UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
I'm a lefty.僕は左利きです。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
I don't want to be used.利用されるのはごめんだ。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License