The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '切'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should cut off your connections with that group.
あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
She is not only kind but honest.
彼女は、親切なだけでなく正直だ。
My mother cut the cake.
母はケーキを切った。
She is always kind to everyone.
彼女はいつもだれにも親切です。
He was kind enough to help me.
親切にも手伝ってくれた。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
This pen has run dry.
この万年筆はインクが切れた。
He is the last person to betray his friends.
彼は友達を裏切るような人ではない。
He dared to propose to her.
彼は思い切って彼女にプロポーズした。
The apple was cut in two by her with a knife.
林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
He was so kind as to show her the way.
彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
He cut away the dead branches from the tree.
彼はその木から枯れ枝を切り取った。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
He was kind enough to take me to the bus stop.
彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
His wife is worn out after looking after the children.
彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
I was careful not to say anything to make him angry.
私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
I have a very old stamp.
私は年代物の切手を持っている。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
It is kind of you to help me.
ご親切に手伝っていただいてありがとう。
Water is so important that we can hardly do without it even for a day.
水はとても大切なもので、水なしでは1日でもやっていけない。
She is not only kind, but also honest.
彼女は親切なだけでなく正直でもある。
The boy tried to saw off the dead branch.
その少年は枯れた枝をノコギリで切り取ろうとした。
He sawed logs for the fireplace.
彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
They always extend kindness to their neighbors.
彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
I'm sorry for the short deadline.
締め切りまでにあまり時間が無くてすいません?
You told us she was kind and she really is.
きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The matter is really pressing.
事態はかなり切迫している。
We must be as kind to old people as possible.
老人にはできるだけ親切にしなければならない。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
Everyone is friendly to her.
みんな彼女に親切です。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.
切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
You seem a kind man.
あなたは親切な人のようですね。
She wanted a piece of cake, but there was none left.
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.
私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
He was very kind to them.
彼は彼らにとても親切だった。
He is a kind man at heart.
彼は、根は、親切な男です。
Show your ticket at the barrier.
改札口で切符をお見せください。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
He does a kind act once a day.
彼は一日に一回は親切な行動をする。
He took out his pen to sign his check.
彼はペンを取り出して小切手にサインした。
Good care should be taken of the pearl.
その真珠は大切にしなくてはいけない。
We have the extra-large size, but not in that color.
特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Do you have any foreign stamps?
外国の切手を持ってますか。
He had the kindness to take me to the hospital.
彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He chopped down the branch with an ax.
彼はおのでその枝を切り落とした。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Love is as important to me as money is to her.
お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
This ticket allows you to stop over at any station.
この切符は途中下車できます。
A check is a method of paying money to somebody.
小切手は人にお金を払う一つの方法です。
Not only does she do house work, she is a teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?
90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
I think that girl cut her hair to give herself a new look.
あの子、髪を切ってイメージチェンジしたのかな。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
They charged me with the important task.
彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
My season ticket expires on March 31.
私の定期券は3月31日で期限が切れる。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.
彼には親切心などみじんもない。
They cut down the tree.
彼らはその木を切り倒した。
You do not realize how important health is until you get sick.
病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。
It is often said that nothing is more precious than time.
時間ほど大切なものはないとよく言われる。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He broke himself of the bad habit of smoking.
彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
Ken is kind to the girls.
健は女の子に親切です。
I'm sorry, we don't accept checks.
申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道案内をしてくれた。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.