UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
When goods are scarce, sellers have the advantage.品物が少ないときには売り手が有利だ。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
Cats have the ability to see in the dark.猫は夜目が利く。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The government deprived him of all his rights.政府は彼からあらゆる権利を奪った。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
I'm left-handed.僕は左利きです。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
My house is conveniently close to the station.私の家は駅に近くて便利です。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
His nationality counted against him.彼には国籍が不利に働いた。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License