UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
The government deprived him of all his rights.政府は彼からあらゆる権利を奪った。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License