The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should try to make the most of your opportunities.
あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
He burned for his moment of triumph.
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
We must think about recycling energy.
私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
You should avail yourself of enemies.
敵を利用すべきだ。
You may use his library.
君は彼の蔵書を利用して良い。
He makes the most of his opportunities.
彼はその機会をできるだけ利用した。
The old woman lends money at the rate of three percent.
その老婆は三分の利子で金を貸す。
They are making good use of the heat from the sun.
彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
He put this information to good use.
彼はこの情報をうまく利用した。
You should make use of this chance.
あなたはこの機会を利用すべきだ。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
We should make use of atomic energy.
私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
I exercise my rights.
権利を行使する。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Each taxpayer has the right to know where his money goes.
納税者は払った金の行方を知る権利がある。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
She is not so much honest as clever.
彼女は正直と言うより利口だ。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
He talks as if he were rich.
彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
Every student has access to the library.
学生は誰でも図書館を利用できる。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
The day is ours without doubt.
勝利は我々のものだ。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
He isn't less clever than his brother.
彼は兄に劣らず利口だ。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.
私は休暇を利用して東京を訪れた。
In basketball, tall players have an advantage.
バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
We lost out to our rival in price competition.
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
He is very clever for a boy of ten.
10歳の少年としては彼は利口だ。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.
私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
The boy talks as if he were a man.
その少年は大人のような口の利き方をする。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
He is singing with a lot of ornamentation.
彼は小節を利かして歌っています。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
The loan bears an 8% interest.
その貸付金は、8分の利益を生む。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.
休暇を利用してハイキングに行こう。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.