UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
Jack collects stamps.ジャックは切手を集めている。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
Though he is rich, he is unkind.彼は金持ちだけれども、不親切だ。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
Where do I get stamps?切手はどこで売っていますか。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He didn't give me anything to eat.彼は私に食べ物を一切くれなかった。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
She cut the apple with a knife.彼女はナイフでリンゴを切った。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
I'm about to tell you something important.大切な話があるんです。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Ah, we have run short of sugar.あら砂糖を切らしているわ。
You seem to be a kind person.あなたは親切な人のようですね。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
Cheese cuts easily with a knife.チーズはナイフでたやすく切れる。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
I saw a dog crossing the street.犬が通りを横切っているのが見えた。
Oh, no! We're running out of gas.あ!まずい!ガソリンが切れてきた。
Nothing is more precious to her than the brooch.彼女にとってそのブローチほど大切なものはない。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
Skip the pleasantries and get down to business.挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
It's high time you had a haircut.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
He is nothing, if not kind.もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。
He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
My mother cut the cake.母はケーキを切った。
I want a knife with which to cut the rope.ロープを切るナイフがほしい。
He has a hunger for kindness after fame.彼は親切に飢えている。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
We cut off the rope.私たちはロープを切り落とした。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
Keep away from the vertical cliff!その切り立った崖には近づかないで。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
All sold out!みんな売り切れです。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
Don't cut the cake with a knife.そのケーキはナイフで切ってはいけない。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
I came upon a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
Please shuffle the cards carefully.トランプをよく切ってください。
How kind you are!あなたはなんて親切なんでしょう。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
This room is too small to contain 50 men.この部屋に50人は入り切れない。
Once the complaining starts, it never ends.文句を言えば切りがない。
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
You don't have to play outside in the biting wind.身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
I have a cut here.ここに切傷があります。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
I just cut my finger.指を切りました。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
Be kind to others.他人に親切にしてください。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
You had better have your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
She is always kind to everyone.彼女はいつもだれにも親切です。
I ran into the classroom out of breath.私は息を切らして教室にかけこんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License