UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
You have no right to do that.君にそんなことをする権利はない。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
There is no profit in worrying.悩んでも何の利益にもならない。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
I don't want to be used.利用されるのはごめんだ。
This is your victory.これはみなさんの勝利です。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
He had, I thought, no right to do that.彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License