UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

2. Cut the daikon into long sticks.2.大根は拍子木に切る。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
A thousand thanks for your kindness.ご親切本当にありがとう。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left.そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。
She thanked him for his kindness.彼の親切を感謝した。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
I walked across the park.公園を横切って歩いた。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Mother is busy keeping house.母は家事を切り盛りするのに忙しい。
Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。
He is kind.彼は親切な人です。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
I managed to get out of the scrape.私は何とかその場を切り抜けた。
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
I think it's important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
Do me a favor by switching off that radio.すみませんが、そのラジオを切っていただけませんか。
The scissors are not sharp.そのはさみは切れない。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
He broke through many problems easily.彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The edge of this knife is sharp and cuts well.このナイフの刃はするどくてよく切れる。
She is a very kind girl.彼女はとても親切な少女です。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
Mother put a bandage on Jim's cut.母はジムの切り傷に包帯をした。
Three new stamps were issued last month.先月、新しい切手が3枚発行された。
The users of Tatoeba are kind.Tatoebaのユーザーは親切です。
This knife has a fine edge and cuts well.このナイフは刃が鋭く、よく切れる。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
My time is running out.私の時間は切れかかっている。
Did you put a stamp on the envelope?その封筒に切手を貼りましたか。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
You and he are both very kind.あなたと彼はとても親切ですね。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
It goes without saying that health is important.健康が大切なことは言うまでもない。
They will have to cut down their expenses.彼らは費用を切りつめなければならないだろう。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
He can cut the cards well.彼はトランプを上手に切れる。
He cut away the dead branches from the tree.彼はその木から枯れ枝を切り取った。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
You have to be patient about your recovery.じっくりあせらずに治すことが大切です。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
How did you obtain these old postage stamps?君はどうやってこの古い切手を手に入れたのか。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
She cherishes the precious memories of her childhood.彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
Life is so important for him.人生は彼にとってとても大切なものだ。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
Tom ate a piece of the cake that Mary baked.トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。
It is quality, not quantity that counts.大切なのは量でなく質だ。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
The rope broke under the strain.綱は張りすぎて切れた。
He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
The Atlantic Ocean separates America from Europe.大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している。
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
He was kindness itself to them.彼は、彼らに親切そのものだった。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
This letter bears a foreign stamp.この手紙には外国切手がはってある。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
The button battery for my computer's timer died.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
My mother cut the cake.母はケーキを切った。
He arrived at the station out of breath.彼は息を切らして駅に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License