UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
The victory made us more excited.勝利はわれわれを更に興奮させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License