The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
I often make use of the library to study.
私は勉強するのによく図書館を利用します。
He is smart.
あいつは気が利く。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.
この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Make the best of your time.
余暇をできるだけ利用しなさい。
Speak in my behalf.
私に有利なように言ってくれ。
You will derive great benefits from learning English.
英語の学習から大いに利益を得るだろう。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
We must respect the rights of the individual.
私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Judy is a most clever student.
ジュディはとても利口な学生である。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
He is cleverer than I.
彼は私より利口だ。
The shock deprived her of speech.
ショックで彼女は口が利けませんでした。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
We shared the benefit together.
我々はその利益を分け合った。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
We tried to make the most of our chances.
私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
She had, I thought, no right to do that.
彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
He sometimes says nice things.
彼は時々気の利いたことを言う。
He has done this for profit.
彼は営利のためにこれをした。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
The victory is ours.
勝利は我々のものだ。
The victory was dearly won.
その勝利の代償は大きかった。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Make good use of this opportunity.
この好機をうまく利用しなさい。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The people deprived him of his rights.
国民は彼の権利を奪った。
We made use of the maps during our journey.
私たちは旅行中地図を利用した。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He is less intelligent than me.
彼は私ほど利口ではない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He is more clever than wise.
彼は賢明というより利口である。
You ought not to act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
Although he may be clever, he is not wise.
彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
His nationality counted against him.
彼には国籍が不利に働いた。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
All hope of winning the game vanished.
勝利の見込みは全く無くなった。
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.