The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '切'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where's the ticket booth?
切符売り場はどこですか。
I ran for the bus and was already breathless.
私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。
She had the kindness to take the lady to her home.
彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
He was very kind to them.
彼は彼らにとても親切だった。
Can I pay for the book by check?
ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.
このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。
I will never forget your kindness.
あなたの親切はいつまでも忘れません。
Your hair needs cutting.
あなたの髪の毛は切る必要がある。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
She is not only kind, but also honest.
彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
This ticket is good for three days.
切符は3日間有効である。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.
電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
They dissuaded her from cutting her long hair.
彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。
Finally, he lost his temper.
あいつは、とうとう切れた。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切にも、道を教えてくれました。
The boy is anxious for a new soccer ball.
その子は新しいサッカーボールを切望している。
It is kind of her to show me the way.
彼女は私に道案内をするほど親切だ。
She is very anxious for her son to succeed.
彼女は息子の成功を切に望んでいる。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
I get out of breath.
息切れがします。
They extend kindness to their neighbors.
彼らは、近所の人々に親切にしている。
I thought that Tom was kind.
私はトムは親切であると思いました。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.
そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
I will pay for it by check.
小切手で支払う。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.
私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
He gave me some stamps.
彼は私に切手を何枚かくれた。
I watched him cross the street.
私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
She betrayed her friends for the first time.
彼女は初めて仲間達を裏切った。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
The strong wind cut the electric wires in several places.
強風のため電線が数箇所で切断された。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
It would be nice to tell her.
彼女に話すのが親切というものでしょう。
He is kind, and, what is still better, very honest.
彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
He gave me a piece of friendly advice.
彼は私に親切な助言をしてくれた。
You might at least have appreciated his kindness.
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
He had a kind manner.
彼は親切な態度だった。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Be kind to old people.
老人には親切にしなさい。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの親切を永久に忘れません。
I like Dave because he is very kind.
私はダイブがとても親切だから好きです。
I was careful not to say anything to make him angry.
私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
They chopped down all the withered trees.
彼らは枯木を全部切り倒した。
All the apple trees were cut down.
りんごの木はすべて切り倒された。
I cannot forget those kind people.
私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
We must keep down expenses.
我々は費用を切り下げなければならない。
I dislike her unfriendly attitude.
私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
You've been very good to me.
とても親切にしていただきました。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.