UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '判'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
They dismissed his criticism as hypocrisy.彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
He is well spoken of by everybody.彼は皆からの評判がいい。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
You do not really understand a man till you have met him.会ってみるまで本当に人柄は判らない。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
She took the case into court.彼女はその事件を裁判ざたにした。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
You can't judge their works by the same standards.彼らの作品を同じ標準では判断できない。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
We are liable to judge others by the clothes they wear.私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
The trial is not open to the public.その裁判は公開されていない。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Possible timetable for the Aum trial.考えられるオウム裁判の進行。
Suspending the trial is out of the question.裁判を中断するのは不可能だ。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
I was asked to umpire the game.私はその試合の審判をするように頼まれた。
You shouldn't judge others by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Tom has a bad reputation.トムは評判が悪い。
Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
The judge concluded that the prisoner was guilty.裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
They found him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
The judge laughed in spite of himself.裁判官は思わず笑った。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
The murderer is now on trial.その殺人者は今、公判中だ。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
The presiding judge sentenced the defendant to death.裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
You should not judge a person by his appearance alone.外見で人を判断するな。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
It is like casting pearls before swine.それじゃ猫に小判だ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I will leave it to your judgement.ご判断を任せます。
You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
The judge sentenced him to a fine.裁判官は彼に罰金を言い渡した。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
The public is the best judge.一般大衆は最もよい審判者である。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
You're always criticizing me!君はいつも僕を批判している。
He is spoken ill of by his students.彼は学生の間で評判が悪い。
We should judge matters on a broader basis.もっと大局的に見て判断すべきだ。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
I hear you're very rich.あなたは大金持ちと評判です。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
Don't judge a man from the way he looks.外見で人を判断するな。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
The film was not a success in Japan.その映画は日本では評判がよくありませんでした。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Judging from his appearance, he must be a rich man.彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License