UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
I want a piece of cake.ケーキ一切れちょうだい。
I'm about to tell you something important.大切な話があるんです。
I relied on his kindness.私は彼の親切にすがった。
Water is important for people.水は人間にとって大切だ。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男なのだ。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I think that fact is very important.その事実はとても大切だと思います。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
Tom started talking to his girlfriend about breaking up.トムは彼女に別れ話を切り出した。
Everyone was friendly to the new girl.誰も新入りの女の子に親切だった。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
I walked across the street.私は通りを歩いて横切った。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
How come she hung up on you?どうして彼女は電話を切ったのですか。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
Once you break the seal, you can't return the tape.いったん封を切るとそのテープは返品できません。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
It is important for you to read many books.多くの本を読むことが大切です。
Stick a stamp on the envelope.封筒に切手を貼りなさい。
They were very kind to me.彼らは私に大変親切だった。
I get out of breath.息切れがします。
Nothing is more important than your friends are.友達より大切なものはない。
He is not kind to her.彼は彼女に親切でない。
She is no less kind than her sister is.彼女はお姉さんと同じくらい親切だ。
The car ran out of gas before reaching the city.その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
He turned traitor.彼は裏切った。
I was most grateful to Nick for his kindness.私はニックの親切に感謝していた。
You and he are both very kind.あなたと彼はとても親切ですね。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
We cannot avoid cutting down our living expenses.私達は生活費を切り詰めざる得ない。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
A string on my guitar broke.ギターの弦が切れた。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I clipped some articles out of the newspaper.新聞から記事を切り抜いた。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
He took out a piece of paper.彼は一枚の紙切れを取り出した。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
John helped himself to several pieces of pie without asking.ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
I found him kind.私は彼が親切だとわかった。
She cut her hand on a knife.彼女はナイフで手を切った。
Reports are due next Monday.レポートは来週の月曜日が〆切です。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
Relationships built on money will end when the money runs out.金の切れ目が縁の切れ目。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
A lot of trees were cut down.たくさんの木が切り倒された。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Our car ran out of gas after ten minutes.車は10分後にガソリンが切れた。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
In Japan, company aims come before personal goals.日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
We're running out of gas.ガソリンが切れかかっている。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
The rubber band broke with a vicious snap.ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
This is an important letter.これは大切な手紙だ。
Many trees are cut down in the world.世界でたくさんの木が切り倒されている。
Keep away from the vertical cliff!その切り立った崖には近づかないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License