UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
The task absorbed all his energies.彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
They were very kind to me.彼らは私に大変親切だった。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
I forgot to put a stamp on the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
They always extend kindness to their neighbors.彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
He cut his sister a piece of bread.彼は妹にパンを一切れ切ってあげた。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
What movies just opened?封切られたばかりの映画はなんですか。
He crossed himself.彼は十字を切った。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
Our Japanese teacher is very nice to us.国語の先生は私たちにとても親切だ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
The scissors won't cut anything.そのはさみは切れない。
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
The Browns were all kind to me.ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。
She was kind enough to help me.彼女は親切にするように言いました。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
In judo, technique is more important than strength.柔道では力より技のほうが大切である。
That everybody is told all the facts is important.すべての人にあらゆる事実を知らせることが大切だ。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
It's important to do it with a textbook adapted to your level.自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。
It is kind of you to lend me the money.あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事をするにも勤勉が大切である。
They were out of breath after swimming across the river.川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
I broke a string on my guitar.ギターの弦が切れた。
She cut a cake in two.彼女はケーキを二つに切った。
We chopped our way through the jungle.我々はジャングルを切り開いて進んだ。
He had his hair cut.彼は髪を切ってもらった。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
My time is running out.私の時間は切れかかっている。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
This meat cuts easily.この肉は簡単に切れる。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
Where do I get stamps?切手はどこで売っていますか。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
I was moved by their kindness.彼らの親切に私は感動した。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
People like him because he is kind.彼は親切なので人に好かれている。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
He sawed logs for the fireplace.彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
Do you have a seven-yen stamp?7円の切手ありませんか。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
You have a very crisp way of speaking.あなたの話し方はなかなか歯切れがいいですね。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
Every word in this dictionary is important.この辞書にある単語はすべて大切である。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
This knife won't cut well.このナイフはあまり切れない。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
Under no circumstances can we accept checks.どんなことがあっても小切手は受け取れません。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
It's important to unite as many workers as possible.できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
It seems that he likes collecting stamps.彼は切手集めが好きらしい。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
All sold out!みんな売り切れです。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
How nice of you!ご親切に。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License