The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was so angry that she could not speak.
彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
He had the last laugh.
彼が最後に勝利を得た。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
You may use his library.
君は彼の蔵書を利用して良い。
I'm not trying to deprive you of your rights.
あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
He had, I thought, no right to do that.
彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
The victory was won at the cost of many lives.
その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
The victory was dearly won.
その勝利の代償は大きかった。
Everyone is entitled to his own opinion.
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
I cannot see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
It is not proper that you talk that way.
そんな口の利き方をしてはだめだ。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.
いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
He is neither diligent nor clever.
彼は勤勉でもないし利口でもない。
They insisted on my making use of the opportunity.
彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
You should avail yourself of the chance to go abroad.
外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
We all consider he's the cleverest dog in the world.
うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
You had better make use of the opportunity.
あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
He gets his way by throwing his weight around.
彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
How dare you talk to me like that!
よくも俺にそんな口が利けるな。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
John is cleverer than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
This child talks like an adult.
この子は大人のような口を利く。
He is more clever than I am.
彼は私より利口だ。
I made use of the maps during my journey.
私は旅行中地図を利用した。
No gains without pains.
苦しみなくして利益なし。
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
We have the right to live where we please.
私たちには好きなところに住む権利がある。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.