UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.私は夏休みを利用して外国を旅行する。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
I'm left-handed.僕は左利きです。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
Speak in my behalf.私に有利なように言ってくれ。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License