The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I have the right to call my lawyer.
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
We must stand up for our rights.
われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
That comes in handy.
そりゃ便利だね。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
All men have equal rights.
すべての人は対等の権利を有する。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
The chance was fully taken advantage of.
その機会は十分に利用された。
I made a good profit by selling my car.
私は自分の車を売って大きな利益を得た。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
I exercise my rights.
権利を行使する。
We made the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大に利用した。
They assumed a victory as their own.
彼らは権利を自分たちのものだと思った。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Bill is the smarter of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Ichiro puts friendship above profit.
一郎は利益よりも友情を大切にする。
She is more wise than clever.
彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Students should make use of the books in the library.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
You have no right to go there.
あなたにはそこに行く権利がない。
I found the answering machine convenient.
私は留守番電話は便利だとわかった。
There is no advantage in doing that.
そんなことをしても利点はない。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
Try to make good use of your spare time.
余暇を十分に利用するようにしなさい。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The day is ours without doubt.
勝利は我々のものだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi