In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
Tom needs two tickets to go to Boston.
トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Do you all place great importance on morals?
皆さんは、モラルを大切にしていますか。
There were countless stars in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには飽きた。
I gave her a present in return for her kindness.
私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
The meat cuts tough.
肉が硬くて切れない。
I think him unkind.
私はあの人は不親切だと思う。
She kindly showed me around the city.
彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
Everything's sold out.
全部売り切れです。
Let me check your ticket.
切符を拝見いたします。
Tom walked across the street.
トムは通りを横切った。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
I was anxious for his success.
彼の成功を切望した。
I wish I had taken better care of myself.
体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
You told me that she was kind and she really is.
あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Please hold the line a moment.
しばらく電話を切らずにお待ちください。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
The budget was cut to the bone.
費用はギリギリまで切り詰められた。
She is not only kind but honest.
彼女は、親切なだけでなく正直だ。
He is something of a stamp collector.
彼はちょっとした切手収集家だ。
The users of Tatoeba are kind.
Tatoebaのユーザーは親切です。
It's very kind of you to say so.
そう言って下さるとは大変ご親切様です。
He cut away the dead branches from the tree.
彼はその木から枯れ枝を切り取った。
I have no knife to cut with.
私は切るのに使うナイフを持っていない。
I think that Tom is kind.
私はトムは親切だと思います。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
It is very kind of you to say so.
そう言ってくれて君は、とても親切だ。
Her kindness gave me a lump in my throat.
彼女に親切にされて胸が一杯だった。
He lost his cinema ticket.
彼は映画の切符をなくしてしまった。
May I pay with a travelers' check?
旅行小切手で払ってもいいですか。
What is important is not what you do, but the way you do it.
大切なことは、何をやるかではなく、それをいかにやるかだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
It is important that he find out what they are doing.
彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。
He has a lot of foreign stamps.
彼は外国切手をたくさん持っている。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
What is most important is your strong will to master English.
何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
She was greedy for love.
彼女は愛を切望していた。
Oh, thank you, kind sir.
あぁ、ありがとう、親切なあなた。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
He gets a haircut three times a month.
彼は月に三度、髪を切ってもらう。
They had better cut down their living expenses.
彼らは生活費を切りつめた方がよい。
I cannot thank you enough for your kindness.
ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
He was kind enough to tie my shoelaces.
彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
His term of office as governor expires next January.
彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I'm afraid I've run short of coffee.
申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.