UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
He had, I thought, no right to do that.彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License