UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
The business contract ran out last month.取引契約は先月で切れた。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
The young should be kind to the old.若者は、老人に親切にすべきです。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
I think it's important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
He was very kind to them.彼は彼らにとても親切だった。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
They will have to cut down their expenses.彼らは費用を切りつめなければならないだろう。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
He is kindness itself.彼は親切そのものだ。
She thanked him for his kindness.彼の親切を感謝した。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
You said she was kind and she certainly is, isn't she?きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
Countless stars shone in the sky.空には数え切れないほどの星が輝いていた。
I think he is a very kind man.私は彼がとても親切な人だと考えている。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
He was a kind man, as I later discovered.あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I had not run five minutes when I got out of breath.5分と走らないうちに息切れしてしまった。
I'm killing myself to meet the deadline.締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。
Could I have a piece of cheesecake?チーズケーキを一切れいただけますか。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
Make sure to turn off the TV.必ずテレビのスイッチを切りなさい。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
I found that he was a kind man.彼は親切な人だとわかった。
I ran into the classroom out of breath.私は息を切らして教室にかけこんだ。
She is a kind girl.彼女は親切な女の子です。
I just cut my finger.指を切りました。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
Be kind to others.他人には親切にしなさい。
I had my hair cut at a barber's shop.私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。
An ounce of practice is worth a pound of precept.教訓よりも実行が大切。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
She cut the cake in two.彼女はケーキを二つに切った。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
When I was crossing the street, I saw an accident.通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Trees are cut down and land is cleared.樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
Many trees are cut down in the world.世界でたくさんの木が切り倒されている。
She has done him many kindnesses.彼女は彼にいろいろ親切なことをしてくれた。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
His kindness touched my heart.私は彼の親切をしみじみ感じた。
He has collected twice as many stamps as I have.彼は切手を私の二倍集めている。
I think that fact is very important.その事実はとても大切だと思います。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには興味を失った。
She is equal to the occasion.彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。
It goes without saying that good health is more important than wealth.健康が富より大切なのは言うまでもない。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
Mr Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
Stamps are not sold in this store.この店で切手は売られていない。
Did you cut the paper?君はその紙を切りましたか。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
The scissors are not sharp.そのはさみは切れない。
He walked across the garden.彼は庭を歩いて横切った。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
She cut a picture out of the book.彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
John helped himself to several pieces of pie without asking.ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
He is kind to her.彼は彼女に親切だ。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
He cut the envelope open.彼は、その封筒を切り開いた。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
Thank you for your many kindnesses to me.いろいろ親切にしてくれてありがとう。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License