UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
His house is full of convenience.彼の家はいろいろと便利だ。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
This knife was very useful to me.このナイフは私にはとても便利でした。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
I exercise my rights.権利を行使する。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
He had, I thought, no right to do that.彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
I had enough sense to get out of there.気を利かせて外へ出た。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
You have no right to do that.君にそんなことをする権利はない。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
That's convenient, isn't it?そりゃ便利だね。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
John is clever.ジョンは利口だ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License