UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
This is very useful.これは大変便利なものです。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
The rights you requested do not belong to us.お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He availed himself of the offer.彼はその申し出を利用した。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License