UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
Everyone liked her because she was very kind.彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
Where did you get your hair cut?どこで髪の毛を切ったの。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
They were very kind to me when I was at their house.彼らの家にいたとき、とても親切にしてもらったから。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
A string on my guitar broke.ギターの弦が切れた。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
I have a cut here.ここに切傷があります。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
Mr. Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Water is so important that we can hardly do without it even for a day.水はとても大切なもので、水なしでは1日でもやっていけない。
His hobby is stamp collecting.彼の趣味は、切手を集めることである。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Please slice a loaf of bread for me.パンは切ってください。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
He was out of breath. He had been running.彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
Thank you for your kindness.ご親切誠にありがとうございます。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
He was nearly hit by the car while crossing the street.彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
I'm much obliged to for your kindness.ご親切にありがとうございます。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
Do me a favor by switching off that radio.すみませんが、そのラジオを切っていただけませんか。
I like Dave because he is very kind.私はダイブがとても親切だから好きです。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
There was a tense atmosphere in the room.部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
How many slices of meat would you like?肉は何切れにしましょうか。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
People like him because he is kind.彼は親切なので人に好かれている。
Skip the pleasantries and get down to business.挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
To read books is important.本を読むことは大切です。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
I think he is a very kind man.私は彼がとても親切な人だと考えている。
I want a knife with which to cut the rope.ロープを切るナイフがほしい。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
I was almost home when the car ran out of gas.家のそばまで来て車のガソリンが切れた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
He cut down the tree with an ax.彼はおのでその木を切り倒した。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
He took out a piece of paper.彼は一枚の紙切れを取り出した。
The battery gave out.バッテリーが切れた。
She is kind to old people.彼女はお年寄りに親切です。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
I'm very much obliged to you for your kindness.ご親切に大変感謝します。
Your family must be very nice.あなたの家族はきっと親切でしょう。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
He is very kind to me.彼は私にとても親切です。
He is by nature a kind fellow.彼は生まれつき親切なやつだ。
How kind you are!あなたはなんて親切なんでしょう。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
He screwed up his courage and proposed to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
It was shortened with advantage.それは切り詰められてよくなった。
He has more money than can be spent.彼は使い切れないほどのお金持ちだ。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
I chopped some onions.玉ねぎを切った。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
She cherishes the precious memories of her childhood.彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
Do you all place great importance on morals?皆さんは、モラルを大切にしていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License