UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
She had, I thought, no right to do that.彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
Cats have the ability to see in the dark.猫は夜目が利く。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
This is very useful.これは大変便利なものです。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
When goods are scarce, sellers have the advantage.品物が少ないときには売り手が有利だ。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
You've got a good head on your shoulders.気が利くなあ。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
They congratulated us on our victory.彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
John is clever.ジョンは利口だ。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
That's convenient, isn't it?そりゃ便利だね。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
It is a great convenience to live near a station.駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License