UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
He is blind to her kindness.彼には彼女の親切がわからない。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
Will you take a personal check?小切手は使えますか。
The scissors won't cut anything.そのはさみは切れない。
We've run out of tea.お茶が切れています。
There were countless stars in the sky.空には数え切れないほどの星が輝いていた。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
Water is important for people.水は人間にとって大切だ。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
I have a cut here.ここに切傷があります。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.佐藤さんは疲れ切って倒れた。
It's important for us to be thoughtful of others.他人を思いやる気持ちが大切です。
She dared to call on him.彼女は思い切って彼にたずねた。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
Every sentence in this book is important.この本の中の文はどれも大切です。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He is rich, and, what is better, very kind.彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
I ran into the classroom out of breath.私は息を切らして教室にかけこんだ。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
He took out a piece of paper.彼は一枚の紙切れを取り出した。
He is very kind to me.彼は私にとても親切です。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
She is very kind to us.彼女は私たちにとても親切です。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
He got across the river.彼は川を横切った。
We somehow managed to swim across the river.私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
Be kind to old people.年をとった人たちに親切にしなさい。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
May I pay by check?小切手は使えますか。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
He was so kind as to offer his seat to me.彼は親切にも私に席をゆずってくれた。
You had better have your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
Cut it with a knife.ナイフでそれを切りなさい。
He cut down the tree with an ax.彼はおのでその木を切り倒した。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
I want a piece of pie.パイ一切れちょうだい。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
He was finally forced to resign.彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
He was so kind as to give the old man his seat.彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
He impatiently asked for repayment.しびれを切らして借金の催促をした。
My knife has lost its edge.ナイフが切れなくなった。
I cut a branch from the tree.その木の枝を切った。
Take this knife and cut the top off.このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。
I have a very old stamp.私は年代物の切手を持っている。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
He cut some branches off the tree.彼は木の枝を何本か切り落とした。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
He had his hair cut.彼は髪を切ってもらった。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
She took great pains to get the job done before the deadline.彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License