The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill is the more clever of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Make good use of your time.
時間をじょうずに利用しなさい。
Youth has its advantages.
若さにはそれなりの利点がある。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.
私は休暇を利用して東京を訪れた。
You should make the best of your limited time.
君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
The old woman lends money at the rate of three percent.
その老婆は三分の利子で金を貸す。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
The present world owes its convenient life to petroleum.
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
Everyone has a right to live.
人はみんな生きる権利がある。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
You had better avail yourself of this opportunity.
君はこの機会を利用する方がよい。
You can take advantage of your free time.
あなたは暇な時間を利用できる。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Nancy looks a fool but she's really very clever.
ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
She puts her own interests above everything else.
彼女は利己一点張りの女だ。
You have no right to go there.
あなたにはそこに行く権利がない。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
He used all available means.
彼はすべての利用できる手段を使った。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
Everyone has a right to enjoy his liberty.
誰もが自由を楽しむ権利がある。
This child talks like an adult.
この子は大人のような口を利く。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars