UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '判'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
I was asked to umpire the game.私はその試合の審判をするように頼まれた。
The reputation of those musicians is not the best.あれらの音楽家の評判は最高ではない。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
They found him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
He lacks judgement.彼は判断力に欠けている。
I am not very good at sizing people up quickly.私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
I will leave it to your judgement.ご判断を任せます。
He is subject to the criticism of his colleagues.彼は同僚から批判を受けやすい。
They looked on him as a great judge.彼らは彼を偉大な判事だと見なしていた。
Don't judge people by appearance.人を外見で判断してはいけない。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
You can't judge their works by the same standards.彼らの作品を同じ標準では判断できない。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
You're going to get much publicity with this book.この本で、君はかなり評判になるよ。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
The judge concluded that the prisoner was guilty.裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
I couldn't make out the writing.私はその筆跡を判読できなかった。
A man should not be judged by his station in life.人は、その身分によって、判断されるべきではない。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
They looked on him as a great judge.彼らは彼を偉大な判事と見なしていた。
The secretary proved to be a spy.その秘書はスパイだと判明した。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
He has a good reputation as a doctor in the town.彼は町では医者として評判がよい。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
Tom was found guilty.トムは有罪判決を受けた。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
He has a good name for reliability.彼は信頼できるという評判だ。
That gentleman over there is well spoken of.向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
The umpire said that he was out.審判は彼にアウトを宣した。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
Who will try the case?その事件の裁判官は誰ですか。
The murderer is now on trial.その殺人者は今、公判中だ。
The court session lasted for three hours.裁判は三時間続いた。
That hotel is not all it's cracked up to be.そのホテルは評判ほどではない。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
We shouldn't judge people based on their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
Don't judge a man by the way he looks.外見で人を判断するな。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
This ant is the queen; don't you see she has wings?これは女王アリだね。羽が生えているのが判るだろう?
I can't judge distance.距離が判断できません。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
She was noted for her good looks at school.彼女は学校では美人で評判だった。
In Japan we may criticize the government freely.日本では政府を自由に批判することができる。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
You're always criticizing me!君はいつも僕を批判している。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
He proved to be a spy.彼はスパイだと判明した。
The trial lasted for ten consecutive days.裁判は10日間継続して行われた。
The defendant will appeal to a higher court.被告は上級裁判所に控訴するだろう。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
You should not judge a person by his clothes.服装で人を判断しては行けない。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
Don't keep criticizing me!私を批判し続けないで!
The umpire called the ball foul.審判はそのボールをファウルと判定した。
The judge laughed in spite of himself.判事は思わず笑った。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
He is notorious as a liar.彼は嘘つきで評判だ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He's an odd man; so we'll have him referee.彼一人だけ余る、だから審判させよう。
Don't judge a man from the way he looks.外見で人を判断するな。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License