UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
I'm a lefty.僕は左利きです。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License