The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
No sooner had I hung up the phone than there came another call.
私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
"What are you thinking about?" "Nothin'..."
「何を考えてるの?」「別に・・・」
Let's play chess another time.
また別のときにチェスをしましょう。
They graded apples according to their size.
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
We have something special for you, sir.
特別料理がございますが。
If he doesn't accept the job, somebody else will.
彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
Every situation requires individual analysis.
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"
「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
Do you think there is another answer to this difficult problem?
この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Meeting is the beginning of separation.
会うは別れの始め。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I can't stand losing her.
彼女と別れるなんて耐えられない。
The house was empty except for a cat.
1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。
To say is one thing, and to do quite another.
いう事と行う事はまったく別だ。
I'm not a particularly suspicious-looking person.
私は別に怪しい者ではありません。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画を立てることと実行することは別のことだ。
It's no crime to skip breakfast once in a while.
たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"