UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
I was late to school.学校に遅刻した。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
Some people were late.何人か遅刻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License