The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She caught it for coming late.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Unless you start now, you'll be late.
今出発しなければ遅刻しますよ。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
The boy carved his name in the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
Could I see the timetable?
時刻表を見ていただけませんでしょうか。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"
「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
Needless to say, he was late for school as usual.
言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
He has never been late for school.
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
He is often late for school.
彼はよく学校に遅刻する。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
Last year, my brother was late for school every day.
昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Once in a while, she is late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
The statue is dated 1920.
その彫刻には1920年と刻まれている。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
Why is it that you're always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
You were late, weren't you?
遅刻したね。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
It's about time for him to get here.
そろそろ彼がやってくる時刻だ。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Hurry up, or you'll be late.
早くしなさい! 遅刻するよ!
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
Tom is seldom late.
トムはめったに遅刻しない。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
As usual, he was late and made us wait for a long time.
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Bill was late for school as usual.
ビルはいつものように学校に遅刻した。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I've known it all along.
先刻承知。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
Don't take things too seriously.
あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
He is proud of never having been late for school.
彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
Excuse me for being late.
遅刻してすみません。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
There is a reason to be late this morning.
今朝遅刻したのには理由がある。
I really can't understand modern sculpture.
私は現代彫刻はよく理解できない。
We should lose no time in leaving here.
一刻も早くここを出なければならない。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.