The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should make use of atomic energy.
私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.
原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
Those black people have long been deprived of their rights.
その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
He is indeed a clever boy.
彼はまことに利口な少年です。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
Everyone has a right to live.
人はみんな生きる権利がある。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
I wish I could think of something to say.
気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
Everyone got excited by the news of the victory.
勝利の知らせに誰もが興奮した。
The rumor worked to his disadvantage.
そのうわさは彼に不利に働いた。
It is true that he is young, but he is clever.
なるほど彼は若いが、利口だ。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
I sold the house to advantage.
私は家を有利に売った。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
He often uses a subway.
彼はよく地下鉄を利用する。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
John is more clever than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.
この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
He has done this for profit.
彼は営利のためにこれをした。
He is singing with a lot of ornamentation.
彼は小節を利かして歌っています。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
She takes every circumstance into account.
彼女はすべての事情を利用する。
Every student has access to the library.
学生は誰でも図書館を利用できる。
Tim writes as if he were left-handed.
ティムはまるで左利きのような書き方をする。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.
漁夫の利。
To begin with, you have no right to be here.
まず第一に、君にはここにいる権利がない。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Antiperspirant is useful.
制汗性は便利です。
We must respect the rights of the individual.
私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Not being tall isn't a disadvantage.
背が高くないことは不利ではない。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益に敏感だ。
You had better avail yourself of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
He didn't look like a clever boy.
彼は利口な子供には見えなかった。
He had the last laugh.
彼が最後に勝利を得た。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
He made use of every opportunity to become famous.
彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.