UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The rights you requested do not belong to us.お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License