The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
He made the best of the time left.
彼は残りの時間を最大限に利用した。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.
彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
I availed myself of this favorable opportunity.
私はこの機会を利用した。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
We make the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大限利用した。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
He is not wise but clever.
彼は賢明なのでなく利口なのだ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
He derived great benefit from the book.
彼はその本から大きな利益を得た。
You should take advantage of this chance.
君はこのチャンスを利用すべきだ。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Do you recycle?
再利用するの?
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.
この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
Give him the benefit of the doubt.
彼に有利に解釈してやれよ。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
I found him a bright boy.
私は彼が利口な少年とわかった。
We are more or less selfish.
私たちは多かれ少なかれ利己的である。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Even the cleverest students can make silly mistakes.
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
You have no right to say so.
君にはそういう権利が無い。
We borrowed money at high interest.
高金利で金を借りた。
You're in better shape than I am.
君は僕より有利な立場にあるものね。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
His business returned a good profit.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
Try to make good use of your time.
あなたの時間をうまく利用しなさい。
This child talks like an adult.
この子は大人のような口を利く。
We must stand up for our rights.
われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
They allotted the profits fairly.
彼らは利益を公平に分配した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t