UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
He had, I thought, no right to do that.彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License