UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
The rumor worked to his disadvantage.そのうわさは彼に不利に働いた。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
The rights you requested do not belong to us.お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License