UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
All the girls in my class are kind.私のクラスの少女たちはみんな親切だ。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
I had my hair cut at a barber's shop.私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。
Where did you get your hair cut?どこで髪の毛を切ったの。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Thank you for your kind letter.親切なお手紙をくださってありがとう。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
This letter bears a foreign stamp.この手紙には外国切手がはってある。
Which comes first, your career or your family?仕事と家庭どっちが大切。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
The light bulb has burned out.電球が切れた。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
He was as gentle a man as ever lived.彼は飛び切りやさしい男だった。
Turn off the gas.ガスを切っておいてちょうだい。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
Countless stars shone in the sky.空には数え切れないほどの星が輝いていた。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Everyone is friendly to her.みんな彼女に親切です。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
Where can I get stamps?どこで切手を手に入れられますか。
Don't do anything stupid, OK?ばかなことは一切しないでよ、いい?
It's important to unite as many workers as possible.できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
The battery gave out.バッテリーが切れた。
It is important that he find out what they are doing.彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
He fells trees in the mountain.彼は山中で木を切る。
She took great pains to get the job done before the deadline.彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
He was out of breath because he had been running.彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Do you think that money really matters to me?私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
What a kind boy he is!彼はなんて親切な少年でしょう。
He broke through many problems easily.彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
Is he nice to her?彼は彼女に親切ですか。
You seem to be a kind man.あなたは親切な人のようですね。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
He is not witty or bright.彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
This room is too small to contain 50 men.この部屋に50人は入り切れない。
You've cut my hair too short.私の髪を短く切りすぎた。
She cut the cake in two.彼女はケーキを二つに切った。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
She thanked him for his kindness.彼の親切を感謝した。
This check was not honored.この小切手は不渡りになりました。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
I crossed the street.私は通りを横切った。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
Water is a natural resource of vital importance.水はとても大切な天然資源だ。
I was out of breath and sat down.息を切らして座り込んだ。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
She was kind enough to help me.彼女は親切にするように言いました。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
Your family must be very nice.あなたの家族はきっと親切でしょう。
You said she was kind and so she is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
It is kind of you to say so.そういってくださるとはご親切に。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
She just said good-bye and hung up the phone.サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
I found that he was a kind man.彼は親切な人だとわかった。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
I'm sorry for the short deadline.締め切りまでにあまり時間が無くてすいません?
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
Needless to say, getting up early is important.言うまでもなく、早起きは大切です。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License