UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
Speak in my behalf.私に有利なように言ってくれ。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
This knife was very useful to me.このナイフは私にはとても便利でした。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
His house is full of convenience.彼の家はいろいろと便利だ。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License