UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
You have no right to do that.君にそんなことをする権利はない。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
This deposit bears three percent interest.この貯金には三分の利子が付く。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
You have no right to go there.あなたにはそこに行く権利がない。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License