UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important to help each other.助け合うことは大切である。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
Will you take a check?小切手で受け取ってもらえますか。
He has done me many kindnesses.彼は私にいろいろと親切にしてくれた。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
Where can I buy stamps?切手はどこで買えますか。
Here are two stamps.ここに2枚の切手があります。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
This check was not honored.この小切手は不渡りになりました。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Please be kind to others.他人に親切にしてください。
I have five times as many stamps as he does.僕は彼の5倍の切手を持っているよ。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
I clipped some articles out of the newspaper.新聞から記事を切り抜いた。
He crossed the river.彼は川を横切った。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
This is the pot he treasures most of all.これは彼が最も大切にしているつぼだ。
He was out of breath.彼は息切れしていた。
Thank you for your kind hospitality.親切なおもてなしありがとうございます。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
You must make much of time.時間を大切にしなければならない。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
She is a very kind girl.彼女はとても親切な少女です。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I get out of breath.息切れがします。
I had my hair cut at the barber shop yesterday.昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙をいただきありがとうございます。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
Oh, thank you, kind sir.あぁ、ありがとう、親切なあなた。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left.そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。
I'd like an 80-yen stamp, please.80円切手を1枚下さい。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
Cut them with a knife.ナイフでそれらを切りなさい。
I walked across the street.私は通りを歩いて横切った。
A string on my guitar broke.ギターの弦が切れた。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
This is a very important meeting.これはとても大切な会合だ。
Don't cut the cake with a knife.そのケーキはナイフで切ってはいけない。
What a kind boy he is!彼はなんて親切な少年でしょう。
The dog had a piece of meat in its mouth.その犬は肉を一切れくわえていた。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
He was kind enough to take me to the hospital.彼は親切に私を病院に連れってくれた。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
They cut down the trees dying of disease.彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary.彼女はメアリーより頭が切れるが、同じように美人ではない。
Are not you a very kind man?あなたは大変親切な方ではありませんか。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Before taking a journey, I got a haircut.旅行の前に髪を切った。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
The boy tried to saw off the dead branch.その少年は枯れた枝をノコギリで切り取ろうとした。
The budget was cut to the bone.費用はギリギリまで切り詰められた。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
Be kind to others.他人に親切にしてください。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
He was very kind to them.彼は彼らにとても親切だった。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
I was out of breath from walking up and down hills.私は丘を登り下りして息切れがした。
How kind of you!どうもご親切に。
She kindly gave me a ride home.彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
I cannot thank you enough.いくらお礼を言っても言い切れない。
The switch is off.スイッチは切れている。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
Take this knife and cut the top off.このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License