Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
I'm afraid that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
We should get away from here as quickly as we can.
一刻も早くここを出なければならない。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
He excused himself for being late.
彼は遅刻の言い訳をした。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
I was scolded by the teacher for being late.
遅刻して先生にしかられた。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
What is the departure time?
出発時刻は何時ですか。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
I've known it all along.
先刻承知。
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
There is a reason to be late this morning.
今朝遅刻したのには理由がある。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
We should lose no time in leaving here.
一刻も早くここを出なければならない。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
Why is it that you are always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.