UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
I get out of breath.息切れがします。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
She is kindness itself.彼女は親切そのものです。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Tom started talking to his girlfriend about breaking up.トムは彼女に別れ話を切り出した。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
Is he nice to her?彼は彼女に親切ですか。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Let's economize on time.時間を大切にしよう。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
You should cut off your connections with that group.あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
Good care should be taken of the pearl.その真珠は大切にしなくてはいけない。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
He cut his sister a piece of bread.彼は妹のためにひときれのパンを切ってやった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
I saw a dog crossing the street.犬が通りを横切っているのが見えた。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
He is kind by nature.彼は生まれつき親切だ。
The battery is flat.電池が切れた。
I cannot thank you enough.いくらお礼を言っても言い切れない。
The boy is nice.その少年は親切だ。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
The apple of a person's eye.何よりも大切にしているもの。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Water is important for people.水は人間にとって大切だ。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
She has as many stamps as I.彼女は私と同じくらい切手を持っている。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
He was so kind as to see me home.彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
I'd like to have a Caesarian operation.帝王切開にしてください。
Trees are cut down and land is cleared.樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
They are very kind.彼らはとても親切だった。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Let's conserve our limited water resources.限りある水資源を大切にしましょう。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
He has more books than he can read in his life.彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
I like her all the more for her kindness.彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I forgot to put a stamp on the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
The end of money is the end of love.金の切れ目が縁の切れ目。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
This meat cuts easily.この肉は簡単に切れる。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
This knife is just good for slicing a loaf.このナイフはパンを薄切りにするのにちょうどよい。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
You said she was kind and so she is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Will you take a personal check?小切手は使えますか。
She was out of breath from walking up and down hills.彼女は丘を登り下りして息切れがした。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
I want a piece of pie.パイ一切れちょうだい。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
How kind you are!君はなんて親切なんだ。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License