UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
They were all dressed in uniforms.彼らはみんな制服を着ていた。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
He has been on a diet for two months.彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
New York City policemen wear navy blue uniforms.ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
People will always resist tyranny.人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
We have to wear school uniforms at school.私たちは学校では制服を着なければならない。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
This test doesn't have a time limit.このテストに時間制限はありません。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
There is no room for further improvement in this system.この制度には改良の余地がない。
She went on a reducing diet.彼女はやせるために食事を制限した。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Tom was forced to resign.トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
That new company could flatten the competition.あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
The closing of school was due to the snow.学校の制服は雪のためである。
Do you have a school uniform?制服はあるの。
First come, first served.先んすれば人を制す、早い者勝ち。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
I'm out of control.制御できない。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I'm on a diet.私は食事制限をしています。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
Black people were compelled to work in cotton fields.黒人は綿畑での労働を強制された。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
Should I watch my diet?食事制限をしなければなりませんか。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
The pressure for tax reform is growing.税制改革はの圧力が高まっている。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
I will abolish capital punishment.私は死刑制度を撤廃するつもりです。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License