UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
His house is full of convenience.彼の家はいろいろと便利だ。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
I don't want to be used.利用されるのはごめんだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License