UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
They congratulated us on our victory.彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
Cats have the ability to see in the dark.猫は夜目が利く。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The government deprived him of all his rights.政府は彼からあらゆる権利を奪った。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
He is smart.利口だね。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.私は夏休みを利用して外国を旅行する。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License