The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '切'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are to succeed, you must make a good start.
成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.
私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
I collect stamps as a hobby.
私は趣味で切手を収集しています。
It's said that nothing is more precious than time.
時間ほど大切なものはないといわれる。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Everyone is friendly to her.
みんな彼女に親切です。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.
佐藤さんは疲れ切って倒れた。
It's important for us to be thoughtful of others.
他人を思いやる気持ちが大切です。
He was out of breath because he had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
Japan should be kind to other countries.
日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
Helping a blind man is an act of kindness.
盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
To study English is important for today's young people.
英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
She wanted a piece of cake, but there was none left.
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
She crossed the street.
彼女は通りを横切った。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.
人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
He had the kindness to show me the way.
彼は親切にも道を案内してくれた。
What movies just opened?
封切られたばかりの映画はなんですか。
I screwed up my courage and went there.
私は思い切ってそこに行った。
She had her hair cut short.
彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。
The barber has cut your hair very short.
床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙を有り難うございます。
I appreciate your kindness.
ご親切ありがとう存じます。
The people I work with are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
The scissors won't cut anything.
そのはさみは切れない。
I always keep my deadlines.
私はいつも締め切りを守っている。
Do you have a ticket?
切符持ってますか?
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
An ounce of practice is worth a pound of precept.
教訓よりも実行が大切。
Tom started talking to his girlfriend about breaking up.
トムは彼女に別れ話を切り出した。
You've bought more stamps than necessary.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Before taking a journey, I got a haircut.
旅行の前に髪を切った。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.
その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
Pharamp cut the cake in half.
ファランプはケーキを二つに切り分けました。
It's kind of you to say so.
ご親切にそう言ってくださってありがとう。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
She is not only kind, but also honest.
彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
Thank you for your kindness.
ご親切誠にありがとうございます。
To understand each other is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
Last call!
ラスト・オーダーは締め切らせていただきました。
There are few if any such kind men.
あんな親切な人たちはまずめったにいない。
John is not a man to betray you.
ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.
神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
I am through with him.
私はあの男とは手を切った。
Cut them with a knife.
ナイフでそれらを切りなさい。
It is good to be kind to others.
他人に親切にするのはよい事だ。
I couldn't get the tickets yesterday.
昨日切符を手に入れることができなかった。
They are anxious for your help.
彼らはあなたの教授を切望しています。
We must cut our expenses to save money.
金をためるには出費を切りつめないと。
He wanted to repay the kindness of his friends.
彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
Give me three pieces of salmon.
鮭を3切れ下さい。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.