The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Which dictionary do you often use?
どの辞書をあなたはよく利用しますか。
Students should make use of the books in the library.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
I lent her 500 dollars free of interest.
私は彼女に無利子で500ドル貸した。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
How dare you speak like that to me?
よくも私にそんな口を利けるものだな。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
He availed himself of the rain.
彼は雨を利用した。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.
めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
They are making good use of the heat from the sun.
彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
In basketball, tall players have an advantage.
バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
We should make the most of every opportunity in our life.
私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
It is an advantage to be able to use a computer.
コンピューターが使えるのは有利である。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
I'm not trying to deprive you of your rights.
あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.
デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
Although he may be clever, he is not wise.
彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
I found him a bright boy.
私は彼が利口な少年とわかった。
I'm left-handed.
僕は左利きです。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
She took full advantage of the opportunity.
彼女は機会を十分に利用した。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.
シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
I remember him as a cute, bright little boy.
彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
She gave him a handle against her.
彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi