UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
He has a sharp eye for painting.彼は絵には目が利く。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
Read books that are worthwhile.利益になるような本を読みなさい。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
She had, I thought, no right to do that.彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
They congratulated us on our victory.彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You've got a good head on your shoulders.気が利くなあ。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
The present world owes its convenient life to petroleum.今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License