The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The car is not available today.
今日は車が利用できない。
We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
Read the kind of books that are useful to you.
利益になるような本を読みなさい。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
I exercise my rights.
権利を行使する。
He should make the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
You shouldn't act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
He made the best use of the time left.
彼は残った時間をできるだけ利用した。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
He is not less clever than his father is.
彼は父親にも負けず利口だ。
You are entitled to try once again.
君にはもう一度試してみる権利がある。
You should make use of this chance.
あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
They all thought of her as a bright girl.
彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
Oh, thanks! How thoughtful.
お、ありがと。気が利くね。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
The business deal may tell in our favor.
その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
She has the advantage of beauty.
彼女は美貌という利点を持っている。
You have the right to the truth.
あなたには真実を知る権利がある。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
The loan carries 5.5% interest.
そのローンの金利は5、5%だ。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
She is not merely beautiful but bright.
彼女は美しいだけでなく利発でもある。
Are you going by bus or car?
バスで行きますか、車を利用しますか。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
He paid the loan with interest.
彼は利息を付けて借金払いをした。
There's no doubt that he's self-centred.
彼は利己的に違いない。
He burned for his moment of triumph.
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
His office is convenient for the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
You have no right to do that.
君にそんなことをする権利はない。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t