UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
The important thing is not to win but to take part.大切なことは勝つことではなく参加することだ。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
He is rich, but he is unkind.彼は金持ちだが不親切だ。
Nothing is more important than health.健康より大切な物は無い。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
Do me a favor by switching off that radio.すみませんが、そのラジオを切っていただけませんか。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
We chartered a bus.私たちはバスを借り切った。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
I greatly appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
He crossed himself.彼は十字を切った。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
He is sharp-witted.彼は頭が切れる。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
The rubber band broke with a vicious snap.ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
You need not have a haircut right now.いますぐ髪を切ってもらう必要はないよ。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university.大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
She is equal to the occasion.彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
I learned everything important in life from mangas.人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
Be kind to others.他人には親切であれ。
You are not kind.あなたは親切ではない。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。
It goes without saying that health is most important.健康が最も大切であることは言うまでもない。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
They could not cope with difficulties.彼らは難局を切り抜けられなかった。
He showed me his stamp collection.彼は私に切手のコレクションを見せてくれた。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Our Japanese teacher is very nice to us.国語の先生は私たちにとても親切だ。
He is always friendly to me.彼はいつも私に親切にしてくれる。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
Water is important for humans.水は人間にとって大切だ。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
I want a piece of cake.ケーキ一切れちょうだい。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実だと言い切った。
It is kind of you to say so.そういってくださるとはご親切に。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには興味を失った。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
He is nothing, if not kind.もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
He is very kind.彼はとても親切です。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
Please shuffle the cards carefully.トランプをよく切ってください。
He cut down the tree with an ax.彼はおのでその木を切り倒した。
I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
My mother has sold everything that is dear to her.母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
We ran out of time and had to cut short the interview.時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
Tom is very kind.トムは本当に親切ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License