The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should avail yourself of enemies.
敵を利用すべきだ。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
You've got no right to say that.
お前にそれを言う権利はない。
I made use of this good opportunity.
私はこの好機を利用した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
I often make use of the library to study.
私は勉強するのによく図書館を利用します。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The telephone is a convenience.
電話は便利なものである。
You should make use of this chance.
あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
You shouldn't let people use you like that.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
They have the right to do so.
彼らにはそうする権利がある。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.
ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
I offered him odds of 3 to 1.
私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
They are making good use of the heat from the sun.
彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.
誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
The government deprived him of all his rights.
政府は彼からあらゆる権利を奪った。
You ought not to act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
He is singing with a lot of ornamentation.
彼は小節を利かして歌っています。
John is more intelligent than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
We have a right to live wherever we want to.
私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕利きの助手に委任した。
We made the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大に利用した。
You should take advantage of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.
背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
He paid the loan with interest.
彼は利息を付けて借金払いをした。
He contributed to the good of the community.
彼は社会の福利のために貢献してくれた。
The yield on the bond is 6%.
債権の利回りは6%。
This one has a lot of advantages over that one.
これはあれより有利な点がたくさんある。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
He stood on his right.
彼は自分の権利を主張した。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
The place is convenient for swimming.
その場所は泳ぐのに便利だ。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.
昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
He availed himself of the first chance to visit America.
彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
Judy is a very clever student.
ジュディはとても利口な学生である。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機を最大限に利用した。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
He made the best of the time left.
彼は残りの時間を最大限に利用した。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Everyone is entitled to his own opinion.
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
John is more clever than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.