UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found no shoes completely to my taste.自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
We'll also have to create a separate smoking section, won't we?ウチも分煙しなきゃいけないよねぇ。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
I found the problem was easy.その問題はやってみたら優しいことが分かった。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
He has become thin beyond all recognition.彼は見分けが付かないほどやせてしまった。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
Divide the cake between you two.ケーキをあなた方2人で分けなさい。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
My watch gains five minutes a day.私の時計は日に五分進む。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
Do you have enough money for the trip?旅行に十分なお金がありますか。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Do it yourself.自分でやりなさい。
My older sister gave me an iPhone, but I don't know how to use it.姉が私にiPhone をくれたけれど使い方が分かりません。
She never lets you forget her clean-cut image.彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
His synchronizing rate left nothing to be desired.シンジのシンクロ率は申し分なかった。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
Why does he always run his son down?なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。
We don't have any extra money.私たちは余分なお金はない。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ちいただけませんか。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
His report proved false.彼の報告は偽りであることが分かった。
She came back in about thirty minutes.彼女は30分そこそこで帰ってきた。
Tom never thought he'd be able to do what he just did.トムはたった今自分のしたことができるとは、自分でも思ったことがなかった。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
I have enough money to buy this book.私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
I managed to repair my car by myself.私はどうにか自分で車を修理することができた。
I can't finish this part of the puzzle.パズルのここの部分が仕上がらない。
Our car ran out of gas after ten minutes.車は10分後にガソリンが切れた。
I feel like a brand new person.とても気分がリフレッシュされる。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
Your English leaves nothing to be desired.君の英語は申し分ありません。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
How do you feel today?今日はご気分はいかがですか。
John can't keep his family.ジョンは自分の家族を養うことができません。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
I wish I could figure out how to control my appetite.食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。
I know. I've thought about how to pace myself.分かってますわ。ちゃんとペース配分は考えてありますもの。
No one can tell the reason.理由は誰も分からない。
I don't know who you want to meet.きみが誰に会いたいのか分からない。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
He is reading a book in his room.彼は自分の部屋で本を読んでいます。
Why don't you make it yourself?ご自分で作ってみたらどうですか。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
There is one thing I don't understand.1つ分からないことがあります。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
I felt that my honor was at stake.私は自分の名誉がかかっていると信じた。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
For the time being, he's staying at a neighboring hotel.彼は当分の間近くのホテルに泊まる。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
We've driven enough for one day.今日1日、十分に走ったよ。
Each speaker was allotted five minutes.各人五分ずつ話す時間が与えられた。
Only fifteen minutes.ほんの15分ですね。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
I'm not familiar with this part of the subject.僕は問題のこの部分には詳しくない。
My clock is two minutes fast.私の時計は二分早い。
What's your major field?君の専攻分野は何ですか。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
I understand what you're saying.言いたいことは分かってるよ。
He is said to have been a man of respectable position.もとは相当の身分の人だったそうです。
He drives his own car.彼は自分の車を運転する。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
I could hardly tell who was who.誰が誰だかほとんど見分けがつかなかったよ。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License