UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
We must stand up for our rights.われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Speak in my behalf.私に有利なように言ってくれ。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License