Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth. 真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。 Dick is sometimes late for school. ディックは時々学校に遅刻してくる。 Get up early, or you'll be late. 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。 He has never been late for school. 彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。 She was almost late for school. 彼女はもう少しで遅刻するところだった。 Students should try not to be late. 学生は遅刻しないように努めるべきだ。 The increase in population has become a serious problem in the country. その国では人口の増加が深刻な問題になっている。 From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. 年々公害問題は深刻になってきている。 My superior excused me for arriving late. 上司は私の遅刻を許してくれた。 I really can't understand modern sculpture. 私は現代彫刻はよく理解できない。 She was often late for school. 彼女はよく学校に遅刻した。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 She is habitually late. 彼女は遅刻魔だ。 Look up the trains to London in the timetable. ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。 I'd like to confirm the departure time. 出発時刻を確認したいのですが。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 He was behind time yesterday. 彼は昨日遅刻した。 One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space. しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。 He is often late for school. 彼はたびたび学校に遅刻する。 The incident was etched in his memory. その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。 I'll be late. 遅刻します。 Tom promised never to be late again. トムは二度と遅刻しないと誓った。 When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue. 彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。 Is it anything serious? 何か深刻なことなのですか。 The sculptor belongs to the Renaissance school. その彫刻家はルネサンス派に属する。 We took a taxi so as to reach there on time. 私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。 Never be late for school again. これからは二度と学校に遅刻するな。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。 I checked the time on the clock. 私は時計で時刻を確かめた。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 I am proud of never being late for school. 私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。 Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere. ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。 Please tell me the precise time of their arrival. 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 Not a moment could be lost. 一刻の猶予も許されなかった。 Will the train leave on time? 列車は時刻通りに出ますか。 A serious epidemic has broken out in Beijing. 深刻な伝染病が北京で発生した。 What's the arrival time in Los Angeles? ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 Why were you late this morning? 今朝はなぜ遅刻したの? Not a single person arrived late. 誰一人遅刻しなかった。 Last year, my brother was late for school every day. 昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。 Needless to say, he was late for school as usual. 言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。 Please look up the first train to London in the railway guide. 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 I'm late, aren't I? 私は遅刻ですね。 Please tell me the reason that you were late. 遅刻の理由を言って下さい。 Why all of a sudden did he ask me such a serious question? どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 Tom is rarely late. トムはめったに遅刻しない。 He carved his way to fame. 彼は刻苦して名声を得た。 Why is it that you are always late? 君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。 May I have a bus schedule? バスの時刻表をください。 I'm worried that I might be late. 遅刻するのではないかと心配だ。 The sculptures are of great value. その彫刻は非常に貴重である。 Excuse me for being late. 遅刻してすみません。 The heavy snow stopped the train from running on time. 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 Not a single student was late. 学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。 I told him not to be late again. 私は彼に二度と遅刻するなと言った。 Tom is late. トムが遅刻している。 She was frequently late for school. 彼女はよく学校に遅刻した。 Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa. ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。 The statue is carved out of stone. その像は石を刻んで作ったものだ。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 The completion of the bronze statue did credit to the sculptor. 銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。 Why were you late this morning? 今朝なぜ遅刻をしたんですか。 Sorry I'm late. 遅刻してごめんなさい。 What time do you start boarding? この便は定刻に出発しますか。 He is likely to be late for school. 彼は学校に遅刻しそうだ。 The girl coming in at the door now is always late. 今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。 I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time! 電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ! We may well have rain this evening. 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 Could you tell me the ETA? 予定到着時刻を教えてください。 The company has hard and fast rules against lateness. その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。 He went to art school to study painting and sculpture. 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group. 黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。 The trains are running behind time. 列車は定刻より遅れている。 Our teacher warned him not to be late again. 先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。 On the whole, Tom has almost never been late. トムはほとんど遅刻したことがない。 I was late for school. 学校に遅刻した。 The heavy snowfall prevented our train from leaving on time. その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。 The train is always on time. その列車はいつも時刻通りだ。 The situation became worse by the minute. 状況は刻々と悪くなった。 He is likely to be late again. 彼はまた遅刻しそうだ。 The stone was carved into a large statue. その石は刻まれて大きな像になった。 We had to leave for America on short notice. われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。 As usual, he was late and made us wait for a long time. いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 He came late as usual. 彼はいつものように遅刻してきた。 I'm going to be late for work. 仕事に遅刻しそうだ。 Unless you start now, you'll be late. 今出発しなければ遅刻しますよ。 I'm proud to think that I have never yet been late to school. 私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。 What is the departure time? 出発時刻は何時ですか。 The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 We should get away from here as quickly as we can. 一刻も早くここを出なければならない。 Let me know the time you are leaving. ご出発の時刻をお知らせ下さい。 Bill was late for school as usual. ビルはいつものように学校に遅刻した。 He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose. 事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。 You were late for work. 君は仕事に遅刻したね。 I was late because my car broke down. 車が故障したので私は遅刻した。 She will do her best to be here on time. 彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。 Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 Tom promised he'd never be late again. トムは二度と遅刻しないと誓った。 What's the right time? 正しい時刻は何時ですか。 The posters were immediately removed from the wall. ポスターは即刻壁から撤去された。