UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have the tickets?切符持ってますか?
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
He is a kind man at heart.彼は、根は、親切な男です。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
You don't have to play outside in the biting wind.身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
Oh, thank you, kind sir.あぁ、ありがとう、親切なあなた。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
We can not rely on her kindness.私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
Ah, we have run short of sugar.あら砂糖を切らしているわ。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
I want a piece of pie.パイ一切れちょうだい。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
I got my hair cut.私は髪を切ってもらった。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
There was a tense atmosphere in the room.部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there.大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
He is being very kind today.今日は彼はやけに親切だ。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
He was kind enough to take me to the hospital.彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
He cut down a tree in the garden.彼は庭の木を1本切り倒した。
He was kind enough to take me to the hospital.彼は親切に私を病院に連れってくれた。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
He is as kind as ever.彼は相変わらず親切だ。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
She is kind.彼女は親切だ。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
She cut the cake in two.彼女はケーキを二つに切った。
I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
Cut the meat into thin slices.肉を薄く切りなさい。
2. Cut the daikon into long sticks.2.大根は拍子木に切る。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
Thank you for your kindness.いろいろご親切にありがとう。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
Water is important for people.水は人間にとって大切だ。
It's time you went to the barber's.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
He chopped down the branch with an ax.彼はおのでその枝を切り落とした。
I'm sorry for the short deadline.締め切りまでにあまり時間が無くてすいません?
I'll treasure it.大切にします。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
Be kind to others.他人には親切にしなさい。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
Please shuffle the cards carefully.トランプをよく切ってください。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
A cat ran across the street.一匹の猫が通りを横切った。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
How come she hung up on you?どうして彼女は電話を切ったのですか。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
He was finally forced to resign.彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
I found a piece of paper in the room.私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
The switch is off.スイッチは切れている。
We ran out of time and had to cut short the interview.時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
He was kindness itself to them.彼は彼らに親切そのもだった。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
He is rich, and, what is better, very kind.彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License