UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
He is very kind to me.彼は私にとても親切にしてくれる。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
This book seems very important to me.私にとってこの本はとても大切なものに思える。
We must be as kind to old people as possible.老人にはできるだけ親切にしなければならない。
He cut some branches off the oak tree.彼はカシの木の枝を何本か切り取った。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
It's very kind of you to put in that way.そう言ってくださるとはご親切さま。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
It is quality, not quantity that counts.大切なのは量でなく質だ。
You should cut off your connections with that group.あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
He screwed up his courage and proposed to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
We've run out of tea.お茶が切れています。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
She is a kind girl.彼女は親切な女の子です。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
He cut down a tree in the garden.彼は庭の木を1本切り倒した。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Health is the most precious thing we have.私たちにとって健康は一番大切なものです。
I managed to get out of the scrape.私は何とかその場を切り抜けた。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
His overcoat is worn out.彼のオーバーは擦り切れている。
Do you have a seven-yen stamp?7円の切手ありませんか。
They were very kind to me.彼らは私に大変親切だった。
It is important to find true friends when you are young.若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
He never drinks alcohol.彼はアルコールを一切飲まない。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
I relied on his kindness.私は彼の親切にすがった。
When will the film be released?その映画は何時封切りになりますか。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Oh, no! We're running out of gas.あ!まずい!ガソリンが切れてきた。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
I got the ticket for nothing.僕はただで切符をもらった。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
He has a lot of foreign stamps.彼は外国切手をたくさん持っている。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Everyone was friendly to the new girl.誰も新入りの女の子に親切だった。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
The boy cut the cake in two.その男の子はケーキを2つに切った。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Give me three pieces of salmon.鮭を3切れ下さい。
The budget was cut to the bone.費用はギリギリまで切り詰められた。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
A new tunnel has been dug through the mountain.山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。
You are all that is dear to me in the world.私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
He took out his pen to sign his check.彼はペンを取り出して小切手にサインした。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He earns more money than he can spend.彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License