UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
I don't want to be used.利用されるのはごめんだ。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
This is very useful.これは大変便利なものです。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
Everyone has a right to live.人はみんな生きる権利がある。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
His house is full of convenience.彼の家はいろいろと便利だ。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License