UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
We must cut down our expenses.私たちは、経費を切りつめなければならない。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
I'm sorry for the short deadline.締め切りまでにあまり時間が無くてすいません?
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事をするにも勤勉が大切である。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
Do you have a seven-yen stamp?7円の切手ありませんか。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にもお金を貸してくれました。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
My time is running out.私の時間は切れかかっている。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
My shoes are worn out.私の靴はすり切れた。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
What is important is not what you do, but the way you do it.大切なことは、何をやるかではなく、それをいかにやるかだ。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
I am grateful to you for your kindness.ご親切に感謝しています。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
He cut his sister a piece of bread.彼は妹のためにひときれのパンを切ってやった。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
He is a kind boy.彼は親切な少年だ。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
These scissors do not cut well.このはさみは良く切れない。
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.ご親切に甘えているようで気掛かりです。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
It is often said that nothing is more precious than time.時間ほど大切なものはないとよく言われる。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
The switch is off.スイッチは切れている。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
Reports are due next Monday.レポートは来週の月曜日が〆切です。
Every word in this dictionary is important.この辞書にある単語はすべて大切である。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
You said she was kind and she certainly is, isn't she?きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙をいただきありがとうございます。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
I have five times as many stamps as he does.僕は彼の5倍の切手を持っているよ。
He cut the rope with his teeth.彼は歯でそのロープを切った。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
Eh, do you know where the nail clippers that were here before are?ねえ、ここにしまってあった爪切り知らない?
You don't have to play outside in the biting wind.身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
We've run out of tea.お茶が切れています。
Nothing is more important in life than health.人生において健康ほど大切なものはない。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
For the peasant, fruits are more important than flowers.百姓にとっては花より果が大切である。
You had better have your hair cut.髪の毛を切ってもらった方がいい。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
Tickets for today's game sold like hot cakes.今日の切符は飛ぶように売れた。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
You are both pretty and kind.あなたは、かわいいし、親切です。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
Water is important for people.水は人間にとって大切だ。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
Give me three pieces of salmon.鮭を3切れ下さい。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
Health is more important than money.健康はお金よりも大切だ。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Nothing is as important as peace.平和ほど大切なものはない。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
Cut down that dead tree, or it will fall down on your house.あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。
She is panting from playing basketball.彼女はバスケットボールをして息を切らしている。
We cut our living costs.生活費を切りつめた。
I got a stomach tumor and had to have it operated on.胃に腫瘍ができたので切ってもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License