UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
Cats have the ability to see in the dark.猫は夜目が利く。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
I had enough sense to get out of there.気を利かせて外へ出た。
Do you recycle?再利用するの?
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
The rumor worked to his disadvantage.そのうわさは彼に不利に働いた。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You have no business doing it.君にそんなことをする権利はない。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
We must stand up for our rights.われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License