The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's convenient living so close to the station.
こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Having no will is the worst handicap.
意志を持たない事が最悪の不利だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty.
誰もが自由を楽しむ権利がある。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
He gets his way by throwing his weight around.
彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
It is wiser to make no reply to angry words.
おこった言葉には応じないほうが利口だ。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.
彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
I made use of the maps during my journey.
私は旅行中地図を利用した。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.
君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
This may just come in handy someday.
いつかこれは便利になるかもしれない。
She was clever enough not to be deceived by him.
彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
The victory excited us.
その勝利は私たちを興奮させた。
But Tony was not a clever boy.
しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
He is clever, and moreover, he is handsome.
彼は利口だ、その上ハンサムだ。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
They insisted on my making use of the opportunity.
彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
I lent her 500 dollars free of interest.
私は彼女に無利子で500ドル貸した。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
Antiperspirant is useful.
制汗性は便利です。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
You had better avail yourself of this opportunity.
君はこの機会を利用する方がよい。
Although he may be clever, he is not wise.
彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
You shouldn't act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
She availed herself of every opportunity to improve her English.
彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
They are making good use of the heat from the sun.
彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.