The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In getting her present job, she made capital of her father's connections.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Are the profits exclusive of taxes?
利益は税金抜きですか。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!
彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Make the best of your time.
余暇をできるだけ利用しなさい。
The odds are against us.
情勢は我々に不利だ。
You should make good use of your time.
あなたは時間をうまく利用すべきです。
The player contributed to the victory.
その選手は勝利に貢献した。
The car is not available today.
今日は車が利用できない。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Accrued interest will be paid into your account.
生じた利息は貯金口座に入金されます。
He stood on his right.
彼は自分の権利を主張した。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
He turns everything to good account.
彼は、何でもうまく利用する。
I thought him clever.
私は彼を利口だと思った。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
You're in better shape than I am.
君は僕より有利な立場にあるものね。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.
スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
All hope of winning the game vanished.
勝利の見込みは全く無くなった。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
The experience gave him an advantage over the others.
彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
Don't ever speak to me like that!
二度とそんな口の利き方をするな!
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Those black people have long been deprived of their rights.
その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
Nothing could be more useful than a copying machine.
コピー機ほど便利なものはない。
A stapler is very useful for attaching papers together.
紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
We borrowed at 5% interest.
私達は5%の金利で借りた。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
I thought her very clever.
私は彼女をたいへん利口だと思った。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.
原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
He is smart.
利口だね。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
He is indeed a clever boy.
彼はまことに利口な少年です。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.
昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
He has done this for profit.
彼は営利のためにこれをした。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.
がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
We must stand up for our rights.
私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.
シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
He is acting on his own behalf.
彼は自分の利益のために行動している。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Make good use of this opportunity.
この好機をうまく利用しなさい。
We must think about recycling energy.
私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
You should make use of this chance.
あなたはこの機会を利用すべきだ。
This one has a lot of advantages over that one.
これはあれより有利な点がたくさんある。
Are you going by bus or car?
バスで行きますか、車を利用しますか。
I never spoke to him after that.
その後二度と彼と口を利かない。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
He is clever, and moreover, he is handsome.
彼は利口だ、その上ハンサムだ。
Everything militated against his success.
すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
The judgement was against him.
判決は彼に不利だった。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
John is clever.
ジョンは利口だ。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
I went shares with my cousin in the profits.
私はいとこと利益を山分けした。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen