UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
Life is so important for him.人生は彼にとってとても大切なものだ。
I got the ticket for nothing.僕はただで切符をもらった。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
She hung up without saying good-bye.彼女はさよならも言わずに電話を切った。
Mr Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
It is very kind of you to say so.そう言ってくれて君は、とても親切だ。
I am through with him.私はあの男とは手を切った。
Have you got a seven-yen stamp?7円の切手ありませんか。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Far from reading the letter, he did not even open it.彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
You and he are both very kind.あなたと彼はとても親切ですね。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
My father cut wood with a saw.父はのこぎりで木を切った。
I am grateful to you for your kindness.あなたの親切に感謝します。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
Once you break the seal, you can't return the tape.いったん封を切るとそのテープは返品できません。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
He cut down a tree in his garden.彼は庭の木を切り倒した。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけた。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
He showed me his stamp collection.彼は私に切手のコレクションを見せてくれた。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
It's important for today's young people to study English.英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
She cut a cake in two.彼女はケーキを二つに切った。
It is important for us to choose good friends.よい友を選ぶことは大切だ。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
I sometimes use scissors as a can opener.私は時々はさみを缶切りとして使う。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
The young should be kind to the old.若者は、老人に親切にすべきです。
Water is important for humans.水は人間にとって大切だ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
It is important that he find out what they are doing.彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。
He cut off a branch from the tree.彼は木から枝を切り離した。
Be kind to others.他人に親切にせよ。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
The will is as good as the deed.何事をするにも志が大切。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
I got a stomach tumor and had to have it operated on.胃に腫瘍ができたので切ってもらった。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.佐藤さんは疲れ切って倒れた。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
You said she was kind and so she is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
Will you stamp this letter for me?この手紙に切手を貼って下さい。
We cut off the rope.私たちはロープを切り落とした。
Cut the meat into thin slices.肉を薄く切りなさい。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
He got across the river.彼は川を横切った。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
She is not scared of taking big risks.彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
The dog had a piece of meat in its mouth.その犬は肉を一切れくわえていた。
John has been collecting stamps since he was a child.ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
You do not realize how important health is until you get sick.病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
It is important for you to read many books.多くの本を読むことが大切です。
We chopped our way through the jungle.我々はジャングルを切り開いて進んだ。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
We are facing a crucial time.今がわれわれにとって一番大切なときだ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The cloth was torn to shreds.切れはずたずたに切り裂かれた。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License