UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
This deposit bears three percent interest.この貯金には三分の利子が付く。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.私は夏休みを利用して外国を旅行する。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
I was amazed at the boy's intelligence.僕はその少年の利発なのに驚いた。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License