UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
Do you recycle?再利用するの?
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License