UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
We've run out of tea.お茶が切れています。
The dog had a piece of meat in its mouth.その犬は肉を一切れくわえていた。
Will you tell me where to buy the ticket?どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
I had not run five minutes when I got out of breath.5分と走らないうちに息切れしてしまった。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
Water is important for people.水は人間にとって大切だ。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
I would like to repay him for his kindness.私は彼の親切にこたえたい。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
She was kind enough to help me.彼女は親切にするように言いました。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
We must be kind to the old.われわれは老人に親切にしなければならない。
He was kind enough to take me to the hospital.彼は親切に私を病院に連れってくれた。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
It goes without saying that health is above wealth.お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。
Tom shredded the lettuce.トムはレタスを千切りにした。
They charged me with the important task.彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
How kind she is.彼女はなんて親切なのだろう。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
He cut his sister a piece of bread.彼は妹のためにひときれのパンを切ってやった。
Which comes first, your career or your family?仕事と家庭どっちが大切。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
I saw a dog crossing the street.犬が通りを横切っているのが見えた。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
He cut down a tree in his garden.彼は庭木を一本切り倒した。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
Thank you for your kind letter.親切なお手紙をくださってありがとう。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He cut down a cherry tree.彼は桜の木を切り倒した。
We managed to get some foreign stamps.私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
I have a cut here.ここに切傷があります。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
He seems to be friendly.彼は親切のようだ。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Break off with such a man as that.ああいう男とは縁を切れ。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
Will you stamp this letter for me?この手紙に切手を貼って下さい。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
This book seems very important to me.私にとってこの本はとても大切なものに思える。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
In judo, technique is more important than strength.柔道では力より技のほうが大切である。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に切手帳を見せてくれた。
I cannot agree to your proposal as regards the deadline.締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
She hung up without saying good-bye.彼女はさよならも言わずに電話を切った。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
All I really need to know in life I learned in Tatoeba.人生で大切なことはすべてタトエバで学んだ。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Ken is kind to the girls.健は女の子に親切です。
I think he is a very kind man.私は彼がとても親切な人だと考えている。
Keep away from the vertical cliff!その切り立った崖には近づかないで。
She has done him many kindnesses.彼女は彼にいろいろ親切なことをしてくれた。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License