UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
He has a sharp eye for painting.彼は絵には目が利く。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
I don't want to be used.利用されるのはごめんだ。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The rumor worked to his disadvantage.そのうわさは彼に不利に働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License