UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
She had, I thought, no right to do that.彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
I had enough sense to get out of there.気を利かせて外へ出た。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License