UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
Read books that are worthwhile.利益になるような本を読みなさい。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
Everyone has a right to live.人はみんな生きる権利がある。
He lends money at a high rate of interest.彼は高利でお金を貸している。
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
You have no right to do that.君にそんなことをする権利はない。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License