UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
You have no right to do that.君にそんなことをする権利はない。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
She had, I thought, no right to do that.彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License