UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Do you recycle?再利用するの?
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
Read books that are worthwhile.利益になるような本を読みなさい。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
We must stand up for our rights.われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License