The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
The judgement was against him.
判決は彼に不利だった。
You should take advantage of this opportunity.
君はこの機会を利用する方がよい。
I made use of this good opportunity.
私はこの好機を利用した。
Everything militated against his success.
すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
He is smart.
利口だね。
She was dumb with fear.
彼女は恐くて口が利けなかった。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Some students take the cable car.
ケーブルカーを利用する学生もいる。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
I thought him very clever.
私は彼を大変利口だと思った。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権利をうばわれた。
He is more clever than I am.
彼は私より利口だ。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
He felt that he was being used.
彼は、自分が利用されていると感じた。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.
同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
He should make the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
Try to make good use of your time.
時間を上手く利用するようにしなさい。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
The government deprived him of all his rights.
政府は彼からあらゆる権利を奪った。
This is your victory.
これはあなた方の勝利だ。
I availed myself of the chance to go there.
私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
Everyone has a right to say what he thinks.
みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
Even smart people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
He lends money at a high rate of interest.
彼は高利でお金を貸している。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.
納税者は払った金の行方を知る権利がある。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
You have no right to oppose our plan.
あなたには私達の計画に反対する権利はない。
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益には敏感だ。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.
彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.
出張を利用してパリ見学をした。
I have an advantage over him.
私は彼より有利な立場にある。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
It is to his advantage.
それは彼の利益になる。
You have no claim on me.
君は私に要求する権利はない。
Those black people have long been deprived of their rights.
その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
We have a right to live wherever we want to.
私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.
休暇を利用して芝刈りをしよう。
He took advantage of every opportunity he had.
彼はあらゆる機会を利用した。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
All major credit cards are accepted.
主なクレジットカードは全てご利用になれます。
He talks as if he knew everything under the sun.
彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
He is no less clever than his father is.
彼は父親に劣らず利口だ。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
These books are accessible to all members.
これらの本はすべての会員が利用できる。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
It will be quicker to walk than to take a taxi.
タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
The firm has made large profits from exports.
その会社は輸出によって多額の利益を得た。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
The decision was unfavourable to us.
その決定は我々にとって不利だった。
Don't ever speak to me like that!
二度とそんな口の利き方をするな!
She made nothing of her opportunities.
彼女は好機を利用しなかった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
This service is temporarily out of order.
このサービスは一時的にご利用いただけません。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
These rights are inalienable.
これらの権利は不可譲だ。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
The yield on the bond is 6%.
債権の利回りは6%。
John is cleverer than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
We must stand up for our rights.
われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
The car is not available today.
今日は車が利用できない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.