UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
His house is full of convenience.彼の家はいろいろと便利だ。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Cats have the ability to see in the dark.猫は夜目が利く。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
You have no business doing it.君にそんなことをする権利はない。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License