shut-eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2~3分しか寝ない癖があるからだ。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
She looked at herself in the mirror.彼女は鏡の中の自分を見た。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
Ann always keeps her room clean.アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I understand what you mean.あなたの言うことは分かります。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
This is a dress of Mary's own making.これはメアリーが自分で作った服です。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.バグだか何だか分からないけど、このソフトはちゃんと動かない。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
He named his puppy Pooch.彼は自分の小犬をポチと名づけた。
I wasn't aware that you were so ill.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
You should give a lot of care to your work.仕事には十分気を配りなさい。
You must know yourself.あなたは自分自身をしらなければならない。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
It's fifteen minutes' walk from here to the campus.ここから学校の構内まで歩いて15分だ。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Let's take a 10-minute break.ここらで10分、休憩しようじゃないか。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
Tom heard his name being called.トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I thought we were supposed to meet Tom at 2:30.私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
What's in front of you?自分の前に何があるのですか。
I can do it in half the time.私は半分の時間でできます。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
She showed her album to me.彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
He thinks himself to be somebody.自分を偉い者だと思っている。
You must clean your room every day.毎日自分の部屋を掃除しなければならない。
It looks like most people give up before realizing their abilities.たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
She accused him of stealing her money.彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。
I felt like talking to someone.誰かと話したい気分だった。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
I have just finished one third of my assignment.私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
I gave my old clothes for the flea market sale.私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
He is not likely to succeed.彼は多分成功しないでしょう。
"What time is it?" "It's 3:20."「今何時ですか。」「3時20分です。」
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
He is taller than me by a head.彼は私よりも首の分だけ背が高い。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
I found the box empty.私はその箱が空だと分かった。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
Water will boil if heated enough.水は充分に加熱すると沸騰する。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Don't pick on younger kids.自分より年下の子をいじめるものではありません。
At last he realized that he was mistaken.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Children should be taught to share.子供も分け合うことを教えられるべきです。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
A few minutes more, and I'll be ready.もう2、3分あれば、準備ができますよ。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
She tried it herself.彼女は自分でそれをやってみた。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
I don't feel like taking a walk this morning.けさは散歩に行きたくない気分だ。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
Why do I feel this way?なぜこんな気分になるのだろう。
She accommodated her schedule to his.彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
When I was fifteen, I got a room of my own.15歳の時、私は自分の部屋を持った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License