The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made the best use of the time left.
彼は残った時間をできるだけ利用した。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
They allotted the profits fairly.
彼らは利益を公平に分配した。
The judgement went against the government.
判決は政府に不利だった。
She is a selfish person.
彼女は利己的な人だ。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
The rights you requested do not belong to us.
お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
She was clever enough not to be deceived by him.
彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Youth has its advantages.
若さにはそれなりの利点がある。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
The yield on the bond is 6%.
債権の利回りは6%。
Ichiro puts friendship above profit.
一郎は利益よりも友情を大切にする。
Try to make good use of your time.
時間を十分に利用するようにしなさい。
He turns everything to good account.
彼は、何でもうまく利用する。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
Patty is a smart student.
パティーは利口な学生だ。
She is very clever.
彼女はとても利口だ。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
You pay for the convenience of living near a station.
駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
That's useful, isn't it?
そりゃ便利だね。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
You have the right to the truth.
あなたには真実を知る権利がある。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
We borrowed money at high interest.
高金利で金を借りた。
The profit will amount to three million dollars.
利益は300万ドルになるでしょう。
He has a sharp eye for painting.
彼は絵には目が利く。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Oh, thanks! How thoughtful.
お、ありがと。気が利くね。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼都市生活の面で便利な面を強調した。
We have every advantage over them.
我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.
シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
I tried to make the most of my chances.
私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
She is more wise than clever.
彼女は利口というよりむしろ賢明である。
You should take advantage of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The prospects for our victory are excellent.
僕らが勝利する見込みは十分ある。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Our company makes use of the Internet.
我々の会社ではインターネットを利用している。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
He put this information to good use.
彼はこの情報をうまく利用した。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.
休暇を利用して芝刈りをしよう。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.