I made use of every opportunity to improve my English.
私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Try to make the most of every opportunity.
あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
We made the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大に利用した。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機を最大限に利用した。
He paid the loan with interest.
彼は利息を付けて借金払いをした。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
I took advantage of a sale and bought three sweaters.
バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Even smart people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Nothing could be more useful than a copying machine.
コピー機ほど便利なものはない。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
The rights you requested do not belong to us.
お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
You have no right to do that.
君にそんなことをする権利はない。
He didn't look like a clever boy.
彼は利口な子供には見えなかった。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
We must respect the rights of the individual.
私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
Robert got a small proportion of the profit.
ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
His house is full of convenience.
彼の家はいろいろと便利だ。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
You should avail yourself of the chance to go abroad.
外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
John is the cleverest of us all.
ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益には敏感だ。
Bill is the more clever of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
You are a goody-goody.
お前はお利口さんだよ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.