The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
You should avail yourself of the books in the library.
図書館の本は利用すべきである。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.
確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
You shouldn't let people make use of you like that.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
Some people are anxious to invent convenient things.
便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
A bank lends us money at interest.
銀行は利息をとって金を貸してくれる。
Speak in my behalf.
私に有利なように言ってくれ。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Her cleverness often amazes me.
彼女の利口なのによく驚嘆する。
The prospects for our victory are excellent.
僕らが勝利する見込みは十分ある。
You should take advantage of this chance.
君はこのチャンスを利用すべきだ。
Happy are those who think themselves wise.
自分が利口だと思っている人は幸せだ。
The old woman lends money at the rate of three percent.
その老婆は三分の利子で金を貸す。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.
私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).