He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕利きの助手に委任した。
You may make use of his library.
君は彼の蔵書を利用して良い。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I'm astonished by her cleverness.
彼女の利口なのには舌を巻く。
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Don't ever speak to me like that!
二度とそんな口の利き方をするな!
It is an advantage to be able to use a computer.
コンピューターが使えるのは有利である。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
I found him a bright boy.
私は彼が利口な少年とわかった。
I had enough sense to get out of there.
気を利かせて外へ出た。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
Our company makes use of the Internet.
我々の会社ではインターネットを利用している。
He is smart.
利口だね。
Let's get an open ticket.
期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
You should avail yourself of every opportunity to learn.
学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
We fought hard for victory.
勝利をめざして闘った。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.
そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
He has done this for profit.
彼は営利のためにこれをした。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
She took full advantage of the opportunity.
彼女は機会を十分に利用した。
Although he may be clever, he is not wise.
彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
You are a goody-goody.
お前はお利口さんだよ。
This store enjoys a geographical advantage.
この店は地の利をえている。
We borrowed at 5% interest.
私達は5%の金利で借りた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
John is the cleverest of us all.
ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
Her cleverness often amazes me.
彼女は利口なのによく驚嘆する。
A third party makes off with the profits.
漁夫の利を占める。
Judy is a most clever student.
ジュディはとても利口な学生である。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
John is clever.
ジョンは利口だ。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He is acting on his own behalf.
彼は自分の利益のために行動している。
She is less intelligent than you.
彼女はあなたほど利口ではない。
You have no right to pass judgement on these people.
あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.
背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
A poor school record will count against you when you look for a job.
学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
Our victory is secure.
我々の勝利は動かないところだ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The decision was unfavourable to us.
その決定は我々にとって不利だった。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.
確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
He knows how to make good use of his time.
彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
You had better avail yourself of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
Speak in my behalf.
私に有利なように言ってくれ。
They congratulated us on our victory.
彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).