The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.
確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.
誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
His victory made him a hero.
その勝利で彼は英雄になった。
Don't ever speak to me like that!
二度とそんな口の利き方をするな!
He often uses a subway.
彼はよく地下鉄を利用する。
The experience gave him an advantage over the others.
彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
Happy are those who think themselves wise.
自分が利口だと思っている人は幸せだ。
I seize the moment and turn it to my advantage.
機会を捕らえてそれを有利に利用する。
He had, I thought, no right to do that.
彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
This is all the air that is available to us.
私たちに利用できる空気はこれだけだ。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.
この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
You may use his library.
君は彼の蔵書を利用して良い。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
These books are accessible to all members.
これらの本はすべての会員が利用できる。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
It's your birthday, isn't it, Yuri?
今日は由利さんの誕生日でしょう?
You may make use of his library.
君は彼の蔵書を利用して良い。
Oh, thanks! How thoughtful.
お、ありがと。気が利くね。
I went shares with my cousin in the profits.
私はいとこと利益を山分けした。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Every dog is entitled to one bite.
どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.
背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
We fought hard for victory.
勝利をめざして闘った。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.
そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
His business returned a good profit.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
All hope of winning the game vanished.
勝利の見込みは全く無くなった。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
You must not think about your immediate profit only.
目先の利益だけにとらわれてはいけない。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機を最大限に利用した。
They make good use of their rooms.
彼らは自分の部屋をうまく利用している。
We should make the most of every opportunity in our life.
私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.
休暇を利用して芝刈りをしよう。
He made the most of his opportunity.
彼は彼の機会を最大限利用した。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
All men have equal rights.
すべての人は対等の権利を有する。
He availed himself of the offer.
彼はその申し出を利用した。
He claimed his share of the profits.
彼は利益の分け前を要求した。
It is true that he is young, but he is clever.
なるほど彼は若いが、利口だ。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The telephone is a convenience.
電話は便利なものである。
You ought not to act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.
昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
Make the best of your time.
余暇をできるだけ利用しなさい。
Speak in my behalf.
私に有利なように言ってくれ。
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
The prospects for our victory are excellent.
僕らが勝利する見込みは十分ある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
I made use of this good opportunity.
私はこの好機を利用した。
I don't want to be used.
利用されるのはごめんだ。
You should make use of this chance.
君はこの機会を利用すべきだ。
I'm a lefty.
僕は左利きです。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"