The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '切'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
She was so kind as to lend me some money.
彼女は親切にもお金を貸してくれた。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.
誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
I'd like to pay by check.
小切手で支払いたいのですが。
My phone is out of battery.
携帯の電池が切れてしまった。
What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there.
大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
The marathon runners were out of breath.
マラソンの選手は、息を切らしていた。
He cut down that cherry tree.
彼はその桜の木を切り倒した。
It is kind of him to invite me to dinner.
私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
Can I see the special exhibit with this ticket?
この切符で特別展をみられますか。
This check was not honored.
この小切手は不渡りになりました。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
He was kind enough to take him to the shop.
その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
He has collected no fewer than five hundred stamps.
彼は切手を500枚も集めた。
I saw a fox run across the road just now.
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
My mother has sold everything that is dear to her.
母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
We must be kind to the old.
われわれは老人に親切にしなければならない。
Don't do anything stupid, OK?
ばかなことは一切しないでよ、いい?
You said she was kind and so she is.
あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
That's very kind of you.
それはご親切にどうも。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.