The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
We have every advantage over them.
我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
This is very useful.
これは大変便利なものです。
You had better make use of the opportunity.
あなたはその機会を利用したほうが良い。
They are making good use of the heat from the sun.
彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
You should avail yourself of enemies.
敵を利用すべきだ。
He makes good use of his time.
彼は、時間をうまく利用する。
He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Everyone has a right to say what he thinks.
みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
You should take advantage of this chance.
君はこのチャンスを利用すべきだ。
His victory made him a hero.
その勝利で彼は英雄になった。
He is no less clever than his father is.
彼は父親に劣らず利口だ。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
Her cleverness often amazes me.
彼女の利口なのによく驚嘆する。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.
背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
You must take advantage of the opportunity.
機会は利用すべきだ。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Antiprespirant is useful.
制汗性は便利です。
He is acting on his own behalf.
彼は自分の利益のために行動している。
It is a great convenience to live near a station.
駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
He used all available means.
彼はすべての利用できる手段を使った。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
His business returned a good profit.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
You may make use of his library.
君は彼の蔵書を利用して良い。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権利をうばわれた。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
No citizen should be deprived of his rights.
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Read the kind of books that teach you something.
利益になるような本を読みなさい。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
Try to make the most of every opportunity.
あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
He took advantage of the good weather to do some gardening.
彼は好天を利用して庭弄りをした。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
We took advantage of the fine weather to play tennis.
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
They said their prayers for victory.
彼らは勝利のために祈りを捧げた。
It's convenient living so close to the station.
こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
We lost out to our rival in price competition.
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
I went shares with my cousin in the profits.
私はいとこと利益を山分けした。
The profit will amount to three million dollars.
利益は300万ドルになるでしょう。
There is no advantage in doing that.
そんな事しても利点がない。
The loan bears an 8% interest.
その貸付金は、8分の利益を生む。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
We must make the best of the small room.
私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Fluency in English is a very marketable skill today.
今日英語が堪能であることは有利な技能である。
She made nothing of her opportunities.
彼女は好機を利用しなかった。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
His office is convenient to the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
He isn't less clever than his brother.
彼は兄に劣らず利口だ。
This may just come in handy someday.
いつかこれは便利になるかもしれない。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Make good use of your time.
時間をじょうずに利用しなさい。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).