UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
I had enough sense to get out of there.気を利かせて外へ出た。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
I exercise my rights.権利を行使する。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
You have no right to do that.君にそんなことをする権利はない。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
Read books that are worthwhile.利益になるような本を読みなさい。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License