UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
The battery is flat.バッテリーが切れた。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
Tom started talking to his girlfriend about breaking up.トムは彼女に別れ話を切り出した。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
The switch is off.スイッチは切れている。
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
This is a very important meeting.これはとても大切な会合だ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
He is a kind and nice fellow.彼は親切でいいやつだ。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
You have a very crisp way of speaking.あなたの話し方はなかなか歯切れがいいですね。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
His hobby is collecting stamps.彼の趣味は、切手を集めることである。
I think that fact is very important.その事実はとても大切だと思います。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
She was out of breath from walking up and down hills.彼女は丘を登り下りして息切れがした。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
I had my hair cut at the barber shop yesterday.昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
You do not realize how important health is until you get sick.病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。
The time may come when people will have used up all the oil.人間がすべての石油を使い切ってしまうときがおとずれるかもしれない。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
He is being very kind today.彼は今日やけに親切だ。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
This knife cuts well.このナイフはよく切れます。
He took out his pen to sign his check.彼はペンを取り出して小切手にサインした。
It's important to nourish your children with good food.良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
A gentleman is always kind to others.紳士はいつも他人に親切である。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
Blood poured from the cut vein.切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
Your kindness overwhelms me.ご親切に恐縮しております。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
He responded kindly to the question.彼はその質問に対して親切に答えた。
He was most kind to me.彼は私にたいへん親切だった。
I crossed the street.私は通りを横切った。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
They are very kind.彼らはとても親切だった。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
This is above reason.これは理屈で割り切れない。
Physical contact with a child is very important.子供とのスキンシップを大切にしないとね。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
Health is the most precious thing we have.私たちにとって健康は一番大切なものです。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
Nothing is more important than time.時間ほど大切な物はない。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
You seem a kind man.あなたは親切な人のようですね。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、そのうえ、とても親切だ。
I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
There was a tense atmosphere in the room.部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License