UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
I snapped the thread on my canine.プチッ、と糸を犬歯で噛み切った。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
I'm sorry, but we're out of stock.大変申し訳ございませんが、もう品切れでございます。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Water is important for humans.水は人間にとって大切だ。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
The boy cut the cake in two.その男の子はケーキを2つに切った。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
I ran into the classroom out of breath.私は息を切らして教室にかけこんだ。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
It's important to read a lot of books.多くの本を読むことが大切です。
It'll be a big day.明日は大切な日だ。
How kind you are!君はなんて親切なんだ。
The edges of the lid of a can become sharp when you open one with a can opener, so be careful not to cut yourself.缶詰を缶切りで開けた後はふちがギザギザになっているから、手を切らないように気をつけてね。
We have to draw a line somewhere.どこかで切らなくては。
The dog was out of breath.その犬は息を切らしていた。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
I walked across the park.公園を横切って歩いた。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
This knife is just good for slicing a loaf.このナイフはパンを薄切りにするのにちょうどよい。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
Eh, do you know where the nail clippers that were here before are?ねえ、ここにしまってあった爪切り知らない?
It goes without saying that health is above wealth.お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
My mother cut the cake.母はケーキを切った。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Blood poured from the cut vein.切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
He is very kind to me.彼は私にとても親切です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He is blind to her kindness.彼には彼女の親切がわからない。
Mother put a bandage on Jim's cut.母はジムの切り傷に包帯をした。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
We are sold out of jeans.ジーパンはみんな売り切れました。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
He is as kind as ever.彼は相変わらず親切だ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
I have five times as many stamps as he does.僕は彼の5倍の切手を持っているよ。
He earns more money than he can spend.彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
She was out of breath from walking up and down hills.彼女は丘を登り下りして息切れがした。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Mother is busy keeping house.母は家事を切り盛りするのに忙しい。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He crossed the river.彼は川を横切った。
Tom hung up the phone.トムは電話を切った。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
I clipped some articles out of the newspaper.新聞から記事を切り抜いた。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I was almost home when the car ran out of gas.家のそばまで来て車のガソリンが切れた。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
I am much obliged to you for your kind help.親切にしてくれてどうもありがとう。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
You had better have your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
I'll never forget your kindness.あなたの親切を忘れません。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
It's very kind of you to put in that way.そう言ってくださるとはご親切さま。
Let's conserve our limited water resources.限りある水資源を大切にしましょう。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
She is a kind girl.彼女は親切な女の子です。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Oh, I was disconnected.あ、切れちゃった。
I am so much obliged to you for your kindness.ご親切のほど本当にありがとうございます。
Please show your ticket.切符を見せてください。
You were very kind to us.あなたは私たちにとても親切でした。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there.大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
I had my hair cut at a barber's shop.私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。
He cut down that cherry tree.彼はその桜の木を切り倒した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License