UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
She had, I thought, no right to do that.彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
I'm left-handed.僕は左利きです。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
He had, I thought, no right to do that.彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License