UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
When goods are scarce, sellers have the advantage.品物が少ないときには売り手が有利だ。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
Cats have the ability to see in the dark.猫は夜目が利く。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
The victory made us more excited.勝利はわれわれを更に興奮させた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
You've got a good head on your shoulders.気が利くなあ。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
It is a great convenience to live near a station.駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License