UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Speak in my behalf.私に有利なように言ってくれ。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License