Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Mother is busy keeping house.
母は家事を切り盛りするのに忙しい。
Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。
He is kind.
彼は親切な人です。
I will never forget your kindness.
あなたのご親切は一生忘れません。
I managed to get out of the scrape.
私は何とかその場を切り抜けた。
Please turn off the light.
ライトのスイッチを切ってください。
I hung up and called her back again.
私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
I think it's important to tell him the facts.
彼に事実を話す事が大切だと思います。
He was foolish enough to believe it.
彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
The cat has just passed by beside me.
ねこが私のそばを丁度今横切った。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
Do me a favor by switching off that radio.
すみませんが、そのラジオを切っていただけませんか。
The scissors are not sharp.
そのはさみは切れない。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
The boy is anxious for a new soccer ball.
その子は新しいサッカーボールを切望している。
Above all, try to be kind to the old.
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
He broke through many problems easily.
彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
He was kind enough to help me.
親切にも手伝ってくれた。
The people whom I meet are kind.
私が出会う人々は親切だ。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.
彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
It is important to be accomplished in some art.
一芸に長じることが大切だ。
I saw a young boy crossing the street by himself.
私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.
彼らは話をしている最中に電話を切られた。
I shall never forget your kindness.
あなたのご親切を私はけっして忘れません。
You must get lecture tickets in advance.
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The edge of this knife is sharp and cuts well.
このナイフの刃はするどくてよく切れる。
She is a very kind girl.
彼女はとても親切な少女です。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
He is crossing the street now.
彼は今道を横切っているところだ。
Mother put a bandage on Jim's cut.
母はジムの切り傷に包帯をした。
Three new stamps were issued last month.
先月、新しい切手が3枚発行された。
The users of Tatoeba are kind.
Tatoebaのユーザーは親切です。
This knife has a fine edge and cuts well.
このナイフは刃が鋭く、よく切れる。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.
その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
My time is running out.
私の時間は切れかかっている。
Did you put a stamp on the envelope?
その封筒に切手を貼りましたか。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.
私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.
私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
You and he are both very kind.
あなたと彼はとても親切ですね。
The time is ripe for a drastic reform.
今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
I want to pay with a check.
小切手で支払いたいのですが。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
It goes without saying that health is important.
健康が大切なことは言うまでもない。
They will have to cut down their expenses.
彼らは費用を切りつめなければならないだろう。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"