UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
This is very useful.これは大変便利なものです。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Speak in my behalf.私に有利なように言ってくれ。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
The rumor worked to his disadvantage.そのうわさは彼に不利に働いた。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License