UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
Mr Williams carries that section.ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
I broke a string on my guitar.ギターの弦が切れた。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
She's smarter than him.彼女は彼より頭が切れる。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Everyone liked her because she was very kind.彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
Is he nice to her?彼は彼女に親切ですか。
He cut the rope with his teeth.彼は歯でそのロープを切った。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
He has more books than he can read in his life.彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
It is important that he find out what they are doing.彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Let's cut down our expenses.うちの経費を切りつめよう。
I want a piece of cake.ケーキ一切れちょうだい。
You must be kind to old people.お年寄りには親切にしなければなりません。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
The knife is not sharp.このナイフは良く切れない。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Please turn off the lights.ライトのスイッチを切ってください。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
You seem to be a kind person.あなたは親切な人のようですね。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
Above all, take care of yourself.何よりも、お体を大切に。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
I have a cut here.ここに切傷があります。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
How kind you are!あなたはなんて親切なんでしょう。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
I'm afraid I've run short of coffee.申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Needless to say, getting up early is important.言うまでもなく、早起きは大切です。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
He cut a twig from the tree with his knife.彼はナイフでその木の小枝を切り取った。
Japan should be kind to other countries.日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
You were very kind to us.あなたは私たちにとても親切でした。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
Oil is running short.油が切れてきたぞ。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
There was a tense atmosphere in the room.部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
We can not rely on her kindness.私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
The battery gave out.バッテリーが切れた。
Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope?封筒に60円の切手を貼ってくれますか。
The switch is off.スイッチは切れている。
She cut her hand on a knife.彼女はナイフで手を切った。
I saw something very bright fly across the night sky.何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
I screwed up my courage and went there.私は思い切ってそこに行った。
He collected a lot of stamps.彼は切手をたくさん集めた。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
She cut up the cloth to make bandages.彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
He told me to cut down the cost of its production.彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License