UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '判'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Judging from this.これから判断すると。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The defendant will appeal to a higher court.被告は上級裁判所に控訴するだろう。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
He was tried for murder.彼は殺人罪で裁判にかけられた。
He is as grave as a judge.彼は判事のようにとても厳めしい。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
He is notorious as a liar.彼は嘘つきで評判だ。
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
The prisoner was brought before a judge.被告は裁判官の前に連れていかれた。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
I hear you're very rich.あなたは大金持ちと評判です。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
He is spoken well of by his students.彼は学生の間で評判がよい。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
We shouldn't judge people based on their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
Tom was found guilty.トムは有罪判決を受けた。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
One will be judged by one's appearance first of all.人はなによりもまずその外見によって判断される。
The secretary proved to be a spy.その秘書はスパイだと判明した。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
He was subjected to severe criticism.彼は厳しい批判にさらされた。
Judging from his appearance, he is ill.外見から判断すると、彼は病気だ。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The news proved to be true.そのニュースは本当だと判明した。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice.日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。
They looked on him as a great judge.彼らは彼を偉大な判事だと見なしていた。
The umpire said that he was out.審判は彼にアウトを宣した。
You don't need to make a decision now.今は判断しなくてもいいんだ。
The judge sentenced him to a fine.裁判官は彼に罰金を言い渡した。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Don't judge a man by what he has.人をもっているもので判断しては行けない。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
The judge in the case was not fair.その訴訟の判事は公平ではなかった。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
He's an odd man; so we'll have him referee.彼一人だけ余る、だから審判させよう。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
Live up to one's reputation.評判どおりに振る舞う。
She is very sensitive to criticism.彼女は批判をとても気にする。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
I will judge whether it is superior or not.それが優れているかいないかを私が判断します。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.最高裁判所は皇居の近くにある。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
Such a judge may as well retire from his job.そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
Reputation is what you seem; character is what you are.評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
Don't judge by appearances.見かけで判断するな。
The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized.その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。
Judging from his appearance, he must be a rich man.彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
His conduct is open to criticism.彼の好意は人から批判を受けやすい。
His conduct is open to criticism.彼の好意は人から批判されやすい。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
He called the ball foul.彼はボールをファウルと判定した。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
Who will try the case?その事件の裁判官は誰ですか。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.トムはどこに行っても評判がいい。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
Judging from the sky, it will rain soon.空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判されやすい。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
She was noted for her good looks at school.彼女は学校では美人で評判だった。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
The truth finally came out at his trial.彼の裁判で真実がついに明らかになった。
He got a bad reputation.彼の評判は悪くなった。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License