UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The victory made us more excited.勝利はわれわれを更に興奮させた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
His nationality counted against him.彼には国籍が不利に働いた。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
I'm left-handed.僕は左利きです。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
I'm a lefty.僕は左利きです。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
This knife was very useful to me.このナイフは私にはとても便利でした。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
This is your victory.これはみなさんの勝利です。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
We must stand up for our rights.われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License