The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These books are accessible to all members.
これらの本はすべての会員が利用できる。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.
トムは何年もメアリーと口を利いていない。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
She is not only pretty, but also bright.
彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
She has beauty as a point in her favour.
彼女は美貌という利点を持っている。
I made a good profit by selling my car.
私は車を売って大きな利益を得た。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
These books are accessible to all students.
ここの本は学生が誰でも利用できます。
His house is full of convenience.
彼の家はいろいろと便利だ。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
John is the cleverest of us all.
ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
You may use his library.
君は彼の蔵書を利用して良い。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
He is a clever boy.
彼は利口な少年だ。
Make the best of your time.
余暇をできるだけ利用しなさい。
He's every bit as clever as his friend.
彼はその友人と全く同じように利口だ。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
You pay for the convenience of living near a station.
駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
Poor sight is a handicap to an athlete.
視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
The people deprived him of his rights.
国民は彼の権利を奪った。
Try to make good use of your time.
時間を上手く利用するようにしなさい。
The rumor worked to his disadvantage.
そのうわさは彼に不利に働いた。
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
We have a right to live wherever we want to.
私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
This opportunity should be taken advantage of.
この機会は利用すべきだ。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
The player contributed to the victory.
その選手は勝利に貢献した。
John is cleverer than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Try to make the most of every opportunity.
あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
What's the name of your pharmacy?
利用されている薬局の名前を教えてください。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
Read books that are worthwhile.
利益になるような本を読みなさい。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.
彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
You should take advantage of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
We have the right to live where we please.
私たちには好きなところに住む権利がある。
I thought her very clever.
私は彼女をたいへん利口だと思った。
He was such a bright boy others admired him.
彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
I availed myself of the chance to go there.
私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
He lends money at a high rate of interest.
彼は高利でお金を貸している。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
I remember him as a cute, bright little boy.
彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
The mother may well be proud of her bright son.
その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.