UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
I exercise my rights.権利を行使する。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
When goods are scarce, sellers have the advantage.品物が少ないときには売り手が有利だ。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
His nationality counted against him.彼には国籍が不利に働いた。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
I was amazed at the boy's intelligence.僕はその少年の利発なのに驚いた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
He is smart.あいつは気が利く。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License