UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.私は夏休みを利用して外国を旅行する。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
The rights you requested do not belong to us.お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
Do you recycle?再利用するの?
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
That's convenient, isn't it?そりゃ便利だね。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
This may just come in handy someday.いつかこれは便利になるかもしれない。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License