The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I never spoke to him after that.
その後二度と彼と口を利かない。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
When goods are scarce, sellers have the advantage.
品物が少ないときには売り手が有利だ。
Antiperspirant is useful.
制汗性は便利です。
You should avail yourself of this opportunity without fail.
この機会を必ず利用すべきだ。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
They have access to the library.
彼らは図書館を利用できる。
John is the cleverest of us all.
ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.
彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
You have no right to oppose our plan.
あなたには私達の計画に反対する権利はない。
You've got a good head on your shoulders.
気が利くなあ。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
I wish I could think of something to say.
気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
He made the most of his free time.
彼は暇な時間を最大限に利用した。
Nancy looks a fool but she's really very clever.
ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
The business deal may tell in our favor.
その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
I sold the house to advantage.
私は家を有利に売った。
Try to make the most of every opportunity.
あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
She is less intelligent than you.
彼女はあなたほど利口ではない。
Everyone has a right to say what he thinks.
みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
He availed himself of the rain.
彼は雨を利用した。
There are many natural objects that we can put to use.
天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
You should make good use of your time.
あなたは時間をうまく利用すべきです。
You should make use of this chance.
あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
A clever student would not do such a thing.
利口な学生であればそのような事はしないだろう。
His bad health is a great disadvantage to him.
健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
You can use the hotel's swimming pool.
ホテルのプールが利用できる。
You'll find it your advantage to know a foreign language.
外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
Antiprespirant is useful.
制汗性は便利です。
He is a clever boy.
彼は利口な少年だ。
I seize the moment and turn it to my advantage.
機会を捕らえてそれを有利に利用する。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
She availed herself of every opportunity to improve her English.
彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.
バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
A third party makes off with the profits.
漁夫の利を占める。
We are more or less selfish.
私たちは多かれ少なかれ利己的である。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
This product brought us a large margin.
この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
He is clever, and moreover, he is handsome.
彼は利口だ、その上ハンサムだ。
These books are accessible to all students.
ここの本は学生が誰でも利用できます。
All major credit cards are accepted.
主なクレジットカードは全てご利用になれます。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
These rights are inalienable.
これらの権利は不可譲だ。
There is no advantage in doing that.
そんな事しても利点がない。
We should make use of atomic energy.
私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
He is not wise but clever.
彼は賢明なのでなく利口なのだ。
Some are wise, some are otherwise.
利口な人もいれば、そうでない人もいる。
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
He talks as if he were rich.
彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
I made use of every opportunity to improve my English.
私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
This book deals with the uses of atomic power.
この本は原子力利用を取り扱っている。
Bill is the smarter of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Benefits are in effect.
利益は効果を発揮してる。
My older brother borrowed money from a loan shark.
兄が高利貸しに借金したんです。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He is very clever for a boy of ten.
10歳の少年としては彼は利口だ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.