UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
I don't want to be used.利用されるのはごめんだ。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
His house is full of convenience.彼の家はいろいろと便利だ。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
Not being tall isn't a disadvantage.背が高くないことは不利ではない。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License