UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
The victory made us more excited.勝利はわれわれを更に興奮させた。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
You've got a good head on your shoulders.気が利くなあ。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
He has a sharp eye for painting.彼は絵には目が利く。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License