Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
You should avail yourself of the chance to go abroad.
外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
Judy is a most clever student.
ジュディはとても利口な学生である。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Bill is the more clever of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
He is indeed a clever boy.
彼はまことに利口な少年です。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
We have to take advantage of this situation.
此の状況を利用すべきだ。
It will be quicker to walk than to take a taxi.
タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
The clever doctor could cure many illnesses.
その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.
その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
You ought not to act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
You have no right to do that.
君にそんなことをする権利はない。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
You have no right to oppose our plan.
君には、私たちの計画に反対する権利はない。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
You should avail yourself of every opportunity.
あらゆる機会を利用しなさい。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The telephone is a convenience.
電話は便利なものである。
He paid the loan with interest.
彼は利息を付けて借金払いをした。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
He made the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用した。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
I'm not trying to deprive you of your rights.
あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
They all thought of her as a bright girl.
彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
She has beauty as a point in her favour.
彼女は美貌という利点を持っている。
It is wiser to make no reply to angry words.
おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Everyone is entitled to his own opinion.
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
You had better make use of the opportunity.
あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t