UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
The rumor worked to his disadvantage.そのうわさは彼に不利に働いた。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
I don't want to be used.利用されるのはごめんだ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
John is clever.ジョンは利口だ。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
He is smart.利口だね。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
You have no right to go there.あなたにはそこに行く権利がない。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License