UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
He availed himself of the offer.彼はその申し出を利用した。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
You have no business doing it.君にそんなことをする権利はない。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
He lends money at a high rate of interest.彼は高利でお金を貸している。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License