UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
I had enough sense to get out of there.気を利かせて外へ出た。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.私は夏休みを利用して外国を旅行する。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
He has a sharp eye for painting.彼は絵には目が利く。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License