UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
His house is full of convenience.彼の家はいろいろと便利だ。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License