UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
He availed himself of the offer.彼はその申し出を利用した。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The victory made us more excited.勝利はわれわれを更に興奮させた。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
I had enough sense to get out of there.気を利かせて外へ出た。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Do you recycle?再利用するの?
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
I exercise my rights.権利を行使する。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
He lends money at a high rate of interest.彼は高利でお金を貸している。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
I'm left-handed.僕は左利きです。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License