The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '判'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That gentleman over there is well spoken of.
向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
It follows from what she said that he is not guilty.
彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
Don't judge by appearances.
見かけで判断するな。
No one has been convicted of the crime yet.
まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.
驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
The matter was brought into court.
その事件は裁判ざたになった。
This cake doesn't really live up to its reputation.
このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
Your wonderful lecture was pearls before swine.
君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
He proved to be a spy.
彼はスパイだと判明した。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
It is not easy to be an umpire today.
今日では審判になるのは容易ではない。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
You are too sensitive to criticism.
君は批判を気にしすぎる。
What he told me proved true.
彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
Say what you will, I will act on my own judgement.
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.
この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Don't judge a man from the way he looks.
外見で人を判断するな。
Judging from the sky, it will rain soon.
空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
Tom was convicted and sentenced to death.
トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
Don't judge a man by his appearance.
外見で人を判断するな。
Don't mislead me.
私の判断を誤らすな。
The lawsuit is likely to end in our defeat.
裁判はこちらの負けにおわりそうだ。
Judging from her appearance, I think that she's rich.
身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.
彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
The court found him guilty.
法廷では彼を有罪と判決した。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.
トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.