UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
You have no right to go there.あなたにはそこに行く権利がない。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
You have no business doing it.君にそんなことをする権利はない。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
He availed himself of the offer.彼はその申し出を利用した。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License