UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack collects stamps.ジャックは切手を集めている。
Keep away from the vertical cliff!その切り立った崖には近づかないで。
Make sure to turn off the TV.必ずテレビのスイッチを切りなさい。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
I think that fact is very important.その事実はとても大切だと思います。
Take this knife and cut the top off.このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
I'm sorry for the short deadline.締め切りまでにあまり時間が無くてすいません?
She just said good-bye and hung up the phone.サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。
He was out of breath.彼は息を切らしていた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康が富より大切であるのは言うまでもない。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
The young should be kind to the old.若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
Tom walked across the street.トムは通りを横切った。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
He was so kind as to offer his seat to me.彼は親切にも私に席をゆずってくれた。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
I want a knife with which to cut the rope.ロープを切るナイフがほしい。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
What is most important is your strong will to master English.何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
She cut the cake in two.彼女はケーキを二つに切った。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I'd like an 80-yen stamp, please.80円切手を1枚下さい。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
This check was not honored.この小切手は不渡りになりました。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
Jack collects stamps.ジャックは切手を集めます。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
I like Dave because he is very kind.デイブはとても親切だから私は彼が好きです。
He got across the river.彼は川を横切った。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
For the peasant, fruits are more important than flowers.百姓にとっては花より果が大切である。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
I had my hair cut at the barber shop yesterday.昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。
Tom is very kind.トムは本当に親切ですね。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Do you have any foreign stamps?外国の切手を持ってますか。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
I am much obliged to you for your kindness.あなたの親切にとても感謝しています。
Tom started talking to his girlfriend about breaking up.トムは彼女に別れ話を切り出した。
He cut his sister a piece of bread.彼は妹のためにひときれのパンを切ってやった。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
A thousand thanks for your kindness.ご親切本当にありがとう。
Please get me a scrap of paper.紙切れを取ってきてください。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
He collected a lot of stamps.彼は切手をたくさん集めた。
Water is important for people.水は人間にとって大切だ。
I snapped the thread on my canine.プチッ、と糸を犬歯で噛み切った。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に切手帳を見せてくれた。
He was most kind to me.彼は私にたいへん親切だった。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、さらによいことには、とても親切だ。
I chopped some onions.玉ねぎを切った。
Their swords clashed.二人の刀がガチッと切りあった。
I think he is a very kind man.私は彼がとても親切な人だと考えている。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Many trees are cut down in the world.世界でたくさんの木が切り倒されている。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
Thank you for your many kindnesses to me.いろいろ親切にしてくれてありがとう。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
Good care should be taken of the pearl.その真珠は大切にしなくてはいけない。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License