The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '切'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As I've got no cash, can I pay by check?
現金がないので、小切手で払えますか。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
He is kind to those around him.
彼はまわりの人に親切だ。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするよういいました。
I shall never forget your kindness.
ご親切は決して忘れません。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Needless to say, getting up early is important.
言うまでもなく、早起きは大切です。
I had a special ticket.
私は特別な切符を持っていました。
He cut a twig from the tree with his knife.
彼はナイフでその木の小枝を切り取った。
Japan should be kind to other countries.
日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
You were very kind to us.
あなたは私たちにとても親切でした。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.
彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
Oil is running short.
油が切れてきたぞ。
Do you have the tickets?
切符持ってますか?
She was kind enough to make tea for us.
彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.
ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
He would be the last person to betray others.
彼はとても人を裏切るような人ではない。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.
空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
His unkindness made her angry.
彼の不親切が彼女を怒らせた。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
I don't have the numbers of my checks.
小切手番号がわからない。
International traders are struggling just to get by.
国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
There was a tense atmosphere in the room.
部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.
電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
We can not rely on her kindness.
私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
It is important for old people to stay strong.
老人は丈夫であることが大切である。
The battery gave out.
バッテリーが切れた。
Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope?
封筒に60円の切手を貼ってくれますか。
The switch is off.
スイッチは切れている。
She cut her hand on a knife.
彼女はナイフで手を切った。
I saw something very bright fly across the night sky.
何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
I screwed up my courage and went there.
私は思い切ってそこに行った。
He collected a lot of stamps.
彼は切手をたくさん集めた。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.
作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.