UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '判'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can't you tell right from wrong?君は善悪の判断ができないのか。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
Don't judge a man by the way he looks.外見で人を判断するな。
The police didn't put him on trial.警察は彼を裁判に掛けられないんだ。
The reputation of those musicians is not the best.あれらの音楽家の評判は最高ではない。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
On the whole, the elite are not sensitive to criticism.概してエリート達は批判に対して鈍感である。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
I leave the matter to your judgement.この件はあなたの判断に任せます。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
It is not easy to be an umpire today.今日では審判になるのは容易ではない。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
Don't be too sensitive to criticism.批判に敏感になりすぎてはいけない。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
We should judge matters on a broader basis.もっと大局的に見て判断すべきだ。
He has a good reputation no matter where he goes.彼はどこへいっても評判がよい。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Judging from his appearance, he may be a soldier.様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
A man should not be judged by his station in life.人は、その身分によって、判断されるべきではない。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
You are correct in your judgement.あなたの判断は正しい。
Tom has a bad reputation.トムは評判が悪い。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
His conduct is open to criticism.彼の好意は人から批判されやすい。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
It can't be judged in me.私では判断できません。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism.スミス氏はこの種の批判に弱い。
Judging from his appearance, he is ill.外見から判断すると、彼は病気だ。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
He has a fabulous reputation for his high integrity.彼は高潔なことで非常に評判が高い。
This ant is the queen; don't you see she has wings?これは女王アリだね。羽が生えているのが判るだろう?
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.最高裁判所は皇居の近くにある。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
The judge called for a recess of two hours.裁判長は、2時間の休憩を告げた。
There was something written on the stone, and they tried to make out what it was.石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。
The judge in the case was not fair.その訴訟の判事は公平ではなかった。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
Judging from her appearance, I think that she's rich.身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
Judging from this.これから判断すると。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
He is subject to the criticism of his colleagues.彼は同僚から批判を受けやすい。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I had to judge it for myself.私はそれを自分で判断しなければならなかった。
The judge concluded that the prisoner was innocent.裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
Such a judge should retire from his job before retirement age.こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
You can't judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ判断できない。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
The trial is not open to the public.その裁判は公開されていない。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized.その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
Possible timetable for the Aum trial.考えられるオウム裁判の進行。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
Who will try the case?その事件の裁判官は誰ですか。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.う~む、相貌から判断するに上海からか。
Greed seems to have blinded his good judgement.欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
We sometimes judge others based on their actions.人を行動で判断してしまうことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License