The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you trying to fish in troubled waters?
君は漁夫の利を占めようとしているのか。
You have no right to oppose our plan.
あなたには私達の計画に反対する権利はない。
They have access to the library.
彼らは図書館を利用できる。
It is true that he is young, but he is clever.
なるほど彼は若いが、利口だ。
We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
He took advantage of the opportunity to visit the museum.
彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
A poor school record will count against you when you look for a job.
学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Add a little more pepper.
もう少しこしょうを利かせなさい。
It's your birthday, isn't it, Yuri?
今日は由利さんの誕生日でしょう?
He made the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用した。
We made use of the maps during our journey.
私たちは旅行中地図を利用した。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益に敏感だ。
His office is convenient to the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
No citizen should be deprived of his rights.
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権利をうばわれた。
We must respect the rights of the individual.
私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.
動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
He is acting on his own behalf.
彼は自分の利益のために行動している。
Tom looks like a clever boy.
トムは利口そうだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.