UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
He was a little old man with thick glasses.彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
No one knows the reason.理由は誰も分からない。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
She devoted herself to him.彼女は彼に自分をささげた。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
He had a firm belief in his God.彼は自分の神を堅く信じていた。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
He is a man of high social status.彼は身分の高い人です。
She cannot tell the time yet.彼女はまだ時間が分かりません。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
He married a girl of his own choice.彼は自分の選んだ女人と結婚した。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
I can spot you from a distance with your long, white hair.あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
The train is 30 minutes late.列車は30分遅れている。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
He divided one million dollars among his five sons.彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
The painting turned out to be a Turner.その絵画はターナーの作品と分かった。
If I had enough money, I could go abroad.もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
He has his own room.彼は自分の部屋を持っている。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
I feel unwell.気分が悪い。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
France is separated from Spain by the Pyrenees.フランスとスペインはピレネー山脈によって分かたれている。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
I just feel like relaxing.ちょっとくつろぎたい気分だ。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当であることが分かった。
I don't know when he's coming.彼がいつ来るか分かりません。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
She liked talking about herself.彼女は自分の話をするのが好きだった。
It's quarter to eight now.7時45分です。
He gave away all his money to charity.彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you.自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。
Do you have anything non-alcoholic?アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
We have to live with the consequences of our choices.私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
A is enough, but B is not enough.Aは十分だが、Bはそうではない。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Most of us love our country.我々のほとんどが自分の国を愛しています。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
Even if you have your own way, you will not always be successful.たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
The teachers were divided on the issue.先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
The meaning dawned upon me at last.やっとその意味が分かった。
He arrived here ten minutes early.彼はここに10分早く着いた。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
He felt at home.彼はくつろいだ気分になった。
I don't know what to do from now on.これから先何をすべきか分からない。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
Three quarters of them agreed.彼らの、4分の3が賛成した。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
My mother woke me up saying "It's a quarter past seven".母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。
The train is twenty minutes behind time.その列車は20分の遅れです。
He is well able to pay the charge.彼は十分その料金を払える。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
He said he would pay for the dinner.彼は食事代は自分が払うと言った。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
Wow, you got your hair cut short. For a moment, I didn't recognize you!わあ、ショートカットにしたんだ。一瞬、誰だか分らなかったよ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
No one can tell the reason.理由は誰にも分からない。
You understand what I'm saying, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
I know it well enough.私はそれを十分良く知っています。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License