UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
There is no profit in worrying.悩んでも何の利益にもならない。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
He is smart.利口だね。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
My house is conveniently close to the station.私の家は駅に近くて便利です。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
It is a great convenience to live near a station.駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
He has a sharp eye for painting.彼は絵には目が利く。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Not being tall isn't a disadvantage.背が高くないことは不利ではない。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License