UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
He broke through many problems easily.彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
This book seems very important to me.私にとってこの本はとても大切なものに思える。
We somehow managed to swim across the river.私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
They were out of breath after swimming across the river.川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
I get out of breath.息切れがします。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
There are few if any such kind men.あんな親切な人たちはまずめったにいない。
Thank you very much kindly.ご親切にどうもありがとう。
She thanked him for his kindness.彼の親切を感謝した。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
I sometimes use scissors as a can opener.私は時々はさみを缶切りとして使う。
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
I think it's important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
She had her hair cut short.彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。
You are all that is dear to me in the world.私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
I think that fact is very important.その事実はとても大切だと思います。
Please shuffle the cards carefully.トランプをよく切ってください。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
It is quality, not quantity that counts.大切なのは量でなく質だ。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Countless stars shone in the sky.空には数え切れないほどの星が輝いていた。
Your hair needs cutting.あなたの髪の毛は切る必要がある。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
All the nurses of this hospital are very kind.この病院の看護婦はみな親切だ。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
John has been collecting stamps since he was a child.ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
Be kind to old people.お年寄りには親切にしなさい。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
All you have to do is to concentrate.大切なことは集中することです。
I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university.大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
They are very kind to me.彼らは私にとても親切です。
He is a kind boy.彼は親切な少年だ。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
We must be as kind to old people as possible.老人にはできるだけ親切にしなければならない。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事にも勤勉が大切である。
Respect yourself.自分を大切にしなさい。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I'm sorry, but they're out of stock.すみませんが在庫切れなのです。
Pharamp cut the cake in half.ファランプはケーキを二つに切り分けました。
Do you all place great importance on morals?皆さんは、モラルを大切にしていますか。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
He cut the rope with his teeth.彼は歯でそのロープを切った。
He was cheated into accepting the forged check.彼は偽小切手をつかまされた。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
The button battery for my computer's timer died.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
Every word in this dictionary is important.この辞書にある単語はすべて大切である。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
Mr. Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
It's kind of you to say so.ご親切にそう言ってくださってありがとう。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I broke a string on my guitar.ギターの弦が切れた。
He has the strength to survive the illness.彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
Water is a natural resource of vital importance.水はとても大切な天然資源だ。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
He hung up.彼は電話を切った。
Is he nice to her?彼は彼女に親切ですか。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
Tom slammed down the phone.トムは電話をガチャンと切った。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License