The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕利きの助手に委任した。
You have no right to do that.
君にそんなことをする権利はない。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
The profit will amount to three million dollars.
利益は300万ドルになるでしょう。
Some people are anxious to invent convenient things.
便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
The shock robbed her of speech for a moment.
ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
We must always stand up for our rights.
我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
Try to make good use of your time.
時間を十分に利用するようにしなさい。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
This opportunity should be taken advantage of.
この機会は利用すべきだ。
It's convenient living so close to the station.
こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Everyone got excited by the news of the victory.
勝利の知らせに誰もが興奮した。
You have as much right as everyone else.
君には他の人たちと同じだけの権利がある。
They make good use of their rooms.
彼らは自分の部屋をうまく利用している。
He is a clever boy.
彼は利口な少年だ。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益に敏感だ。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
I made use of the maps during my journey.
私は旅行中地図を利用した。
She is making use of you.
彼女はあなたを利用しているのです。
The loan bears an 8% interest.
その貸付金は、8分の利益を生む。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Mary is both intelligent and kind.
メアリーは利口でもあり親切でもある。
They assumed a victory as their own.
彼らは権利を自分たちのものだと思った。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.
がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
We borrowed at 5% interest.
私達は5%の金利で借りた。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
This child talks like an adult.
この子は大人のような口を利く。
We shared the benefit together.
我々はその利益を分け合った。
In basketball, tall players have an advantage.
バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
She's as clever as they make 'em.
彼女はとても利口だ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.