UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'll wait another five minutes.もう5分待とう。
I find foreign languages very interesting.外国語がとっても楽しいと分った。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
I can't understand this word.この単語が分かりません。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
I don't understand Chinese, but I want to learn.私は中国語が分かりません、でも習いたいです。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
Her voice could be heard well.かのじょの声は十分に聞こえました。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
This meal is adequate for three.3人にはこの食事で十分だ。
If you convert 48 hours into minutes, how many minutes does that make?48時間を分に直すと何分ですか?
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Did you come here of your own free will?自分の意志でここに来たの?
I have no idea of what it is like.それがどんな風なのかさっぱり分からない。
It's a pity that I don't understand English well.英語が良く分からないのが残念です。
Two people think of her as their daughter.2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
Tom is wearing thick glasses.トムは分厚い眼鏡をかけている。
If I had had enough money, I could have bought it.もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
He is working in the field of biology.彼は生物学の分野で研究している。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
You're old enough to know better.もっと分別があってもいい年頃だよ。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I don't know when he will come.彼がいつ来るか分かりません。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
John will be here in five minutes.ジョンは5分もすればここに来るでしょう。
He never gives away any of his money.彼は自分のお金を少しでも人にやってしまうことはない。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
The train is 10 minutes late today.今日、電車が10分遅れている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
I don't want to get my hands dirty.自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。
Maybe Jane will come.多分ジェーンは来るでしょう。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
The hot bath relaxed her.熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
I feel like going for a walk this morning.今朝は散歩してみたい気分だ。
Divide these apples between you three.これらのりんごを3人で分けなさい。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
Pace yourself.自分のペースでやりなさい。
One can classify books into good ones and bad ones.本は良い物と悪い物とに分類できる。
They formed themselves in groups of five.彼らは5人ずつのグループに分かれた。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
He had the illusion that he was a genius.彼は自分が天才だと錯覚していた。
I don't know if I'll have time to do it.そのことをする時間があるか分からない。
I don't understand why she is opposed to my opinion.どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
If I had enough time, I would talk with you.もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
His success was mostly due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
He thought that he was a genius.彼は自分が天才であると思っていた。
You will find this game very interesting.このゲームは面白いと分かるよ。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分でいかないで、使者を使った。
David worked his way through college.デビッドは働いて自分の金で大学を出た。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
Tom didn't know what to say.トムは何と言えばいいか分からなかった。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
He wants to dispose of his land.彼は土地を処分したがっている。
For the most part, I agree with what he said.彼の言ったことに大部分賛成です。
You should not drink a lot of liquid.水分を控えてください。
Do your homework for yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
He claims that he is honest.彼は自分が正直だと言っている。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
The bus was two minutes early.バスは2分早かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License