UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
He had, I thought, no right to do that.彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
This is very useful.これは大変便利なものです。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
This may just come in handy someday.いつかこれは便利になるかもしれない。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License