The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
He is more clever than me.
彼は私より利口だ。
Give him the benefit of the doubt.
彼に有利に解釈してやれよ。
Some people are anxious to invent convenient things.
便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
Our victory is secure.
我々の勝利は動かないところだ。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は夜目が利く。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
He has a sharp eye for painting.
彼は絵には目が利く。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
We disputed the victory to the end.
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
Tim writes as if he were left-handed.
ティムはまるで左利きのような書き方をする。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
Accrued interest will be paid into your account.
生じた利息は貯金口座に入金されます。
He derived great benefit from the book.
彼はその本から大きな利益を得た。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
No citizen should be deprived of his rights.
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
How dare you speak like that to me?
よくも私にそんな口を利けるものだな。
This loan will carry very heavy interest.
この貸付金は高い利子をとられることになっている。
You had better avail yourself of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
There is no advantage in doing that.
そんな事しても利点がない。
John is clever.
ジョンは利口だ。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
It was not until this year that these documents were made available to the public.
今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
Nothing is as useful as a photocopier.
コピー機ほど便利なものはない。
Students should make use of the books in the library.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.
君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
That boy talks as if he were a grown up.
その子は大人のような口を利く。
Truth alone triumphs.
真実だけが勝利する。
The boy talks as if he were a man.
その少年は大人のような口の利き方をする。
He lends money at a high rate of interest.
彼は高利でお金を貸している。
You should take advantage of this opportunity.
君はこの機会を利用する方がよい。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
He is smart.
あいつは気が利く。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
She has an advantage over me.
彼女は私より有利だ。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
She has been dumb since birth.
彼女は生まれた時から口が利けない。
I never spoke to him after that.
その後二度と彼と口を利かない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Let's get an open ticket.
期間内乗り放題チケットを利用しよう。
You are entitled to try once again.
君にはもう一度試してみる権利がある。
I made use of the maps during my journey.
私は旅行中地図を利用した。
Don't keep company with such a selfish man.
そんな利己的な男と交際してはいけない。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
You'll find it your advantage to know a foreign language.
外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.