Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has promised never to be late again. 彼は二度と遅刻しないと約束した。 A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard. 凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。 Their wish is engraved on the base of the statue. 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 As usual, he was late and made us wait for a long time. いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 We all regarded the situation as serious. 私たちみな、事態は深刻だと考えた。 On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. 良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 The housing shortage is very acute. 住宅不足は深刻だ。 Is it anything serious? 何か深刻なことなのですか。 Once in a while, she is late for school. ときどき彼女は学校に遅刻する。 I'm proud to think that I have never yet been late to school. 私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。 The company has hard and fast rules against lateness. その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。 I was ten minutes late for school. 私は学校に10分遅刻した。 To our amusement, the curtain began to rise ahead of time. 定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。 She was told off for being late. 彼女は遅刻をしたためにしかられた。 Buses in the country do not usually come on time. 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 How serious I looked! 何と深刻な顔をしていたのでしょう! As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Students should try not to be late. 学生は遅刻しないように努めるべきだ。 You were late, weren't you? 遅刻したね。 The outraged employee resigned at once. かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 As is often the case with him, he was late again. 彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。 Population growth has given rise to serious social problems. 人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。 I will have to fire you if you come late so often. そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。 I was late again this morning, which made my boss angry. 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 I am proud of never being late for school. 私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。 The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 The lovers engraved the oak tree with their initials. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 He is likely to be late again. 彼はまた遅刻しそうだ。 I'm never late for school. 僕は決して学校に遅刻しない。 The timetable has been revised. 時刻表が改正された。 They're 30 minutes behind schedule. 定刻に30分も遅れるなんて。 The scene was clearly printed in my memory. その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。 For what time, sir? 御希望の時刻は何時ですか。 Please excuse me for coming late. 遅刻して申し訳ありません。 The couple carved their initials in an oak tree. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 The plane arrived at Itami Airport on time. 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 The scenery of the Alps left a lasting impression on me. アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。 Some were late. 何人か遅刻した。 Ann apologized to her teacher for coming to school late. アンは遅刻したので先生に謝った。 Dick is sometimes late for school. ディックは時々学校に遅刻してくる。 She was late once again. 又しても彼女は遅刻した。 The train left on time. 列車は定刻通りに出た。 What time is it now? 今の時刻は。 It's time to go to bed. もう寝る時刻ですよ。 He called in to say that he'd be late. 彼は遅刻しますと電話を入れた。 The factory waste gave rise to serious environmental pollution. その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。 I'm late, aren't I? 私は遅刻ですね。 He was warned not to be late for school again. 彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。 The number of students who come late to class has lately been increasing. 遅刻する学生の数が最近増えている。 She arrived late as usual. 彼女はいつものように遅刻した。 He was late as a result of the accident. 彼はその事故の結果遅刻した。 I suppose he will be late. 彼は遅刻すると思う。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 Few girls were late for school. 遅刻した女の子はほとんどいなかった。 Asian religions inspire him to create splendid sculptures. アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 What time do you start boarding? この便は定刻に出発しますか。 They are hardly likely to come at this late hour. 彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。 We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 The play began exactly on time. 劇はちょうど定刻に始まった。 Don't take things too seriously. あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。 As is often the case with him, he was late for class. 彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。 I was afraid I'd be late. 遅刻するのではないかと心配した。 The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled. 飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。 How do you account for your being late? 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 It's characteristic of him to be late. 遅刻するのはいかにも彼らしい。 The eight o'clock bus was early today. きょうは8時のバスが定刻より早かった。 Tom was scolded by his boss getting to work late. トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 Can you explain why you were late? 遅刻の理由を言って下さい。 If you should be late again, you'll lose your job. 万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。 The boy carved his name on the tree. 少年は木に自分の名前を刻んだ。 You must not be late for school. 学校に遅刻してはいけない。 He has never been late for school. 彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。 Tom is late. トムが遅刻している。 It was because of the accident that I was late for school. 私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。 As is often the case with him, he was late for school. 彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。 She tends to be late. 彼女は遅刻魔だ。 The first bus will leave 10 minutes behind time. 始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。 We should lose no time in leaving here. 一刻も早くここを出なければならない。 I was scolded by the teacher for being late. 遅刻して先生にしかられた。 The traveler arrived in New York in the evening. その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 Why were you late this morning? なぜ、今朝遅刻したの。 Why all of a sudden did he ask me such a serious question? どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 The train got in on time. 列車は定刻に到着した。 Fred often comes late for class. フレッドはよく授業に遅刻する。 Tom was scolded by his boss for showing up late for work. トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 Our cities create serious pollution problems. わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。 She would often come late for school. 彼女はよく授業に遅刻したものだった。 Air pollution is a serious problem in this country. 大気汚染はこの国の深刻な問題だ。 What's the arrival time in Los Angeles? ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 Air pollution is a serious global problem. 大気汚染は世界的に深刻な問題である。 I'm going to be late for school! 学校に遅刻しそう! That is why he was late for school. そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。 Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 We took a taxi so as to reach there on time. 私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。 I'm afraid that I might be late. 遅刻するのではないかと心配だ。 He tends to be late for meetings. 彼は会議に遅刻する傾向がある。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late. 学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。 What's the right time? 正しい時刻は何時ですか。 They couldn't comprehend the seriousness of the matter. 彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。