Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds. 11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。 Do you mind if I turn off the AC? エアコンを切ってもかまいませんか。 Thank you for your kind letter. 親切なお手紙をくださってありがとう。 Tom, you traitor! トムの裏切り者! I'm quite aware of your kindness. ご親切は十分わかっております。 He was eager to return to school in September. 彼は9月に復学したいと切に願った。 The will is as good as the deed. 何事をするにも志が大切。 I thought his remarks very apropos. 彼の意見は適切だと思った。 We cross the railroad tracks every morning. 毎朝線路を横切る。 She betrayed her friends for the first time. 彼女は初めて仲間達を裏切った。 We watched the game while holding our breath. 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 It is kind of him to invite me to dinner. 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 This is a small acknowledgement of your kindness. これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。 Water is a natural resource of vital importance. 水はとても大切な天然資源だ。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 They were kind enough to assist us. 彼らは親切にも我々を援助してくれた。 He has his hair cut once a month. 彼は月に一度髪を切ってもらいます。 While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 His hobby is stamp collecting. 彼の趣味は、切手を集めることである。 John isn't the kind of man who would betray you. ジョンはあなたを裏切るような人ではない。 I saw the teacher walk across the street. 先生が通りを横切るのが見えた。 She accused her husband of having been disloyal to her. 彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。 Our Japanese teacher is very nice to us. 国語の先生は私たちにとても親切だ。 The garden is railed off from the path. 庭は柵で小道と仕切られている。 This knife is so dull that it can't cut. このナイフはなまくらで切れない。 He sawed logs for the fireplace. 彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。 He was foolish enough to believe it. 彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。 You can buy stamps at any post office. 切手は郵便局ならどこでも買える。 What will I do? The strap on one of my geta has come undone. どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former. 実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。 I'm tied up with a project that is due Friday. 金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。 We chopped our way through the jungle. 我々はジャングルを切り開いて進んだ。 Though he is rich, he is unkind. 彼は金持ちだけれども、不親切だ。 Nothing is more important than time. 時間ほど大切な物はない。 The Browns were all kind to me. ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。 Hold the line, please. 切らずにそのままお待ち下さい。 He is being very kind today. 彼は今日やけに親切だ。 They were out of breath after swimming across the river. 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 It is very important to obey the traffic rules. 交通規則を守ることはとても大切なことだ。 How kind Kate is! ケイトはなんて親切なのだろう。 He ran across the street, leaving her alone. 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 We have a traitor among us. 我々の中に裏切り者がいる。 He threw a piece of meat to a dog. 彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。 I was anxious that she accept my offer. 彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。 He cut off a branch from the tree. 彼は木から枝を切り離した。 It seems that he likes collecting stamps. 彼は切手集めが好きらしい。 She is more gentle than kind. 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 I found that he was a kind man. 彼は親切な人だとわかった。 I can't find my ticket. I must have lost it. 切符が見つかりません。なくしたに違いない。 Show your ticket at the barrier. 改札口で切符をお見せください。 He is very kind to me. 彼は私にとても親切にしてくれる。 I got a ticket for free. 僕はただで切符をもらった。 He was kindness itself. 彼はとても親切だった。 I was charged with an important task. 私は大切な仕事を任された。 Cut it with a knife. ナイフでそれを切りなさい。 This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness. この果物はご親切に対するお礼のしるしです。 Will you take a personal check? 小切手は使えますか。 This is an important letter. これは大切な手紙だ。 There aren't only nice people in the world. 世の中、親切な人ばかりじゃない。 Drive more slowly, or you'll get a ticket. もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people. 人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。 If you are to succeed, you must make a good start. 成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。 Judy is kind to everyone. ジュディーさんはみんなに親切です。 I chanced talking to her. 私は思い切って彼女に話しかけてみた。 I wish to express my deep appreciation for your kindness. ご親切に対し深く感謝申し上げます。 The rope broke under the strain. 綱は張りすぎて切れた。 You are both pretty and kind. あなたは、かわいいし、親切です。 A check is a method of paying money to somebody. 小切手は人にお金を払う一つの方法です。 The important thing is not to win the game, but to take part in it. 大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。 He is kind and gentle, and what is better still, honest. 彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。 She was greedy for love. 彼女は愛を切望していた。 I have been a disappointment to my parents. 私は両親の期待を裏切ってきた。 I will never forget your kindness. あなたの親切はいつまでも忘れません。 Mike was very kind. He got my car repaired for free. マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 I wish I had treated the girl more kindly. その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 Mr Williams carries that section. ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。 He did it all out of kindness. 彼はそれを親切心からやったのだ。 She cut the apple with a knife. 彼女はナイフでリンゴを切った。 They regret not having valued the days of their youth more. 彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。 The nun prayed and crossed herself. 尼僧はお祈りをして十字を切った。 He opened up the verbal battle. 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 They were very kind to me when I was at their house. 彼らの家にいたとき、とても親切にしてもらったから。 We have run out of cream. クリームを使い切ってしまった。 He cut down the tree with an ax. 彼はおのでその木を切り倒した。 The switch is off. スイッチは切れている。 I would like to have a look at your collection of stamps. 出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。 Mayuko got a cut on the finger. マユコは指に切り傷を作った。 I want go to Australia once again before my passport expires. パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。 I'd like to pay by check. 小切手で支払いたいのですが。 He told me to be kind to others. 彼は他人に親切にするように言いました。 He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check. 彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。 To make sure that I said all the right things in the letter. 私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。 As it was past 8 p.m. we called it a day. 8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。 Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 Be kind to others. 他人に親切にせよ。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 Health is an important condition of success. 健康は成功の一つの大切な条件だ。 What a kind boy he is! 彼はなんて親切な少年でしょう。