UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
You've got a good head on your shoulders.気が利くなあ。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
Not being tall isn't a disadvantage.背が高くないことは不利ではない。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License