UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
You've got a good head on your shoulders.気が利くなあ。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
He is smart.あいつは気が利く。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License