The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
I'm not trying to deprive you of your rights.
あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
He turns everything to good account.
彼は、何でもうまく利用する。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
He is no less clever than his father is.
彼は父親に劣らず利口だ。
We borrowed money at high interest.
私たちは高金利で金を借りた。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I wish I were as smart as you are.
僕は君くらい利口だといいのだが。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
I thought her very clever.
私は彼女をたいへん利口だと思った。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.
めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.
自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
He availed himself of the rain.
彼は雨を利用した。
The boy talks as if he were a man.
その少年は大人のような口の利き方をする。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
We have to take advantage of this situation.
此の状況を利用すべきだ。
Tom looks like a clever boy.
トムは利口そうだ。
They assumed a victory as their own.
彼らは権利を自分たちのものだと思った。
I was amazed at the boy's intelligence.
僕はその少年の利発なのに驚いた。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
Everyone has a right to say what he thinks.
みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Young as he is, he is clever.
彼は若いけれど利口だ。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
Her cleverness often amazes me.
彼女は利口なのによく驚嘆する。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).