UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I get out of breath.息切れがします。
She is most kind to me.彼女は私にとても親切だ。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
You seem to be a kind man.あなたは親切な人のようですね。
The boy is nice.その少年は親切だ。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
He told me to cut down the cost of its production.彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
What is important is not what you do, but the way you do it.大切なことは、何をやるかではなく、それをいかにやるかだ。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
He's very nice!彼はとても親切だ!
The button battery for my computer's timer died.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
He cut his sister a piece of bread.彼は妹のためにひときれのパンを切ってやった。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
He was very kind to them.彼は彼らにとても親切だった。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
He had his hair cut.彼は髪を切ってもらった。
Everyone was friendly to the new girl.誰も新入りの女の子に親切だった。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
Peace is of great importance.平和はとても大切です。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
He was a kind man, as I later discovered.あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。
Where did you get your hair cut?どこで髪の毛を切ったの。
Why do you want stamps?どんな事で切手が必要ですか。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
She is kindness itself.彼女は親切そのものです。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
Stamps are not sold in this store.この店で切手は売られていない。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
He is rich, and, what is better, very kind.彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
I think that girl cut her hair to give herself a new look.あの子、髪を切ってイメージチェンジしたのかな。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
He fells trees in the mountain.彼は山中で木を切る。
They cut down the trees dying of disease.彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
You told me that she was kind and she really is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
How kind of you!どうもご親切に。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Stick a stamp on the envelope.封筒に切手を貼りなさい。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
I'd like an 80-yen stamp, please.80円切手を1枚下さい。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
I saw her crossing the street.私は彼女が通りを横切るのを見た。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
The dog had a piece of meat in its mouth.その犬は肉を一切れくわえていた。
He hung up before I could say anything.僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。
They were pieces of paper, cut in the size of bills.入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
I would like to repay him for his kindness.私は彼の親切にこたえたい。
He was kind enough to lend me some money.彼は親切にも私にお金を貸してくれた。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I greatly appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
He cut himself free with his knife.ロープをナイフで切って彼は自由になった。
Last call!ラスト・オーダーは締め切らせていただきました。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
Keep away from the vertical cliff!その切り立った崖には近づかないで。
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
I wish I had an 80-yen stamp.80円切手があったらなぁ。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Be kind to others.他人に親切にせよ。
All the nurses of this hospital are very kind.この病院の看護婦はみな親切だ。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Tickets for today's game sold like hot cakes.今日の切符は飛ぶように売れた。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
It goes without saying that health is above wealth.お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。
Please turn off the lights.ライトのスイッチを切ってください。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License