UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot praise you enough.君をいくら褒めても褒め切れない。
There were countless stars in the sky.空には数え切れないほどの星が輝いていた。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary.彼女はメアリーより頭が切れるが、同じように美人ではない。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
It's about time you got a haircut.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
She has as many stamps as I.彼女は私と同じくらい切手を持っている。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Cut into long thin strips.千切りにする。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
Tom hung up the phone.トムは電話を切った。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
He's rich, though unfriendly.彼はお金持ちだが、親切ではない。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He gets a haircut three times a month.彼は月に三度、髪を切ってもらう。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事をするにも勤勉が大切である。
He hung up before I could say anything.僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。
The scissors won't cut anything.そのはさみは切れない。
I walked across the street.私は通りを歩いて横切った。
An ounce of practice is worth a pound of precept.教訓よりも実行が大切。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Is he nice to her?彼は彼女に親切ですか。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりもむしろ優しい。
I saw a dog crossing the street.犬が通りを横切っているのが見えた。
To read books is important.本を読むことは大切です。
You have to be patient about your recovery.じっくりあせらずに治すことが大切です。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
She was out of breath from walking up and down hills.彼女は丘を登り下りして息切れがした。
Nancy is kind rather than gentle.ナンシーはおとなしいというよりはむしろ親切である。
These scissors cut well.このはさみは、よく切れる。
This is the pot he treasures most of all.これは彼が最も大切にしているつぼだ。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
To study English is important for today's young people.英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
It's important to read books.本を読むことは大切です。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
The Atlantic Ocean separates America from Europe.大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
The rubber band broke with a vicious snap.ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。
He was very kind to them.彼は彼らにとても親切だった。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
I'm afraid I've run short of coffee.申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。
I cut the paper with a pair of scissors.私は紙をはさみで切った。
They are very kind to me.彼らは私にとても親切です。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
The two children pulled at the rope until it broke.二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。
He seems kind.彼は親切そうだ。
Just the gesture is enough, thank you.親切だけいただくよ ありがとう。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
She is kind to old people.彼女は老人に親切です。
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
It's important to do it with a textbook adapted to your level.自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Regular attendance is important in a foreign language class.外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、そのうえ、とても親切だ。
His overcoat is worn out.彼のオーバーは擦り切れている。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
It's my policy to break it off with men who ask for money.私は金をせびる男と縁を切ることにしています。
He has done with Susie.彼はスージーと縁を切った。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
He was kindness itself to them.彼は、彼らに親切そのものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License