The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
We think it possible that they may arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
I was impatient for her arrival.
私は彼女の到着を待ちかねていた。
They're very likely to arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
In all probability, we'll arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.
私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Tom has no idea when Mary will arrive.
メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
He waited for me until I arrived.
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
The boys rushed for the door at the same time.
同時に少年たちはドアに殺到した。
How soon can I get to Tokyo?
どのくらいで東京に到着できますか。
I arrived at Narita Airport this morning.
私は今朝成田空港に到着した。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The train arrived ten minutes behind schedule.
列車は10分遅れて到着した。
He arrived safely.
彼は無事に到着した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
She should have arrived late last night.
彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
Black clouds announced the coming thunderstorm.
黒雲は雷雨の到来を告げていた。
He should arrive at the airport by 9 a.m.
彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
He managed to get there in time.
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
He arrived in time.
彼は時間内に到着した。
I go to school at seven.
七時に学校に到着する。
He is impatient for her arrival.
彼は彼女の到着が待ち遠しい。
The water rose to a level of 10 meters.
水は10メートルまで到達した。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
Armstrong was the first man to reach the moon.
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.
彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
And you didn't even say that we've arrived!
それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
The party was all but over when I arrived.
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
I'm longing for the spring.
私は春の到来を待ちわびている。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
I find it strange that she hasn't arrived yet.
彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
I have arrived at the train station.
私は駅に到着しました。
They arrived one after another.
彼らは次々に到着した。
I'll let you know when she arrives.
彼女が到着したら、お知らせします。
He was the last person to arrive.
彼は最後に到着した人でした。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."