UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
My house is conveniently close to the station.私の家は駅に近くて便利です。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
This is your victory.これはみなさんの勝利です。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
It is a great convenience to live near a station.駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
This is very useful.これは大変便利なものです。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He had, I thought, no right to do that.彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License