The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is to his advantage.
それは彼の利益になる。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
The victory was won at the cost of many lives.
その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
She was dumb with fear.
彼女は恐くて口が利けなかった。
He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Money lenders are enjoying a profitable period.
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
I'm a lefty.
僕は左利きです。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
You are at liberty to make use of this room in any way you please.
君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.
自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
It is an advantage to be able to use a computer.
コンピューターが使えるのは有利である。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
I never spoke to him after that.
その後二度と彼と口を利かない。
She's as clever as they make 'em.
彼女はとても利口だ。
The present world owes its convenient life to petroleum.
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
This service is temporarily out of order.
このサービスは一時的にご利用いただけません。
It's convenient living so close to the station.
こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
Bill is the more clever of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
A formula is very convenient, because you need not think about it.
決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.
インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
You should try to make the most of your opportunities.
あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
She is making use of you.
彼女はあなたを利用しているのです。
The profit will amount to three million dollars.
利益は300万ドルになるでしょう。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He is a clever boy.
彼は利口な少年だ。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
Ichiro puts friendship above profit.
一郎は利益よりも友情を大切にする。
I wonder how it is when the web server uses cookies?
ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
You had better make use of the opportunity.
あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
We should make the most of every opportunity in our life.
私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
They insisted on my making use of the opportunity.
彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Patty is a smart student.
パティーは利口な学生だ。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
You have no business doing it.
君にはそんなことをする権利は無い。
He had, I thought, no right to do that.
彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
You should avail yourself of this opportunity without fail.
この機会を必ず利用すべきだ。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.
その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
She has the advantage of beauty.
彼女は美貌という利点を持っている。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
I remember him as a cute, bright little boy.
彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
Nothing could be more useful than a copying machine.
コピー機ほど便利なものはない。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
I availed myself of this favorable opportunity.
私はこの好機を利用した。
You have no right to go there.
あなたにはそこに行く権利がない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
The victory excited us.
その勝利は私たちを興奮させた。
This deposit bears three percent interest.
この貯金には三分の利子が付く。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
Nancy looks a fool but she's really very clever.
ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
We had better utilize our natural resources.
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
Everything militated against his success.
すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
To do him justice, he is not a selfish man.
彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
The place is convenient for swimming.
その場所は泳ぐのに便利だ。
The boy talks as if he were a man.
その少年は大人のような口の利き方をする。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
These books are accessible to all members.
これらの本はすべての会員が利用できる。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
The clever student finished the test quickly.
利口な学生達は早くテストを終えた。
Nothing is as useful as a photocopier.
コピー機ほど便利なものはない。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
He paid the loan with interest.
彼は利息を付けて借金払いをした。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).