The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
She was almost late for school.
彼女はもう少しで遅刻するところだった。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
Unless you start now, you'll be late.
今出発しなければ遅刻しますよ。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
I was admonished against being late.
私は遅刻しないように注意された。
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
Please tell me the reason that you were late.
遅刻の理由を言って下さい。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
I'm late, aren't I?
私は遅刻ですね。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
Tony carved his name in a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
I'm going to be late for work.
仕事に遅刻しそうだ。
Don't take things too seriously.
あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Not a single person arrived late.
誰一人遅刻しなかった。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
The train arrived on schedule.
列車は定刻に着いた。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Why were you late?
なぜ遅刻したのですか。
He was late for school yesterday.
彼は昨日学校に遅刻しました。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
I didn't feel like scolding her for being late.
遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.