UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The battery is flat.バッテリーが切れた。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Please give me one 80-yen stamp.80円切手を1枚下さい。
Three new stamps were issued last month.先月、新しい切手が3枚発行された。
Our car ran out of gas after ten minutes.車は10分後にガソリンが切れた。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
He cut down a tree in his garden.彼は庭木を一本切り倒した。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけた。
The users of Tatoeba are kind.Tatoebaのユーザーは親切です。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
How many slices of meat would you like?肉は何切れにしましょうか。
100 meters, will they break 10 seconds?100メートル、10秒切れる?
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
The cakes may be sold out soon.そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。
A freshly baked cake doesn't cut easily.焼きたてのケーキは容易に切れない。
The girl is friendly to me.その少女は私に親切です。
Keep away from the vertical cliff!その切り立った崖には近づかないで。
Do me a favor by switching off that radio.すみませんが、そのラジオを切っていただけませんか。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
He didn't give me anything to eat.彼は私に食べ物を一切くれなかった。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
A lot of trees were cut down.たくさんの木が切り倒された。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
I think that Tom is kind.私はトムは親切だと思います。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
I was out of breath from walking up and down hills.私は丘を登り下りして息切れがした。
Under no circumstances can we accept checks.どんなことがあっても小切手は受け取れません。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
I am through with him.私はあの男とは手を切った。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
My computer sometimes shuts down suddenly.たまにパソコンが急に切れるんですよ。
The time may come when people will have used up all the oil.人間がすべての石油を使い切ってしまうときがおとずれるかもしれない。
She sent me the enclosed check.彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
He has a lot of foreign stamps.彼は外国切手をたくさん持っている。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
Take care of yourself.お体を大切にしてくださいね。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
It is said that nothing is more important than health.健康ほど大切なものはないと言われている。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
The dog had a piece of meat in its mouth.その犬は肉を一切れくわえていた。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
The Atlantic Ocean separates America from Europe.大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
She cut a picture out of the book.彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
You've cut my hair too short.私の髪を短く切りすぎた。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
The boy cut the cake in two.その男の子はケーキを2つに切った。
Tom is kind.トムは親切だ。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
It'll be a big day.明日は大切な日だ。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
I saw a dog crossing the street.犬が通りを横切っているのが見えた。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License