The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
He availed himself of the offer.
彼はその申し出を利用した。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Everything is against us.
情勢はすべて我々に不利である。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
The profit will amount to three million dollars.
利益は300万ドルになるでしょう。
He is entitled to better treatment.
彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
He claimed his share of the profits.
彼は利益の分け前を要求した。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Everyone has a right to enjoy his liberty.
誰もが自由を楽しむ権利がある。
Patty is a smart student.
パティーは利口な学生だ。
You shouldn't let people use you like that.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
How dare you talk to me like that!
よくも俺にそんな口が利けるな。
A dog is a clever animal.
犬は利口な動物である。
When goods are scarce, sellers have the advantage.
品物が少ないときには売り手が有利だ。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
She's as clever as they make 'em.
彼女はとても利口だ。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
He talks as if he were rich.
彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t