UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
You've got no right to say that.お前にそれを言う権利はない。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
He is smart.利口だね。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Do you recycle?再利用するの?
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
He availed himself of the offer.彼はその申し出を利用した。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License