He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
She took the case into court.
彼女はそのことを裁判ざたにした。
The news proved to be true.
そのニュースは本当だと判明した。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
His life hangs on the judge's decision.
彼の命は判決いかんにかかっている。
Nothing is as easy as to criticize others.
他人を批判するほど易しいことはない。
Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.
あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
Judging from her letter, she seems to be well.
彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
You can't judge a person based on clothing.
身なりで人を判断することはできない。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.
議長が批判の矢面に立った。
The court adjudged him not guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
That matter was decided by the Supreme Court.
その事件は最高裁判所で解決された。
The court judged him guilty.
法廷は彼に有罪の判決を下した。
He erred in his judgement.
彼は判断を誤った。
It was proved that he was a thief.
彼が泥棒と言うことが判明した。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
He has a good reputation.
彼は評判がよい。
In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice.
日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。
Stop criticizing me!
私を批判するのは止めて!
He is subject to the criticism of his colleagues.
彼は同僚から批判を受けやすい。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
They looked on him as a great judge.
彼らは彼らを偉大な判事だとみなしていた。
He lacks judgement.
彼は判断力に欠けている。
He is accurate in his judgement.
彼は判断が正確だ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.