The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Animals and plants have the right to live, and men even more so.
動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
You should take advantage of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
Are you going by bus or car?
バスで行きますか、車を利用しますか。
He gets his way by throwing his weight around.
彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
To begin with, you have no right to be here.
まず第一に、君にはここにいる権利がない。
Antiprespirant is useful.
制汗性は便利です。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Who are you to talk to me like that?
僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
You should not trample on other people's rights.
他人の権利を踏みにじってはいけない。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
It is to his advantage.
それは彼の利益になる。
Our interests clash with theirs.
我々の利益は彼らの利益と相容れない。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
We had better utilize our natural resources.
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
Which dictionary do you often use?
どの辞書をあなたはよく利用しますか。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
He knows how to make good use of his time.
彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
He is not wise but clever.
彼は賢明なのでなく利口なのだ。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.
出張を利用してパリ見学をした。
And when you talk to me, take off your hat.
それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
You should make use of this chance.
あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Try to make good use of your spare time.
余暇を十分に利用するようにしなさい。
Are the profits exclusive of taxes?
利益は税金抜きですか。
I thought him very clever.
私は彼を大変利口だと思った。
What's the name of your pharmacy?
利用されている薬局の名前を教えてください。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
John is more intelligent than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
At best we can only hope for a small profit.
われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
We all consider he's the cleverest dog in the world.
うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
He has a sharp eye for painting.
彼は絵には目が利く。
I'd like to take advantage of this opportunity.
この機会を私は利用させていただきたい。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
They assumed the victory as their own.
彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
You should avail yourself of every opportunity.
あらゆる機会を利用しなさい。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.
そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
His office is convenient for the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
They are making good use of the heat from the sun.
彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
Don't you think the dog is smart?
その犬を利口だと思いませんか。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
But, to his credit, he didn't say anything against her.
しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen