The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
He contributed to the good of the community.
彼は社会の福利のために貢献してくれた。
Students should make use of the books in the library.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
He derived great benefit from the book.
彼はその本から大きな利益を得た。
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
I want to know how he manages to make such good use of his time.
私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Nancy looks a fool but she's really very clever.
ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
All major credit cards are accepted.
主なクレジットカードは全てご利用になれます。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
You should make use of this chance.
あなたはこの機会を利用すべきだ。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.
シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
We have made use of the laboratory.
私たちはその研究室を利用した。
The present world owes its convenient life to petroleum.
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
This is your victory.
これはみなさんの勝利です。
Interest accrued from the money left in my savings account.
貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
We lost out to our rival in price competition.
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
We made use of the maps during our journey.
私たちは旅行中地図を利用した。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
I never spoke to him after that.
その後二度と彼と口を利かない。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
You should avail yourself of every opportunity.
あらゆる機会を利用しなさい。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The partner was discouraged to his large victory.
彼の大勝利に相手は落胆した。
He claimed his share of the profits.
彼は利益の分け前を要求した。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
We disputed the victory to the end.
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
Even the cleverest students can make silly mistakes.
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
I wish I were as smart as you are.
僕は君くらい利口だといいのだが。
Are the profits exclusive of taxes?
利益は税金抜きですか。
You had better make use of the opportunity.
あなたはその機会を利用したほうが良い。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
I wish I could think of something to say.
気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
This knife was very useful to me.
このナイフは私にはとても便利でした。
I offered him odds of 3 to 1.
私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
I'm a lefty.
僕は左利きです。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Even smart people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Everyone has a right to enjoy his liberty.
誰もが自由を楽しむ権利がある。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
The boy talks as if he were a man.
その少年は大人のような口の利き方をする。
He is none the wiser for all his experiences.
彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
His office is convenient to the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Fluency in English is a very marketable skill today.
今日英語が堪能であることは有利な技能である。
I'm left-handed.
僕は左利きです。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
She is not so much honest as clever.
彼女は正直と言うより利口だ。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
You should avail yourself of every opportunity to learn.
学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
He makes good use of his time.
彼は、時間をうまく利用する。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.