UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
You are late.遅刻したね。
What time is it now?今の時刻は。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom is almost never late.トムはほとんど遅刻しない。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License