UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
I had enough sense to get out of there.気を利かせて外へ出た。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
This deposit bears three percent interest.この貯金には三分の利子が付く。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
I exercise my rights.権利を行使する。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
My house is conveniently close to the station.私の家は駅に近くて便利です。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
The people deprived him of his rights.国民は彼の権利を奪った。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License