UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The present world owes its convenient life to petroleum.今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
You have no right to do that.君にそんなことをする権利はない。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
The government deprived him of all his rights.政府は彼からあらゆる権利を奪った。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
His nationality counted against him.彼には国籍が不利に働いた。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
I'm a lefty.僕は左利きです。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License