UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Nothing is more important than health.健康より大切な物は無い。
You have a very crisp way of speaking.あなたの話し方はなかなか歯切れがいいですね。
It was piercingly cold outside.外は身を切るような寒さだった。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
Be kind to others.他人には親切にしなさい。
He fells trees in the mountain.彼は山中で木を切る。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
Countless stars shone in the sky.空には数え切れないほどの星が輝いていた。
You had better have your hair cut.髪の毛を切ってもらった方がいい。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope?封筒に60円の切手を貼ってくれますか。
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
She gave him a good kick.彼女は彼を思い切りけとばした。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
Oil is running short.油が切れてきたぞ。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
She has done him many kindnesses.彼女は彼にいろいろ親切なことをしてくれた。
Please give me one 80-yen stamp.80円切手を1枚下さい。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買える。
Regular attendance is important in a foreign language class.外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
It'll be a big day.明日は大切な日だ。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
The mother was exhausted.その母親は疲れ切っていた。
But I have nothing left. I am just an old stump.でも、私には何も残ってない、ただの古い切り株です。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
Where can I get stamps?どこで切手を手に入れられますか。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
She is kind to old people.彼女は老人に親切です。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
He had his hair cut.彼は髪を切ってもらった。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
I sometimes use scissors as a can opener.私は時々はさみを缶切りとして使う。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
She is a kind girl.彼女は親切な女の子です。
He would not dare to do such a thing.彼はそのようなことは思い切ってしようとはしなかった。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
He was finally forced to resign.彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
Tom is very kind.トムはとても親切だ。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
She is kindness itself.彼女は本当に親切だ。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
That's very kind of you.どうもご親切さま。
Do you all place great importance on morals?皆さんは、モラルを大切にしていますか。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He has done me many kindnesses.彼は私にいろいろと親切にしてくれた。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Tom never drinks alcohol.トムはアルコールを一切飲まない。
Reading books is important.本を読むことは大切です。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Once you break the seal, you can't return the tape.いったん封を切るとそのテープは返品できません。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
He dared to propose to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
The end of money is the end of love.金の切れ目が縁の切れ目。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
My mother cut the cake.母はケーキを切った。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男なのだ。
The rubber band broke with a vicious snap.ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
We chopped our way through the jungle.我々はジャングルを切り開いて進んだ。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License