UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Give me a knife to cut this string with.この紐を切るためのナイフを貸してください。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
The boy cut the cake in two.その男の子はケーキを2つに切った。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I crossed the street.私は通りを横切った。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
I'm running out of ideas.ネタ切れになりそうだよ。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
He hung up.彼は電話を切った。
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
He collected a lot of stamps.彼は切手をたくさん集めた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
He cut off a slice of meat.彼は肉を一切れ切り取った。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Far from reading the letter, he did not even open it.彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。
I ran into the classroom out of breath.私は息を切らして教室にかけこんだ。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He hung up before I finished.彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
He cut down a tree in his garden.彼は庭の木を切り倒した。
I found that he was a kind man.彼は親切な人だとわかった。
He's very nice!彼はとても親切だ!
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
You should cut off your connections with that group.あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
The time may come when people will have used up all the oil.人間がすべての石油を使い切ってしまうときがおとずれるかもしれない。
Thank you for your kindness.いろいろご親切にありがとう。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
I'm about to tell you something important.大切な話があるんです。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
It is kind of him to invite me to dinner.私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
She cut the cake in two.彼女はケーキを二つに切った。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
I relied on his kindness.私は彼の親切にすがった。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
Thank you very much for all your kindness.いろいろとご親切にありがとうございます。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
You were very kind to us.あなたは私たちにとても親切でした。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
I saw a dog and its tail was cut short.しっぽが短く切られた犬を見た。
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
The young should be kind to the old.若者は、老人に親切にすべきです。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
I will have to get rid of this worn-out carpet.この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。
There were countless stars in the sky.空には数え切れないほどの星が輝いていた。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Tom slammed down the phone.トムは電話をガチャンと切った。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
I need a pair of scissors to cut this paper.この紙を切るのにはさみが必要です。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
It is said that nothing is more important than health.健康ほど大切なものはないと言われている。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
We must cut our expenses to save money.金をためるには出費を切りつめないと。
This knife is very sharp.このナイフはとてもよく切れる。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
Do you have any foreign stamps?外国の切手を持ってますか。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License