The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
More often than not, he is late for school.
彼はしばしば学校に遅刻する。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
I was late for school.
学校に遅刻した。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
Let me know the time you are leaving.
ご出発の時刻をお知らせ下さい。
We had to start for America at short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
Why were you late this morning?
なぜ、今朝遅刻したの。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
Some people were late.
何人か遅刻した。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
Do you have a timetable?
時刻表をお持ちですか。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
I was scolded by the teacher for being late.
遅刻して先生にしかられた。
They are hardly likely to come at this late hour.
彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
He excused himself for being late.
彼は遅刻の言い訳をした。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくある事だが、また遅刻した。
She tends to be late for school.
彼女は遅刻癖がある。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
He was late because of the snow.
彼は雪のせいで遅刻した。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
He is proud of never having been late for school.
彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
She has the bad habit of always being late.
彼女は遅刻癖がある。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
He is likely to be late for school.
彼は学校に遅刻しそうだ。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
He failed to come on time.
彼は定刻どおりに来なかった。
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
She was late once again.
又しても彼女は遅刻した。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Please tell me the reason that you were late.
遅刻の理由を言って下さい。
It was because of the accident that I was late for school.
私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
Some were late.
何人か遅刻した。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
Needless to say, he was late for school as usual.
言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
I am proud of never being late for school.
私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
Why is it that you are always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
I'll be late for school!
学校に遅刻しそう!
Tony carved his name in a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
I was late as a result of the train delay.
私は電車が遅れたので遅刻した。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.
寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The stone was inscribed with the date of his death.