UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
Speak in my behalf.私に有利なように言ってくれ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I don't want to be used.利用されるのはごめんだ。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License