The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
A third party makes off with the profits.
漁夫の利を占める。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
This opportunity should be taken advantage of.
この機会は利用すべきだ。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
The mother may well be proud of her bright son.
その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
I have an advantage over him.
私は彼より有利な立場にある。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
All men have equal rights.
すべての人は対等の権利を有する。
Judy is a very clever student.
ジュディはとても利口な学生である。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
He was born dumb.
彼は生まれつき口が利けない。
He must be selfish.
彼は利己的に違いない。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
He took advantage of every opportunity he had.
彼はあらゆる機会を利用した。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
We have the right to live where we please.
私たちには好きなところに住む権利がある。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
You should avail yourself of the chance to go abroad.
外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.
原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
It is wiser to make no reply to angry words.
おこった言葉には応じないほうが利口だ。
He acted in his own interest.
彼は自分の利益のために働いた。
He would do anything for gain.
彼は利益のためならなんでもするだろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Even the cleverest students can make silly mistakes.
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
He's every bit as clever as his friend.
彼はその友人と全く同じように利口だ。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
Try to make good use of your time.
時間を十分に利用するようにしなさい。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
He stood on his right.
彼は自分の権利を主張した。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
That boy talks as if he were a grown up.
その子は大人のような口を利く。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
Try to make good use of your spare time.
余暇を十分に利用するようにしなさい。
Our plan has lots of advantages.
我々の計画には多くの利点がある。
Let's get an open ticket.
期間内乗り放題チケットを利用しよう。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
She availed herself of every opportunity to improve her English.
彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
I'd like to take advantage of this opportunity.
この機会を私は利用させていただきたい。
Try to make the most of every opportunity.
あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen