UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
This deposit bears three percent interest.この貯金には三分の利子が付く。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
Do you recycle?再利用するの?
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
I'm left-handed.僕は左利きです。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
He availed himself of the offer.彼はその申し出を利用した。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
John is clever.ジョンは利口だ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License