UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
He lends money at a high rate of interest.彼は高利でお金を貸している。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.私は夏休みを利用して外国を旅行する。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
Do you recycle?再利用するの?
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
That's convenient, isn't it?そりゃ便利だね。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
The rumor worked to his disadvantage.そのうわさは彼に不利に働いた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
He has a sharp eye for painting.彼は絵には目が利く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License