UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
She had, I thought, no right to do that.彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
I'm left-handed.僕は左利きです。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Cats have the ability to see in the dark.猫は夜目が利く。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
You have no right to go there.あなたにはそこに行く権利がない。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
I was amazed at the boy's intelligence.僕はその少年の利発なのに驚いた。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
My house is conveniently close to the station.私の家は駅に近くて便利です。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License