UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
I exercise my rights.権利を行使する。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
This is very useful.これは大変便利なものです。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
You've got no right to say that.お前にそれを言う権利はない。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License