When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
I collect stamps as a hobby.
私は趣味で切手を収集しています。
Physical contact with a child is very important.
子供とのスキンシップを大切にしないとね。
She is always kind to everyone.
彼女はいつもだれにも親切です。
Do you have the tickets?
切符持ってますか?
He cut his sister a piece of bread.
彼は妹にパンを一切れ切ってあげた。
You can buy stamps at any post office.
切手はどの郵便局でも買える。
I had no money to buy the ticket.
私は切符を買うお金を持っていなかった。
Cut the cake with a knife.
ナイフでそのケーキを切りなさい。
Cut them with a knife.
ナイフでそれらを切りなさい。
Be kind to others.
他人に親切にせよ。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
I'll never forget how kind you have been.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I crossed the street.
私は通りを横切った。
She rang off angrily.
彼女は怒って電話を切った。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He is being very kind today.
彼は今日やけに親切だ。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
It's important for today's young people to study English.
英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
What a kind boy he is!
彼はなんて親切な少年でしょう。
Make sure that the sick are properly cared for.
病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
She was right in the middle of cutting cucumbers.
彼女はきゅうりを切っている最中だった。
I found a rare stamp at that store.
私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
It's important to do it with a textbook adapted to your level.
自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Can you tell me where to buy tickets?
どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道を教えてくれた。
The nun prayed and crossed herself.
尼僧はお祈りをして十字を切った。
You've bought more stamps than needed.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
You must buy a ticket to get on the bus.
バスには切符が必要だ。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
This book seems very important to me.
私にとってこの本はとても大切なものに思える。
I like him not because he is kind but because he is honest.
彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.