The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy carved his name in the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
Last year, my brother was late for school every day.
昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
I was late to school.
学校に遅刻した。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
It was because of the accident that I was late for school.
私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
The stone was inscribed with the date of his death.
その石には彼の命日が刻まれていた。
Why were you late?
なぜ遅刻したのですか。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
You must not be late for school.
学校に遅刻してはいけない。
The teacher let me off for being late.
先生は私が遅刻した事を許してくれた。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
Excuse me for being late.
遅刻してすみません。
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Why is it that you're always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She has the bad habit of always being late.
彼女は遅刻癖がある。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
More often than not, he is late for school.
彼はしばしば学校に遅刻する。
It's about time for him to get here.
そろそろ彼がやってくる時刻だ。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくある事だが、また遅刻した。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
He came late as usual.
彼はいつものように遅刻してきた。
We may well have rain this evening.
夕刻にはおそらく雨になるだろう。
Unless you start now, you'll be late.
今出発しなければ遅刻しますよ。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.