UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cut the cake in two.彼女はケーキを二つに切った。
This knife is very sharp.このナイフはとてもよく切れる。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
Will you take a personal check?小切手は使えますか。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I chopped some onions.玉ねぎ、切りました。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Better wear out than rust out.さびつかせるよりもすり切らしたほうがいい。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Thank you for your kindness.ご親切誠にありがとうございます。
They charged me with the important task.彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
The passport is of importance on your trip.パスポートは旅行中大切である。
I think he is a very kind man.私は彼がとても親切な人だと考えている。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
It is important that he find out what they are doing.彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
It's bitter cold.身を切るように寒い。
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
This bicycle needs oiling.この自転車は油が切れている。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
They had better cut down their living expenses.彼らは生活費を切りつめた方がよい。
Beauty in China was associated with wealth.中国では美は健康と切り離して考えられることはなかった。
The cakes may be sold out soon.そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
He took out his pen to sign his check.彼はペンを取り出して小切手にサインした。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。
She broke with her family long ago.彼女は随分前に家族と縁を切った。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
Where can I get stamps?どこで切手を手に入れられますか。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Do we have to be nice to Tom?私たちはトムに親切にしなければいけないのですか。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
He crossed himself.彼は十字を切った。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
The dog was out of breath.その犬は息を切らしていた。
It goes without saying that good health is more important than wealth.健康が富より大切なのは言うまでもない。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
The rope broke under the strain.綱は張りすぎて切れた。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
He is kindness itself.彼は親切そのものだ。
I had my hair cut at a barber's shop.私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
I like Dave because he is very kind.私はダイブがとても親切だから好きです。
He cut the meat with a knife.彼はナイフで肉を切った。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
Where did you come across the rare stamps?その珍しい切手はどこでみつけたのですか。
When will the film be released?その映画は何時封切りになりますか。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
All sold out!みんな売り切れです。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
"What's up? Fidgeting like that" "Er, well, it looks like the elastic's gone in my pants."「どーした、もじもじして」「あーいや、何かパンツのゴム切れちゃったみたいで」
The meat cuts tough.肉が硬くて切れない。
Have you got a seven-yen stamp?7円の切手ありませんか。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
It is kind of you to lend me the money.私にお金を貸してくれるとは親切だ。
No sooner had I hung up the phone than there came another call.私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License