UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
His nationality counted against him.彼には国籍が不利に働いた。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
I'm left-handed.僕は左利きです。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
I'm a lefty.僕は左利きです。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
We must stand up for our rights.われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
I exercise my rights.権利を行使する。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
His house is full of convenience.彼の家はいろいろと便利だ。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
He is smart.あいつは気が利く。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
Do you recycle?再利用するの?
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License