Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She got nothing in reward for her kindness. 彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。 I think that cultural exchanges are important. 異文化交流は大切だと思います。 I would like to repay him for his kindness. 私は彼の親切にこたえたい。 She had the kindness to show me the way to the hospital. 彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。 Her charm is compounded by her gaiety and kindness. 彼女の魅力は陽気さと親切さにある。 Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination. 低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 She didn't buy the ticket after all. 彼女は結局切符を買わなかった。 I just cut my finger. 指を切りました。 She is kind to him. 彼女は彼に親切です。 Far from reading the letter, he did not even open it. 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 All I really need to know in life I learned in Tatoeba. 人生で大切なことはすべてタトエバで学んだ。 The marathon runners were out of breath. マラソンの選手は、息を切らしていた。 I need to get some stamps. 私は切手を手に入れる必要がある。 He wanted to repay the kindness of his friends. 彼は友だちの親切にむくいたいと思った。 Where should I pick the tickets up? どこで切符を受け取ればいいのですか。 Moving to a smaller place will reduce the expenses. もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。 It is important to help each other. 助け合うことは大切である。 I saw a young boy crossing the street by himself. 私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。 He had his hair cut. 彼は髪を切ってもらった。 When will the film be released? その映画は何時封切りになりますか。 I exchanged stamps with him. 私は、彼と切手を交換した。 That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 He cut the envelope open. 彼は封筒を切って開けた。 He has more books than he can read in his life. 彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。 He was nearly hit by the car while crossing the street. 彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。 It's about time you went to the barber's. もうそろそろ髪を切っても良いころだ。 I saw a young boy crossing the street by himself. 私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。 I think that Tom is kind. 私はトムは親切だと思います。 Being kind, he is loved by everyone. 親切なので、彼はみんなに愛されている。 They were out of breath after swimming across the river. 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 It was very kind of you to lend him some money. 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 She's good at bargaining the price down. 彼女は値切るのがうまいんだ。 The matter is really pressing. 事態はかなり切迫している。 I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties. 困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。 You must buy a ticket to get on the bus. バスに乗るには切符を買わなくてはならない。 You are so kind. あなたはとても親切だ。 Mother cut the cheese with a knife. 母はナイフでチーズを切った。 We have run out of cream. クリームを使い切ってしまった。 He was kindness itself. 彼はとても親切だった。 He was cheated into accepting the forged check. 彼は偽小切手をつかまされた。 A mother's advice would outweigh a friend's. 母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。 I shall never forget your kindness. 私は決してあなたの親切を忘れはしません。 She kindly showed me around the city. 彼女は親切にも、市内を案内してくれた。 Cut into long thin strips. 千切りにする。 They cut down the trees dying of disease. 彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。 I found it difficult to be kind to others. 私は他人に親切にすることは難しいとわかった。 They know the importance of protecting the earth. 彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。 Her kindness gave me a lump in my throat. 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 The number of tickets was limited. 切符の数は限定されていた。 Where is the ticket office? 切符売場はどこでしょうか。 She got the ticket for nothing. 彼女はただでその切符を手に入れ得た。 He signed the check. 彼は小切手に署名した。 I was out of breath from walking up and down hills. 私は丘を登り下りして息切れがした。 It's time you went to the barber's. もうそろそろ髪を切っても良いころだ。 Mental health is as important as physical health. 精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。 I made out a check for $25 and handed it to the salesperson. 私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。 To do him justice, he is diligent and kind. 公正に見れば彼は勤勉で親切だ。 What will I do? The strap on one of my geta is broken. どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 I got a ticket for free. 私は無料で切符を手にいれた。 He is more gentle than kind. 彼は親切というよりむしろ気がやさしい。 Make sure that the sick are properly attended. 病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。 It's very kind of you to help me with my homework. 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 I have a very old stamp. 私は年代物の切手を持っている。 The boy is nice. その少年は親切だ。 I'm sorry, but we're out of stock. 大変申し訳ございませんが、もう品切れでございます。 He was so kind as to offer his seat to me. 彼は親切にも私に席をゆずってくれた。 We should be kind to the aged. お年寄りには親切にするべきだ。 Please take care of yourself. 体を大切にして下さい。 It's important to read books. 本を読むことは大切です。 It is kind of you to lend me the money. 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point. それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。 "Keep away from the vertical cliff!" she shouted. 「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。 Last call! ラスト・オーダーは締め切らせていただきました。 100 meters, will they break 10 seconds? 100メートル、10秒切れる? I'm tied up with a project that is due Friday. 金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。 Where is the ticket window? 切符売り場はどこですか。 I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease. 彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。 The other boys teased him when he got his hair cut. 髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。 Nothing is more important than health. 健康より大切な物は無い。 As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。 Be kind to old people. お年寄りには親切にしなさい。 Can I have a single to Birmingham? バーミンガムまでの片道切符をください。 You must be careful in crossing the street. 通りを横切る際には、注意しなければならない。 What movies just opened? 封切られたばかりの映画はなんですか。 It's out of stock, but I can give you a rain check. もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 Will you take a personal check? 小切手は使えますか。 Damon showed me his stamp album. デイモンは私に切手帳を見せてくれた。 She had the kindness to help me. 彼女は親切にも私を助けてくれた。 I think we're out of your size. あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。 Don't cut your finger. 指を切らないでよ。 She has as many stamps as I. 彼女は私と同じくらい切手を持っている。 She was kind enough to show me the way. 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 They extend kindness to their neighbors. 彼らは、近所の人々に親切にしている。 She is not only kind, but also honest. 彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 She is very kind to us. 彼女は私たちにとても親切です。 The apple of a person's eye. 何よりも大切にしているもの。