UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
You have no right to do that.君にそんなことをする権利はない。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Everyone has a right to live.人はみんな生きる権利がある。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
He lends money at a high rate of interest.彼は高利でお金を貸している。
You've got a good head on your shoulders.気が利くなあ。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
The rights you requested do not belong to us.お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
That's convenient, isn't it?そりゃ便利だね。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License