UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
You should cut off your connections with that group.あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
I think that fact is very important.その事実はとても大切だと思います。
Water is important for people.水は人間にとって大切だ。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
He has more books than he can read in his life.彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
They will cut down on their expenses.彼らは出資を切り詰めるでしょう。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
You said she was kind and she certainly is, isn't she?きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
He has a lot of foreign stamps.彼は外国切手をたくさん持っている。
She is panting from playing basketball.彼女はバスケットボールをして息を切らしている。
He is nothing, if not kind.もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
I cannot open this box without breaking it.私はこの箱を切れなかった開けない。
They are kind to old people.彼らは年取った人に大変親切です。
2. Cut the daikon into long sticks.2.大根は拍子木に切る。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The woodcutter fells a tree with an ax.木こりは木を斧で切り倒す。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
She and I have about the same number of stamps.彼女は私と同じくらい切手を持っている。
It's important to unite as many workers as possible.できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
Now, this is really important.大切なことなんだから。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
We must treasure nature more.私達はもっと自然を大切にしなければならない。
I came upon a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
He was kind enough to take me to the hospital.彼は親切に私を病院に連れってくれた。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
The storm has broken the line.電話線が切れてしまったんだ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
We are facing a crucial time.今がわれわれにとって一番大切なときだ。
They were very kind to me when I was at their house.彼らの家にいたとき、とても親切にしてもらったから。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
He was kind enough to take me to the hospital.彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
Thank you for your kindness.いろいろご親切にありがとう。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
Nothing is more important in life than health.人生において健康ほど大切なものはない。
They are very kind.彼らはとても親切だった。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
She is kindness itself.彼女は親切そのものです。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
He was very kind to them.彼は彼らにとても親切だった。
He hung up before I could say anything.僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。
Lend me something with which to cut the string.何かこのひもを切るものを貸して下さい。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
It goes without saying that good health is more important than wealth.健康が富より大切なのは言うまでもない。
Kindness is a virtue.親切は1つの美学である。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
I have to put a stamp on the envelope.封筒に切手をはらなければならない。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
I think she is kind.私は彼女が親切だと思います。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
It is kind of him to invite me to dinner.私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
She cherished his old love letters.彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
She is kind to old people.彼女は老人に親切です。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
This knife is very sharp.このナイフはとてもよく切れる。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
A thousand thanks for your kindness.ご親切本当にありがとう。
He put a stamp on the letter.彼は手紙に切手を貼った。
He has a hunger for kindness after fame.彼は親切に飢えている。
What movies just opened?封切られたばかりの映画はなんですか。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License