UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
I exercise my rights.権利を行使する。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
That's convenient, isn't it?そりゃ便利だね。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
The victory made us more excited.勝利はわれわれを更に興奮させた。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License