UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
Not being tall isn't a disadvantage.背が高くないことは不利ではない。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License