The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
This service is temporarily out of order.
このサービスは一時的にご利用いただけません。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The car is not available today.
今日は車が利用できない。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
Benefits are in effect.
利益は効果を発揮してる。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
It is an advantage to be able to use a computer.
コンピューターが使えるのは有利である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
They have no claim to the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
He has no right to interfere in our family affairs.
彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
You are a goody-goody.
お前はお利口さんだよ。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
All hope of winning the game vanished.
勝利の見込みは全く無くなった。
You should make the best of your limited time.
君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.