The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '切'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You seem a kind man.
あなたは親切な人のようですね。
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
Don't run across the street.
通りを走って横切るな。
I was vexed at his irresolute attitude.
彼の煮え切らない態度にいらいらした。
I was charged with an important task.
私は大切な仕事を任された。
I cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
We must cut our expenses to save money.
金をためるには出費を切りつめないと。
Our negotiations broke off.
我々の交渉は途切れた。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Beauty in China was associated with wealth.
中国では美は健康と切り離して考えられることはなかった。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
We've run out of tea.
お茶が切れています。
This ticket is good for three days.
切符は3日間有効である。
It never occurred to me that he might fail his friend.
彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
Be kind to old people.
老人に親切にしなさい。
I'll give you either of these stamps.
この切手のどちらでもあげよう。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
I quarrelled with my sister because she's too kind.
あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
That knife cuts well.
そのナイフはよく切れる。
I received the hospitality of the family.
私はその家族の親切なもてなしを受けた。
They know the importance of protecting the earth.
彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
This ticket lets two people in.
この切符で二人入れる。
May I pay with a travelers' check?
旅行小切手で払ってもいいですか。
The ticket holds good for three days.
切符は3日間有効である。
He cut some branches off the tree.
彼は木の枝を何本か切り落とした。
It was lucky that we got the tickets for the concert.
コンサートの切符が手に入って運がよかった。
He is kind rather than gentle.
彼は優しいというよりむしろ親切だ。
That's just what one would expect of him.
さすが、彼は期待を裏切らないね。
Tom is kind.
トムは親切だ。
This rare stamp is hard to come by.
このめずらしい切手は手にはいりにくいんだよ。
Please take good care of yourself.
どうぞお体を大切に。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
He cut off a branch from the tree.
彼は木から枝を切り離した。
Tom is very kind.
トムはとても親切だ。
I thought his remarks very apropos.
彼の意見は適切だと思った。
All the apple trees were cut down.
りんごの木はすべて切り倒された。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.
今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.
もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Peace is of great importance.
平和はとても大切です。
A boy is walking across the street.
一人の小さな男の子が道を横切っている。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
Oh, I was disconnected.
あ、切れちゃった。
He betrayed us by telling the enemy where we were.
彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
He screwed up his courage and proposed to her.
彼は思い切って彼女にプロポーズした。
The cat has just passed by beside me.
ねこが私のそばを丁度今横切った。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.
45セント切手を2枚ください。
I cannot forget his kindness.
私は彼の数々の親切が忘れられない。
He seems a kind man.
彼は親切な人のようです。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
We collect stamps from all around the world.
僕たちは全世界の切手を集める。
Cut the cake with a knife.
ナイフでそのケーキを切りなさい。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするように言いました。
He is as kind as honest.
彼は正直であると同じくらい親切だ。
He can cut the cards well.
彼はトランプを上手に切れる。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
You can buy stamps at any post office.
切手は郵便局ならどこでも買える。
She gave him a good kick.
彼女は彼を思い切りけとばした。
The deadline for the reports is next Monday.
レポートは来週の月曜日が〆切です。
The number of tickets was limited.
切符の数は限定されていた。
He is rich, but he is unkind.
彼は金持ちだが不親切だ。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
I thanked her for her kind hospitality.
私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
He wanted to repay the kindness of his friends.
彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
He is crossing the street now.
彼は今道を横切っているところだ。
He is by no means kind.
彼は決して親切ではない。
This is the pot he treasures most of all.
これは彼が最も大切にしているつぼだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.