UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
I took it upon myself to telephone the police.私は思い切って警察に電話した。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
Turn off the gas.ガスを切っておいてちょうだい。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
I am much obliged to you for your kind help.親切にしてくれてどうもありがとう。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
We're running out of gas.ガソリンが切れかかっている。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
You have to be patient about your recovery.じっくりあせらずに治すことが大切です。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I found that he was a kind man.彼は親切な人だとわかった。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
He was most kind to me.彼は私にたいへん親切だった。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Can I pay for the book by check?ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
They cut down the tree.彼らはその木を切り倒した。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
We must treasure nature more.私達はもっと自然を大切にしなければならない。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
I screwed up my courage and went there.私は思い切ってそこに行った。
It is kind of you to drive me home.私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
He responded kindly to the question.彼はその質問に対して親切に答えた。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
She is equal to the occasion.彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。
You two are really kind.あなたがたは二人ともとても親切です。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
It was shortened with advantage.それは切り詰められてよくなった。
Will you take a personal check?小切手は使えますか。
He is the essence of kindness.彼は根っからの親切だ。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Three new stamps were issued last month.先月、新しい切手が3枚発行された。
I crossed the street.私は通りを横切った。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
He has the strength to survive the illness.彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。
A string on my guitar broke.ギターの弦が切れた。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He cut the meat with a knife.彼はナイフで肉を切った。
I like Dave because he is very kind.私はダイブがとても親切だから好きです。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
He is not witty or bright.彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。
Oh, no. I broke a string in my racket.しまった、ガットが切れた。
I'm much obliged to for your kindness.ご親切にありがとうございます。
It is good to be kind to others.他人に親切にするのはよい事だ。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
He showed me his stamp collection.彼は私に切手のコレクションを見せてくれた。
Nothing is more important than your friends are.友達より大切なものはない。
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
Mr Williams carries that section.ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
Be kind to the children.子供たちに親切にしなさい。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Mr Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
I just cut my finger.指を切りました。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
I acknowledge your kindness.ご親切にしていただき感謝します。
Nothing is more important in life than health.人生において健康ほど大切なものはない。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
I want a knife with which to cut the rope.ロープを切るナイフがほしい。
She is most kind to me.彼女は私にとても親切だ。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
Could I have a piece of cheesecake?チーズケーキを一切れいただけますか。
The important thing to us is a friend.私たちにとって大切なものは友達である。
I want a piece of pie.パイ一切れちょうだい。
The rummage sale netted me a profit.見切り売りでたくさんもうけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License