UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
Read books that are worthwhile.利益になるような本を読みなさい。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
He is smart.利口だね。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
I exercise my rights.権利を行使する。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
John is clever.ジョンは利口だ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Cats have the ability to see in the dark.猫は夜目が利く。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License