UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
He can cut the cards well.彼はトランプを上手に切れる。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope?封筒に60円の切手を貼ってくれますか。
Once you break the seal, you can't return the tape.いったん封を切るとそのテープは返品できません。
Regular attendance is important in a foreign language class.外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
His kind acts earned him the respect of the people.彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
He cut the envelope open.彼は、その封筒を切り開いた。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
Please shuffle the cards carefully.トランプをよく切ってください。
He cut off a branch from the tree.彼は木から枝を切り離した。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実だと言い切った。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Please get me a scrap of paper.紙切れを取ってきてください。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
Cut it with a knife.ナイフでそれを切りなさい。
We cut the pie in two.私たちはパイを2つに切った。
It's bitter cold.身を切るように寒い。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
He crossed himself.彼は十字を切った。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Don't cut down those trees.その木を切り倒さないでください。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
She cut her hand on a knife.彼女はナイフで手を切った。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
She could not help thinking that health is important.彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。
She is always kind to everyone.彼女はいつもだれにも親切です。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
Everyone liked her because she was very kind.彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
He has a hunger for kindness after fame.彼は親切に飢えている。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
He's very nice!彼はとても親切だ!
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
How kind Kate is!ケイトはなんて親切なのだろう。
The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The passport is of importance on your trip.パスポートは旅行中大切である。
I chopped some onions.玉ねぎ、切りました。
I like Dave because he is very kind.デイブはとても親切だから私は彼が好きです。
What is most important is your strong will to master English.何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
They were very kind to me when I was at their house.彼らの家にいたとき、とても親切にしてもらったから。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
It's important for them to go out.彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
Take care of your health.自分の健康を大切にします。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
Water is important for humans.水は人間にとって大切だ。
The battery is flat.バッテリーが切れた。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
He is very kind to me.彼は私にとても親切にしてくれる。
I broke a string on my guitar.ギターの弦が切れた。
The battery is flat.電池が切れた。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
I crossed the street.私は通りを横切った。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
Better wear out than rust out.さびつかせるよりもすり切らしたほうがいい。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
May I pay by check?小切手は使えますか。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
I was moved by their kindness.彼らの親切に私は感動した。
They are very kind to me.彼らは私にとても親切です。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
Their swords clashed.二人の刀がガチッと切りあった。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License