The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
The decision was unfavourable to us.
その決定は我々にとって不利だった。
I wish I could think of something to say.
気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
He is more clever than me.
彼は私より利口だ。
A formula is very convenient, because you need not think about it.
決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Are you going by bus or car?
バスで行きますか、車を利用しますか。
They assumed the victory as their own.
彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
He had the last laugh.
彼が最後に勝利を得た。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Let's get an open ticket.
期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Oh, thanks! How thoughtful.
お、ありがと。気が利くね。
That comes in handy.
そりゃ便利だね。
This right must be protected at all costs.
この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
The rights you requested do not belong to us.
お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
I will make use of this opportunity.
私はこの機会を利用するつもりだ。
Robert got a small proportion of the profit.
ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
Antiperspirant is useful.
制汗性は便利です。
This is your victory.
これはみなさんの勝利です。
I'd like to take advantage of this opportunity.
この機会を私は利用させていただきたい。
You should avail yourself of enemies.
敵を利用すべきだ。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
He didn't look like a clever boy.
彼は利口な子供には見えなかった。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.
私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Those black people have long been deprived of their rights.
その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
The player contributed to the victory.
その選手は勝利に貢献した。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益に敏感だ。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
I found the answering machine convenient.
私は留守番電話は便利だとわかった。
Are you trying to fish in troubled waters?
君は漁夫の利を占めようとしているのか。
Mary is both intelligent and kind.
メアリーは利口でもあり親切でもある。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
He used all available means.
彼はすべての利用できる手段を使った。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
We made the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大に利用した。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
She has been dumb since birth.
彼女は生まれた時から口が利けない。
Antiprespirant is useful.
制汗性は便利です。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.
彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Nothing could be more useful than a copying machine.
コピー機ほど便利なものはない。
He derived a lot of profit from the enterprise.
彼はその事業で多くの利益を得た。
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
You have no right to go there.
あなたにはそこに行く権利がない。
Who are you to talk to me like that?
僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
At best we can only hope for a small profit.
われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
I'd like to use a safety box.
セーフティーボックスを利用したいのですが。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.
これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.
ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
She had, I thought, no right to do that.
彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
John is the cleverest of us all.
ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
But, to his credit, he didn't say anything against her.
しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
John is clever.
ジョンは利口だ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
We can make peaceful use of atomic energy.
私達は原子力を平和的に利用できる。
Every dog is entitled to one bite.
どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.