The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
We made use of the maps during our journey.
私たちは旅行中地図を利用した。
He must be selfish.
彼は利己的に違いない。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
She takes every circumstance into account.
彼女はすべての事情を利用する。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
Money lenders are enjoying a profitable period.
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
The player was pleased with his victory.
選手はその勝利を喜んだ。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
A clever student would not do such a thing.
利口な学生であればそのような事はしないだろう。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
Happy are those who think themselves wise.
自分が利口だと思っている人は幸せだ。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
We should make use of atomic energy.
私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
I tried to make the most of my chances.
私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
Try to make good use of your time.
時間を上手く利用するようにしなさい。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
Which dictionary do you often use?
どの辞書をあなたはよく利用しますか。
He makes good use of his time.
彼は、時間をうまく利用する。
He is smart.
利口だね。
She has beauty as a point in her favour.
彼女は美貌という利点を持っている。
The yield on the bond is 6%.
債権の利回りは6%。
He is more clever than I am.
彼は私より利口だ。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
She puts her own interests above everything else.
彼女は利己一点張りの女だ。
Her cleverness often amazes me.
彼女は利口なのによく驚嘆する。
Women use talking to maintain personal relationships.
女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
He burned for his moment of triumph.
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
He made the best of the time left.
彼は残りの時間を最大限に利用した。
He made the best use of the time left.
彼は残った時間をできるだけ利用した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I lent her 500 dollars free of interest.
私は彼女に無利子で500ドル貸した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I found him a bright boy.
私は彼が利口な少年とわかった。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
But, to his credit, he didn't say anything against her.
しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
This is your victory.
これはみなさんの勝利です。
We must stand up for our rights.
われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
You should take advantage of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
Everyone got excited by the news of the victory.
勝利の知らせに誰もが興奮した。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
She has no thought of self.
彼女は利己心がない。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機会を最大限に利用した。
This is all the air that is available to us.
私たちに利用できる空気はこれだけだ。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.
背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.
がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
They have the right to do so.
彼らにはそうする権利がある。
She availed herself of every opportunity to improve her English.
彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
He is a very selfish person.
彼はとても利己的な男だ。
He is more clever than wise.
彼は賢いというよりもむしろ利口である。
You should avail yourself of every opportunity to learn.
学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
I will make use of this opportunity.
私はこの機会を利用するつもりだ。
You should try to make the most of your opportunities.
あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
My house is conveniently close to the station.
私の家は駅に近くて便利です。
Don't you think the dog is smart?
その犬を利口だと思いませんか。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Don't ever speak to me like that!
二度とそんな口の利き方をするな!
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
He is not wise but clever.
彼は賢明なのでなく利口なのだ。
You must avail yourself of every opportunity.
あらゆる機会を利用せよ。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
He should make the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen