UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
He had, I thought, no right to do that.彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
This may just come in handy someday.いつかこれは便利になるかもしれない。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License