UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
He availed himself of the offer.彼はその申し出を利用した。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
The people deprived him of his rights.国民は彼の権利を奪った。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
The government deprived him of all his rights.政府は彼からあらゆる権利を奪った。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
The present world owes its convenient life to petroleum.今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License