The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They assumed a victory as their own.
彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
She is less intelligent than you.
彼女はあなたほど利口ではない。
I sold the house to advantage.
私は家を有利に売った。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Are you going by bus or car?
バスで行きますか、車を利用しますか。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
He derived a lot of profit from the enterprise.
彼はその事業で多くの利益を得た。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
You should avail yourself of this opportunity without fail.
この機会を必ず利用すべきだ。
She has no thought of self.
彼女は利己心がない。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?
空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
The loan bears an 8% interest.
その貸付金は、8分の利益を生む。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
I will make use of this opportunity.
私はこの機会を利用するつもりだ。
The old woman lends money at the rate of three percent.
その老婆は三分の利子で金を貸す。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権利をうばわれた。
He felt that he was being used.
彼は、自分が利用されていると感じた。
You may make use of his library.
君は彼の蔵書を利用して良い。
We must respect the rights of the individual.
私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.
私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益に敏感だ。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Try to make good use of your time.
あなたの時間をうまく利用しなさい。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
You can use the hotel's swimming pool.
ホテルのプールが利用できる。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
We borrowed money at high interest.
私たちは高金利で金を借りた。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.
彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
The shock deprived her of speech.
ショックで彼女は口が利けませんでした。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars