UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
His house is full of convenience.彼の家はいろいろと便利だ。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
He availed himself of the offer.彼はその申し出を利用した。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
I had enough sense to get out of there.気を利かせて外へ出た。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
He is smart.利口だね。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
Speak in my behalf.私に有利なように言ってくれ。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
John is clever.ジョンは利口だ。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License