UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
He has a sharp eye for painting.彼は絵には目が利く。
I'm a lefty.僕は左利きです。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
She had, I thought, no right to do that.彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
This is your victory.これはみなさんの勝利です。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License