UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
The barber has cut your hair very short.床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
They were out of breath after swimming across the river.川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
They charged me with the important task.彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
To study English is important for today's young people.英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
He cut down that cherry tree.彼はその桜の木を切り倒した。
Please get me a scrap of paper.紙切れを取ってきてください。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実だと言い切った。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
She was kind to me.彼女は私に親切にしてくれた。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけてみた。
How did you obtain these old postage stamps?君はどうやってこの古い切手を手に入れたのか。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
You should be careful of the feelings of other.他人の気持ちを大切にするべきだ。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
There were countless stars in the sky.空には数え切れないほどの星が輝いていた。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Did you cut the paper?君はその紙を切りましたか。
He is always friendly to me.彼はいつも私に親切にしてくれる。
This letter bears a foreign stamp.この手紙には外国切手がはってある。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
How nice of you!ご親切に。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
I came upon a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
They cut down the trees dying of disease.彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
He was out of breath because he had been running.彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
She cut the cake in two.彼女はケーキを二つに切った。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
He took out a piece of paper.彼は一枚の紙切れを取り出した。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I found that he was a kind man.彼は親切な人だとわかった。
He cut some branches off the oak tree.彼はカシの木の枝を何本か切り取った。
What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university.大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
Give me a knife to cut this string with.この紐を切るためのナイフを貸してください。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
The cakes may be sold out soon.そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。
Keep away from the vertical cliff!その切り立った崖には近づかないで。
I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
Those present were so kind.出席者はみな親切でした。
We're out of stock now.ただいま品切れだ。
My mother cut the cake.母はケーキを切った。
He traded on her kindness.彼は彼女の親切に付け込んだ。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
I gave the dog two pieces of meat.私はその犬に肉を2切れやった。
Your kindness overwhelms me.ご親切に恐縮しております。
There are two slices of pizza for each person.ピザは一人二切れずつだからね。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
Please show your ticket.切符を見せてください。
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
My mother cut my hair too short.母は私の髪の毛を短く切りました。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
You seem a kind man.あなたは親切な人のようですね。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買える。
We cut the pie in two.私たちはパイを2つに切った。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
She is equal to the occasion.彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。
This is a very important meeting.これはとても大切な会合だ。
I was almost home when the car ran out of gas.家のそばまで来て車のガソリンが切れた。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
He has the strength to survive the illness.彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License