UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
Speak in my behalf.私に有利なように言ってくれ。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
You have no right to do that.君にそんなことをする権利はない。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
You've got a good head on your shoulders.気が利くなあ。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
You've got no right to say that.お前にそれを言う権利はない。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
They congratulated us on our victory.彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
Not being tall isn't a disadvantage.背が高くないことは不利ではない。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License