The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
She was almost late for school.
彼女はもう少しで遅刻するところだった。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Why were you late this morning?
なぜ、今朝遅刻したの。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
She is often late for school on Mondays.
彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
They're 30 minutes behind schedule.
定刻に30分も遅れるなんて。
It's about time for him to get here.
そろそろ彼がやってくる時刻だ。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
What is the departure time?
出発時刻は何時ですか。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
She tends to be late for school.
彼女は遅刻癖がある。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
I overslept and was late for school.
僕は寝坊して学校に遅刻した。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
She was late once again.
又しても彼女は遅刻した。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
She made an excuse for being late.
彼女は遅刻の言い訳をした。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
We should lose no time in leaving here.
一刻も早くここを出なければならない。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
She was sore at me for being late.
私が遅刻したので彼女は怒った。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
It is unlike him to be late.
遅刻するなんて彼らしくない。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
He is apt to be late.
彼は遅刻しがちだ。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.
メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
Hurry up, or you'll be late.
早くしなさい! 遅刻するよ!
I'll be late for school!
学校に遅刻しそう!
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
She arrived late as usual.
彼女はいつものように遅刻した。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
She would often come late for school.
彼女はよく授業に遅刻したものだった。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
He excused himself for being late.
彼は遅刻の言い訳をした。
He failed to come on time.
彼は定刻どおりに来なかった。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Could I have a bus timetable?
バスの時刻表をいただけませんか。
He carved his way to fame.
彼は刻苦して名声を得た。
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
She tends to be late.
彼女は遅刻癖がある。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
As is often the case with him, he was late.
彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
Tom is almost never late.
トムはほとんど遅刻しない。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
She has the bad habit of always being late.
彼女は遅刻癖がある。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.