UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
You have no business doing it.君にそんなことをする権利はない。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The car is not available today.今日は車が利用できない。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.私は夏休みを利用して外国を旅行する。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License