UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
Their swords clashed.二人の刀がガチッと切りあった。
Which comes first, your career or your family?仕事と家庭どっちが大切。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Don't cut down those trees.その木を切り倒さないでください。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
The car ran out of gas before reaching the city.その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
I cut down a cherry tree.桜の木を切り倒しました。
The button battery for my computer's timer died.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
This letter bears a foreign stamp.この手紙には外国切手がはってある。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
Do you all place great importance on morals?皆さんは、モラルを大切にしていますか。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The rope broke under the strain.綱は張りすぎて切れた。
He had the kindness to take me to the hospital.彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
I managed to get out of the scrape.私は何とかその場を切り抜けた。
I had my hair cut at the barber shop yesterday.昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。
I cannot thank you enough.いくらお礼を言っても言い切れない。
Keep away from the vertical cliff!その切り立った崖には近づかないで。
They were all sold out.それはすべて売り切れた。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
He has more books than he can read in his life.彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
My computer sometimes shuts down suddenly.たまにパソコンが急に切れるんですよ。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
I ran for the bus and was already breathless.私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
He was a very kind man, but his verbosity was exasperating.彼は親切な男だったが、その話のくどさは人をいらいらさせた。
That everybody is told all the facts is important.すべての人にあらゆる事実を知らせることが大切だ。
I got my hair cut.私は髪を切ってもらった。
I have a very old stamp.私は年代物の切手を持っている。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
The mother was exhausted.その母親は疲れ切っていた。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
Will you stamp this letter for me?この手紙に切手を貼って下さい。
Where did you get your hair cut?どこで髪の毛を切ったの。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
Thank you for your kindness.親切にしてくれてありがとう。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
He can cut the cards well.彼はトランプを上手に切れる。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
You two are really kind.あなたがたは二人ともとても親切です。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
My father cut wood with a saw.父はのこぎりで木を切った。
He has a lot of foreign stamps.彼は外国切手をたくさん持っている。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
The cakes may be sold out soon.そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
The girl is friendly to me.その少女は私に親切です。
Nothing is more important than this: to know yourself.己をしること、これほど大切なことはない。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Can you make the deadline?〆切に間に合いますか。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
She was out of breath from walking up and down hills.彼女は丘を登り下りして息切れがした。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
He was nearly hit by the car while crossing the street.彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
It's important to do it with a textbook adapted to your level.自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
I think he is a very kind man.私は彼がとても親切な人だと考えている。
He was finally forced to resign.彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License