UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
It's very kind of you to put in that way.そう言ってくださるとはご親切さま。
To study English is important for today's young people.英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
He set out to read the book through in a day.彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
Thank you for your kindness.親切にしてくれてありがとう。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
We must be kind to the old.われわれは老人に親切にしなければならない。
His kindness touched my heart.私は彼の親切をしみじみ感じた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The boy cut the cake in two.その男の子はケーキを2つに切った。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実だと言い切った。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
This is a free ticket.この切符は無料です。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
He is a kind boy.彼は親切な少年だ。
This bicycle needs oiling.この自転車は油が切れている。
Please show your ticket.切符を見せてください。
He is very kind to me.彼は私にとても親切です。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。
He was a very kind man, but his verbosity was exasperating.彼は親切な男だったが、その話のくどさは人をいらいらさせた。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
I never cut my nails at night.私は夜には決して爪を切らない。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
Flowers soon fade when they have been cut.花は切られるとすぐにしぼむ。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
I have a very old stamp.私は年代物の切手を持っている。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
Thank you very much for all your kindness.いろいろとご親切にありがとうございます。
All the girls in my class are kind.私のクラスの少女たちはみんな親切だ。
You seem to be a kind person.あなたは親切な人のようですね。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
Our car ran out of gas after ten minutes.車は10分後にガソリンが切れた。
Don't forget to put a stamp on your letter.手紙に切手を貼るのを忘れるな。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
The two children pulled at the rope until it broke.二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
We cut the pie in two.私たちはパイを2つに切った。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
The Atlantic Ocean separates America from Europe.大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
They had better cut down their living expenses.彼らは生活費を切りつめた方がよい。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
How did you obtain these old postage stamps?君はどうやってこの古い切手を手に入れたのか。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
This knife won't cut well.このナイフはあまり切れない。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
Don't cut down those trees.その木を切り倒さないでください。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
He cut off a branch from the tree.彼は木から枝を切り離した。
I sometimes use scissors as a can opener.私は時々はさみを缶切りとして使う。
Can you make the deadline?〆切に間に合いますか。
She cherishes the precious memories of her childhood.彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
The apple of a person's eye.何よりも大切にしているもの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License