UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
Not being tall isn't a disadvantage.背が高くないことは不利ではない。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
This may just come in handy someday.いつかこれは便利になるかもしれない。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
You have no right to go there.あなたにはそこに行く権利がない。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
This is very useful.これは大変便利なものです。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License