UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I awoke to find everything had been a dream.目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
Tom looks exhausted.トムは疲れ切っているように見える。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
Water is important for people.水は人間にとって大切だ。
She hung up without saying good-bye.彼女はさよならも言わずに電話を切った。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
All the apple trees were cut down.りんごの木はすべて切り倒された。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
She is not only pretty, but also kind.彼女はかわいいだけでなく親切でもある。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
To read books is important.本を読むことは大切です。
Oh, thank you, kind sir.あぁ、ありがとう、親切なあなた。
The button battery for my computer's timer died.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
Reports are due next Monday.レポートは来週の月曜日が〆切です。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
We are sold out of jeans.ジーパンはみんな売り切れました。
He cut the envelope open.彼は、その封筒を切り開いた。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
He is always friendly to me.彼はいつも私に親切にしてくれる。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
You must be kind to others.他人には親切にしなければならない。
I'm sorry, but they're out of stock.すみませんが在庫切れなのです。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
Health is more important than money.健康はお金よりも大切だ。
She is panting from playing basketball.彼女はバスケットボールをして息を切らしている。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
He is blind to her kindness.彼には彼女の親切がわからない。
We somehow managed to swim across the river.私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
He walked across the street.彼は通りを横切った。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
The barber has cut your hair very short.床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。
I never cut my nails at night.私は夜には決して爪を切らない。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
You may give the ticket to whomever you like.あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。
Everyone has his own treasure.誰でも大切にしているものがある。
I forgot to put a stamp on the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
The rummage sale netted me a profit.見切り売りでたくさんもうけた。
I relied on his kindness.私は彼の親切にすがった。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
I had not run five minutes when I got out of breath.5分と走らないうちに息切れしてしまった。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
He chopped down the branch with an ax.彼はおのでその枝を切り落とした。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Cut them with a knife.ナイフでそれらを切りなさい。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Please shuffle the cards carefully.トランプをよく切ってください。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
She is kindness itself.彼女は親切そのものです。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
It's important to unite as many workers as possible.できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
I have a very old stamp.私は年代物の切手を持っている。
I got my hair cut.私は髪を切ってもらった。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
I got my hair cut.僕は髪を切った。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License