Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
I'm a lefty.
僕は左利きです。
The clever student finished the test quickly.
利口な学生達は早くテストを終えた。
To begin with, you have no right to be here.
まず第一に、君にはここにいる権利がない。
Students should make use of the books in the library.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
I availed myself of the chance to go there.
私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
His office is convenient to the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The player was pleased with his victory.
選手はその勝利を喜んだ。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
You shouldn't act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
A third party makes off with the profits.
漁夫の利を占める。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Bill is the more clever of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
I wish I were as smart as you are.
僕は君くらい利口だといいのだが。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
Everyone is entitled to be moody once in a while.
だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
This product brought us a large margin.
この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
The people deprived him of his rights.
国民は彼の権利を奪った。
I have an advantage over him.
私は彼より有利な立場にある。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Everyone has a right to live.
人はみんな生きる権利がある。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Make good use of this opportunity.
この好機をうまく利用しなさい。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
You should avail yourself of every opportunity to learn.
学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.
誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
She is not only pretty, but also bright.
彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
This service is temporarily out of order.
このサービスは一時的にご利用いただけません。
He would do anything for gain.
彼は利益のためならなんでもするだろう。
The player contributed to the victory.
その選手は勝利に貢献した。
He talks as if he were rich.
彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
How dare you speak like that to me?
よくも私にそんな口を利けるものだな。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
He is more clever than me.
彼は私より利口だ。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.