UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
I was late for school.学校に遅刻した。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
What time is it now?今の時刻は。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License