UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Take this knife and cut the top off.このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
Flowers soon fade when they have been cut.花は切られるとすぐにしぼむ。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
He cut the envelope open.彼は封筒を切って開けた。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
Last call!ラスト・オーダーは締め切らせていただきました。
It's about time you went to the barber's.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
Your family must be very nice.あなたの家族はきっと親切でしょう。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Here are two stamps.ここに2枚の切手があります。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He responded kindly to the question.彼はその質問に対して親切に答えた。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Tickets for today's game sold like hot cakes.今日の切符は飛ぶように売れた。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
She was out of breath from walking up and down hills.彼女は丘を登り下りして息切れがした。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
He seems kind.彼は親切そうだ。
Tom is very kind.トムはとても親切だ。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
Will you stamp this letter for me?この手紙に切手を貼って下さい。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
He sawed logs for the fireplace.彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
He had the kindness to find me a job.彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Your kindness overwhelms me.ご親切に恐縮しております。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
He fells trees in the mountain.彼は山中で木を切る。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
It's important to read books.本を読むことは大切です。
He was kindness itself to them.彼は、彼らに親切そのものだった。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
Mr. Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
I snapped the thread on my canine.プチッ、と糸を犬歯で噛み切った。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
He is blind to her kindness.彼には彼女の親切がわからない。
He got across the river.彼は川を横切った。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Could I have a piece of cheesecake?チーズケーキを一切れいただけますか。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
He was out of breath.彼は息切れしていた。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
We must cut down our expenses.私たちは、経費を切りつめなければならない。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
It was shortened with advantage.それは切り詰められてよくなった。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
This book seems very important to me.私にとってこの本はとても大切なものに思える。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Take care.お体を大切に。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
The switch is off.スイッチは切れている。
The clouds are breaking.雲が切れてきている。
He is as kind as ever.彼は相変わらず親切だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License