UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
It is a great convenience to live near a station.駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
When goods are scarce, sellers have the advantage.品物が少ないときには売り手が有利だ。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
Speak in my behalf.私に有利なように言ってくれ。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License