UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
Could I have a piece of cheesecake?チーズケーキを一切れいただけますか。
He was a kind man, as I later discovered.あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Give me three pieces of salmon.鮭を3切れ下さい。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Your hair needs cutting.あなたの髪の毛は切る必要がある。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
Can I pay for the book by check?ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
I want a piece of pie.パイ一切れちょうだい。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
It's kind of you to say so.ご親切にそう言ってくださってありがとう。
Oh, no! We're running out of gas.あ!まずい!ガソリンが切れてきた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
He cut down a cherry tree.彼は桜の木を切り倒した。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
I forgot to attach a stamp to the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
Be kind to little animals.小さい動物に親切にしなさい。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりもむしろ優しい。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
I was charged with an important task.私は大切な仕事を任された。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
The two children pulled at the rope until it broke.二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
A string on my guitar broke.ギターの弦が切れた。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
He has more books than he can read in his life.彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
They cut down the trees dying of disease.彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。
That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
Will you take a personal check?小切手は使えますか。
Be kind to old people.老人には親切にしなさい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He seems to be friendly.彼は親切のようだ。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
To study English is important for today's young people.英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
The meat cuts tough.肉が硬くて切れない。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
Our car ran out of gas after ten minutes.車は10分後にガソリンが切れた。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
That's very kind of you.それはご親切にどうも。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にもお金を貸してくれました。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
You seem a kind man.あなたは親切な人のようですね。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
He broke through many problems easily.彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
Would you slice me a piece of ham, please?ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
He impatiently asked for repayment.しびれを切らして借金の催促をした。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
New stamps will be issued next month.新しい切手が来週発行される。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
I cannot thank you enough.いくらお礼を言っても言い切れない。
You must be kind to old people.お年寄りには親切にしなければなりません。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
He had his hair cut.彼は髪を切ってもらった。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
He is no less kind than his sister.彼はお姉さんに劣らず親切だ。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
I snapped the thread on my canine.プチッ、と糸を犬歯で噛み切った。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
They will cut down on their expenses.彼らは出資を切り詰めるでしょう。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
I was out of breath and sat down.息を切らして座り込んだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
I have to reduce my expenses this month.今月は支出を切りつめなければならない。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License