The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no regrets about what I did.
私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Be proud of yourself.
自分に誇りを持ちなさい。
He can't tell a cherry tree from a plum tree, but he can name them in twelve languages.
彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He confessed that he had committed the crime.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."
「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
She is vain about her slender figure.
自分のすらっとした姿を得意に思っています。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
I was wary of showing my intention.
私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
I always wear a watch so I know what time it is.
私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
She spends most of her money on clothes.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
I feel better today.
今日は気分が良い。
His books are almost useless.
彼の本は大部分役にたたない。
He was able to cook himself dinner, after a fashion.
彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。
He did his duty as a matter of course.
彼は当たり前のように本分を果たした。
Every man is master in his own house.
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.
サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
She cannot tell the time yet.
彼女はまだ時間が分かりません。
It was not until then that I realized my mistake.
そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.
親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
There is no one but loves his own country.
自分の国を愛さない者はいない。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Tom never thought he'd be able to do what he just did.
トムはたった今自分のしたことができるとは、自分でも思ったことがなかった。
He's aware of his own faults.
彼は自分の欠点に気づいている。
This report is not perfect.
この報告書は不十分だ。
I'll be back in ten minutes.
10分したら戻ります。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change