UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
My house is conveniently close to the station.私の家は駅に近くて便利です。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
The rumor worked to his disadvantage.そのうわさは彼に不利に働いた。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
I'm left-handed.僕は左利きです。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License