The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '判'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
I defer to your judgement.
私は君の判断を尊重する。
I make a point of judging a man by his personality.
私は人柄で人を判断するように心がけている。
The truth finally came out at his trial.
彼の裁判で真実がついに明らかになった。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.
空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Discretion is proper to judges.
裁判官には慎重さがなくてはならない。
Judging from what you say, he must be a great writer.
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
Don't judge a man by what he has.
人をもっているもので判断しては行けない。
Judging from the sky, it will rain soon.
空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
What he told me proved true.
彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
最高裁判所は皇居の近くにある。
Judging from what you say, he must be a great scholar.
君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
Don't keep criticizing me!
私を批判し続けないで!
Stop criticizing me!
私を批判するのは止めて!
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
Judgment requires impartiality.
裁判は公明正大であることが要求される。
Don't judge a man from the way he looks.
外見で人を判断するな。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
The court ordered her to pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The referee must be fair to both teams.
審判は両チームに対して公平でなければならない。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.
ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
The judgement is very fair to both parties.
その判断は双方に対して大変公正なものである。
The rumor turned out false.
噂は誤りであったことが判明した。
I concluded his judgement was right.
私は彼の判断は正しいと結論を下した。
The judge in the case was not fair.
その訴訟の判事は公平ではなかった。
Don't judge people by appearance.
人を見かけで判断するな。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
I will leave it to your judgement.
ご判断を任せます。
The court adjudged that the will was valid.
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Quick judgements are dangerous.
性急な判断は危険です。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
The judge sentenced him to a jail term of five years.
裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
You have no right to pass judgement on these people.
あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The judge condemned him to death.
裁判官は彼に死刑を宣告した。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.