UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
She had, I thought, no right to do that.彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
We must stand up for our rights.われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
He had, I thought, no right to do that.彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
This is very useful.これは大変便利なものです。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License