UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
I exercise my rights.権利を行使する。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
His nationality counted against him.彼には国籍が不利に働いた。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
This knife was very useful to me.このナイフは私にはとても便利でした。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License