UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Not being tall isn't a disadvantage.背が高くないことは不利ではない。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
The people deprived him of his rights.国民は彼の権利を奪った。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
This is very useful.これは大変便利なものです。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
He lends money at a high rate of interest.彼は高利でお金を貸している。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License