UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was so kind as to see me home.彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
He is being very kind today.今日、彼は実に親切だ。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
They always extend kindness to their neighbors.彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
Let's cut down our expenses.うちの経費を切りつめよう。
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
They will cut down on their expenses.彼らは出資を切り詰めるでしょう。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
100 meters, will they break 10 seconds?100メートル、10秒切れる?
Could I have a piece of cheesecake?チーズケーキを一切れいただけますか。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
Not only does she keep house, but she teaches at school.彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
I think she is kind.私は彼女が親切だと思います。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
Stick a stamp on the envelope.封筒に切手を貼りなさい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
Their swords clashed.二人の刀がガチッと切りあった。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
I have some stamps in my bag.かばんの中に数枚の切手があります。
She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
Bob is kind to those around him.ボブはまわりの人に親切だ。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
It is kind of you to lend me the money.あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary.彼女はメアリーより頭が切れるが、同じように美人ではない。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
He hung up.彼は電話を切った。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
The boy is nice.その少年は親切だ。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
That's very kind of you.それはご親切にどうも。
I cannot agree to your proposal as regards the deadline.締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
It's important to read books.本を読むことは大切です。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
What's the most important in life?人生に一番大切な物は何だ?
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
How did you obtain these old postage stamps?君はどうやってこの古い切手を手に入れたのか。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.佐藤さんは疲れ切って倒れた。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
You should be kind to others.他人には親切にすべきである。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The rummage sale netted me a profit.見切り売りでたくさんもうけた。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
He whittled the stick to a sharp point with his hunting knife.彼はその棒切れを狩猟ナイフで削り尖らせた。
Oh, thank you, kind sir.あぁ、ありがとう、親切なあなた。
We chartered a bus.私たちはバスを借り切った。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
I think it is important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
There are few if any such kind men.あんな親切な人たちはまずめったにいない。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
Don't cut the cake with a knife.そのケーキはナイフで切ってはいけない。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
What is most important is your strong will to master English.何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
I ran for the bus and was already breathless.私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。
Health is the most precious thing we have.私たちにとって健康は一番大切なものです。
People like him because he is kind.彼は親切なので人に好かれている。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
Sorry, the book is out of stock.その本は在庫切れになっております。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License