UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
This is your victory.これはみなさんの勝利です。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
I exercise my rights.権利を行使する。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
You've got no right to say that.お前にそれを言う権利はない。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License