UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
He is smart.利口だね。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
John is clever.ジョンは利口だ。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
I'm left-handed.僕は左利きです。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
He is smart.あいつは気が利く。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Do you recycle?再利用するの?
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
He lends money at a high rate of interest.彼は高利でお金を貸している。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
He has a sharp eye for painting.彼は絵には目が利く。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License