UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He had, I thought, no right to do that.彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
It is a great convenience to live near a station.駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
I had enough sense to get out of there.気を利かせて外へ出た。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
They congratulated us on our victory.彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
I was amazed at the boy's intelligence.僕はその少年の利発なのに驚いた。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License