The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This evidence was against him.
この証拠は彼にとって不利だった。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.
私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
Interest on loans is high at present.
ローンの金利は現在高い。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.
彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
You've got no right to say that.
お前にそれを言う権利はない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.
動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
We should make the most of every opportunity in our life.
私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Her cleverness often amazes me.
彼女の利口なのによく驚嘆する。
He talks as if he knew everything under the sun.
彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Truth alone triumphs.
真実だけが勝利する。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.
シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
You have no business doing it.
君にそんなことをする権利はない。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.
君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
He has done this for profit.
彼は営利のためにこれをした。
A dog is a clever animal.
犬は利口な動物である。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
Accrued interest will be paid into your account.
生じた利息は貯金口座に入金されます。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Make good use of your time.
時間をうまく利用しなさい。
You have as much right as everyone else.
君には他の人たちと同じだけの権利がある。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I cannot see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
This loan will carry very heavy interest.
この貸付金は高い利子をとられることになっている。
She is a strenuous supporter of women's rights.
彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
The shock deprived her of speech.
ショックで彼女は口が利けませんでした。
The mother may well be proud of her bright son.
その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
It will be quicker to walk than to take a taxi.
タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
You shouldn't let people use you like that.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
It is an advantage to be able to use a computer.
コンピューターが使えるのは有利である。
Avail yourself of this opportunity.
この好機をうまく利用しなさい。
I had enough sense to get out of there.
気を利かせて外へ出た。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.