UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you for your kind letter.親切なお手紙をくださってありがとう。
The rubber band broke with a vicious snap.ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。
He got across the river.彼は川を横切った。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
Your kindness really touches me.あなたのご親切痛み入ります。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
You said she was kind and so she is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
Don't do anything stupid, OK?ばかなことは一切しないでよ、いい?
What movies just opened?封切られたばかりの映画はなんですか。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
I like Dave because he is very kind.私はダイブがとても親切だから好きです。
I didn't know when to switch the machine off.私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。
He cut the envelope open.彼は、その封筒を切り開いた。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
We must be as kind to old people as possible.老人にはできるだけ親切にしなければならない。
He gets his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
Don't cut it too short in the front.前髪は短く切りすぎないでください。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
This letter bears a foreign stamp.この手紙には外国切手がはってある。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
She is dear to me.彼女は私の大切な人です。
The rope broke under the strain.綱は張りすぎて切れた。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Stamps are not sold in this store.この店で切手は売られていない。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
How come she hung up on you?どうして彼女は電話を切ったのですか。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
The woodcutter fells a tree with an ax.木こりは木を斧で切り倒す。
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには興味を失った。
She cherishes the precious memories of her childhood.彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
The edges of the lid of a can become sharp when you open one with a can opener, so be careful not to cut yourself.缶詰を缶切りで開けた後はふちがギザギザになっているから、手を切らないように気をつけてね。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
Oh, how kind you are!ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
The dog was out of breath.その犬は息を切らしていた。
This is a free ticket.この切符は無料です。
He has a hunger for kindness after fame.彼は親切に飢えている。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
He cut down a tree in his garden.彼は庭の木を切り倒した。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
Don't run across the street.通りを走って横切るな。
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
We are sold out of jeans.ジーパンはみんな売り切れました。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
He cut himself free with his knife.ロープをナイフで切って彼は自由になった。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
I'm sorry, but we're out of stock.大変申し訳ございませんが、もう品切れでございます。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
She was kind enough to lend me large sum of money.彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、さらによいことには、とても親切だ。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License