The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no profit in worrying.
悩んでも何の利益にもならない。
No citizen should be deprived of his rights.
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
The experience gave him an advantage over the others.
彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
She availed herself of every opportunity to improve her English.
彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
John is more clever than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
It is wiser to make no reply to angry words.
おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
His bad health is a great disadvantage to him.
健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
Our team was in high spirits because of the victory.
その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
The odds are against us.
情勢は我々に不利だ。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.
確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
I found the answering machine convenient.
私は留守番電話は便利だとわかった。
Antiprespirant is useful.
制汗性は便利です。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.
バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
The victory was won at the cost of many lives.
その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Are you going by bus or car?
バスで行きますか、車を利用しますか。
You are entitled to try once again.
君にはもう一度試してみる権利がある。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
A stapler is very useful for attaching papers together.
紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
He gets his way by throwing his weight around.
彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
You should make use of this chance.
あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
All men have equal rights.
すべての人は対等の権利を有する。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
This may just come in handy someday.
いつかこれは便利になるかもしれない。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
We disputed the victory to the end.
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He makes good use of his time.
彼は、時間をうまく利用する。
His victory made him a hero.
その勝利で彼は英雄になった。
That's convenient, isn't it?
そりゃ便利だね。
Make the most of your vacation.
休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
Mary is both intelligent and kind.
メアリーは利口でもあり親切でもある。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.
スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
I cannot see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
She puts her own interests above everything else.
彼女は利己一点張りの女だ。
They have access to the library.
彼らは図書館を利用できる。
Those black people have long been deprived of their rights.
その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."