UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
John is clever.ジョンは利口だ。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
They congratulated us on our victory.彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
This may just come in handy someday.いつかこれは便利になるかもしれない。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License