UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
This is very useful.これは大変便利なものです。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
This knife was very useful to me.このナイフは私にはとても便利でした。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
He is smart.あいつは気が利く。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Everyone has a right to live.人はみんな生きる権利がある。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
I'm left-handed.僕は左利きです。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License