UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
He availed himself of the offer.彼はその申し出を利用した。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Not being tall isn't a disadvantage.背が高くないことは不利ではない。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
We must stand up for our rights.われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
I'm left-handed.僕は左利きです。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
You've got no right to say that.お前にそれを言う権利はない。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License