UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's important to read books.本を読むことは大切です。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
I thanked her for her kind hospitality.私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
She has done him many kindnesses.彼女は彼にいろいろ親切なことをしてくれた。
You had better have your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
The barber has cut your hair very short.床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
You should turn off your cell phone.携帯電話の電源を切るべきである。
I saw a dog and its tail was cut short.しっぽが短く切られた犬を見た。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
Countless stars shone in the sky.空には数え切れないほどの星が輝いていた。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
I managed to get out of the scrape.私は何とかその場を切り抜けた。
You've cut my hair too short.私の髪を短く切りすぎた。
Cut them with a knife.ナイフでそれらを切りなさい。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
She is kindness itself.彼女は本当に親切だ。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
Tom shredded the lettuce.トムはレタスを千切りにした。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Only my seat is cut off from that bustle.僕の席だけがその喧噪から切り離されている。
He signed the check.彼は小切手に署名した。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
May I pay by check?小切手は使えますか。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
This knife is just good for slicing a loaf.このナイフはパンを薄切りにするのにちょうどよい。
Mother carved us the chicken.母はその鶏肉を私たちに切って分けてくれた。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
He's very nice!彼はとても親切だ!
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
She is a very kind girl.彼女はとても親切な少女です。
I will never forget your kindness so long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
They were very kind to me when I was at their house.彼らの家にいたとき、とても親切にしてもらったから。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
He was so kind as to offer his seat to me.彼は親切にも私に席をゆずってくれた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Please shuffle the cards carefully.トランプをよく切ってください。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
He whittled the stick to a sharp point with his hunting knife.彼はその棒切れを狩猟ナイフで削り尖らせた。
Do you mind if I turn off the AC?エアコンを切ってもかまいませんか。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
She is equal to the occasion.彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。
Nothing is more important in life than health.人生において健康ほど大切なものはない。
It was piercingly cold outside.外は身を切るような寒さだった。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
I just cut my finger.指を切りました。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。
He arrived at the station out of breath.彼は息を切らして駅に着いた。
They are kind to old people.彼らは年取った人に大変親切です。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
He is rich, and, what is better, very kind.彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License