UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
We must stand up for our rights.われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
That's convenient, isn't it?そりゃ便利だね。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Cats have the ability to see in the dark.猫は夜目が利く。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
He is smart.利口だね。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
He has a sharp eye for painting.彼は絵には目が利く。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
He is smart.あいつは気が利く。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License