UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The business contract ran out last month.取引契約は先月で切れた。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
Once you break the seal, you can't return the tape.いったん封を切るとそのテープは返品できません。
How can I get rid of him?どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
She is a very kind girl.彼女はとても親切な少女です。
I thanked her for her kind hospitality.私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
The cloth was torn to shreds.切れはずたずたに切り裂かれた。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
It's important to unite as many workers as possible.できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
I'd like you to cut my hair.髪を切ってもらいたいんですが。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
You've cut my hair too short.私の髪を短く切りすぎた。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
He was so kind as to give the old man his seat.彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there.大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対しても親切だった。
For the peasant, fruits are more important than flowers.百姓にとっては花より果が大切である。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
Where did you come across the rare stamps?その珍しい切手はどこでみつけたのですか。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
They could not cope with those difficulties.彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
The light bulb has burned out.電球が切れた。
My mother cut the cake.母はケーキを切った。
What movies just opened?封切られたばかりの映画はなんですか。
Be kind to little animals.小さい動物に親切にしなさい。
They were very kind to me.彼らは私に大変親切だった。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
It is important for us to choose good friends.よい友を選ぶことは大切だ。
I forgot to put a stamp on the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
He cut off two meters of the rope.彼は、ロープを2メートル切り取った。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
He didn't give me anything to eat.彼は私に食べ物を一切くれなかった。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
The rummage sale netted me a profit.見切り売りでたくさんもうけた。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
I need a pair of scissors to cut this paper.この紙を切るのにはさみが必要です。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
The battery gave out.バッテリーが切れた。
My shoes are worn out.私の靴はすり切れた。
I got my hair cut.私は髪を切ってもらった。
My knife has lost its edge.ナイフが切れなくなった。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
I was moved by their kindness.彼らの親切に私は感動した。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
This is the pot he treasures most of all.これは彼が最も大切にしているつぼだ。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
He cut the envelope open.彼は封筒を切って開けた。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男なのだ。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
I'm afraid I've run short of coffee.申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。
Everyone is friendly to her.みんな彼女に親切です。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
Turn off the gas.ガスを切っておいてちょうだい。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
Why do you want stamps?どんな事で切手が必要ですか。
Reports are due next Monday.レポートは来週の月曜日が〆切です。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Cut them with a knife.ナイフでそれらを切りなさい。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
A freshly baked cake doesn't cut easily.焼きたてのケーキは容易に切れない。
This is above reason.これは理屈で割り切れない。
You told us she was kind and she really is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
I am through with him.私はあの男とは手を切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License