UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
We must cut our expenses to save money.金をためるには出費を切りつめないと。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
Regular attendance is important in a foreign language class.外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
The edges of the lid of a can become sharp when you open one with a can opener, so be careful not to cut yourself.缶詰を缶切りで開けた後はふちがギザギザになっているから、手を切らないように気をつけてね。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
Oh, no. I broke a string in my racket.しまった、ガットが切れた。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
I chopped some onions.玉ねぎを切った。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
I chopped some onions.玉ねぎ、切りました。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Everyone is friendly to her.みんな彼女に親切です。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
How kind of you!なんとご親切に。
She is always kind to everyone.彼女はいつもだれにも親切です。
Mother carved us the chicken.母はその鶏肉を私たちに切って分けてくれた。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
It is said that nothing is more important than health.健康ほど大切なものはないと言われている。
Lend me something with which to cut this.何かこれを切るものを貸してください。
I clipped some articles out of the newspaper.新聞から記事を切り抜いた。
It's about time you got a haircut.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.ご親切に甘えているようで気掛かりです。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
She was right in the middle of cutting cucumbers.彼女はきゅうりを切っている最中だった。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
He has collected twice as many stamps as I have.彼は切手を私の二倍集めている。
How kind you are!君はなんて親切なんだ。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
I found a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
They could not cope with difficulties.彼らは難局を切り抜けられなかった。
For the peasant, fruits are more important than flowers.百姓にとっては花より果が大切である。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
Being kind, he is loved by everyone.親切なので、彼はみんなに愛されている。
Once the complaining starts, it never ends.文句を言えば切りがない。
Make sure to turn off the TV.必ずテレビのスイッチを切りなさい。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
Nothing is more important than time.時間ほど大切な物はない。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
His kind acts earned him the respect of the people.彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We ran out of time and had to cut short the interview.時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
The touching episode came home to me.その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Three new stamps were issued last month.先月、新しい切手が3枚発行された。
You had better have your hair cut.髪の毛を切ってもらった方がいい。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License