The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some are wise, some are otherwise.
利口な人もいれば、そうでない人もいる。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
She availed herself of every opportunity to improve her English.
彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
She is more wise than clever.
彼女は利口というよりむしろ賢明である。
This is your victory.
これはみなさんの勝利です。
His business returned a good profit.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
You can take advantage of your free time.
あなたは暇な時間を利用できる。
Nothing is as useful as a photocopier.
コピー機ほど便利なものはない。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
He is singing with a lot of ornamentation.
彼は小節を利かして歌っています。
I was amazed at the boy's intelligence.
僕はその少年の利発なのに驚いた。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
The place is convenient for swimming.
その場所は泳ぐのに便利だ。
She has an advantage over me.
彼女は私より有利だ。
Mary is both intelligent and kind.
メアリーは利口でもあり親切でもある。
He is not less clever than his father is.
彼は父親にも負けず利口だ。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
He had the last laugh.
彼が最後に勝利を得た。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.
私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.
彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
This opportunity should be taken advantage of.
この機会は利用すべきだ。
He is clever, and moreover, he is handsome.
彼は利口だ、その上ハンサムだ。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
You may use his library.
君は彼の蔵書を利用して良い。
You have no claim on me.
君は私に要求する権利はない。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
He is indeed a clever boy.
彼はまことに利口な少年です。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
The chance was fully taken advantage of.
その機会は十分に利用された。
You ought not to act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.
彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
I made a good profit by selling my car.
私は自分の車を売って大きな利益を得た。
We borrowed money at high interest.
高金利で金を借りた。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
This is your victory.
これはあなた方の勝利だ。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The government deprived him of all his rights.
政府は彼からあらゆる権利を奪った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
He availed himself of the first chance to visit America.
彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
Our team was in high spirits because of the victory.
その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
He acted in his own interest.
彼は自分の利益のために働いた。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
Every student has free access to the library.
学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
He is more clever than wise.
彼は賢いというよりもむしろ利口である。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
You've got to learn to hold your tongue.
君は口の利き方を知らなければならない。
I want to know how he manages to make such good use of his time.
私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
You will derive great benefits from learning English.
英語の学習から大いに利益を得るだろう。
He has done this for profit.
彼は営利のためにこれをした。
She was dumb with fear.
彼女は恐くて口が利けなかった。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
We have a right to live wherever we want to.
私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.
誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.
この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
We must always stand up for our rights.
我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
He made good use of the opportunity.
彼はその機会をうまく利用した。
The loan bears an 8% interest.
その貸付金は、8分の利益を生む。
I'm astonished by her cleverness.
彼女の利口なのには舌を巻く。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.