Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
You've got to learn to hold your tongue.
君は口の利き方を知らなければならない。
We can make peaceful use of atomic energy.
私達は原子力を平和的に利用できる。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
She has been dumb since birth.
彼女は生まれた時から口が利けない。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
How dare you speak like that to me?
よくも私にそんな口を利けるものだな。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
He knows how to make good use of his time.
彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は夜目が利く。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
I made use of the maps during my journey.
私は旅行中地図を利用した。
But Tony was not a clever boy.
しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
He is singing with a lot of ornamentation.
彼は小節を利かして歌っています。
The victory made him a hero.
勝利は彼らを英雄にした。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
He used all available means.
彼はすべての利用できる手段を使った。
They said their prayers for victory.
彼らは勝利のために祈りを捧げた。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
All hope of winning the game vanished.
勝利の見込みは全く無くなった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.