UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
This deposit bears three percent interest.この貯金には三分の利子が付く。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
He is smart.あいつは気が利く。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
Speak in my behalf.私に有利なように言ってくれ。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
The rumor worked to his disadvantage.そのうわさは彼に不利に働いた。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License