UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
You have no right to go there.あなたにはそこに行く権利がない。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
This may just come in handy someday.いつかこれは便利になるかもしれない。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
I'm left-handed.僕は左利きです。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
He had, I thought, no right to do that.彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
Read books that are worthwhile.利益になるような本を読みなさい。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License