UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want a piece of cake.ケーキ一切れちょうだい。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
He gets his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
He cuts down trees in the mountains.彼は山中で木を切る。
He was finally forced to resign.彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Will you take a check?小切手で受け取ってもらえますか。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
Lend me something with which to cut the string.何かこのひもを切るものを貸して下さい。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Be kind to others.他人に親切にせよ。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
Hard use has worn this bag.よく使ったのでこのバッグは擦り切れた。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
It is important that he find out what they are doing.彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。
It's high time you had a haircut.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買える。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
He is being very kind today.今日、彼は実に親切だ。
Take care.お体を大切に。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
Kindness is a virtue.親切は1つの美学である。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
She cherished his old love letters.彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
I managed to get out of the scrape.私は何とかその場を切り抜けた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He is kind to her.彼は彼女に親切だ。
She is panting from playing basketball.彼女はバスケットボールをして息を切らしている。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
I have a cut here.ここに切傷があります。
He cut down a tree in his garden.彼は庭木を一本切り倒した。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
Cut it with a knife.ナイフでそれを切りなさい。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
Please show your ticket.切符を見せてください。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
I found a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
He is a kind boy.彼は親切な少年だ。
You may give the ticket to whomever you like.あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
He crossed himself.彼は十字を切った。
People like him because he is kind.彼は親切なので人に好かれている。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope?封筒に60円の切手を貼ってくれますか。
The users of Tatoeba are kind.Tatoebaのユーザーは親切です。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I had my hair cut at the barber shop yesterday.昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。
All sold out!みんな売り切れです。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Water is so important that we can hardly do without it even for a day.水はとても大切なもので、水なしでは1日でもやっていけない。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
My knife has lost its edge.ナイフが切れなくなった。
It's about time you went to the barber's.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
He cut his sister a piece of bread.彼は妹のためにひときれのパンを切ってやった。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
Don't cut down those trees.その木を切り倒さないでください。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License