There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Everyone is entitled to be moody once in a while.
だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
She is acting from some selfish motive.
彼女は何か利己的な動機で行動している。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
You shouldn't let people use you like that.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.
今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
She was so angry that she could not speak.
彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.
彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
He must be selfish.
彼は利己的に違いない。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.
ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
You may make use of his library.
君は彼の蔵書を利用して良い。
The victory made him a hero.
勝利は彼らを英雄にした。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
You should avail yourself of every opportunity to learn.
学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
Ichiro puts friendship above profit.
一郎は利益よりも友情を大切にする。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Each taxpayer has the right to know where his money goes.
納税者は払った金の行方を知る権利がある。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
He availed himself of the rain.
彼は雨を利用した。
I'd like to use a safety box.
セーフティーボックスを利用したいのですが。
He is more clever than I am.
彼は私より利口だ。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Our team was in high spirits because of the victory.
その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
Make good use of your time.
時間をじょうずに利用しなさい。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益には敏感だ。
She gave him a handle against her.
彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Everyone has a right to say what he thinks.
みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.
がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
He put this information to good use.
彼はこの情報をうまく利用した。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Everyone is entitled to his own opinion.
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
He is smart.
利口だね。
We have made use of the laboratory.
私たちはその研究室を利用した。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
To begin with, you have no right to be here.
まず第一に、君にはここにいる権利がない。
Try to make good use of your spare time.
余暇を十分に利用するようにしなさい。
Don't you think the dog is smart?
その犬を利口だと思いませんか。
She is not only pretty, but also bright.
彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The day is ours without doubt.
勝利は我々のものだ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I cannot see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
The car is not available today.
今日は車が利用できない。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
Everyone got excited by the news of the victory.
勝利の知らせに誰もが興奮した。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
We borrowed money at high interest.
私たちは高金利で金を借りた。
I wish I were as smart as you are.
僕は君くらい利口だといいのだが。
You are entitled to try once again.
君にはもう一度試してみる権利がある。
Some are wise, some are otherwise.
利口な人もいれば、そうでない人もいる。
You shouldn't let people make use of you like that.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
We made the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大に利用した。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Are the profits exclusive of taxes?
利益は税金抜きですか。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
A dog is a clever animal.
犬は利口な動物である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi