UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
To read books is important.本を読むことは大切です。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
The meat cuts tough.肉が硬くて切れない。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
She cut her hand on a knife.彼女はナイフで手を切った。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Just the gesture is enough, thank you.親切だけいただくよ ありがとう。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
Don't cut the cake with a knife.そのケーキはナイフで切ってはいけない。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Oh, no. I broke a string in my racket.しまった、ガットが切れた。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
This rare stamp is hard to come by.このめずらしい切手は手にはいりにくいんだよ。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
Needless to say, getting up early is important.言うまでもなく、早起きは大切です。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
I can't thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男なのだ。
Don't cut down those trees.その木を切り倒さないでください。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
These scissors do not cut well.このはさみは良く切れない。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
He seems kind.彼は親切そうだ。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
The deadline for the reports is next Monday.レポートは来週の月曜日が〆切です。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
Tom started talking to his girlfriend about breaking up.トムは彼女に別れ話を切り出した。
He would not dare to do such a thing.彼はそのようなことは思い切ってしようとはしなかった。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
What is most important is your strong will to master English.何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
It is quality, not quantity that counts.大切なのは量でなく質だ。
Water is important for humans.水は人間にとって大切だ。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
100 meters, will they break 10 seconds?100メートル、10秒切れる?
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
I'm afraid I've run short of coffee.申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
They dealt with the prisoners kindly.彼らは捕虜を親切に扱った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License