The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
The judgement was against him.
判決は彼に不利だった。
These rights are inalienable.
これらの権利は不可譲だ。
He makes the most of his opportunities.
彼はその機会をできるだけ利用した。
We should make the most of every opportunity in our life.
私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
He is no less clever than his father is.
彼は父親に劣らず利口だ。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.
自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
I sold the house to advantage.
私は家を有利に売った。
He knows how to make good use of his time.
彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
A third party makes off with the profits.
漁夫の利を占める。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
She is acting from some selfish motive.
彼女は何か利己的な動機で行動している。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
You shouldn't act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
This deposit bears three percent interest.
この貯金には三分の利子が付く。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
The victory is ours.
勝利は我々のものだ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
Oh, thanks! How thoughtful.
お、ありがと。気が利くね。
Not being tall isn't a disadvantage.
背が高くないことは不利ではない。
I went shares with my cousin in the profits.
私はいとこと利益を山分けした。
He paid the loan with interest.
彼は利息を付けて借金払いをした。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
I thought her very clever.
私は彼女をたいへん利口だと思った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.
同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).