UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
This deposit bears three percent interest.この貯金には三分の利子が付く。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
He lends money at a high rate of interest.彼は高利でお金を貸している。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
The present world owes its convenient life to petroleum.今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License