UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
His hobby is stamp collecting.彼の趣味は、切手を集めることである。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
All the nurses of this hospital are very kind.この病院の看護婦はみな親切だ。
Be kind to old people.年をとった人たちに親切にしなさい。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対してもとても親切だった。
You should turn off the mobile phone.携帯電話の電源を切るべきである。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
He gave me some stamps.彼は私に切手を何枚かくれた。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
I'm killing myself to meet the deadline.締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
Take care.お体を大切に。
They cut down the tree.彼らはその木を切り倒した。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Please turn off the lights.ライトのスイッチを切ってください。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
He collected a lot of stamps.彼は切手をたくさん集めた。
Stamps are not sold in this store.この店で切手は売られていない。
To read books is important.本を読むことは大切です。
I found that he was a kind man.彼は親切な人だとわかった。
The important thing is not to win but to take part.大切なことは勝つことではなく参加することだ。
He is by nature a kind fellow.彼は生まれつき親切なやつだ。
When will the film be released?その映画は何時封切りになりますか。
She was kind enough to lend me large sum of money.彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
They were very kind to me.彼らは私に大変親切だった。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
The cakes may be sold out soon.そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
Nothing is more important than your friends are.友達より大切なものはない。
I got my hair cut.私は髪を切ってもらった。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
In judo, technique is more important than strength.柔道では力より技のほうが大切である。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
John has been collecting stamps since he was a child.ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
He's very nice!彼はとても親切だ!
Is he nice to her?彼は彼女に親切ですか。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
That article is out of stock.その品は品切れになりました。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Oh, thank you, kind sir.あぁ、ありがとう、親切なあなた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
Nancy is kind rather than gentle.ナンシーはおとなしいというよりはむしろ親切である。
I came upon a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
It is kind of you to do so.そうしてくれて君は親切ですね。
Lend me something with which to cut the string.何かこのひもを切るものを貸して下さい。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
Water is important for people.水は人間にとって大切だ。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
I crossed the street.私は通りを横切った。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりもむしろ優しい。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
Under no circumstances can we accept checks.どんなことがあっても小切手は受け取れません。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
This is an important letter.これは大切な手紙だ。
Cut down that dead tree, or it will fall down on your house.あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
The switch is off.スイッチは切れている。
He didn't give me anything to eat.彼は私に食べ物を一切くれなかった。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
Be kind to little animals.小さい動物に親切にしなさい。
I ran out of breath.私は息を切らせて走った。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
The button battery for my computer's timer died.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The storm has broken the line.電話線が切れてしまったんだ。
It's very kind of you to say so.そう言って下さるとは大変ご親切様です。
You had better have your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
Their swords clashed.二人の刀がガチッと切りあった。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License