Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the departure time? 出発時刻は何時ですか。 We need to settle the serious matter at once. すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。 You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well. 遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。 I was annoyed with him for being so late. 彼のひどい遅刻に腹が立った。 May I have a timetable? 時刻表をいただけますか。 Do you regard the situation as serious? 状況は深刻だと思いますか。 He is often late for school. 彼はたびたび学校に遅刻する。 The world is changing every minute. 世の中は刻々と変わっている。 The trains run on time in Japan. 日本では列車は時刻どおりに走る。 If you should be late again, you'll lose your job. 万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。 She was frequently late for school. 彼女はよく学校に遅刻した。 She has the bad habit of always being late. 彼女は遅刻癖がある。 She made an excuse for being late. 彼女は遅刻の言い訳をした。 The plane arrived at Itami Airport on time. 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 Will the train leave on time? 列車は時刻通りに出ますか。 She was late once again. 又しても彼女は遅刻した。 Some were late. 何人か遅刻した。 He is likely to be late again. 彼はまた遅刻しそうだ。 His leg was in critical condition, but fortunately it got better. 彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。 Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late. 学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。 That schedule is not in use any more. その時刻表はもう使用されていない。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 We changed our plans because of her late arrival. 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 The snow prevented us from arriving on time. 雪のために私たちは定刻に着けなかった。 Never be this late again. 二度とこんなに遅刻しないこと。 And a wish is engraved on the base of the statue: そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。 Buses in the country do not usually come on time. 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 Unless you hurry, you will be late for school. 急がなければ、学校に遅刻しますよ。 The ship left ahead of time. 船は定刻前に出発した。 I hurried in order not to be late for school. 私は学校に遅刻しないように急いだ。 What's the right time? 正しい時刻は何時ですか。 I had never been late for school before. 私は以前に学校に遅刻したことはなかった。 What time do you start boarding? この便は定刻に出発しますか。 Remember that oversleeping is no excuse for being late. 寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。 The most severe problem at present is that of over-population. 現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。 The traveler arrived in New York in the evening. その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue. 彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。 We should leave here as soon as possible. 一刻も早くここを出なければならない。 As time has passed; the problem has proved more serious. 時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。 The outraged employee resigned at once. かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 Tom was scolded by his boss for showing up late for work. トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 She is often late for school on Mondays. 彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。 I assure you that I won't be late. 遅刻しない事、うけあい。 I'd like to confirm the departure time. 出発時刻を確認したいのですが。 For what time, sir? 御希望の時刻は何時ですか。 I'll be late for school! 学校に遅刻しそう! She was told off for being late. 彼女は遅刻して怒られた。 Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere. ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。 Tom is almost never late. トムはほとんど遅刻しない。 He went to art school to study painting and sculpture. 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 Is the plane on schedule? 飛行機は定刻どおりですか。 She was sore at me for being late. 私が遅刻したので彼女は怒った。 "You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?" 「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」 I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 He is often late for school. 彼はよく学校に遅刻する。 The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 Dick is sometimes late for school. ディックは時々学校に遅刻してくる。 I'm going to be late for work. 仕事に遅刻しそうだ。 Global warming can cause serious problems for wild animals, too. 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 She accused him of being late. 彼女は彼が遅刻したといって責めた。 Not a single person arrived late. 誰一人遅刻しなかった。 Don't take things too seriously. あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。 The current slump of the economy will not turn into a serious depression. 今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。 I got there ahead of time. 私は定刻よりの早く着いた。 She's sometimes late for school. ときどき彼女は学校に遅刻する。 I can't come up with a good excuse for being late for the dentist. 歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。 More often than not, he is late for school. 彼はしばしば学校に遅刻する。 The eight o'clock bus was early today. きょうは8時のバスが定刻より早かった。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 He has never been late for school. 彼は一度も学校に遅刻したことはない。 On the whole, Tom has almost never been late. トムはほとんど遅刻したことがない。 She tends to be late. 彼女は遅刻魔だ。 I'll see to it that I will never be late again. 二度と遅刻しないように気をつけます。 The train arrived at the station on time. 列車は定刻に駅に到着した。 The play began exactly on time. 劇はちょうど定刻に始まった。 The situation became worse by the minute. 状況は刻々と悪くなった。 I am proud of never being late for school. 私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。 I was late to school. 学校に遅刻した。 As is usual, Bob came to school late this morning. いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。 Asian religions inspire him to create splendid sculptures. アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 The stone was carved into a large statue. その石は刻まれて大きな像になった。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa. ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。 Can you explain why you were late? 遅刻の理由を言って下さい。 The train arrived on time. その列車は定刻に到着した。 What is the arrival time? 到着時刻は何時ですか。 His illness is critical. 彼の病気は深刻だ。 The stone was inscribed with the date of his death. その石には彼の命日が刻まれていた。 With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation. 産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。 Tell me the exact time when the next train will arrive. 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。 You were late for work. 君は仕事に遅刻したね。 He was late as a result of the accident. 彼はその事故の結果遅刻した。 I suppose he will be late. 彼は遅刻すると思う。 Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 They're 30 minutes behind schedule. 定刻に30分も遅れるなんて。 My boss didn't excuse me for coming late to the meeting. 上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。 The posters were immediately removed from the wall. ポスターは即刻壁から撤去された。 Tom was often late for school. トムはよく学校に遅刻していた。