UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no profit in worrying.悩んでも何の利益にもならない。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
This may just come in handy someday.いつかこれは便利になるかもしれない。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
That's convenient, isn't it?そりゃ便利だね。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
His nationality counted against him.彼には国籍が不利に働いた。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License