UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was amazed at the boy's intelligence.僕はその少年の利発なのに驚いた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
I'm left-handed.僕は左利きです。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
That's convenient, isn't it?そりゃ便利だね。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
The present world owes its convenient life to petroleum.今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
You've got a good head on your shoulders.気が利くなあ。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
You've got no right to say that.お前にそれを言う権利はない。
Everyone has a right to live.人はみんな生きる権利がある。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
He is smart.利口だね。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
This deposit bears three percent interest.この貯金には三分の利子が付く。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
I'm a lefty.僕は左利きです。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
My house is conveniently close to the station.私の家は駅に近くて便利です。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License