UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
I'm left-handed.僕は左利きです。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.私は夏休みを利用して外国を旅行する。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
You have no business doing it.君にそんなことをする権利はない。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
John is clever.ジョンは利口だ。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License