The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Happy are those who think themselves wise.
自分が利口だと思っている人は幸せだ。
You may use his library.
君は彼の蔵書を利用して良い。
I had enough sense to get out of there.
気を利かせて外へ出た。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
I offered him odds of 3 to 1.
私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.
ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
I will make use of this opportunity.
私はこの機会を利用するつもりだ。
Are the profits exclusive of taxes?
利益は税金抜きですか。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
He is not less clever than his father is.
彼は父親にも負けず利口だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
He would do anything for gain.
彼は利益のためならなんでもするだろう。
Cats can see in the dark.
猫は夜目が利く。
What's the name of your pharmacy?
利用されている薬局の名前を教えてください。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
It's convenient living so close to the station.
こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.