UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
I'm left-handed.僕は左利きです。
This may just come in handy someday.いつかこれは便利になるかもしれない。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
The government deprived him of all his rights.政府は彼からあらゆる権利を奪った。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He is smart.利口だね。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
You have no right to do that.君にそんなことをする権利はない。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License