UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
He is smart.利口だね。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
You have no business doing it.君にそんなことをする権利はない。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
Cats have the ability to see in the dark.猫は夜目が利く。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License