The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '判'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The public interest was directed at his judgement.
大衆の注意は彼の審判に向けられた。
Actions speak louder than words.
人は言葉より行いで判断される。
You shouldn't judge a person by his looks.
人は外見で判断すべきではない。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
The murderer is now on trial.
その殺人者は今、公判中だ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Judging from his appearance, he must be a rich man.
彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
It follows from what she said that he is not guilty.
彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
Such a judge may as well retire from his job.
そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
Don't judge a person by his appearance.
外見で人を判断してはならない。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこに行っても評判がよい。
The umpire was partial to the team from his country.
その審判は自国の肩をもった。
You are too sensitive to criticism.
君は批判を気にしすぎる。
One is judged by one's speech first of all.
人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
Judging from her appearance, I think that she's rich.
身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
You can't judge happiness in terms of money.
幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
It can't be judged in me.
私では判断できません。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Don't keep criticizing me!
私を批判し続けないで!
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.
サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する。
This ant is the queen; don't you see she has wings?
これは女王アリだね。羽が生えているのが判るだろう?
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
They dismissed his criticism as hypocrisy.
彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.
まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.