The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He may be a good man for all I know.
彼は多分よい男であるかも知れない。
He grouped his books into five categories.
彼は自分の本を5分野に分けた。
I found Mr Harrington easily because I had seen him before.
以前に会ったことがあったので、ハリントンさんがすぐに分かりました。
His report proved false.
彼の報告は偽りであることが分かった。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
He left ten minutes ago.
彼は10分前に出発した。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."
「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
He never speaks of his own job.
彼は決して自分の仕事について話さない。
I don't speak French, but I can understand it a bit.
フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。
I can't figure out how to solve the puzzle.
その謎の解き方が分からない。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
To know oneself is very difficult.
自分自身を知ることは非常に難しい。
Being with you makes me feel happy.
あなたといると、私は幸せな気分になる。
Who buys tickets to ride in their own motor car?
自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
The flowers in her new vase refreshed her.
新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
The worm turns.
一寸の虫にも五分の魂。
Go back to your seats.
自分のシートに戻りなさい。
You should mind your own business.
君は自分の仕事に専心すべきだ。
I don't feel like eating out this evening.
今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。
He missed the train by one minute.
彼は一分の差で電車に乗り遅れた。
Is this a picture that you yourself drew?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Do you have anything non-alcoholic?
アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
We should always be careful of what we do.
我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
He wants to dispose of his books.
彼は本を処分したく思っている。
I went through my money in a very short time.
ぼくはすぐ自分のお金を使いはたしてしまった。
She didn't think her dream would ever come true.
自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
We divided ten dollars among the five of us.
10ドルを私たち5人で分けた。
She needed someone who would understand her.
彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。
Some day you will have to reap the harvest of your own sowing.
君はいつか自分でまいた種を刈り取らなければならないだろう。
I go to my work at eight forty as a rule.
通常、私は8時40分に出動する。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He made little of his illness.
彼は自分の病気を軽んじた。
Have you finished your share of the work?
自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
After ten minutes' walk we came to the museum.
10分歩くと私達は博物館へ着いた。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
Do you know whose this is?
これ誰のか分かる?
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何を言えばいいのか分からない。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Most of them were college students.
彼らの大部分は大学生だった。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.
私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
The man couldn't so much as write his own name.
彼は自分の名前さえ書けなかった。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
It's possible, but not probable.
あり得るけど、多分ないな。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
He is sure that he will succeed.
彼は自分が成功すると確信している。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.