UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
You've got no right to say that.お前にそれを言う権利はない。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
You have no right to go there.あなたにはそこに行く権利がない。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He has a sharp eye for painting.彼は絵には目が利く。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
I was amazed at the boy's intelligence.僕はその少年の利発なのに驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License