UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is kind of you to do so.そうしてくれて君は親切ですね。
It's very kind of you to say so.そう言って下さるとは大変ご親切様です。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
He put a stamp on the letter.彼は手紙に切手を貼った。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Don't do anything stupid, OK?ばかなことは一切しないでよ、いい?
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
He seems a kind man.彼は親切な人のようです。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
She sent me the enclosed check.彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
He had his hair cut.彼は髪を切ってもらった。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
The battery is flat.電池が切れた。
Our car ran out of gas after ten minutes.車は10分後にガソリンが切れた。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Be kind to others.他人には親切にしなさい。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
It is important to find true friends when you are young.若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
We chopped our way through the jungle.我々はジャングルを切り開いて進んだ。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買うことができる。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
We have to somehow come through this troublesome situation.我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
You should cut off your connections with that group.あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
He had the kindness to take me to the hospital.彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Everyone has his own treasure.誰でも大切にしているものがある。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
The scissors are not sharp.そのはさみは切れない。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
You have to be patient about your recovery.じっくりあせらずに治すことが大切です。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
She cut her hand on a knife.彼女はナイフで手を切った。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
He's kind to me.彼は私に親切だ。
The boy cut the cake in two.その男の子はケーキを2つに切った。
He was kind enough to lend me some money.彼は親切にも私にお金を貸してくれた。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
Mother cut the cheese with a knife.母はナイフでチーズを切った。
Under no circumstances can we accept checks.どんなことがあっても小切手は受け取れません。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
It's important for us to be thoughtful of others.他人を思いやる気持ちが大切です。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Thank you for your kindness.ご親切誠にありがとうございます。
I can't forget her.彼女の事が思い切れない。
I'm afraid I've run short of coffee.申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
People like him because he is kind.彼は親切なので人に好かれている。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
I think she is kind.私は彼女が親切だと思います。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
Mr. Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
Please slice a loaf of bread for me.パンは切ってください。
My phone is out of battery.携帯の電池が切れてしまった。
I think that fact is very important.その事実はとても大切だと思います。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
He was out of breath. He had been running.彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
What movies just opened?封切られたばかりの映画はなんですか。
We should be considerate to the old.年をとった人たちには親切にしなければならない。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
Water is important for people.水は人間にとって大切だ。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there.大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
He is by nature a kind fellow.彼は生まれつき親切なやつだ。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。
Oil is running short.油が切れてきたぞ。
He is being kind today.彼は今日は親切に振る舞っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License