The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '切'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important for old people to stay strong.
老人は丈夫であることが大切である。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
He was gasping for breath as he ran.
彼は息を切らして走り続けた。
He is being very kind today.
彼は今日やけに親切だ。
Oh, how kind you are!
ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。
He put emphasis on the importance of the exercise.
彼は運動の大切さを強調した。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
I had a Caesarian section six months ago.
半年前に帝王切開しました。
I was moved by their kindness.
彼らの親切に私は感動した。
He did it all out of kindness.
彼はそれを親切心からやったのだ。
You seem a kind man.
あなたは親切な人のようですね。
Mother is busy keeping house.
母は家事を切り盛りするのに忙しい。
Above all, try to be kind to the old.
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.
彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
Where's the ticket counter?
切符売り場はどこですか?
I sometimes use scissors as a can opener.
私は時々はさみを缶切りとして使う。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.
彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
A freshly baked cake doesn't cut easily.
焼きたてのケーキは容易に切れない。
I was most grateful to Nick for his kindness.
私はニックの親切に感謝していた。
God never forgets even a small kindness.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
We were cut off while talking on the telephone.
我々は話し中の電話を切られた。
She is always kind to everyone.
彼女はいつもだれにも親切です。
She thanked him for his kindness.
彼の親切を感謝した。
Time is the most precious thing.
時間は一番大切だ。
He was kind enough to show me the way to the library.
彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
Break off with such a man as that.
ああいう男とは縁を切れ。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.
幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
It is important to drive carefully.
慎重に運転することが大切である。
I shall never forget your kindness.
あなたのご親切を私はけっして忘れません。
I appreciate your kindness.
ご親切に感謝しております。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
It's very kind of you to say so.
そう言って下さるとは大変ご親切様です。
I think it's important to tell him the facts.
彼に事実を話す事が大切だと思います。
I had my hair cut at a barber's shop.
私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
Where can I buy stamps?
切手はどこで買えますか。
I managed to get out of the scrape.
私は何とかその場を切り抜けた。
Understanding one another is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
Not only does she do house work, she is a teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.
すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待を裏切った。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.
誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
How did you obtain these old postage stamps?
君はどうやってこの古い切手を手に入れたのか。
She was kind to me.
彼女は私に親切にしてくれた。
We must keep down expenses.
我々は費用を切り下げなければならない。
I ran for the bus and was already breathless.
私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
He is being kind today.
彼は今日は親切に振る舞っている。
He's always been kind to me.
彼は昔から私には親切です。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.
彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
You can buy stamps at any post office.
切手は郵便局ならどこでも買える。
I got a traffic ticket.
交通違反切符を切られた。
Could I have a piece of cheesecake?
チーズケーキを一切れいただけますか。
What is most important is your strong will to master English.
何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
She is more gentle than kind.
彼女は親切というよりはむしろ優しい。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.
切符は少なくとも1、000円はします。
When will the film be released?
その映画は何時封切りになりますか。
Be kind to old people.
老人に親切にしなさい。
I would like to repay him for his kindness.
私は彼の親切にこたえたい。
She is not only kind but honest.
彼女は親切ばかりでなく正直だ。
Let's do away with all formalities.
堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
I'm sorry, we don't accept checks.
申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
It's very kind of you to put in that way.
そう言ってくださるとはご親切さま。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Mother carved us the chicken.
母はその鶏肉を私たちに切って分けてくれた。
I'll always remember your kindness.
親切はいつまでも忘れません。
Don't forget to put a stamp on your letter.
手紙に切手を貼るのを忘れるな。
The school is crying out for good teachers.
学校では良い教師を切に必要としている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."