The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '切'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's smarter than him.
彼女は彼より頭が切れる。
Jane is very pretty and kind.
ジェーンはとてもかわいくて親切です。
They were very kind to me.
彼らは私に大変親切だった。
Her kindness was misunderstood.
彼女の親切は誤って解釈された。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
He does a kind act once a day.
彼は一日に一回は親切な行動をする。
I thought it difficult for her to get the ticket.
彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
We must cut down our expenses.
私たちは、経費を切りつめなければならない。
The end of money is the end of love.
金の切れ目が縁の切れ目。
He turned the steering wheel the other way about.
彼はハンドルを逆に切った。
It was very kind of you to give me a nice gift.
すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
She had her hair cut short.
彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。
Do you pay for it in cash or by check?
それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
A new tunnel has been dug through the mountain.
山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。
What you do is more important than what you say.
行動は言葉より大切です。
Needless to say, getting up early is important.
言うまでもなく、早起きは大切です。
Tom never drinks alcohol.
トムはアルコールを一切飲まない。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
He is the right man for the job.
彼はその仕事に適切だった。
We must cut our expenses to save money.
金をためるには出費を切りつめないと。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
I have been a disappointment to my parents.
私は両親の期待を裏切ってきた。
This room is too small to contain 50 men.
この部屋に50人は入り切れない。
The meat cuts tough.
肉が硬くて切れない。
Don't hesitate. Speak out.
ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
She is very kind to us.
彼女は私たちにとても親切です。
Nature plays an important role in our life.
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
Health is more important than money.
健康はお金よりも大切だ。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
It goes without saying that health is more important than wealth.
健康が富より大切であるのは言うまでもない。
He cut down the tree with an ax.
彼はおのでその木を切り倒した。
This knife is very sharp.
このナイフはとてもよく切れる。
She had the kindness to inform us.
彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.
彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
The new coalition government is trying to ride out the storm.
新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Be nice to Ann.
アンに親切にしなさい。
You've bought more stamps than necessary.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
They were pieces of paper, cut in the size of bills.
入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。
But I have nothing left. I am just an old stump.
でも、私には何も残ってない、ただの古い切り株です。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Should I pick up my ticket now?
今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
I hung up and called her again.
私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
He was a kind man, as I later discovered.
あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。
One shouldn't betray one's friends.
人は友を裏切ってはいけない。
The countries terminated friendly relations.
両国は友好関係を打ち切った。
They extend kindness to their neighbors.
彼らは、近所の人々に親切にしている。
Those present were so kind.
出席者はみな親切でした。
She was kind enough to show me around the town.
彼女は親切にも町を案内してくれた。
He has more books than he can read in his life.
彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
He crossed the river.
彼は川を横切った。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.