UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
I'm a lefty.僕は左利きです。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Speak in my behalf.私に有利なように言ってくれ。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
He is smart.あいつは気が利く。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I had enough sense to get out of there.気を利かせて外へ出た。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
Not being tall isn't a disadvantage.背が高くないことは不利ではない。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
We must stand up for our rights.われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License