Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. | 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 | |
| Tom was Mary's first love. | トムはメアリーの初恋の人だった。 | |
| I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you. | 私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。 | |
| What a revelation! | これは初耳だ。 | |
| First off, I'd like you to come with me to a department store sale. | 最初にデパートのバーゲンにつきあってほしいんだけど。 | |
| My brother didn't like her from the start. | 弟は初めから彼女が好きじゃなかった。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| Yours is a very strange story. | あなたのは初めて耳にする妙なお話です。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| Nancy was the first girl to come. | ナンシーは最初に来た女の子だった。 | |
| During the first year of the study, he learned that he himself had ALS. | 研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。 | |
| Try it again from the first. | 最初からもう一度やってごらん。 | |
| The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. | 初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。 | |
| Are you new here? | こちらは初めてですか。 | |
| Her library comprises 3500 and includes many first editions. | 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 | |
| I met him yesterday for the first time. | 私は昨日初めて彼に会った。 | |
| Do you remember the day when we first met? | 私たちが初めて会った日を覚えていますか。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. | いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 | |
| With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills. | 大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow. | 雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。 | |
| At first, they were all convinced he was innocent. | 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. | そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 | |
| I didn't know what to do first. | 最初私は何をすればよいかわからなかった。 | |
| Mr Gray was the first man that arrived. | 最初にきたのはグレーさんでした。 | |
| We began with the soup. | 最初にスープを飲んだ。 | |
| Whoever comes first will get the best seats. | 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 | |
| At first, I thought he was sick. | 初めは病気だと思った。 | |
| I had no intention of living in a large city from the start. | 私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。 | |
| In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. | この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 | |
| It's news to me. | それは初耳だ。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| I was taken to a circus for the first time. | 僕は、初めてサーカスというものに連れていってもらった。 | |
| You seem to have lost sight of original objective. | あなたは最初の目標を見失っているようです。 | |
| He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent. | 初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。 | |
| With all that we might have been better off just to have stayed home. | いっそのこと初めから家にいたほうがよかった。 | |
| I refused at first. | 初めは断りました。 | |
| Turn at the first corner to the right. | 最初の角を右の曲がりなさい。 | |
| Do the first example in your workbook. | 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 | |
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| Not until the following morning did we see land. | 翌朝になって初めて大陸が見えた。 | |
| The other day I went fishing for the first time in my life. | こないだ生まれて初めて釣りに行った。 | |
| It was not until recently that she changed her mind. | 最近になって初めて彼女は考えを変えた。 | |
| I saw the mountain for the first time. | 私は初めてその山を見た。 | |
| At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life. | 最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。 | |
| In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies. | 最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。 | |
| I remember the night when I first saw the Milky Way. | 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。 | |
| Early man migrated to all parts of the world. | 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。 | |
| Or that was the idea. | いや、当初の考えはそうでした。 | |
| You should have mentioned it at the outset. | あなたはそれを初めに言っとくべきだった。 | |
| I took you for Roy when I first saw you. | 初めて君に会った時、僕は君をロイとまちがえた。 | |
| Written as it is plain English, this book is useful for beginners. | このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。 | |
| Should I have asked you first? | あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| New Year shrine visit; which shrines are potent? | 初詣、ご利益があるのはどこの神社? | |
| It was not until a few days later that he arrived. | 2、3日たって初めて彼が到着した。 | |
| Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. | このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 | |
| I had stage fright at first, but I got over it quickly. | 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 | |
| They were the first to get into the bus. | 彼らはバスに乗りこんだ最初の人たちだった。 | |
| Is Sunday the first day of the week? | 日曜日が1週間の最初の日ですか。 | |
| A is the first letter of the alphabet. | Aはアルファベットの最初の文字だ。 | |
| I came to Japan for the first time. | 私は初めて日本に来た。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date. | マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。 | |
| Why don't you carry out what you've set out to do? | 初心を貫徹したらどうですか。 | |
| She had her first love in her memory until she died. | 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 | |
| Tom was the first to arrive. | 最初に着いたのはトムだった。 | |
| She was discouraged from publishing her first novel. | 彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。 | |
| I met him then for the first time. | そのとき初めて彼と会った。 | |
| They did not know what to do first. | 彼らは最初に何をしたらいいかわからなかった。 | |
| It was not until I entered this university that I got acquainted with her. | 私はこの大学に入って初めて彼女と知り合いになった。 | |
| At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy. | 初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。 | |
| It was not until the telephone rang that I woke up. | 私は電話が鳴って初めて目が覚めた。 | |
| I never felt this way before I met you. | こんな気持ちにさせてくれる人は初めてだよ。 | |
| It was not until he was forty that he began to study German. | 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| This was the first Japanese food I had ever tasted. | これは私が初めて味わった日本料理だった。 | |
| I am the first musician in my family. | 私は家族の中で初めての音楽家なのです。 | |
| In the beginning God created the heaven and the earth. | 神、初めに天と地を創り給えり。 | |
| The first item is a motion proposed by the Education Committee. | 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| Can you remember the first time you heard the Beatles? | 初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか? | |
| Picasso's early works have been exhibited at this hall. | このホールではピカソの初期の作品が展示されている。 | |
| When I was sixteen, I played tennis for the first time. | 16歳の時、初めてテニスをした。 | |
| Have you been here before? | 初診の方ですか。 | |
| The first time I met Betty, I was nervous. | 初めてベティに会ったとき、とても緊張しました。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| My name's Cyril; pleased to meet you! | キリルと申します、初めまして! | |
| The other day I went fishing for the first time in my life. | 先日生まれて初めて魚釣りに行った。 | |
| The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 | |
| He hit the center of the target with his first shot. | 彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。 | |
| My first guess was wide off the mark. | 私の最初の推測は見当違いであった。 | |