UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
I'm afraid we don't have any left.あいにく品切れになってしまったんですが。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
The dog had a piece of meat in its mouth.その犬は肉を一切れくわえていた。
Don't cut it too short in the front.前髪は短く切りすぎないでください。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Lend me something with which to cut the string.何かこのひもを切るものを貸して下さい。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
This knife won't cut well.このナイフはあまり切れない。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
Tom walked across the street.トムは通りを横切った。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
I'm running out of ideas.ネタ切れになりそうだよ。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
I'll give you either of these stamps.この切手のどちらでもあげよう。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
He cut down a tree in his garden.彼は庭木を一本切り倒した。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
Water is important for humans.水は人間にとって大切だ。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Mr Williams carries that section.ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
I got a stomach tumor and had to have it operated on.胃に腫瘍ができたので切ってもらった。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
It's important to do it with a textbook adapted to your level.自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。
I'm killing myself to meet the deadline.締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Reading books is important.本を読むことは大切です。
We can not rely on her kindness.私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
He never drinks alcohol.彼はアルコールを一切飲まない。
She was kind enough to help me.彼女は親切にするように言いました。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりもむしろ優しい。
The storm has broken the line.電話線が切れてしまったんだ。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
Needless to say, getting up early is important.言うまでもなく、早起きは大切です。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
The battery is flat.バッテリーが切れた。
That's very kind of you.それはご親切にどうも。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
He ran so fast that he was out of breath.彼はあんまり速く走ったので息が切れた。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
I took it upon myself to telephone the police.私は思い切って警察に電話した。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
It's important to read books.本を読むことは大切です。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
The school is crying out for good teachers.学校では良い教師を切に必要としている。
Last call!ラスト・オーダーは締め切らせていただきました。
What a kind girl she is!彼女はなんと親切な少女だろう。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには飽きた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License