UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
Cats have the ability to see in the dark.猫は夜目が利く。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The present world owes its convenient life to petroleum.今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
It is a great convenience to live near a station.駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
Not being tall isn't a disadvantage.背が高くないことは不利ではない。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
You have no right to go there.あなたにはそこに行く権利がない。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
You have no business doing it.君にそんなことをする権利はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License