The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He availed himself of the first chance to visit America.
彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.
確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Read books that are worthwhile.
利益になるような本を読みなさい。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
John is more intelligent than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
He is less intelligent than me.
彼は私ほど利口ではない。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.
納税者は払った金の行方を知る権利がある。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
My house is conveniently close to the station.
私の家は駅に近くて便利です。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.
これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
He is smart.
利口だね。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.
彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
His bad health is a great disadvantage to him.
健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.
シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.
休暇を利用してハイキングに行こう。
Her cleverness often amazes me.
彼女の利口なのによく驚嘆する。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Don't keep company with such a selfish man.
そんな利己的な男と交際してはいけない。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
You have no business doing it.
君にはそんなことをする権利は無い。
He made the best use of the time left.
彼は残った時間をできるだけ利用した。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Read the kind of books that are useful to you.
利益になるような本を読みなさい。
He is entitled to better treatment.
彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
He derived great benefit from the book.
彼はその本から大きな利益を得た。
You've got to learn to hold your tongue.
君は口の利き方を知らなければならない。
We will take advantage of this chance.
この機会を利用しよう。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
We shared the benefit together.
我々はその利益を分け合った。
The profit will amount to three million dollars.
利益は300万ドルになるでしょう。
The player contributed to the victory.
その選手は勝利に貢献した。
The victory made us more excited.
勝利はわれわれを更に興奮させた。
Everyone got excited by the news of the victory.
勝利の知らせに誰もが興奮した。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Try to make good use of your time.
あなたの時間をうまく利用しなさい。
He has no right to interfere in our family affairs.
彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He made the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用した。
You should avail yourself of enemies.
敵を利用すべきだ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
You had better avail yourself of this opportunity.
君はこの機会を利用する方がよい。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
He was such a bright boy others admired him.
彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
I sold the house to advantage.
私は家を有利に売った。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
I lent her 500 dollars free of interest.
私は彼女に無利子で500ドル貸した。
Let's get an open ticket.
期間内乗り放題チケットを利用しよう。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.
私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
He is not wise but clever.
彼は賢明なのでなく利口なのだ。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
Antiperspirant is useful.
制汗性は便利です。
The victory made him a hero.
勝利は彼らを英雄にした。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Robert got a small proportion of the profit.
ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
A bank lends us money at interest.
銀行は利息をとって金を貸してくれる。
Everyone has a right to enjoy his liberty.
誰もが自由を楽しむ権利がある。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.