UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
In Japan we have to put a sixty-two yen stamp on a letter.日本では62円分の切手を手紙にはらなければならない。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
Nothing is as important as peace.平和ほど大切なものはない。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
He is being very kind today.今日は彼はやけに親切だ。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
His suit, though newly bought, was worn out.彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
She dared to call on him.彼女は思い切って彼にたずねた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The barber has cut your hair very short.床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
This knife is so dull that it can't cut.このナイフはなまくらで切れない。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
He ran so fast that he was out of breath.彼はあんまり速く走ったので息が切れた。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男なのだ。
It is very kind of you to say so.そう言ってくれて君は、とても親切だ。
Don't cut down those trees.その木を切り倒さないでください。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対しても親切だった。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
Be kind to old people.老人に親切にしなさい。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Blood poured from the cut vein.切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
We have to somehow come through this troublesome situation.我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
We chopped our way through the jungle.我々はジャングルを切り開いて進んだ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Stick a stamp on the envelope.封筒に切手を貼りなさい。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
It's about time you got a haircut.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.ご親切に甘えているようで気掛かりです。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
He is rich, but he is unkind.彼は金持ちだが不親切だ。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
I thanked her for her kind hospitality.私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
Please be kind to others.他人に親切にしてください。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I have no knife to cut with.私は切るのに使うナイフを持っていない。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
It's important for them to go out.彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I found a piece of paper in the room.私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
May I pay by check?小切手は使えますか。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
My computer sometimes shuts down suddenly.たまにパソコンが急に切れるんですよ。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
I worked all night so to meet the deadline.締め切りに間に合わせるために、私は夜通し働いた。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
Take care of your health.自分の健康を大切にします。
You had better have your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
You are not kind.あなたは親切ではない。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.佐藤さんは疲れ切って倒れた。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
He has a lot of foreign stamps.彼は外国切手をたくさん持っている。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
The boy is kind.その少年は親切だ。
The cloth was torn to shreds.切れはずたずたに切り裂かれた。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
I'll never forget your kindness.あなたの親切を忘れません。
We cut our living costs.生活費を切りつめた。
It goes without saying that good health is more important than wealth.健康が富より大切なのは言うまでもない。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
He was out of breath. He had been running.彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
He was out of breath.彼は息切れしていた。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License