It is not until we lose our health that we recognise its blessing.
われわれは病気をして初めて健康のありがたさがわかる。
She didn't like the horse at first.
彼女は最初その馬が気に入らなかった。
I couldn't understand him at first.
私は最初に彼の言うことがわからなかった。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Only then did I see the danger we were in.
その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.
初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
The first snow came before long.
まもなく初雪が降った。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
This text is aimed at beginners.
このテキストは初心者向きにできている。
Well begun, well finished.
初めよければすべてよし。
My brother didn't like her from the start.
弟は初めから彼女が好きじゃなかった。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
There isn't anyone who knows everything from the outset.
初めから何でも知っている人などいません。
This is the first time I have seen a Spielberg movie.
スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
It was not until I got home that I missed my watch.
家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
Only afterward did he explain why he did it.
あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
That was my first visit to Japan.
私が日本に行ったのはそれが初めてのことだ。
Tom is obviously a beginner.
トムはどう見ても初心者だ。
You must carry out your first plan.
あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
Ask whichever of the boys you see first.
どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
The value of his discovery was not realized until after his death.
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.
料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
At first I tried to write everything down in my notebook.
最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
He was the first to carry out the experiment.
彼はその実験をした最初の人でした。
She will be the first Japanese woman astronaut.
彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。
I didn't know about it until I read the paper.
私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen