The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
We should make the most of every opportunity in our life.
私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
We must think about recycling energy.
私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
Everything is against us.
情勢はすべて我々に不利である。
To do him justice, he is not a selfish man.
彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
There is no advantage in doing that.
そんな事しても利点がない。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
A poor school record will count against you when you look for a job.
学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Make good use of your time.
時間をじょうずに利用しなさい。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
He is more clever than wise.
彼は賢いというよりもむしろ利口である。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
He made good use of the opportunity.
彼はその機会をうまく利用した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
He often uses a subway.
彼はよく地下鉄を利用する。
You had better make use of the opportunity.
あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
It is a great convenience to live near a station.
駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
Let's get an open ticket.
期間内乗り放題チケットを利用しよう。
He availed himself of the offer.
彼はその申し出を利用した。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
We made the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大に利用した。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
You should avail yourself of enemies.
敵を利用すべきだ。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
This is your victory.
これはあなた方の勝利だ。
We can make peaceful use of atomic energy.
私達は原子力を平和的に利用できる。
You should avail yourself of the chance to go abroad.
外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
John is cleverer than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
Every student has free access to the library.
学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
You should make better use of your free time.
あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
Not being tall isn't a disadvantage.
背が高くないことは不利ではない。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
He made use of every opportunity to become famous.
彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
You have no right to say so.
君にはそういう権利が無い。
Don't you think the dog is smart?
その犬を利口だと思いませんか。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
We fought hard for victory.
勝利をめざして闘った。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
You had better avail yourself of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
You should make use of this chance.
君はこの機会を利用すべきだ。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.
私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Are you trying to fish in troubled waters?
君は漁夫の利を占めようとしているのか。
The company exploited its workers with low pay.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
I offered him odds of 3 to 1.
私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
Try to make good use of your time.
時間を上手く利用するようにしなさい。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
John is clever.
ジョンは利口だ。
You should take advantage of this chance.
君はこのチャンスを利用すべきだ。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
They assumed a victory as their own.
彼らは権利を自分たちのものだと思った。
He is more clever than I am.
彼は私より利口だ。
I thought her very clever.
私は彼女をたいへん利口だと思った。
He is very clever for a boy of ten.
10歳の少年としては彼は利口だ。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
This evidence was against him.
この証拠は彼にとって不利だった。
John is the cleverest of us all.
ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
He must be selfish.
彼は利己的に違いない。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.