UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
This may just come in handy someday.いつかこれは便利になるかもしれない。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Do you recycle?再利用するの?
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
They congratulated us on our victory.彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
He has a sharp eye for painting.彼は絵には目が利く。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
John is clever.ジョンは利口だ。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License