The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
He invented an excuse for being late.
彼は遅刻の口実をこしらえた。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
Why were you late?
なぜ遅刻したのですか。
The boy carved his name on the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
Hurry up, or you'll be late.
早くしなさい! 遅刻するよ!
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
The train pulled out on time.
列車は定刻通りに出発した。
She arrived late as usual.
彼女はいつものように遅刻した。
More often than not, he is late for school.
彼はしばし学校に遅刻する。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
Could I have a bus timetable?
バスの時刻表をいただけませんか。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
He is often late for school.
彼はたびたび学校に遅刻する。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
Don't take things too seriously.
あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
Why were you late this morning?
今朝はなぜ遅刻したの?
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
You were late, weren't you?
遅刻したね。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
She would often come late for school.
彼女はよく授業に遅刻したものだった。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
He failed to come on time.
彼は定刻どおりに来なかった。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Bill was late for school as usual.
ビルはいつものように学校に遅刻した。
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Time is pressing every moment.
時間が刻々と迫っている。
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.
私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
Tony carved his name in a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
They are hardly likely to come at this late hour.
彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Do you have a timetable?
時刻表をお持ちですか。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくある事だが、また遅刻した。
Few girls were late for school.
遅刻した女の子はほとんどいなかった。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
I suppose he will be late.
彼は遅刻すると思う。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
He is not always late.
彼はいつも遅刻するわけではない。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
She was frequently late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.