UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
The present world owes its convenient life to petroleum.今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
This knife was very useful to me.このナイフは私にはとても便利でした。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
You have no right to go there.あなたにはそこに行く権利がない。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License