UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
He had, I thought, no right to do that.彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License