The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to take advantage of this opportunity.
この機会を私は利用させていただきたい。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
I have an advantage over him.
私は彼より有利な立場にある。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.
シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
She is a selfish person.
彼女は利己的な人だ。
The loan bears an 8% interest.
その貸付金は、8分の利益を生む。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.
確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
The victory made us more excited.
勝利はわれわれを更に興奮させた。
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
I tried to make the most of my chances.
私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
He availed himself of the chance.
彼はその機会を利用した。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
The judgement was against him.
判決は彼に不利だった。
This one has a lot of advantages over that one.
これはあれより有利な点がたくさんある。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
We made use of the maps during our journey.
私たちは旅行中地図を利用した。
We tried to make the most of our chances.
私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
I often make use of the library to study.
私は勉強するのによく図書館を利用します。
The rumor worked to his disadvantage.
そのうわさは彼に不利に働いた。
Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
She's as clever as they make 'em.
彼女はとても利口だ。
The victory is ours.
勝利は我々のものだ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.
彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?
このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
You will derive great benefits from learning English.
英語の学習から大いに利益を得るだろう。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You should take advantage of this chance.
君はこのチャンスを利用すべきだ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.