The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '切'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The business contract ran out last month.
取引契約は先月で切れた。
May I have a look at your ticket?
切符を見せてくれませんか。
He was kind enough to tell me the truth.
彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
We are anxious for your success in the examination.
私たちは君の試験での成功を切望している。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
Once you break the seal, you can't return the tape.
いったん封を切るとそのテープは返品できません。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
You must get lecture tickets in advance.
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.
あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
She is a very kind girl.
彼女はとても親切な少女です。
I thanked her for her kind hospitality.
私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
The cloth was torn to shreds.
切れはずたずたに切り裂かれた。
What you do is more important than what you say.
行動は言葉より大切です。
It's important to unite as many workers as possible.
できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
I feel strongly that men and women are equal.
男と女は同等だと切に感じる。
He looks very kind, but he is unpleasant.
彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
The ticket is good for three days.
その切符は3日間有効である。
I'd like you to cut my hair.
髪を切ってもらいたいんですが。
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.
彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
You've cut my hair too short.
私の髪を短く切りすぎた。
I found it difficult to be kind to others.
私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
He was so kind as to give the old man his seat.
彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
She had the kindness to take the lady to her home.
彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there.
大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
She was all kindness to everybody.
彼女は誰に対しても親切だった。
For the peasant, fruits are more important than flowers.
百姓にとっては花より果が大切である。
He is crossing the street now.
彼は今道を横切っているところだ。
I think I've lost my ticket.
切符をなくしてしまったようだ。
I could hardly contain myself for joy.
私は喜びを抑え切れなかった。
He is very kind.
彼は非常に親切だ。
He is more gentle than kind.
彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
Friendship is as precious as anything else.
結局友情がいちばん大切だ。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.
彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
I think this is a case in point.
これは適切な例だと思います。
Where did you come across the rare stamps?
その珍しい切手はどこでみつけたのですか。
I'd like you to see my collection of stamps.
僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
They could not cope with those difficulties.
彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
It is kind of you to help me.
ご親切に手伝ってくれてありがとう。
The light bulb has burned out.
電球が切れた。
My mother cut the cake.
母はケーキを切った。
What movies just opened?
封切られたばかりの映画はなんですか。
Be kind to little animals.
小さい動物に親切にしなさい。
They were very kind to me.
彼らは私に大変親切だった。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"