UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
This knife was very useful to me.このナイフは私にはとても便利でした。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
We must stand up for our rights.われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
You have no business doing it.君にそんなことをする権利はない。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
When goods are scarce, sellers have the advantage.品物が少ないときには売り手が有利だ。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
This may just come in handy someday.いつかこれは便利になるかもしれない。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Do you recycle?再利用するの?
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
He is smart.利口だね。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
This is very useful.これは大変便利なものです。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License