The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
That boy talks as if he were a grown up.
その子は大人のような口を利く。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
That comes in handy.
そりゃ便利だね。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Every dog is entitled to one bite.
どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
He talks as if he knew everything under the sun.
彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
I availed myself of this favorable opportunity.
私はこの好機を利用した。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
Our company makes use of the Internet.
我々の会社ではインターネットを利用している。
He is more clever than wise.
彼は賢いというよりもむしろ利口である。
He is very clever for a boy of ten.
10歳の少年としては彼は利口だ。
All major credit cards are accepted.
主なクレジットカードは全てご利用になれます。
You pay for the convenience of living near a station.
駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
Try to make good use of your time.
あなたの時間をうまく利用しなさい。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
Our plan has lots of advantages.
我々の計画には多くの利点がある。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
He is the least clever of the three.
彼は3人のうちで一番利口ではない。
She is very clever.
彼女はとても利口だ。
I found the answering machine convenient.
私は留守番電話は便利だとわかった。
Antiperspirant is useful.
制汗性は便利です。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
A bank lends us money at interest.
銀行は利息をとって金を貸してくれる。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
It is to his advantage.
それは彼の利益になる。
I made a good profit by selling my car.
私は車を売って大きな利益を得た。
It would be wiser of you not to see him again.
もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.
その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
A dog is a clever animal.
犬は利口な動物である。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
To begin with, you have no right to be here.
まず第一に、君にはここにいる権利がない。
I made a good profit by selling my car.
私は自分の車を売って大きな利益を得た。
You shouldn't act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
We tried to make the most of our chances.
私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
You should make better use of your free time.
あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
Are you going by bus or car?
バスで行きますか、車を利用しますか。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Nothing is as useful as a photocopier.
コピー機ほど便利なものはない。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
In basketball, tall players have an advantage.
バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
She is less intelligent than you.
彼女はあなたほど利口ではない。
He turns everything to good account.
彼は、何でもうまく利用する。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He made the most of his free time.
彼は暇な時間を最大限に利用した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The day is ours without doubt.
勝利は我々のものだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.