The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
He took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
I had enough sense to get out of there.
気を利かせて外へ出た。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Young as he is, he is clever.
彼は若いけれど利口だ。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I'm astonished by her cleverness.
彼女の利口なのには舌を巻く。
John is cleverer than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
This loan will carry very heavy interest.
この貸付金は高い利子をとられることになっている。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
I went shares with my cousin in the profits.
私はいとこと利益を山分けした。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
He made the best of the time left.
彼は残りの時間を最大限に利用した。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
You have the right to the truth.
あなたには真実を知る権利がある。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
You should take advantage of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
A third party makes off with the profits.
漁夫の利を占める。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
He acted in his own interest.
彼は自分の利益のために働いた。
It is to his advantage.
それは彼の利益になる。
That boy talks as if he were a grown up.
その子は大人のような口を利く。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.
今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
Do you recycle?
再利用するの?
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The profit will amount to three million dollars.
利益は300万ドルになるでしょう。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?
このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.