UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
You were late, weren't you?遅刻したね。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
Tom is almost never late.トムはほとんど遅刻しない。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License