The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give him the benefit of the doubt.
彼に有利に解釈してやれよ。
I tried to make the most of my chances.
私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
He is the least clever of the three.
彼は3人のうちで一番利口ではない。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
This knife was very useful to me.
このナイフは私にはとても便利でした。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
He makes good use of his time.
彼は、時間をうまく利用する。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
It is wiser to make no reply to angry words.
おこった言葉には応じないほうが利口だ。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
He took advantage of the good weather to do some gardening.
彼は好天を利用して庭弄りをした。
Read the kind of books that are useful to you.
利益になるような本を読みなさい。
Nothing is as useful as a photocopier.
コピー機ほど便利なものはない。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Poor sight is a handicap to an athlete.
視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
You should make the best of your limited time.
君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
I don't want to be used.
利用されるのはごめんだ。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen