UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
It is a great convenience to live near a station.駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
You have no business doing it.君にそんなことをする権利はない。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
This may just come in handy someday.いつかこれは便利になるかもしれない。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
The victory made us more excited.勝利はわれわれを更に興奮させた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License