Judging from her appearance, she seems to be very rich.
外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。
Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The court judged the case.
法廷はその訴訟に判決を下した。
They dismissed his criticism as hypocrisy.
彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
They adjudged him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した。
Don't judge by appearances.
見かけで判断するな。
You must judge for yourself.
君は君自身で判断しなければいけない。
John's business has turned out to be a complete failure.
ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
The scandal hurt the company's reputation.
スキャンダルで会社の評判が落ちた。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
That man is going on trial next week.
その男は来週裁判にかけられるでしょう。
Judging from her appearance, I think that she's rich.
身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
One is judged by one's speech first of all.
人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.
私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.
驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
I don't know what to make of your actions.
君のやることには判断に苦しむよ。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.
審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
The judgement went against the government.
判決は政府に不利だった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.