The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Even smart people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Are the profits exclusive of taxes?
利益は税金抜きですか。
She took full advantage of the opportunity.
彼女は機会を十分に利用した。
It is not proper that you talk that way.
そんな口の利き方をしてはだめだ。
This is all the air that is available to us.
私たちに利用できる空気はこれだけだ。
He claimed his share of the profits.
彼は利益の分け前を要求した。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
Are you going by bus or car?
バスで行きますか、車を利用しますか。
That's convenient, isn't it?
そりゃ便利だね。
He makes the most of his opportunities.
彼はその機会をできるだけ利用した。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
We made the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大に利用した。
He made good use of the opportunity.
彼はその機会をうまく利用した。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
He made the best of the opportunity.
彼はその機会を最大限に利用した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
They have the right to do so.
彼らにはそうする権利がある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.