UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
They congratulated us on our victory.彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
You have no business doing it.君にそんなことをする権利はない。
The government deprived him of all his rights.政府は彼からあらゆる権利を奪った。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
You've got a good head on your shoulders.気が利くなあ。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License