Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He traded on her kindness. | 彼は彼女の親切に付け込んだ。 | |
| I appreciate your kind letter. | 親切なお手紙をいただきありがとうございます。 | |
| I think we're out of your size. | あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。 | |
| He has a hunger for kindness after fame. | 彼は親切に飢えている。 | |
| He needs proper medical attention at a hospital. | その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。 | |
| She got nothing in reward for her kindness. | 彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。 | |
| We should be kind to each other. | 私たちはお互い同士親切にすべきだ。 | |
| Nothing is as precious as friendship. | 何事も友情ほど大切ではない。 | |
| He failed to apologize for betraying our trust. | 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 | |
| You had better have your hair cut. | 髪の毛を切ってもらった方がいい。 | |
| Water is important for humans. | 水は人間にとって大切だ。 | |
| Her hobby is collecting stamps. | 彼女の趣味は切手を集めることです。 | |
| I snapped the thread on my canine. | プチッ、と糸を犬歯で噛み切った。 | |
| They will have to cut down their expenses. | 彼らは費用を切りつめなければならないだろう。 | |
| Can I pay for the book by check? | 本の代金を小切手で支払ってもよいですか。 | |
| He broke through many problems easily. | 彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。 | |
| The strong wind cut the electric wires in several places. | 強風のため電線が数箇所で切断された。 | |
| A check is a method of paying money to somebody. | 小切手は人にお金を払う一つの方法です。 | |
| You and he are both very kind. | あなたと彼はとても親切ですね。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| He had the impudence to cut across our garden. | あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。 | |
| It was Mr White that gave Joe this ticket. | ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。 | |
| Did you buy a return ticket? | 帰りの切符は買ったの? | |
| I had my hair cut at a barber's shop. | 私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。 | |
| He's rich, though unfriendly. | 彼はお金持ちだが、親切ではない。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| I cut my finger with a knife. | 包丁で指を切りました。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭が切れる。 | |
| I shall never forget your kindness no matter where I may go. | 私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。 | |
| I'm much obliged to for your kindness. | ご親切にありがとうございます。 | |
| Kindness is the essence of politeness. | 親切心は礼儀の本質である。 | |
| "May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?" | 「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」 | |
| "Performed" is the right word. | 「行った」というのが適切な言葉だ。 | |
| Take care of your health. | 自分の健康を大切にします。 | |
| We managed to get some foreign stamps. | 私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。 | |
| That knife cuts well. | そのナイフはよく切れる。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| I always keep my deadlines. | 私はいつも締め切りを守っている。 | |
| When the program finished, we switched the radio off. | 私たちはその番組が終わるとラジオを切った。 | |
| You'll have to wait at least an hour to get a ticket. | 切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。 | |
| A woman was kind enough to show me the way. | 女の人が親切にも道を教えてくれました。 | |
| He got across the river. | 彼は川を横切った。 | |
| We are facing a crucial time. | 今がわれわれにとって一番大切なときだ。 | |
| I will pay for it by check. | 小切手で支払う。 | |
| He was very kind to me at the party. | 彼はパーティーでとても親切にしてくれた。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| "Okonatta" is the right word. | 「行った」というのが適切な言葉だ。 | |
| He threw a piece of meat to a dog. | 彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| He took out his pen to sign his check. | 彼はペンを取り出して小切手にサインした。 | |
| They know the importance of protecting the earth. | 彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。 | |
| It is important to eliminate the social unrest. | 社会的不安を取り除くことが大切です。 | |
| I managed to get out of the scrape. | 私は何とかその場を切り抜けた。 | |
| I collect stamps as a hobby. | 私は趣味で切手を収集しています。 | |
| Pharamp cut the cake in half. | ファランプはケーキを二つに切り分けました。 | |
| Do me a favor by switching off that radio. | すみませんが、そのラジオを切っていただけませんか。 | |
| The president of that company has an ace up her sleeve. | あの会社の社長は切り札を隠し持っています。 | |
| The ball rolled across the lawn. | ボールは芝生を横切って転がっていった。 | |
| She had the kindness to pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| My sister takes care of everything she possesses. | 妹は自分のすべての持ち物を大切にする。 | |
| Mother cut the cheese with a knife. | 母はナイフでチーズを切った。 | |
| I could hardly contain myself for joy. | 私は喜びを抑え切れなかった。 | |
| Speaking of hobbies, do you collect stamps? | 趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。 | |
| He showed me his stamp collection. | 彼は私に切手のコレクションを見せてくれた。 | |
| He had the kindness to find me a job. | 彼は親切にも私に仕事を探してくれた。 | |
| I need to get a stamp. | 私は切手を手に入れる必要がある。 | |
| Treat the men well and the ore will come. | 人間を大切にすれば石が出る。 | |
| It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. | 一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. | 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| He was so kind as to offer his seat to me. | 彼は親切にも私に席をゆずってくれた。 | |
| The boy is nice. | その少年は親切だ。 | |
| The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. | オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。 | |
| With this ticket, two people can enter for free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents. | 神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。 | |
| This is a free ticket. | この切符は無料です。 | |
| I cut myself shaving this morning. | 私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。 | |
| I am grateful to you for your kindness. | ご親切を感謝しています。 | |
| It's very important to know how to let off steam, living in this world. | いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。 | |
| It is kind of you to do so. | そうしてくれて君は親切ですね。 | |
| You seem a kind man. | あなたは親切な人のようですね。 | |
| He did it all out of kindness. | 彼はそれを親切心からやったのだ。 | |
| Shinko is kindness itself. | 進子はとても親切です。 | |
| Judy is kind to everyone. | ジュディーさんはみんなに親切です。 | |
| He signed the check. | 彼は小切手に署名した。 | |
| Sign across the stamp. | 切手の上からサインをしてください。 | |
| I will never forget your kindness. | あなたの親切はいつまでも忘れません。 | |
| Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up. | 切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。 | |
| Be kind to others. | 他人に親切にしなさい。 | |
| Tom cut himself on some broken glass. | トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 | |
| Cut it with a knife. | ナイフでそれを切りなさい。 | |
| They are anxious for your help. | 彼らはみんな君の援助を切望していますよ。 | |
| It is important to help each other. | 助け合うことは大切である。 | |
| She hurried across the lawn. | 彼女は急いで芝生を横切った。 | |
| The teacher stressed the importance of daily practice. | 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 | |
| He was kind enough to show me the post office. | 彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。 | |