UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
They will cut down on their expenses.彼らは出資を切り詰めるでしょう。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He ripped up all her letters and photos.彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
I worked all night so to meet the deadline.締め切りに間に合わせるために、私は夜通し働いた。
She is all in all to me.彼女は私にとってもっとも大切な人だ。
Take care of yourself.お体を大切にしてくださいね。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
I wish I were as smart as you are.わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
She cut her hand with a knife.彼女はナイフで手を切った。
It is good to be kind to others.他人に親切にするのはよい事だ。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
It is important for us to choose good friends.よい友を選ぶことは大切だ。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
Nothing is as important as peace.平和ほど大切なものはない。
The boy is nice.その少年は親切だ。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
2. Cut the daikon into long sticks.2.大根は拍子木に切る。
Tom walked across the street.トムは通りを横切った。
They are very kind to me.彼らは私にとても親切です。
Do you have a seven-yen stamp?7円の切手ありませんか。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
Everyone was friendly to the new girl.誰も新入りの女の子に親切だった。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
The boy cut the cake in two.その男の子はケーキを2つに切った。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
I'm sorry, but we're out of stock.大変申し訳ございませんが、もう品切れでございます。
He has the strength to survive the illness.彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康が富より大切であるのは言うまでもない。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
His suit, though newly bought, was worn out.彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
The Atlantic Ocean separates America from Europe.大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している。
That's very kind of you.それはご親切にどうも。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
He cut off a slice of meat.彼は肉を一切れ切り取った。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Tom never drinks alcohol.トムはアルコールを一切飲まない。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
Thank you for your kindness.いろいろご親切にありがとう。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
I want a piece of cake.ケーキ一切れちょうだい。
Hard use has worn this bag.よく使ったのでこのバッグは擦り切れた。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
I saw something very bright fly across the night sky.何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
He has done me many kindnesses.彼は私にいろいろと親切にしてくれた。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
I found a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
He cut the rope with his teeth.彼は歯でそのロープを切った。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
I have a large collection of stamps.私は切手をたくさん集めている。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
Pharamp cut the cake in half.ファランプはケーキを二つに切り分けました。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
It is kind of you to lend me the money.私にお金を貸してくれるとは親切だ。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
Tom started talking to his girlfriend about breaking up.トムは彼女に別れ話を切り出した。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License