UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He is smart.あいつは気が利く。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The people deprived him of his rights.国民は彼の権利を奪った。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
This is your victory.これはみなさんの勝利です。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
This deposit bears three percent interest.この貯金には三分の利子が付く。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
I was amazed at the boy's intelligence.僕はその少年の利発なのに驚いた。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
The rights you requested do not belong to us.お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License