The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '切'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Water is a natural resource of vital importance.
水はとても大切な天然資源だ。
We cannot avoid cutting down our living expenses.
私達は生活費を切り詰めざる得ない。
Is he nice to her?
彼は彼女に親切ですか。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
Once you get to know her, she is very friendly.
いったん知り合えば、とても親切な人です。
She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love.
彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
Please cut the cake with a knife.
ナイフでケーキを切って下さい。
It goes without saying that health is above wealth.
お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
We have to draw a line somewhere.
どこかで切らなくては。
I felt exhausted when the game was over.
ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
He was so kind as to lend us some money.
彼は親切にもお金を貸してくれました。
He turned traitor.
彼は裏切った。
Lend me something with which to cut this.
何かこれを切るものを貸してください。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
I thanked her for her kind hospitality.
私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
I am much obliged to you for your kind help.
親切にしてくれてどうもありがとう。
They're anxious for peace.
彼らは平和を切望している。
For the peasant, fruits are more important than flowers.
百姓にとっては花より果が大切である。
Your family must be very nice.
あなたの家族はきっと親切でしょう。
I walked across the street.
私は通りを歩いて横切った。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.