UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
There is no profit in worrying.悩んでも何の利益にもならない。
I'm left-handed.僕は左利きです。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
This is your victory.これはみなさんの勝利です。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License