UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
Do you recycle?再利用するの?
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
She had, I thought, no right to do that.彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
This is your victory.これはみなさんの勝利です。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
You have no business doing it.君にそんなことをする権利はない。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
The government deprived him of all his rights.政府は彼からあらゆる権利を奪った。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License