UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was amazed at the boy's intelligence.僕はその少年の利発なのに驚いた。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
I had enough sense to get out of there.気を利かせて外へ出た。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
The victory made us more excited.勝利はわれわれを更に興奮させた。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
That's convenient, isn't it?そりゃ便利だね。
It is a great convenience to live near a station.駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.私は夏休みを利用して外国を旅行する。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The rights you requested do not belong to us.お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
I exercise my rights.権利を行使する。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License