UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry, but they're out of stock.すみませんが在庫切れなのです。
It is kind of you to lend me the money.私にお金を貸してくれるとは親切だ。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
He has collected no fewer than five hundred stamps.彼は切手を500枚も集めた。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
Cut them with a knife.ナイフでそれらを切りなさい。
It was shortened with advantage.それは切り詰められてよくなった。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
She is kind to old people.彼女はお年寄りに親切です。
He is not witty or bright.彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Your kindness really touches me.あなたのご親切痛み入ります。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
You and he are both very kind.あなたと同様に彼も大変親切だ。
She is a very kind girl.彼女はとても親切な少女です。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
He was so kind as to see me home.彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
It is important for you to read many books.多くの本を読むことが大切です。
You seem a kind man.あなたは親切な人のようですね。
It's bitter cold.身を切るように寒い。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、さらによいことには、とても親切だ。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
What a kind girl she is!彼女はなんと親切な少女だろう。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
All the apple trees were cut down.りんごの木はすべて切り倒された。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
She has as many stamps as I.彼女は私と同じくらい切手を持っている。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
Make sure to turn off the TV.必ずテレビのスイッチを切りなさい。
He walked across the garden.彼は庭を歩いて横切った。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Tom hung up on Mary.トムはメアリーの電話を切った。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
We should be kind to the aged.お年寄りには親切にするべきだ。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
I'd like an 80-yen stamp, please.80円切手を1枚下さい。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
She could not help thinking that health is important.彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。
I get out of breath.息切れがします。
He is blind to her kindness.彼には彼女の親切がわからない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
Will you tell me where to buy the ticket?どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
We somehow managed to swim across the river.私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
He cut away the dead branches from the tree.彼はその木から枯れ枝を切り取った。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
All the girls in my class are kind.私のクラスの少女たちはみんな親切だ。
It goes without saying that good health is more important than wealth.健康が富より大切なのは言うまでもない。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
His hobby is stamp collecting.彼の趣味は、切手を集めることである。
She was kind enough to help me.彼女は親切にするように言いました。
You are not kind.あなたは親切ではない。
He is very kind to me.彼は私にとても親切にしてくれる。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
He sawed logs for the fireplace.彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
He was very kind to them.彼は彼らにとても親切だった。
Did you cut the paper?君はその紙を切りましたか。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License