The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.
原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
Don't keep company with such a selfish man.
そんな利己的な男と交際してはいけない。
He used all available means.
彼はすべての利用できる手段を使った。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?
このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Judy is a most clever student.
ジュディはとても利口な学生である。
He had, I thought, no right to do that.
彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
You should make better use of your free time.
あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
He is smart.
利口だね。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
You should avail yourself of every opportunity to learn.
学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.
めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
It is true that he is young, but he is clever.
なるほど彼は若いが、利口だ。
Our house is conveniently located.
我が家は便利なところにある。
He talks as if he were rich.
彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
She's as clever as they make 'em.
彼女はとても利口だ。
He put this information to good use.
彼はこの情報をうまく利用した。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!
彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
Students have access to the library.
学生は図書館は利用できる。
I offered him odds of 3 to 1.
私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
He isn't less clever than his brother.
彼は兄に劣らず利口だ。
Although he may be clever, he is not wise.
彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.
外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
The yield on the bond is 6%.
債権の利回りは6%。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
It would be wiser of you not to see him again.
もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
Benefits are in effect.
利益は効果を発揮してる。
Some are wise, some are otherwise.
利口な人もいれば、そうでない人もいる。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I seize the moment and turn it to my advantage.
機会を捕らえてそれを有利に利用する。
Oh, thanks! How thoughtful.
お、ありがと。気が利くね。
A clever student would not do such a thing.
利口な学生であればそのような事はしないだろう。
She is not so much honest as clever.
彼女は正直と言うより利口だ。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
He talks as if he knew everything under the sun.
彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
How about holding a debate on women's rights?
女性の権利について討論しましょうか。
They have the right to do so.
彼らにはそうする権利がある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
That boy talks as if he were a grown up.
その子は大人のような口を利く。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.
漁夫の利。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Having no will is the worst handicap.
意志を持たない事が最悪の不利だ。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
He knows how to make good use of his time.
彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Robert got a small proportion of the profit.
ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
Bill is the more clever of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.
この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
His office is convenient to the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Bill is the smarter of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
All major credit cards are accepted.
主なクレジットカードは全てご利用になれます。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.