The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
I wonder how it is when the web server uses cookies?
ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
I availed myself of the chance to go there.
私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Antiperspirant is useful.
制汗性は便利です。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
You should avail yourself of every opportunity.
あらゆる機会を利用しなさい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.
彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
Don't you think the dog is smart?
その犬を利口だと思いませんか。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.
同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
Antiprespirant is useful.
制汗性は便利です。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
You pay for the convenience of living near a station.
駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
John is cleverer than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
They congratulated us on our victory.
彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
He is indeed a clever boy.
彼はまことに利口な少年です。
They assumed a victory as their own.
彼らは権利を自分たちのものだと思った。
He is none the wiser for all his experiences.
彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
To begin with, you have no right to be here.
まず第一に、君にはここにいる権利がない。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I lent her 500 dollars free of interest.
私は彼女に無利子で500ドル貸した。
You should make use of this chance.
君はこの機会を利用すべきだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Speak in my behalf.
私に有利なように言ってくれ。
You are a goody-goody.
お前はお利口さんだよ。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
She is a selfish person.
彼女は利己的な人だ。
You've got a good head on your shoulders.
気が利くなあ。
How about holding a debate on women's rights?
女性の権利について討論しましょうか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t