The present world owes its convenient life to petroleum.
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
I have the right to call my lawyer.
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
You've got a good head on your shoulders.
気が利くなあ。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
You've got no right to say that.
お前にそれを言う権利はない。
Everyone has a right to live.
人はみんな生きる権利がある。
Read the kind of books that are useful to you.
利益になるような本を読みなさい。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
Everyone is entitled to be moody once in a while.
だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.
私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
You should make use of this chance.
あなたはこの機会を利用すべきだ。
He is smart.
利口だね。
He talks as if he were rich.
彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
All hope of winning the game vanished.
勝利の見込みは全く無くなった。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機を最大限に利用した。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Avail yourself of this opportunity.
この好機をうまく利用しなさい。
They assumed a victory as their own.
彼らは権利を自分たちのものだと思った。
Make good use of your time.
時間をうまく利用しなさい。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
I thought her very clever.
私は彼女をたいへん利口だと思った。
How about holding a debate on women's rights?
女性の権利について討論しましょうか。
This deposit bears three percent interest.
この貯金には三分の利子が付く。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
I'm a lefty.
僕は左利きです。
It is wiser to make no reply to angry words.
おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.