The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
A dog is a clever animal.
犬は利口な動物である。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
It would be wiser of you not to see him again.
もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
I thought him very clever.
私は彼を大変利口だと思った。
This is your victory.
これはあなた方の勝利だ。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Which dictionary do you often use?
どの辞書をあなたはよく利用しますか。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
It was not until this year that these documents were made available to the public.
今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
I wish I could think of something to say.
気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
My older brother borrowed money from a loan shark.
兄が高利貸しに借金したんです。
The experience gave him an advantage over the others.
彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.
シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
I seize the moment and turn it to my advantage.
機会を捕らえてそれを有利に利用する。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.
スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
The loan carries 5.5% interest.
そのローンの金利は5、5%だ。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
He derived great benefit from the book.
彼はその本から大きな利益を得た。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.
納税者は払った金の行方を知る権利がある。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
How about holding a debate on women's rights?
女性の権利について討論しましょうか。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
He is acting on his own behalf.
彼は自分の利益のために行動している。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Bill is the more clever of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
I'm left-handed.
僕は左利きです。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi