UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't cut your finger.指を切らないでよ。
They were out of breath after swimming across the river.川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
Everyone liked her because she was very kind.彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
I'd like an 80-yen stamp, please.80円切手を1枚下さい。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事にも勤勉が大切である。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
Keep away from the vertical cliff!その切り立った崖には近づかないで。
They were all sold out.それはすべて売り切れた。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
It's important to nourish your children with good food.良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
The boy tried to saw off the dead branch.その少年は枯れた枝をノコギリで切り取ろうとした。
Nothing is more precious to her than the brooch.彼女にとってそのブローチほど大切なものはない。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
Blood poured from the cut vein.切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
I'm too tired to do study.疲れ切れているから勉強できない。
It's important for them to go out.彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
Will you take a check?小切手で受け取ってもらえますか。
How did you obtain these old postage stamps?君はどうやってこの古い切手を手に入れたのか。
Do you think that money really matters to me?私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
He hung up before I finished.彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
It's important to do it with a textbook adapted to your level.自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。
Skip the pleasantries and get down to business.挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
He cut some branches off the oak tree.彼はカシの木の枝を何本か切り取った。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
He has collected no fewer than five hundred stamps.彼は切手を500枚も集めた。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
There are two slices of pizza for each person.ピザは一人二切れずつだからね。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
I snapped the thread on my canine.プチッ、と糸を犬歯で噛み切った。
Which comes first, your career or your family?仕事と家庭どっちが大切。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
He chopped down the branch with an ax.彼はおのでその枝を切り落とした。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Only my seat is cut off from that bustle.僕の席だけがその喧噪から切り離されている。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
Don't do anything stupid, OK?ばかなことは一切しないでよ、いい?
I'm much obliged to for your kindness.ご親切にありがとうございます。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
You said she was kind and she certainly is, isn't she?きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
We are facing a crucial time.今がわれわれにとって一番大切なときだ。
My computer sometimes shuts down suddenly.たまにパソコンが急に切れるんですよ。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
I have done with him.私は彼とは手を切った。
He was so kind as to offer his seat to me.彼は親切にも私に席をゆずってくれた。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
He cut down a tree in his garden.彼は庭木を一本切り倒した。
You may give the ticket to whomever you like.あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。
The edges of the lid of a can become sharp when you open one with a can opener, so be careful not to cut yourself.缶詰を缶切りで開けた後はふちがギザギザになっているから、手を切らないように気をつけてね。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Their swords clashed.二人の刀がガチッと切りあった。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
Oh, how kind you are!ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
It goes without saying that health is most important.健康が最も大切であることは言うまでもない。
My father cut wood with a saw.父はのこぎりで木を切った。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License