The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '切'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their swords clashed.
二人の刀がガチッと切りあった。
He cut off two meters of the rope.
彼は、ロープを2メートル切り取った。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I ran out of breath.
私は息を切らせて走った。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
I would like to have a look at your stamp collection.
できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
There aren't only nice people in the world.
世の中、親切な人ばかりじゃない。
Oil is running short.
油が切れてきたぞ。
Where did you come across the rare stamps?
その珍しい切手はどこでみつけたのですか。
I lost my ticket. What should I do?
切符をなくしちゃった。どうしよう。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
Once you break the seal, you can't return the tape.
いったん封を切るとそのテープは返品できません。
Please shuffle the cards carefully.
トランプをよく切ってください。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.
それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
She has the kindness to lend me a good dictionary.
彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
He turned traitor.
彼は裏切り者になった。
He would be the last person to betray others.
彼はとても人を裏切るような人ではない。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
We are thankful for your kindness.
私たちはあなたの親切に感謝している。
A check is a method of paying money to somebody.
小切手は人にお金を払う一つの方法です。
You must get lecture tickets in advance.
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
He was most kind to me.
彼は私にたいへん親切だった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.