UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
I am completely out of breath.私はすっかり息が切れた。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
I will never forget your kindness so long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
She is kindness itself.彼女は親切そのものです。
Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left.そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。
He cut off two meters of the rope.彼は、ロープを2メートル切り取った。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
My brother is keen on collecting stamps.弟は切手を集めるのに夢中です。
The cakes may be sold out soon.そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
He has more books than he can read.彼は読み切れないほどたくさん本を持っている。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
Mother cut the cheese with a knife.母はナイフでチーズを切った。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
My phone is out of battery.携帯の電池が切れてしまった。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
The touching episode came home to me.その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
Ah, we have run short of sugar.あら砂糖を切らしているわ。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
She is no less kind than her sister is.彼女はお姉さんと同じくらい親切だ。
We are thankful for your kindness.私たちはあなたの親切に感謝している。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
We should be kind to the aged.お年寄りには親切にするべきだ。
Their swords clashed.二人の刀がガチッと切りあった。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
She was out of breath from walking up and down hills.彼女は丘を登り下りして息切れがした。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
I ran into the classroom out of breath.私は息を切らして教室にかけこんだ。
You said she was kind and so she is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
A string on my guitar broke.ギターの弦が切れた。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
He would not dare to do such a thing.彼はそのようなことは思い切ってしようとはしなかった。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Our Japanese teacher is very nice to us.国語の先生は私たちにとても親切だ。
She was kind to me.彼女は私に親切にしてくれた。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
I got my hair cut.私は髪を切ってもらった。
He is very kind to me.彼は私にとても親切にしてくれる。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
You should be kind to others.他人には親切にすべきである。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
Do you have a seven-yen stamp?7円の切手ありませんか。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
They will have to cut down their expenses.彼らは費用を切りつめなければならないだろう。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
He was kindness itself to them.彼は、彼らに親切そのものだった。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
His overcoat is worn out.彼のオーバーは擦り切れている。
They cut down the tree.彼らはその木を切り倒した。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
It's important to do it with a textbook adapted to your level.自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university.大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
Take care of your health.自分の健康を大切にします。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
Hard use has worn this bag.よく使ったのでこのバッグは擦り切れた。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
He signed the check.彼は小切手に署名した。
Don't hang up!切らないでよ!
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
I forgot to put a stamp on the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License