UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
Cats have the ability to see in the dark.猫は夜目が利く。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
The government deprived him of all his rights.政府は彼からあらゆる権利を奪った。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
I'm a lefty.僕は左利きです。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License