The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
He is not always late.
彼はいつも遅刻するわけではない。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
Some were late.
何人か遅刻した。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
I really can't understand modern sculpture.
私は現代彫刻はよく理解できない。
He carved his way to fame.
彼は刻苦して名声を得た。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
I'm going to be late for work.
仕事に遅刻しそうだ。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
I was ten minutes late for school.
私は学校に10分遅刻した。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
It was because of the accident that I was late for school.
私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
As usual, he was late and made us wait for a long time.
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
There is a reason to be late this morning.
今朝遅刻したのには理由がある。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Unless you start now, you'll be late.
今出発しなければ遅刻しますよ。
Could I see the timetable?
時刻表を見ていただけませんでしょうか。
What time is it now?
今の時刻は。
I had never been late for school before.
私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
You must not be late for school.
学校に遅刻してはいけない。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
He is often late for school.
彼はよく学校に遅刻する。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
May I have a timetable?
時刻表をいただけますか。
She was frequently late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
The boy carved his name on the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.
学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
I hurried in order not to be late for school.
私は学校に遅刻しないように急いだ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
She would often come late for school.
彼女はよく授業に遅刻したものだった。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"
「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
He has never been late for school.
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
It is unlike him to be late.
遅刻するなんて彼らしくない。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
She made an excuse for being late.
彼女は遅刻の言い訳をした。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくある事だが、また遅刻した。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
The traveler arrived in New York in the evening.
その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.