The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Even smart people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Make the most of your vacation.
休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
He availed himself of the chance.
彼はその機会を利用した。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
She was so angry that she could not speak.
彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
He made good use of the opportunity.
彼はその機会をうまく利用した。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
The present world owes its convenient life to petroleum.
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
He is indeed a clever boy.
彼はまことに利口な少年です。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I availed myself of this favorable opportunity.
私はこの好機を利用した。
Everyone is entitled to be moody once in a while.
だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
I'd like to take advantage of this opportunity.
この機会を私は利用させていただきたい。
He is neither diligent nor clever.
彼は勤勉でもないし利口でもない。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
He has done this for profit.
彼は営利のためにこれをした。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The victory is ours.
勝利は我々のものだ。
What's the name of your pharmacy?
利用されている薬局の名前を教えてください。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.
インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?
このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
He is none the wiser for all his experiences.
彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
She puts her own interests above everything else.
彼女は利己一点張りの女だ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
All hope of winning the game vanished.
勝利の見込みは全く無くなった。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
This evidence was against him.
この証拠は彼にとって不利だった。
They have access to the library.
彼らは図書館を利用できる。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
We must make the best of the small room.
私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
John is more clever than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
The firm has made large profits from exports.
その会社は輸出によって多額の利益を得た。
That's convenient, isn't it?
そりゃ便利だね。
The victory made him a hero.
勝利は彼らを英雄にした。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
You have no right to oppose our plan.
あなたには私達の計画に反対する権利はない。
He made use of every opportunity to become famous.
彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi