UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
The rumor worked to his disadvantage.そのうわさは彼に不利に働いた。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
That's convenient, isn't it?そりゃ便利だね。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License