UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had not run five minutes when I got out of breath.5分と走らないうちに息切れしてしまった。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
Peace is of great importance.平和はとても大切です。
He didn't give me anything to eat.彼は私に食べ物を一切くれなかった。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
Cut it with a knife.ナイフでそれを切りなさい。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
It's important to read books.本を読むことは大切です。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
There was a tense atmosphere in the room.部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
It is often said that nothing is more precious than time.時間ほど大切なものはないとよく言われる。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
You had better have your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
The girl is friendly to me.その少女は私に親切です。
He hung up before I finished.彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
They were pieces of paper, cut in the size of bills.入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには興味を失った。
I got my hair cut.僕は髪を切った。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
Everything's sold out.全部売り切れです。
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
Tom never drinks alcohol.トムはアルコールを一切飲まない。
The young should be kind to the old.若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Don't hang up!切らないでよ!
It's important to unite as many workers as possible.できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
She just said good-bye and hung up the phone.サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
We ran out of time and had to cut short the interview.時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
The two children pulled at the rope until it broke.二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
I ran for the bus and was already breathless.私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。
I have five times as many stamps as he does.僕は彼の5倍の切手を持っているよ。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
Last call!ラスト・オーダーは締め切らせていただきました。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
Do you mind if I turn off the AC?エアコンを切ってもかまいませんか。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
She cherishes the precious memories of her childhood.彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
Cheese cuts easily with a knife.チーズはナイフでたやすく切れる。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
Is he nice to her?彼は彼女に親切ですか。
Once the complaining starts, it never ends.文句を言えば切りがない。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
Tom ate a piece of the cake that Mary baked.トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。
He is by nature a kind fellow.彼は生まれつき親切なやつだ。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
She is kind to him.彼女は彼に親切です。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
Every word in this dictionary is important.この辞書にある単語はすべて大切である。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
You are not kind.あなたは親切ではない。
They made their way across the river.彼らは川を横切って進んだ。
He would not dare to do such a thing.彼はそのようなことは思い切ってしようとはしなかった。
I ran out of breath.私は息を切らせて走った。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
This knife cuts well.このナイフはよく切れます。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License