The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
She paid seven percent interest on the loan.
彼女はそのローンに7%の利子を払った。
Which dictionary do you often use?
どの辞書をあなたはよく利用しますか。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
You pay for the convenience of living near a station.
駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
Patty is a smart student.
パティーは利口な学生だ。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
She takes every circumstance into account.
彼女はすべての事情を利用する。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.
同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
He is smart.
あいつは気が利く。
Although he may be clever, he is not wise.
彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
The place is convenient for swimming.
その場所は泳ぐのに便利だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The present world owes its convenient life to petroleum.
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
He is very clever for a boy of ten.
10歳の少年としては彼は利口だ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He didn't look like a clever boy.
彼は利口な子供には見えなかった。
The victory made us more excited.
勝利はわれわれを更に興奮させた。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Read books that are worthwhile.
利益になるような本を読みなさい。
Antiprespirant is useful.
制汗性は便利です。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
We lost out to our rival in price competition.
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
When goods are scarce, sellers have the advantage.
品物が少ないときには売り手が有利だ。
He is neither diligent nor clever.
彼は勤勉でもないし利口でもない。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
This is very useful.
これは大変便利なものです。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
The partner was discouraged to his large victory.
彼の大勝利に相手は落胆した。
Fluency in English is a very marketable skill today.
今日英語が堪能であることは有利な技能である。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.
背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
Let's agree to share in the profits.
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
You should take advantage of this opportunity.
君はこの機会を利用する方がよい。
He is indeed a clever boy.
彼はまことに利口な少年です。
Everything is against us.
情勢はすべて我々に不利である。
He made use of every opportunity to become famous.
彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
That comes in handy.
そりゃ便利だね。
We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.
これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.
彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
There is no profit in worrying.
悩んでも何の利益にもならない。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
We can make peaceful use of atomic energy.
私達は原子力を平和的に利用できる。
His bad health is a great disadvantage to him.
健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.
私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
He is clever, and moreover, he is handsome.
彼は利口だ、その上ハンサムだ。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
It is wiser to make no reply to angry words.
おこった言葉には応じないほうが利口だ。
The business deal may tell in our favor.
その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The company exploited its workers with low pay.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
He is more clever than wise.
彼は賢いというよりもむしろ利口である。
Our plan has lots of advantages.
我々の計画には多くの利点がある。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
He is the least clever of the three.
彼は3人のうちで一番利口ではない。
He is a clever boy.
彼は利口な少年だ。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
We must stand up for our rights.
われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
He must be selfish.
彼は利己的に違いない。
Our victory is secure.
我々の勝利は動かないところだ。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
She puts her own interests above everything else.
彼女は利己一点張りの女だ。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
His office is convenient to the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.