The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is an advantage to be able to use a computer.
コンピューターが使えるのは有利である。
Even the cleverest students can make silly mistakes.
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
They have no claim to the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
It's necessary for you to make the best use of your time.
与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Are you trying to fish in troubled waters?
君は漁夫の利を占めようとしているのか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
I availed myself of this favorable opportunity.
わたしは、このチャンスを利用した。
The rumor worked to his disadvantage.
そのうわさは彼に不利に働いた。
He gets his way by throwing his weight around.
彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
He is more clever than wise.
彼は賢明というより利口である。
That's useful, isn't it?
そりゃ便利だね。
You've got to learn to hold your tongue.
君は口の利き方を知らなければならない。
He makes good use of his time.
彼は、時間をうまく利用する。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
This knife was very useful to me.
このナイフは私にはとても便利でした。
It is true that he is young, but he is clever.
なるほど彼は若いが、利口だ。
We must think about recycling energy.
私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
Nancy looks a fool but she's really very clever.
ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
We have every advantage over them.
我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
You have no claim on me.
君は私に要求する権利はない。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
He derived great benefit from the book.
彼はその本から大きな利益を得た。
He made the best of the opportunity.
彼はその機会を最大限に利用した。
And when you talk to me, take off your hat.
それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Make good use of your time.
時間をじょうずに利用しなさい。
Oh, thanks! How thoughtful.
お、ありがと。気が利くね。
We must make the best of the small room.
私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
She is less intelligent than you.
彼女はあなたほど利口ではない。
I availed myself of this favorable opportunity.
私はこの好機を利用した。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.
昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
You should avail yourself of enemies.
敵を利用すべきだ。
Everyone has a right to live.
人はみんな生きる権利がある。
They said their prayers for victory.
彼らは勝利のために祈りを捧げた。
I wonder how it is when the web server uses cookies?
ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
To do him justice, he is not a selfish man.
彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
We borrowed money at high interest.
私たちは高金利で金を借りた。
All major credit cards are accepted.
主なクレジットカードは全てご利用になれます。
This is very useful.
これは大変便利なものです。
Nothing could be more useful than a copying machine.
コピー機ほど便利なものはない。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
Are the profits exclusive of taxes?
利益は税金抜きですか。
They assumed a victory as their own.
彼らは権利を自分たちのものだと思った。
His business returned a good profit.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
Antiperspirant is useful.
制汗性は便利です。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
His bad health is a great disadvantage to him.
健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
This is your victory.
これはあなた方の勝利だ。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
My older brother borrowed money from a loan shark.
兄が高利貸しに借金したんです。
Judy is a most clever student.
ジュディはとても利口な学生である。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I'm left-handed.
僕は左利きです。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
She's as clever as they make 'em.
彼女はとても利口だ。
The rights you requested do not belong to us.
お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
The firm has made large profits from exports.
その会社は輸出によって多額の利益を得た。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
She gave him a handle against her.
彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
She has the advantage of beauty.
彼女は美貌という利点を持っている。
Make good use of your time.
時間をうまく利用しなさい。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I don't want to be used.
利用されるのはごめんだ。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
The victory excited us.
その勝利は私たちを興奮させた。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
Our plan has lots of advantages.
我々の計画には多くの利点がある。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.