UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
That's convenient, isn't it?そりゃ便利だね。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
You've got a good head on your shoulders.気が利くなあ。
We must stand up for our rights.われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
You have no right to go there.あなたにはそこに行く権利がない。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
I'm a lefty.僕は左利きです。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
The present world owes its convenient life to petroleum.今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I'm left-handed.僕は左利きです。
Do you recycle?再利用するの?
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License