The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
You have no right to oppose our plan.
君には、私たちの計画に反対する権利はない。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Everyone is entitled to be moody once in a while.
だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
My older brother borrowed money from a loan shark.
兄が高利貸しに借金したんです。
There are many natural objects that we can put to use.
天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He made the best of the time left.
彼は残りの時間を最大限に利用した。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
She is not so much honest as clever.
彼女は正直と言うより利口だ。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Every student has access to the library.
学生は誰でも図書館を利用できる。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
We fought hard for victory.
勝利をめざして闘った。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
John is clever.
ジョンは利口だ。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
This right must be protected at all costs.
この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
You may use his library.
君は彼の蔵書を利用して良い。
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
She takes every circumstance into account.
彼女はすべての事情を利用する。
He is smart.
利口だね。
He made the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用した。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
That boy talks as if he were a grown up.
その子は大人のような口を利く。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!
彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
This child talks like an adult.
この子は大人のような口を利く。
Try to make good use of your spare time.
余暇を十分に利用するようにしなさい。
I made a good profit by selling my car.
私は車を売って大きな利益を得た。
He has done this for profit.
彼は営利のためにこれをした。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
Students have access to the library.
学生は図書館は利用できる。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.