UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
He is smart.利口だね。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
His nationality counted against him.彼には国籍が不利に働いた。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
The victory made us more excited.勝利はわれわれを更に興奮させた。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
This deposit bears three percent interest.この貯金には三分の利子が付く。
That's convenient, isn't it?そりゃ便利だね。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License