UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must stand up for our rights.われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
He availed himself of the offer.彼はその申し出を利用した。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License