UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
My house is conveniently close to the station.私の家は駅に近くて便利です。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License