UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom walked across the street.トムは通りを横切った。
Respect yourself.自分を大切にしなさい。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
I'm about to tell you something important.大切な話があるんです。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
Will you take a check?小切手で受け取ってもらえますか。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
Do you have a seven-yen stamp?7円の切手ありませんか。
He cut the meat with a knife.彼はナイフで肉を切った。
I think it is important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
You had better have your hair cut.髪の毛を切ってもらった方がいい。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
Thank you for your kindness.いろいろご親切にありがとう。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
His kind acts earned him the respect of the people.彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
He ripped up all her letters and photos.彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Nothing is more precious to her than the brooch.彼女にとってそのブローチほど大切なものはない。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
He was nearly hit by the car while crossing the street.彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
They always extend kindness to their neighbors.彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
Thank you for your kind letter.親切なお手紙をくださってありがとう。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
When will the film be released?その映画は何時封切りになりますか。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
He cut some branches off the tree.彼は木の枝を何本か切り落とした。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
He cut down the tree with an ax.彼はおのでその木を切り倒した。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
Stick another stamp on the envelope.封筒にもう1枚切手をはりなさい。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
It goes without saying that good health is more important than wealth.健康が富より大切なのは言うまでもない。
Lend me something with which to cut the string.何かこのひもを切るものを貸して下さい。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
You said she was kind and so she is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
I found that he was a kind man.彼は親切な人だとわかった。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
I get out of breath.息切れがします。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
He turned traitor.彼は裏切った。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
Oh, how kind you are!ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。
John helped himself to several pieces of pie without asking.ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Be kind to old people.お年寄りには親切にしなさい。
I wish I had an 80-yen stamp.80円切手があったらなぁ。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
That article is out of stock.その品は品切れになりました。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Tom looks exhausted.トムは疲れ切っているように見える。
The Canadian chopped down the tree with an ax.カナダ人がおので木を切り倒した。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
Give me a knife to cut this string with.この紐を切るためのナイフを貸してください。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Are not you a very kind man?あなたは大変親切な方ではありませんか。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
We have run out of cream.クリームを使い切ってしまった。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
He cut the rope with his teeth.彼はロープを噛み切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License