UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never cut my nails at night.私は夜には決して爪を切らない。
He was kind enough to lend me some money.彼は親切にも私にお金を貸してくれた。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
He earns more money than he can spend.彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
A freshly baked cake doesn't cut easily.焼きたてのケーキは容易に切れない。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけた。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
I have five times as many stamps as he does.僕は彼の5倍の切手を持っているよ。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The edges of the lid of a can become sharp when you open one with a can opener, so be careful not to cut yourself.缶詰を缶切りで開けた後はふちがギザギザになっているから、手を切らないように気をつけてね。
I broke a string on my guitar.ギターの弦が切れた。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
I'll give you either of these stamps.この切手のどちらでもあげよう。
This knife is just good for slicing a loaf.このナイフはパンを薄切りにするのにちょうどよい。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
You have a very crisp way of speaking.あなたの話し方はなかなか歯切れがいいですね。
He cut down a tree in his garden.彼は庭木を一本切り倒した。
It'll be a big day.明日は大切な日だ。
They were all sold out.それはすべて売り切れた。
My mother cut my hair too short.母は私の髪の毛を短く切りました。
Your hair needs cutting.あなたの髪の毛は切る必要がある。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
We have to somehow come through this troublesome situation.我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
He had his hair cut.彼は髪を切ってもらった。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
Cut into long thin strips.千切りにする。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Be kind to old people.年をとった人たちに親切にしなさい。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
He showed me his stamp collection.彼は私に切手のコレクションを見せてくれた。
He is a kind and nice fellow.彼は親切でいいやつだ。
Here are two stamps.ここに2枚の切手があります。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
I got my hair cut.僕は髪を切った。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
All the girls in my class are kind.私のクラスの少女たちはみんな親切だ。
He cut a twig from the tree with his knife.彼はナイフでその木の小枝を切り取った。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
You seem to be a kind man.あなたは親切な人のようですね。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
She is kind to old people.彼女は老人に親切です。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
Take care of yourself.お体を大切にしてくださいね。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
She was kind to me.彼女は私に親切にしてくれた。
Let's cut down our expenses.うちの経費を切りつめよう。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
Bob is kind to those around him.ボブはまわりの人に親切だ。
Tom needs a haircut.トムは髪を切らなきゃいけない。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
It's about time you got a haircut.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
The cloth was torn to shreds.切れはずたずたに切り裂かれた。
We're running out of gas.ガソリンが切れかかっている。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
I have a large collection of stamps.私は切手をたくさん集めている。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
There was a momentary pause in the talk.話がちょっと途切れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License