UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
This rare stamp is hard to come by.このめずらしい切手は手にはいりにくいんだよ。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
The budget was cut to the bone.費用はギリギリまで切り詰められた。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切にはお礼の申しようもありません。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対しても親切だった。
Let's conserve our limited water supply.限りある水資源を大切にしましょう。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
I think it is important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
He is as kind as ever.彼は相変わらず親切だ。
The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
He cut his sister a piece of bread.彼は妹にパンを一切れ切ってあげた。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
He screwed up his courage and proposed to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
Detective Columbo is always in a frayed raincoat.コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
We cut off the rope.私たちはロープを切り落とした。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Cheese cuts easily with a knife.チーズはナイフでたやすく切れる。
That's very kind of you.どうもご親切さま。
They were pieces of paper, cut in the size of bills.入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。
They had better cut down their living expenses.彼らは生活費を切りつめた方がよい。
How kind you are!あなたはなんて親切なんでしょう。
How nice of Noriko.のりこさん、親切ね。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
Do you all place great importance on morals?皆さんは、モラルを大切にしていますか。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Kindness is a virtue.親切は1つの美学である。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
He hung up before I could say anything.僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Tom hung up on Mary.トムはメアリーの電話を切った。
I have done with him.私は彼とは手を切った。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
He cut off a branch from the tree.彼は木から枝を切り離した。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
The touching episode came home to me.その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I wish I were as smart as you are.わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
I think that girl cut her hair to give herself a new look.あの子、髪を切ってイメージチェンジしたのかな。
He signed the check.彼は小切手に署名した。
Mother is busy keeping house.母は家事を切り盛りするのに忙しい。
It goes without saying that health is above wealth.お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
I saw a dog and its tail was cut short.しっぽが短く切られた犬を見た。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
She is dear to me.彼女は私の大切な人です。
She is kind to old people.彼女はお年寄りに親切です。
What's the most important in life?人生に一番大切な物は何だ?
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He was gasping for breath as he ran.彼は息を切らして走り続けた。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男なのだ。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
He is blind to her kindness.彼には彼女の親切がわからない。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Be kind to others.他人に親切にせよ。
What a kind girl she is!彼女はなんと親切な少女だろう。
He is a kind man at heart.彼は、根は、親切な男です。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
Thank you very much for all your kindness.いろいろとご親切にありがとうございます。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Did you put a stamp on the envelope?その封筒に切手を貼りましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License