UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
I had enough sense to get out of there.気を利かせて外へ出た。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
We must stand up for our rights.われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License