The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is to his advantage.
それは彼の利益になる。
He made use of every opportunity to become famous.
彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.
ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She has been dumb since birth.
彼女は生まれた時から口が利けない。
Give him the benefit of the doubt.
彼に有利に解釈してやれよ。
She has no thought of self.
彼女は利己心がない。
The boy talks as if he were a man.
その少年は大人のような口の利き方をする。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
He is acting on his own behalf.
彼は自分の利益のために行動している。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
She availed herself of every opportunity.
彼女はあらゆる機会を利用した。
We had better utilize our natural resources.
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
I availed myself of this favorable opportunity.
私はこの機会を利用した。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.
その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
She is very clever.
彼女はとても利口だ。
You must not think about your immediate profit only.
目先の利益だけにとらわれてはいけない。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益に敏感だ。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.
彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
Oh, thanks! How thoughtful.
お、ありがと。気が利くね。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.