The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom never speaks unless spoken to.
トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.
私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
I slept well, after which I felt much better.
よく眠ったら、それで後でだいぶ気分がよくなった。
Tom doesn't really talk about his problems much.
トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
He developed his business.
彼は自分の商売を発展させた。
Tony carved his name on a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
He blushed at his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
He is always boasting of his achievements.
彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
The date and address is usually written at the head of letters.
ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
No one knows the reason.
理由は誰にも分からない。
The train leaves in ten minutes.
列車が10分で出ます。
I disposed of all the books.
本を全部処分した。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Not knowing what to say, she remained silent.
何を言ったらいいか分からなかったので、彼女はだまっていた。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.
その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
One ought to be true to oneself.
人は自分に忠実であるべきだ。
Masha didn't know her parents.
マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
You must keep your room clean.
あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
The majority of his income goes to pay his rent.
彼の収入の大部分は家賃で消える。
You should talk to the teacher yourself.
君が自分で先生に話すべきだよ。
This is how people get rid of things they no longer need.
こうやって人々は要らなくなったものを処分しています。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.
私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
I agree with you, except for the part about the profits.
もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
There's always something good in human folly.
人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
I can hardly understand what she says.
私は彼女の言うことがほとんど分らない。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
It is sometimes very hard to put your idea across.
自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow.
気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。
The train leaves in 5 minutes.
電車は後五分で発車します。
Anyone can write his own name.
誰でも自分の名前は書ける。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
My watch gains two minutes a month.
ぼくの、時計はひと月に2分進む。
I'd like to take a 9:30 flight.
9時30分発の便に乗りたいです。
This turkey will serve five.
この七面鳥は5人分あります。
You see what I mean?
私の言っている意味が分かりますね。
Setsubun means "the day between two seasons."
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"