UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
This may just come in handy someday.いつかこれは便利になるかもしれない。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The rights you requested do not belong to us.お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
Cats have the ability to see in the dark.猫は夜目が利く。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
You've got a good head on your shoulders.気が利くなあ。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License