UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
John is clever.ジョンは利口だ。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
You have no right to go there.あなたにはそこに行く権利がない。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
My house is conveniently close to the station.私の家は駅に近くて便利です。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
It is a great convenience to live near a station.駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I exercise my rights.権利を行使する。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License