When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
He would be the last person to betray others.
彼はとても人を裏切るような人ではない。
Here's my return ticket.
これが帰りの切符だ。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
It is very kind of you to help me.
私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
He bought a plane ticket.
彼は飛行機の切符を買った。
She was kind enough to show me around the town.
彼女は親切にも町を案内してくれた。
He has a lot of foreign stamps.
彼は外国切手をたくさん持っている。
I shall never forget your kindness.
私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
It is important to eliminate the social unrest.
社会的不安を取り除くことが大切です。
It's not what you say, but what you do that counts.
大切なのは、言葉よりも行動だ。
It goes without saying that health is above wealth.
お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.
トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
Please get me a scrap of paper.
紙切れを取ってきてください。
Have you got a seven-yen stamp?
7円の切手ありませんか。
She has about as many stamps as I do.
彼女は私と同じくらい切手を持っている。
The ticket holds good for three days.
切符は三日間有効だ。
This ticket will admit two persons free.
この切符では2人無料で入場できる。
The garden is railed off from the path.
庭は柵で小道と仕切られている。
I think she is kind.
私は彼女が親切だと思います。
It is kind of her to show me the way.
彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Give her some flowers in return for her kindness.
彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
Goro had the kindness to take me to the hospital.
五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
Reading books is important.
本を読むことは大切です。
He had a kind manner.
彼は親切な態度だった。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
John always breaks the ice in class.
ジョンは授業中いつも口火を切る。
I'll never forget how kind you have been.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
My season ticket expires on March 31.
私の定期券は3月31日で期限が切れる。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするよういいました。
Be nice to Ann.
アンに親切にしなさい。
Friendship is the most precious of all.
友情は、すべての中でいちばん大切である。
Get me a ticket, please.
切符を手にいれてください。
Can I cancel this ticket?
この切符を取り消せますか。
Tom, you traitor!
トムの裏切り者!
Her only hobby is collecting stamps.
彼女の唯一の趣味は切手集めです。
We were all anxious for your return.
私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
She's an absolute angel.
彼女は天使のようにとても親切だ。
They always extend kindness to their neighbors.
彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
She hurried across the lawn.
彼女は急いで芝生を横切った。
The tickets were sold out in a moment.
切符はたちまち売り切れた。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Don't cut down those trees.
その木を切り倒さないでください。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.
相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
He is not witty or bright.
彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。
He has collected twice as many stamps as I have.
彼は切手を私の二倍集めている。
She is a very kind girl.
彼女はとても親切な少女です。
I'm much obliged to for your kindness.
ご親切にありがとうございます。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.
あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
He has collected no fewer than five hundred stamps.
彼は切手を500枚も集めた。
I have a cut here.
ここに切傷があります。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.