The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
You'll find it your advantage to know a foreign language.
外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
Every student has access to the library.
学生は誰でも図書館を利用できる。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
He gets his way by throwing his weight around.
彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
You have no right to say so.
君にはそういう権利が無い。
Ichiro puts friendship above profit.
一郎は利益よりも友情を大切にする。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
A dog is a clever animal.
犬は利口な動物である。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
This book deals with the uses of atomic power.
この本は原子力利用を取り扱っている。
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
They have the right to do so.
彼らにはそうする権利がある。
I have the right to call my lawyer.
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
He is more clever than wise.
彼は賢いというよりもむしろ利口である。
I tried to make the most of my chances.
私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
He made the most of his opportunity.
彼は彼の機会を最大限利用した。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
He often uses a subway.
彼はよく地下鉄を利用する。
It is a great convenience to live near a station.
駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
She is very clever.
彼女はとても利口だ。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
The judgement went against the government.
判決は政府に不利だった。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Everything is against us.
情勢はすべて我々に不利である。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.
インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Are you going by bus or car?
バスで行きますか、車を利用しますか。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は夜目が利く。
You have no right to go there.
あなたにはそこに行く権利がない。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
The prospects for our victory are excellent.
僕らが勝利する見込みは十分ある。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
Try to make good use of your time.
時間を十分に利用するようにしなさい。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
He contributed to the good of the community.
彼は社会の福利のために貢献してくれた。
In basketball, tall players have an advantage.
バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
At best we can only hope for a small profit.
われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Mary is both intelligent and kind.
メアリーは利口でもあり親切でもある。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
They insisted on my making use of the opportunity.
彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
There is no advantage in doing that.
そんなことをしても利点はない。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機を最大限に利用した。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
His office is convenient to the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Having no will is the worst handicap.
意志を持たない事が最悪の不利だ。
He talks as if he knew everything under the sun.
彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
It is wiser to make no reply to angry words.
おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Make good use of this opportunity.
この好機をうまく利用しなさい。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Tom looks like a clever boy.
トムは利口そうだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
The victory was dearly won.
その勝利の代償は大きかった。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He has done this for profit.
彼は営利のためにこれをした。
Everyone has a right to enjoy his liberty.
誰もが自由を楽しむ権利がある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.