The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
I found the answering machine convenient.
私は留守番電話は便利だとわかった。
He is acting on his own behalf.
彼は自分の利益のために行動している。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
You can use the hotel's swimming pool.
ホテルのプールが利用できる。
Everything militated against his success.
すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
We fought hard for victory.
勝利をめざして闘った。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Make the best of your time.
余暇をできるだけ利用しなさい。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
I'm left-handed.
僕は左利きです。
He availed himself of the first chance to visit America.
彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
This book deals with the uses of atomic power.
この本は原子力利用を取り扱っている。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
You'll find it your advantage to know a foreign language.
外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
Every student has access to the library.
学生は誰でも図書館を利用できる。
Nothing is as useful as a photocopier.
コピー機ほど便利なものはない。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
He stood on his right.
彼は自分の権利を主張した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Not being tall isn't a disadvantage.
背が高くないことは不利ではない。
Ichiro puts friendship above profit.
一郎は利益よりも友情を大切にする。
She has beauty as a point in her favour.
彼女は美貌という利点を持っている。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
She was so angry that she could not speak.
彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
Money lenders are enjoying a profitable period.
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
But Tony was not a clever boy.
しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
She availed herself of every opportunity to improve her English.
彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.
これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
He is no less clever than his father is.
彼は父親に劣らず利口だ。
They said their prayers for victory.
彼らは勝利のために祈りを捧げた。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Try to make good use of your time.
あなたの時間をうまく利用しなさい。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.
彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
You shouldn't let people make use of you like that.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
You've got a good head on your shoulders.
気が利くなあ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
We should make use of atomic energy.
私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼都市生活の面で便利な面を強調した。
The rumor worked to his disadvantage.
そのうわさは彼に不利に働いた。
He took advantage of every opportunity he had.
彼はあらゆる機会を利用した。
He took advantage of the good weather to do some gardening.
彼は好天を利用して庭弄りをした。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.