UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Do you recycle?再利用するの?
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Everyone has a right to live.人はみんな生きる権利がある。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
He had, I thought, no right to do that.彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
This is your victory.これはみなさんの勝利です。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License