UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
I have a cut here.ここに切傷があります。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
Every sentence in this book is important.この本の中の文はどれも大切です。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
I chopped a tree down.私は木を切り倒した。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
Please show your ticket.切符を見せてください。
Nothing is more precious to her than the brooch.彼女にとってそのブローチほど大切なものはない。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
Once the complaining starts, it never ends.文句を言えば切りがない。
Pharamp cut the cake in half.ファランプはケーキを二つに切り分けました。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
This meat cuts easily.この肉は簡単に切れる。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
The rope broke under the strain.綱は張りすぎて切れた。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
What's the most important in life?人生に一番大切な物は何だ?
Stick another stamp on the envelope.封筒にもう1枚切手をはりなさい。
My mother cut my hair too short.母は私の髪の毛を短く切りました。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
John helped himself to several pieces of pie without asking.ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I cannot praise you enough.君をいくら褒めても褒め切れない。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
He cut off a slice of meat.彼は肉を一切れ切り取った。
It goes without saying that health is important.健康が大切なことは言うまでもない。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
Tom looks exhausted.トムは疲れ切っているように見える。
He never drinks alcohol.彼はアルコールを一切飲まない。
It is kind of you to lend me the money.あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
The edge of this knife is sharp and cuts well.このナイフの刃はするどくてよく切れる。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
It is important that he find out what they are doing.彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。
You and he are both very kind.あなたと同様に彼も大変親切だ。
Cheese cuts easily with a knife.チーズはナイフでたやすく切れる。
The touching episode came home to me.その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
Keep away from the vertical cliff!その切り立った崖には近づかないで。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
He had his hair cut.彼は髪を切ってもらった。
Can I pay for the book by check?ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
He was most kind to me.彼は私にたいへん親切だった。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
You must make much of time.時間を大切にしなければならない。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
He chopped down the branch with an ax.彼はおのでその枝を切り落とした。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
How kind of you!なんとご親切に。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Lend me something with which to cut this.何かこれを切るものを貸してください。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
There are two slices of pizza for each person.ピザは一人二切れずつだからね。
Water is important for humans.水は人間にとって大切だ。
The will is as good as the deed.何事をするにも志が大切。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
I think it's important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
It's very kind of you to say so.そう言って下さるとは大変ご親切様です。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
She took great pains to get the job done before the deadline.彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License