The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
The ball rolled across the lawn.
ボールは芝生を横切って転がっていった。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Needless to say, getting up early is important.
言うまでもなく、早起きは大切です。
He is being kind today.
彼は今日は親切に振る舞っている。
I hope that Mary passes the examination.
メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Nothing is more important than this: to know yourself.
己をしること、これほど大切なことはない。
You are kind to say so.
そう言っててくれるなんて親切ですね。
It was raining all day long without intermission.
雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.
あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
Many trees are cut down in the world.
世界でたくさんの木が切り倒されている。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.
ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
He is being very kind today.
今日は彼はやけに親切だ。
She was kind enough to show me around the town.
彼女は親切にも町を案内してくれた。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
She is very anxious for her son to succeed.
彼女は息子の成功を切に望んでいる。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Be kind to old people.
年をとった人たちに親切にしなさい。
As I've got no cash, can I pay by check?
現金がないので、小切手で払えますか。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待を裏切った。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
The boy is anxious for a new soccer ball.
その子は新しいサッカーボールを切望している。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.
切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
100 meters, will they break 10 seconds?
100メートル、10秒切れる?
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
It's about time you went to the barber's.
もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
I was very moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
I ran all the way here and I'm out of breath.
ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
I'll buy a through ticket to Hakata.
博多までの通し切符を買いましょう。
This ticket holds good for a month.
この切符は一ヶ月間有効である。
It's important to do it with a textbook adapted to your level.
自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。
This ticket allows you to stop over at any station.
この切符は途中下車できます。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.
私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
He is more gentle than kind.
彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
She cherished his old love letters.
彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.
彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."