The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
I had never been late for school before.
私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.
学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
Time is pressing every moment.
時間が刻々と迫っている。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
We had to start for America at short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
The girl coming in at the door now is always late.
今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I hurried in order not to be late for school.
私は学校に遅刻しないように急いだ。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
She is often late for school on Mondays.
彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.
メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Tom was often late for school.
トムはよく学校に遅刻していた。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
I was scolded by the teacher for being late.
遅刻して先生にしかられた。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
It's almost time to go to bed.
そろそろ寝る時刻だ。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
He carved his way to fame.
彼は刻苦して名声を得た。
She was frequently late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
The traveler arrived in New York in the evening.
その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.