UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Physical contact with a child is very important.子供とのスキンシップを大切にしないとね。
You've cut my hair too short.私の髪を短く切りすぎた。
It is important that he find out what they are doing.彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。
She cut the cake in two.彼女はケーキを二つに切った。
All I really need to know in life I learned in Tatoeba.人生で大切なことはすべてタトエバで学んだ。
She is always kind to everyone.彼女はいつもだれにも親切です。
I chopped some onions.玉ねぎを切った。
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
I would like to repay him for his kindness.私は彼の親切にこたえたい。
Don't cut down those trees.その木を切り倒さないでください。
The rope broke under the strain.綱は張りすぎて切れた。
They made their way across the river.彼らは川を横切って進んだ。
I cannot open this box without breaking it.私はこの箱を切れなかった開けない。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけた。
I thought that Tom was kind.私はトムは親切であると思いました。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
Thank you for your many kindnesses to me.いろいろ親切にしてくれてありがとう。
He was a kind man, as I later discovered.あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。
There was a momentary pause in the talk.話がちょっと途切れた。
What is important is not what you do, but the way you do it.大切なことは、何をやるかではなく、それをいかにやるかだ。
He impatiently asked for repayment.しびれを切らして借金の催促をした。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I want a piece of cake.ケーキ一切れちょうだい。
He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
We are facing a crucial time.今がわれわれにとって一番大切なときだ。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
Mother put a bandage on Jim's cut.母はジムの切り傷に包帯をした。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Don't hang up!切らないでよ!
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
What movies just opened?封切られたばかりの映画はなんですか。
We cut off the rope.私たちはロープを切り落とした。
I ran into the classroom out of breath.私は息を切らして教室にかけこんだ。
He collected a lot of stamps.彼は切手をたくさん集めた。
He is kindness itself.彼は親切そのものだ。
It's time you went to the barber's.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
He was finally forced to resign.彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
They will have to cut down their expenses.彼らは費用を切りつめなければならないだろう。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
I'm too tired to do study.疲れ切れているから勉強できない。
The important thing to us is a friend.私たちにとって大切なものは友達である。
Don't do anything stupid, OK?ばかなことは一切しないでよ、いい?
He had the kindness to take me to the hospital.彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
It's important for today's young people to study English.英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
He never drinks alcohol.彼はアルコールを一切飲まない。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
Cut the meat into thin slices.肉を薄く切りなさい。
Once the complaining starts, it never ends.文句を言えば切りがない。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
He has a lot of foreign stamps.彼は外国切手をたくさん持っている。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
We have to somehow come through this troublesome situation.我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
The rummage sale netted me a profit.見切り売りでたくさんもうけた。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
We somehow managed to swim across the river.私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
Power and money are inseparable.金と権力は、切り離せない。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
We've run out of tea.お茶が切れています。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
That's very kind of you.どうもご親切さま。
Stick a stamp on the envelope.封筒に切手を貼りなさい。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
He is not witty or bright.彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。
We have run out of cream.クリームを使い切ってしまった。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
She took great pains to get the job done before the deadline.彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License