Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
The judgement was against him.
判決は彼に不利だった。
They allotted the profits fairly.
彼らは利益を公平に分配した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Tom looks like a clever boy.
トムは利口そうだ。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
They insisted on my making use of the opportunity.
彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
Every dog is entitled to one bite.
どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
I often make use of the library to study.
私は勉強するのによく図書館を利用します。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
He availed himself of the offer.
彼はその申し出を利用した。
I can't see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
These books are accessible to all members.
これらの本はすべての会員が利用できる。
He must be selfish.
彼は利己的に違いない。
Try to make good use of your time.
あなたの時間をうまく利用しなさい。
You should make the best of your limited time.
君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Don't you think the dog is smart?
その犬を利口だと思いませんか。
You may use his library.
君は彼の蔵書を利用して良い。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
His victory made him a hero.
その勝利で彼は英雄になった。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
She has been dumb since birth.
彼女は生まれた時から口が利けない。
A clever student would not do such a thing.
利口な学生であればそのような事はしないだろう。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
You have no right to go there.
あなたにはそこに行く権利がない。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
Read the kind of books that are useful to you.
利益になるような本を読みなさい。
You can use the hotel's swimming pool.
ホテルのプールが利用できる。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Add a little more pepper.
もう少しこしょうを利かせなさい。
That boy talks as if he were a grown up.
その子は大人のような口を利く。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
I'm astonished by her cleverness.
彼女の利口なのには舌を巻く。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益に敏感だ。
He is smart.
利口だね。
He did it for the money.
彼は営利のためにこれをした。
You pay for the convenience of living near a station.
駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
The place is convenient for swimming.
その場所は泳ぐのに便利だ。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.