They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
The present world owes its convenient life to petroleum.
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Nancy looks a fool but she's really very clever.
ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
You should avail yourself of every opportunity to learn.
学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He lends money at a high rate of interest.
彼は高利でお金を貸している。
Antiperspirant is useful.
制汗性は便利です。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.
昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
Circumstances are entirely favorable to us.
万事は我々に有利だ。
My house is conveniently close to the station.
私の家は駅に近くて便利です。
She has beauty as a point in her favour.
彼女は美貌という利点を持っている。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
Don't ever speak to me like that!
二度とそんな口の利き方をするな!
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
The victory excited us.
その勝利は私たちを興奮させた。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
I don't want to be used.
利用されるのはごめんだ。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.
背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
John is clever.
ジョンは利口だ。
I lent her 500 dollars free of interest.
私は彼女に無利子で500ドル貸した。
Tom looks like a clever boy.
トムは利口そうだ。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
He is more clever than wise.
彼は賢いというよりもむしろ利口である。
She gave him a handle against her.
彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
A poor school record will count against you when you look for a job.
学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
He availed himself of the offer.
彼はその申し出を利用した。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.