UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '判'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is spoken well of by his students.彼は学生の間で評判がよい。
The scandal detracted from his reputation.そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Even I don't understand.私だって判らない。
He is notorious as a liar.彼は嘘つきで評判だ。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
We are liable to judge others by the clothes they wear.私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
He has a bad reputation with his students.彼は生徒に評判が良くない。
Taro Ito was found guilty.伊藤太郎は有罪と判決された。
He has a good reputation.彼は評判がよい。
The judge in the case was not fair.その訴訟の判事は公平ではなかった。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
He lacks judgement.彼は判断力に欠けている。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
He cares a lot about his reputation.彼は自分の評判をとても気にしている。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は原判決をくつがえしました。
We should never judge people by their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
Quick judgements are dangerous.性急な判断は危険です。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
Live up to one's reputation.評判どおりに振る舞う。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
Nothing is as easy as to criticize others.他人を批判するほど易しいことはない。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
She took the case into court.彼女はそのことを裁判ざたにした。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
They looked on him as a great judge.彼らは彼を偉大な判事と見なしていた。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
The murderer is now on trial.その殺人者は今、公判中だ。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
Few, if any, will criticize him.彼を批判する人は、もしあってもごくわずかさ。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
He got a bad reputation.彼の評判は悪くなった。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
In Japan we may criticize the government freely.日本では政府を自由に批判することができる。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
The behavior did his reputation no good.その行為は彼の評判を悪くした。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
I will leave it to your judgement.ご判断を任せます。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
I was asked to umpire the game.私はその試合の審判をするように頼まれた。
He was raised to the bench.彼は裁判官に任ぜられた。
The judge's decision is final.審判の判定は覆らない。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判を受けやすい。
He called the ball foul.彼はボールをファウルと判定した。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
Don't judge a man by his appearance.外見で人を判断するな。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
He erred in his judgement.彼は判断を誤った。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判されやすい。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
Judging from the sky, it will rain soon.空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
That gentleman over there is well spoken of.向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Can't you tell right from wrong?君は善悪の判断ができないのか。
He is spoken ill of by his students.彼は学生の間で評判が悪い。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Don't be too sensitive to criticism.批判に敏感になりすぎてはいけない。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
Tom has a bad reputation.トムは評判が悪い。
He has a good name for reliability.彼は信頼できるという評判だ。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License