UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
There is no profit in worrying.悩んでも何の利益にもならない。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
You have no right to go there.あなたにはそこに行く権利がない。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
I was amazed at the boy's intelligence.僕はその少年の利発なのに驚いた。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License