Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain. | 豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。 | |
| I got the tickets for free. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully. | あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。 | |
| The student was kind enough to show me the way. | その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。 | |
| My sister takes care of everything she possesses. | 妹は自分のすべての持ち物を大切にする。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| The greengrocer is very kind to his customers. | その八百屋は客にとても親切だ。 | |
| I appreciate your kindness. | ご親切ありがとう存じます。 | |
| I was very moved by her kindness. | 彼女の親切にとても感動しました。 | |
| There are more stars in the sky than I can count. | 空には数え切れないほど星が出ている。 | |
| Did you put a stamp on the envelope? | その封筒に切手を貼りましたか。 | |
| I'm afraid we don't have any left. | あいにく品切れになってしまったんですが。 | |
| She is not only kind but honest. | 彼女は親切なばかりでなく正直である。 | |
| Tom disappointed me. | トムは私の期待を裏切った。 | |
| The budget was cut to the bone. | 費用はギリギリまで切り詰められた。 | |
| Helen did me a good turn. | ヘレンは私に親切にしてくれた。 | |
| How kind of you! | どうもご親切に。 | |
| Our English teacher is both strict and kind. | 私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| I would like to have a look at your stamp collection. | できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。 | |
| We must try to be kind to other people. | 私たちは他人に親切にしなければならない。 | |
| You should turn off the mobile phone. | 携帯電話の電源を切るべきである。 | |
| The end of money is the end of love. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| Bastard hung up on me. | あいつは話の途中で電話を切りやがった。 | |
| Take care. | お体を大切に。 | |
| What a kind boy he is! | 彼はなんて親切な少年でしょう。 | |
| She had the kindness to buy a ticket for me. | 彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| What you do is more important than what you say. | 行動は言葉より大切です。 | |
| He bought a plane ticket. | 彼は飛行機の切符を買った。 | |
| This check was not honored. | この小切手は不渡りになりました。 | |
| He cut down a cherry tree. | 彼は桜の木を切り倒した。 | |
| At first sight, he seemed kind and gentle. | 一見、彼は親切で優しい人のようだった。 | |
| They are anxious for your help. | 彼らはあなたの教授を切望しています。 | |
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| The magazines were sold out. | その雑誌は売り切れだった。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| The battery gave out. | バッテリーが切れた。 | |
| There are few if any such kind men. | あんな親切な人たちはまずめったにいない。 | |
| Can I see the special exhibit with this ticket? | この切符で特別展をみられますか。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. | ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 | |
| She is a kind girl. | 彼女は親切な女の子です。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| Please don't leave valuable things here. | 大切なものはここに置かないで下さい。 | |
| The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable. | その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。 | |
| She is most kind to me. | 彼女は私にとても親切だ。 | |
| Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. | 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 | |
| He is always kind enough to help me any time. | 彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。 | |
| Kelly carries the news department. | ケリーは報道部を取り仕切っている。 | |
| I want a knife with which to cut the rope. | ロープを切るナイフがほしい。 | |
| The button battery in the PC's internal timer has gone flat. | PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。 | |
| It's not what you say, but what you do that counts. | 大切なのは、言葉よりも行動だ。 | |
| Do you think that money really matters to me? | 私にとってお金が本当に大切だと思いますか。 | |
| I thanked her for her kind hospitality. | 私は彼女の親切なもてなしに感謝した。 | |
| Health is more important than money. | 健康はお金よりも大切だ。 | |
| He cut the advertisement out of the newspaper. | 彼は新聞から広告を切り抜いた。 | |
| Don't cut the cake with a knife. | そのケーキはナイフで切ってはいけない。 | |
| When I was crossing the street, I saw an accident. | 通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| Do you all place great importance on morals? | 皆さんは、モラルを大切にしていますか。 | |
| A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. | ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 | |
| Don't do anything stupid, OK? | ばかなことは一切しないでよ、いい? | |
| I cut my finger with a knife. | 私はナイフで指を切った。 | |
| You are both pretty and kind. | あなたは、かわいいし、親切です。 | |
| The people I work with are all very kind. | 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 | |
| I chopped a tree down. | 私は木を切り倒した。 | |
| His support carried my father through. | 彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。 | |
| I just cut my finger. | 指を切りました。 | |
| Finally, he lost his temper. | あいつは、とうとう切れた。 | |
| He is being very kind today. | 彼は今日やけに親切だ。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| It was only much later that I came to understand the importance of child education. | ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。 | |
| He is rich, and, what is better, very kind. | 彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。 | |
| She has done us many kindnesses. | 彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。 | |
| You are kind to say so. | そう言っててくれるなんて親切ですね。 | |
| He had the kindness to supply me with my school expenses. | 彼は親切にも私の学費を出してくれた。 | |
| The deadline for the reports is next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼は月に一度髪を切ってもらいます。 | |
| I cut myself while shaving. | 髭をそっているとき顔を切った。 | |
| I would sooner starve than betray him. | 私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。 | |
| You two are really kind. | あなたがたは二人ともとても親切です。 | |
| Be nice to Ann. | アンに親切にしなさい。 | |
| He is a very decent fellow. | 彼は非常に親切だ。 | |
| She was greedy for love. | 彼女は愛を切望していた。 | |
| His kindness touched my heart. | 私は彼の親切をしみじみ感じた。 | |
| All the girls in my class are kind. | 私のクラスの少女たちはみんな親切だ。 | |
| The dog crossing the road was run over by a bus. | 道を横切っていた犬はバスにひかれた。 | |
| It is nice of you to hold a door open for a lady. | ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。 | |
| He cut the meat with a knife. | 彼はナイフで肉を切った。 | |
| He is kind by nature. | 彼は生まれつき親切だ。 | |
| I shall never forget your kindness no matter where I may go. | 私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。 | |
| I chopped some onions. | 玉ねぎ、切りました。 | |
| I haven't received any notice that she is coming. | 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| She got the ticket for free. | 彼女はただでその切符を手に入れ得た。 | |