UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
He had, I thought, no right to do that.彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
This knife was very useful to me.このナイフは私にはとても便利でした。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
That's convenient, isn't it?そりゃ便利だね。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
This is very useful.これは大変便利なものです。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
John is clever.ジョンは利口だ。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
Speak in my behalf.私に有利なように言ってくれ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
He lends money at a high rate of interest.彼は高利でお金を貸している。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License