UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We somehow managed to swim across the river.私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
They are kind to old people.彼らは年取った人に大変親切です。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
They are very kind.彼らはとても親切だった。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
I found him kind.私は彼が親切だとわかった。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
We're out of stock now.ただいま品切れだ。
I like her all the more for her kindness.彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
You are both pretty and kind.あなたは、かわいいし、親切です。
She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
All the girls in my class are kind.私のクラスの少女たちはみんな親切だ。
He is very kind.彼はとても親切です。
He is as kind as ever.彼は相変わらず親切だ。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
When will the film be released?その映画は何時封切りになりますか。
Three new stamps were issued last month.先月、新しい切手が3枚発行された。
We are sold out of jeans.ジーパンはみんな売り切れました。
The battery is flat.バッテリーが切れた。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
The deadline for the reports is next Monday.レポートは来週の月曜日が〆切です。
The scissors are not sharp.そのはさみは切れない。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
In Japan we have to put a sixty-two yen stamp on a letter.日本では62円分の切手を手紙にはらなければならない。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
It's said that nothing is more precious than time.時間ほど大切なものはないといわれる。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
You should be kind to others.他人には親切にすべきである。
I'm sorry for the short deadline.締め切りまでにあまり時間が無くてすいません?
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
Be kind to others.他人に親切にせよ。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
You may give the ticket to whomever you like.あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
He is being very kind today.今日、彼は実に親切だ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
This is above reason.これは理屈で割り切れない。
I like Dave because he is very kind.デイブはとても親切だから私は彼が好きです。
You should cut off your connections with that group.あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
This knife is very sharp.このナイフはとてもよく切れる。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
She thanked him for his kindness.彼の親切を感謝した。
She is very kind to us.彼女は私たちにとても親切です。
Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
You must make much of time.時間を大切にしなければならない。
She cherishes the precious memories of her childhood.彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I had not run five minutes when I got out of breath.5分と走らないうちに息切れしてしまった。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
Water is a natural resource of vital importance.水はとても大切な天然資源だ。
What is important is not what you do, but the way you do it.大切なことは、何をやるかではなく、それをいかにやるかだ。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I am grateful to you for your kindness.ご親切に感謝しています。
I'd like an 80-yen stamp, please.80円切手を1枚下さい。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
He was cheated into accepting the forged check.彼は偽小切手をつかまされた。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
He hung up before I finished.彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
Once the complaining starts, it never ends.文句を言えば切りがない。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
Every sentence in this book is important.この本の中の文はどれも大切です。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
Where did you get your hair cut?どこで髪の毛を切ったの。
Those present were so kind.出席者はみな親切でした。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
We should be kind to the aged.お年寄りには親切にするべきだ。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
The important thing to us is a friend.私たちにとって大切なものは友達である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License