The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Everyone is entitled to his own opinion.
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
A dog is a clever animal.
犬は利口な動物である。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
You've got a good head on your shoulders.
気が利くなあ。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
She took full advantage of the opportunity.
彼女は機会を十分に利用した。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
She is not so much honest as clever.
彼女は正直と言うより利口だ。
I will make use of this opportunity.
私はこの機会を利用するつもりだ。
How dare you speak like that to me?
よくも私にそんな口を利けるものだな。
Students should make use of the books in the library.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
She is a strenuous supporter of women's rights.
彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
Every student has access to the library.
学生は誰でも図書館を利用できる。
It's your birthday, isn't it, Yuri?
今日は由利さんの誕生日でしょう?
This deposit bears three percent interest.
この貯金には三分の利子が付く。
Everyone is entitled to be moody once in a while.
だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
When goods are scarce, sellers have the advantage.
品物が少ないときには売り手が有利だ。
He would do anything for gain.
彼は利益のためならなんでもするだろう。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.