UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
You are late.遅刻したね。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻をしたんですか。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
I was late for school.学校に遅刻した。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License