UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
We must stand up for our rights.われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
Do you recycle?再利用するの?
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
This knife was very useful to me.このナイフは私にはとても便利でした。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License