UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
You told us she was kind and she really is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
He sawed logs for the fireplace.彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
He gets his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
The meat cuts tough.肉が硬くて切れない。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Tom slammed down the phone.トムは電話をガチャンと切った。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
We cut our living costs.生活費を切りつめた。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Physical contact with a child is very important.子供とのスキンシップを大切にしないとね。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
It goes without saying that health is important.健康が大切なことは言うまでもない。
Tom walked across the street.トムは通りを横切った。
I'm afraid I've run short of coffee.申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
Water is important for humans.水は人間にとって大切だ。
You must make much of time.時間を大切にしなければならない。
The girl is friendly to me.その少女は私に親切です。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
I had my hair cut at a barber's shop.私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。
I cut down a cherry tree.桜の木を切り倒しました。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
I am completely out of breath.私はすっかり息が切れた。
I'm much obliged to for your kindness.ご親切にありがとうございます。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
She is kind to old people.彼女はお年寄りに親切です。
He traded on her kindness.彼は彼女の親切に付け込んだ。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
You've cut my hair too short.私の髪を短く切りすぎた。
He cut himself free with his knife.ロープをナイフで切って彼は自由になった。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
It is kind of you to lend me the money.あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
She is very kind to us.彼女は私たちにとても親切です。
The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971.円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。
It is important for us to choose good friends.よい友を選ぶことは大切だ。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
The marathon runners were out of breath.マラソンの選手は、息を切らしていた。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
I was out of breath and sat down.息を切らして座り込んだ。
Thank you for your kindness.ご親切誠にありがとうございます。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
The button battery for my computer's timer died.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
What is most important is your strong will to master English.何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
The storm has broken the line.電話線が切れてしまったんだ。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
She is kind.彼女は親切だ。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
He has done me many kindnesses.彼は私にいろいろと親切にしてくれた。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License