The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
A clever student would not do such a thing.
利口な学生であればそのような事はしないだろう。
We can make peaceful use of atomic energy.
私達は原子力を平和的に利用できる。
The present world owes its convenient life to petroleum.
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
You must take advantage of the opportunity.
機会は利用すべきだ。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
Try to make good use of your time.
あなたの時間をうまく利用しなさい。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Let's agree to share in the profits.
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
I sold the house to advantage.
私は家を有利に売った。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
His business returned a good profit.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.
誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
Don't ever speak to me like that!
二度とそんな口の利き方をするな!
I availed myself of this favorable opportunity.
私はこの好機を利用した。
He burned for his moment of triumph.
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.
自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
Patty is a smart student.
パティーは利口な学生だ。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
We must think about recycling energy.
私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
He makes good use of his time.
彼は、時間をうまく利用する。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Read the kind of books that teach you something.
利益になるような本を読みなさい。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Interest accrued from the money left in my savings account.
貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
He put this information to good use.
彼はこの情報をうまく利用した。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
He made use of every opportunity to become famous.
彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
She's as clever as they make 'em.
彼女はとても利口だ。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
The telephone is a convenience.
電話は便利なものである。
They insisted on my making use of the opportunity.
彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
He is less intelligent than me.
彼は私ほど利口ではない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t