UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '判'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is thinking of suing as a last resort.彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
That hotel is not all it's cracked up to be.そのホテルは評判ほどではない。
The prisoner was brought before a judge.被告は裁判官の前に連れていかれた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
What he told me proved true.彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
He erred in his judgement.彼は判断を誤った。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
The matter was brought into court.その事件は裁判ざたになった。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
The trial is not open to the public.その裁判は公開されていない。
That gentleman over there is well spoken of.向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
Reputation is what you seem; character is what you are.評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
He has a fabulous reputation for his high integrity.彼は高潔なことで非常に評判が高い。
Don't judge a man by what he has.人をもっているもので判断しては行けない。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
We sometimes judge others based on their actions.人を行動で判断してしまうことがある。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判されやすい。
He has a good reputation as a doctor in the town.彼は町では医者として評判がよい。
It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。
He proved to be a spy.彼はスパイだと判明した。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
He is subject to the criticism of his colleagues.彼は同僚から批判を受けやすい。
Taro Ito was found guilty.伊藤太郎は有罪と判決された。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
Judging from her appearance, she seems to be very rich.外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
They dismissed his criticism as hypocrisy.彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。
The reputation of those musicians is not the best.あれらの音楽家の評判は最高ではない。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
Don't judge by appearances.見かけで判断するな。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
The scandal hurt the company's reputation.スキャンダルで会社の評判が落ちた。
The behavior did his reputation no good.その行為は彼の評判を悪くした。
That man is going on trial next week.その男は来週裁判にかけられるでしょう。
Judging from her appearance, I think that she's rich.身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
I don't know what to make of your actions.君のやることには判断に苦しむよ。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
The news proved to be true.そのニュースは本当だと判明した。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
He is spoken ill of by his students.彼は学生の間で評判が悪い。
We should judge matters on a broader basis.もっと大局的に見て判断すべきだ。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
You're going to get much publicity with this book.この本で、君はかなり評判になるよ。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
His criticisms were out of place.彼の批判は場違いであった。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
She is well spoken of among her own sex.彼女は同性の間では評判がよい。
We are liable to judge others by the clothes they wear.私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
He can only criticize people behind their backs.彼の批判は犬の遠吠えだ。
The director is sensitive to criticism.あの監督は批判に対して敏感だ。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
Don't judge each other by the color of the skin.おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
The judge laughed in spite of himself.判事は思わず笑った。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License