UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
You've got a good head on your shoulders.気が利くなあ。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
The rights you requested do not belong to us.お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
The rumor worked to his disadvantage.そのうわさは彼に不利に働いた。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License