The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I thought her very clever.
私は彼女をたいへん利口だと思った。
Bill is the more clever of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.
インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
Cats can see in the dark.
猫は夜目が利く。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
You have as much right as everyone else.
君には他の人たちと同じだけの権利がある。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
I found him a bright boy.
私は彼が利口な少年とわかった。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Happy are those who think themselves wise.
自分が利口だと思っている人は幸せだ。
You should avail yourself of every opportunity to learn.
学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
She availed herself of every opportunity to improve her English.
彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.
外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
I wish I were as smart as you are.
僕は君くらい利口だといいのだが。
Nothing could be more useful than a copying machine.
コピー機ほど便利なものはない。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He has no right to interfere in our family affairs.
彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
He is clever, and moreover, he is handsome.
彼は利口だ、その上ハンサムだ。
He makes good use of his time.
彼は、時間をうまく利用する。
Even the cleverest students can make silly mistakes.
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
A bank lends us money at interest.
銀行は利息をとって金を貸してくれる。
You should take advantage of this opportunity.
君はこの機会を利用する方がよい。
It is a great convenience to live near a station.
駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
I often make use of the library to study.
私は勉強するのによく図書館を利用します。
The people deprived him of his rights.
国民は彼の権利を奪った。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
She has the advantage of beauty.
彼女は美貌という利点を持っている。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権利をうばわれた。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Her cleverness often amazes me.
彼女は利口なのによく驚嘆する。
He availed himself of the offer.
彼はその申し出を利用した。
The victory was dearly won.
その勝利の代償は大きかった。
Students have access to these computers.
学生はこのコンピューターを利用できる。
He felt that he was being used.
彼は、自分が利用されていると感じた。
I had enough sense to get out of there.
気を利かせて外へ出た。
You should take advantage of this chance.
君はこのチャンスを利用すべきだ。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
She puts her own interests above everything else.
彼女は利己一点張りの女だ。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
The old woman lends money at the rate of three percent.
その老婆は三分の利子で金を貸す。
His office is convenient to the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.
めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
You've got to learn to hold your tongue.
君は口の利き方を知らなければならない。
His victory made him a hero.
その勝利で彼は英雄になった。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
I sold the house to advantage.
私は家を有利に売った。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.