UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
When goods are scarce, sellers have the advantage.品物が少ないときには売り手が有利だ。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
This is your victory.これはみなさんの勝利です。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
John is clever.ジョンは利口だ。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
He is smart.利口だね。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License