UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The woodcutter fells a tree with an ax.木こりは木を斧で切り倒す。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
How nice of you!ご親切に。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
Don't hesitate. Speak out.ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
He's very nice!彼はとても親切だ!
He is being kind today.彼は今日は親切に振る舞っている。
Thank you for your many kindnesses to me.いろいろ親切にしてくれてありがとう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I like her all the more for her kindness.彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
How did you obtain these old postage stamps?君はどうやってこの古い切手を手に入れたのか。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
It's about time you got a haircut.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
Don't cut it too short in the front.前髪は短く切りすぎないでください。
He cut down that cherry tree.彼はその桜の木を切り倒した。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。
I chopped some onions.玉ねぎ、切りました。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
They are kind to old people.彼らは年取った人に大変親切です。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
I ran into the classroom out of breath.私は息を切らして教室にかけこんだ。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
He was so kind as to see me home.彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
The knife has a keen blade.そのナイフはよく切れる。
He is a kind and nice fellow.彼は親切でいいやつだ。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Health is more important than money.健康はお金よりも大切だ。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.佐藤さんは疲れ切って倒れた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
You had better have your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
He impatiently asked for repayment.しびれを切らして借金の催促をした。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
It's important for them to go out.彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
Be kind to old people.老人には親切にしなさい。
It's said that nothing is more precious than time.時間ほど大切なものはないといわれる。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
Have you got a seven-yen stamp?7円の切手ありませんか。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙をいただきありがとうございます。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
Water is important for humans.水は人間にとって大切だ。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
They will have to cut down their expenses.彼らは費用を切りつめなければならないだろう。
He is kind by nature.彼は生まれつき親切だ。
There are few if any such kind men.あんな親切な人たちはまずめったにいない。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
He broke himself of the bad habit of smoking.彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
How can I get rid of him?どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
He gets a haircut three times a month.彼は月に三度、髪を切ってもらう。
Oil is running short.油が切れてきたぞ。
He took out a piece of paper.彼は一枚の紙切れを取り出した。
He is a kind boy.彼は親切な少年だ。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
He is rich, and, what is better, very kind.彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License