The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Our house is conveniently located.
我が家は便利なところにある。
You have the right to the truth.
あなたには真実を知る権利がある。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
You should avail yourself of every opportunity.
あらゆる機会を利用しなさい。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Students have access to the library.
学生は図書館は利用できる。
I exercise my rights.
権利を行使する。
I seize the moment and turn it to my advantage.
機会を捕らえてそれを有利に利用する。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
He is smart.
あいつは気が利く。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Tim writes as if he were left-handed.
ティムはまるで左利きのような書き方をする。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
They assumed a victory as their own.
彼らは権利を自分たちのものだと思った。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
This loan will carry very heavy interest.
この貸付金は高い利子をとられることになっている。
A formula is very convenient, because you need not think about it.
決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
Everyone is entitled to be moody once in a while.
だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
We borrowed money at high interest.
私たちは高金利で金を借りた。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
You have no right to do that.
君にそんなことをする権利はない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.