UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She likes Nara all the better because she can feel at home there.彼女はくつろいだ気分になれるのでいっそう奈良が好きです。
We found out where he lives.私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。
A few minutes later the telephone rang.数分後に電話が鳴った。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
She put down her thoughts on paper.彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
I'm at a loss for words.何と言ったら良いか分かりません。
Having seen him before, I recognized him.以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
You have to blast your way out.人垣をかき分けて出なくちゃね。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
I heard my name called in the station.私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
He has been telling lies about himself.彼は自分について嘘を言っています。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
He bends everybody to his will.彼はだれでも自分の意志に従わせる。
My father is in his room.父は自分の部屋にいます。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
He is blind to his own defects.彼は自分の欠点が分からない。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
You knew it wouldn't.そんなの初めから分かってたじゃない。
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
It happened at a quarter past eleven.それは11時15分に起こった。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Even I can't believe that.自分でも信じられない。
I felt much more relaxed.とても落ち着いた気分でいることができた。
The analysis gives the following results.この分析では次の結果が出ている。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
I don't feel like going out tonight.今夜は出かける気分じゃない。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
It is beyond my power to build my own house.自分の家を建てることなど私にはできない。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の一分野である。
I'm supposed to be sensible human.私は分別のある人間でなければならない。
I wonder if she'll recognize me after so many years.何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
She earns a living by selling her paintings.彼女は自分の絵を売って生計を立てている。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
Children should be taught to share.子供も分け合うことを教えられるべきです。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.プレゼンテーションのために二三十分時間をください。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
We have time to spare.余分の時間がたくさんある。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Greece can no longer pay off its debts.ギリシャはもはや自分の国債を償還することができない。
I believe I am in the right.私は自分が正しいと信じています。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Do your homework for yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
I feel unwell.気分が悪い。
We love our children.私達は自分の子供たちを愛しています。
I found this film very exciting.私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
She is not aware of her beauty.彼女は自分の美しさにきづいていない。
My wife doesn't seem to like even her own children.私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
You should know it.自分でもわかってるくせに。
I am not certain what I have in mind myself.自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
His success was mostly due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I heard my name called.私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
I might be a few minutes late.数分遅れるかもしれません。
She thinks of herself as an intelligent person.彼女は自分の事を頭がよいと思っている。
I wasn't aware that you were so ill.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
I'm not familiar with this part of the subject.ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
There is one thing I don't understand.1つ分からないことがあります。
She feeds her dog the same thing that she eats.彼女は自分と同じものを犬にも食べさせている。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
He is sure of passing the exam.彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
I don't feel like going out right now.今は出かける気分じゃない。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
She maintains her innocence.自分は無実だと言い張っている。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
He gave away all his money.彼は自分の金すべてをくれてやった。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License