UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
This may just come in handy someday.いつかこれは便利になるかもしれない。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Everyone has a right to live.人はみんな生きる権利がある。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
I exercise my rights.権利を行使する。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
He is smart.利口だね。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License