UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
When goods are scarce, sellers have the advantage.品物が少ないときには売り手が有利だ。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
You've got no right to say that.お前にそれを言う権利はない。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
This is very useful.これは大変便利なものです。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
You have no right to go there.あなたにはそこに行く権利がない。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
This knife was very useful to me.このナイフは私にはとても便利でした。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
The rumor worked to his disadvantage.そのうわさは彼に不利に働いた。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License