UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
John is clever.ジョンは利口だ。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
My house is conveniently close to the station.私の家は駅に近くて便利です。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
This knife was very useful to me.このナイフは私にはとても便利でした。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License