The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
His business returned a good profit.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
I thought her very clever.
私は彼女をたいへん利口だと思った。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Those black people have long been deprived of their rights.
その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.
彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
You should avail yourself of the chance to go abroad.
外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
The judgement was against him.
判決は彼に不利だった。
The place is convenient for swimming.
その場所は泳ぐのに便利だ。
It would be wiser of you not to see him again.
もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
He did it for the money.
彼は営利のためにこれをした。
The victory was dearly won.
その勝利の代償は大きかった。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
We must stand up for our rights.
われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
He is more clever than I am.
彼は私より利口だ。
Money lenders are enjoying a profitable period.
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
I availed myself of the chance to go there.
私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
I sold the house to advantage.
私は家を有利に売った。
Women use talking to maintain personal relationships.
女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
They insisted on my making use of the opportunity.
彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
You should not trample on other people's rights.
他人の権利を踏みにじってはいけない。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
The shock deprived her of speech.
ショックで彼女は口が利けませんでした。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
You should take advantage of this opportunity.
君はこの機会を利用する方がよい。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Don't you think the dog is smart?
その犬を利口だと思いませんか。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.
その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
This is all the air that is available to us.
私たちに利用できる空気はこれだけだ。
I made use of every opportunity to improve my English.
私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.