UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
It is kind of you to say so.そういってくださるとはご親切に。
Cut into long thin strips.千切りにする。
We should be kind to the aged.お年寄りには親切にするべきだ。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He walked across the street.彼は通りを横切った。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
This meat cuts easily.この肉は簡単に切れる。
Needless to say, getting up early is important.言うまでもなく、早起きは大切です。
It is kind of you to lend me the money.あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
The budget was cut to the bone.費用はギリギリまで切り詰められた。
You seem to be a kind man.あなたは親切な人のようですね。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
I dare not speak to her.私は思い切って彼女に話しかけることができない。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
The Browns were all kind to me.ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
I want a piece of cake.ケーキ一切れちょうだい。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
Only my seat is cut off from that bustle.僕の席だけがその喧噪から切り離されている。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
The marathon runners were out of breath.マラソンの選手は、息を切らしていた。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
She came across the street.彼女は通りを横切った。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
I forgot to attach a stamp to the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
They were pieces of paper, cut in the size of bills.入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。
The boy is kind.その少年は親切だ。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
Pharamp cut the cake in half.ファランプはケーキを二つに切り分けました。
We cut off the rope.私たちはロープを切り落とした。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
We have to draw a line somewhere.どこかで切らなくては。
The beautiful woman is kind.その美しい女性は親切である。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
I snapped the thread on my canine.プチッ、と糸を犬歯で噛み切った。
He told me to cut down the cost of its production.彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
He is very kind to me.彼は私にとても親切にしてくれる。
He's kind to me.彼は私に親切だ。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
She is kindness itself.彼女は本当に親切だ。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
I'm afraid I've run short of coffee.申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。
He cut the meat with a knife.彼はナイフで肉を切った。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
They were very kind to me.彼らは私に大変親切だった。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
I want a knife with which to cut the rope.ロープを切るナイフがほしい。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Eh, do you know where the nail clippers that were here before are?ねえ、ここにしまってあった爪切り知らない?
Make sure to turn off the TV.必ずテレビのスイッチを切りなさい。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
He sawed logs for the fireplace.彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
Everyone liked her because she was very kind.彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
The dog was out of breath.その犬は息を切らしていた。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License