UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
Please get me a scrap of paper.紙切れを取ってきてください。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
I forgot to put a stamp on the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
How kind she is.彼女はなんて親切なのだろう。
It's kind of you to say so.ご親切にそう言ってくださってありがとう。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
She was out of breath from walking up and down hills.彼女は丘を登り下りして息切れがした。
I like her all the more for her kindness.彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
Physical contact with a child is very important.子供とのスキンシップを大切にしないとね。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
It's important to unite as many workers as possible.できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
Stick another stamp on the envelope.封筒にもう1枚切手をはりなさい。
Flowers soon fade when they have been cut.花は切られるとすぐにしぼむ。
She is kind to old people.彼女は老人に親切です。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
I'm sorry, but they're out of stock.すみませんが在庫切れなのです。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
It is kind of you to lend me the money.あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
I had my hair cut at a barber's shop.私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。
He cut down the big tree with an ax.彼はその大木を斧で切り倒した。
Those present were so kind.出席者はみな親切でした。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
He had the kindness to take me to the hospital.彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
You and he are both very kind.あなたと彼はとても親切ですね。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
She is kind to him.彼女は彼に親切です。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
She was kind enough to help me.彼女は親切にするように言いました。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
He was out of breath.彼は息を切らしていた。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
She just said good-bye and hung up the phone.サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
I greatly appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
She could not help thinking that health is important.彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。
They will have to cut down their expenses.彼らは費用を切りつめなければならないだろう。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
She gave him a good kick.彼女は彼を思い切りけとばした。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
In judo, technique is more important than strength.柔道では力より技のほうが大切である。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
The school is crying out for good teachers.学校では良い教師を切に必要としている。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
It's important for them to go out.彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Please give me one 80-yen stamp.80円切手を1枚下さい。
Where do I get stamps?切手はどこで売っていますか。
We managed to get some foreign stamps.私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
Health is the most precious thing we have.私たちにとって健康は一番大切なものです。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
Japan should be kind to other countries.日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
I was out of breath from walking up and down hills.私は丘を登り下りして息切れがした。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
When will the film be released?その映画は何時封切りになりますか。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License