UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License