UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is to his advantage.それは彼の利益になる。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
You have no right to do that.君にそんなことをする権利はない。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
The rumor worked to his disadvantage.そのうわさは彼に不利に働いた。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License