The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.
私は休暇を利用して東京を訪れた。
You have no claim on me.
君は私に要求する権利はない。
Even smart people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
You should take advantage of this chance.
君はこのチャンスを利用すべきだ。
He is cleverer than I.
彼は私より利口だ。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
Read the kind of books that teach you something.
利益になるような本を読みなさい。
He is acting on his own behalf.
彼は自分の利益のために行動している。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
I made use of every opportunity to improve my English.
私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
Money lenders are enjoying a profitable period.
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
He took advantage of the opportunity to visit the museum.
彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.
誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He's every bit as clever as his friend.
彼はその友人と全く同じように利口だ。
Make the most of your vacation.
休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
Nothing could be more useful than a copying machine.
コピー機ほど便利なものはない。
It will be quicker to walk than to take a taxi.
タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
They have the right to do so.
彼らにはそうする権利がある。
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Those black people have long been deprived of their rights.
その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
Our interests clash with theirs.
我々の利益は彼らの利益と相容れない。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.
私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
We must think about recycling energy.
私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
He availed himself of the first chance to visit America.
彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
You have no right to do that.
君にそんなことをする権利はない。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
What's the name of your pharmacy?
利用されている薬局の名前を教えてください。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Our house is conveniently located.
我が家は便利なところにある。
Make good use of your time.
時間をうまく利用しなさい。
Not being tall isn't a disadvantage.
背が高くないことは不利ではない。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機を最大限に利用した。
How dare you speak like that to me?
よくも私にそんな口を利けるものだな。
I can't see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
This is all the air that is available to us.
私たちに利用できる空気はこれだけだ。
They said their prayers for victory.
彼らは勝利のために祈りを捧げた。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
I'm a lefty.
僕は左利きです。
You have no right to interfere in other people's affairs.
あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
He often uses a subway.
彼はよく地下鉄を利用する。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.
私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
Truth alone triumphs.
真実だけが勝利する。
We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi