We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
Which dictionary do you often use?
どの辞書をあなたはよく利用しますか。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
Do you recycle?
再利用するの?
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
It will be quicker to walk than to take a taxi.
タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
I have the right to call my lawyer.
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
Nothing is as useful as a photocopier.
コピー機ほど便利なものはない。
You should not trample on other people's rights.
他人の権利を踏みにじってはいけない。
I availed myself of the chance to go there.
私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
A poor school record will count against you when you look for a job.
学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
The loan bears an 8% interest.
その貸付金は、8分の利益を生む。
The loan carries 5.5% interest.
そのローンの金利は5、5%だ。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.
ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
You should take advantage of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Our team was in high spirits because of the victory.
その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
He paid the loan with interest.
彼は利息を付けて借金払いをした。
He is a clever boy.
彼は利口な少年だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼都市生活の面で便利な面を強調した。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
He is very clever for a boy of ten.
10歳の少年としては彼は利口だ。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.
これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
It would be wiser of you not to see him again.
もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.