The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was often late for school.
トムはよく学校に遅刻していた。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
Tom is late.
トムが遅刻している。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Once in a while, she is late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
Tony carved his name in a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
She caught it for coming late.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
What time is it now?
今の時刻は。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
As usual, he was late and made us wait for a long time.
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.
私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
We should leave here as soon as possible.
一刻も早くここを出なければならない。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
He has never been late for school.
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
As is often the case with him, he was late.
彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
Put the clock right.
時計の時刻を直して。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I really can't understand modern sculpture.
私は現代彫刻はよく理解できない。
The statue is dated 1920.
その彫刻には1920年と刻まれている。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
Why were you late this morning?
なぜ、今朝遅刻したの。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
She was late once again.
又しても彼女は遅刻した。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
You were late, weren't you?
遅刻したね。
You must not be late for school.
学校に遅刻してはいけない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.