Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy carved his name in the tree. 少年は木に自分の名前を刻んだ。 He was late because of the snow. 彼は雪のせいで遅刻した。 We may well have rain this evening. 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 Look up the trains to London in the timetable. ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。 To begin with, you must not be late for school. 第一に君は遅刻してはいけません。 The stone was inscribed with the date of his death. その石には彼の命日が刻まれていた。 The scenery of the Alps left a lasting impression on me. アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。 The heavy snow stopped the train from running on time. 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 Tom was called down by his boss for coming late to work. トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 The train arrived on time. その列車は定刻に到着した。 The sculptor belongs to the Renaissance school. その彫刻家はルネサンス派に属する。 None of the students were late for school. 学生は一人も遅刻しなかった。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 I'm going to be late for school! 学校に遅刻しそう! Tom was scolded by his boss getting to work late. トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 Why is it that you are always late? 君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。 That tragedy was etched in my mind. あの悲劇は私の心に刻みこまれた。 The most severe problem at present is that of over-population. 現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。 I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 He was late as a result of the accident. 彼はその事故の結果遅刻した。 Students should try not to be late. 学生は遅刻しないように努めるべきだ。 I'll see to it that I will never be late again. 二度と遅刻しないように気をつけます。 The couple carved their initials into the oak tree. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 Is it anything serious? 何か深刻なことなのですか。 I overslept and was late for school. 僕は寝坊して学校に遅刻した。 I can't come up with a good excuse for being late for the dentist. 歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。 John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。 Not a single person arrived late. 誰一人遅刻しなかった。 The first bus will leave 10 minutes behind time. 始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。 The timetable has been revised. 時刻表が改正された。 She has the bad habit of always being late. 彼女は遅刻癖がある。 Students should try not to be late. 学生は遅刻しないようにすべきだ。 The outraged employee resigned at once. かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space. しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。 I was late because my car broke down. 車が故障したので私は遅刻した。 Biologists assert the losses are severe. 生物学者は、損失は深刻だと主張している。 He has promised never to be late again. 彼は二度と遅刻しないと約束した。 You were late for work. 君は仕事に遅刻したね。 We need to settle the serious matter at once. すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。 A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard. 凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。 I didn't feel like scolding her for being late. 遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。 I am proud of never being late for school. 私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。 The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 I told him not to be late again. 私は彼に二度と遅刻するなと言った。 "You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?" 「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」 I checked the time on the clock. 私は時計で時刻を確かめた。 The increase in population has become a serious problem in the country. その国では人口の増加が深刻な問題になっている。 Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems. すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。 You were late, weren't you? 遅刻したね。 Mind you come on time. 必ず定刻に来なさい。 He has never been late for school. 彼は一度も学校に遅刻したことはない。 I am proud of never being late for school. 私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。 The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 The bus left five minutes ahead of time. バスは定刻より5分前に出発した。 He being late, we started without him. 彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。 The sculptures are of great value. その彫刻は非常に貴重である。 What time do you start boarding? この便は定刻に出発しますか。 It is unlike him to be late. 遅刻するなんて彼らしくない。 Few girls were late for school. 遅刻した女の子はほとんどいなかった。 She tends to be late for school. 彼女は遅刻癖がある。 I was admonished against being late. 私は遅刻しないように注意された。 She was almost late for school. 彼女はもう少しで遅刻するところだった。 That is why he was late for school. そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。 You must not be late for school. 学校に遅刻してはいけない。 We should lose no time in leaving here. 一刻も早くここを出なければならない。 They have taken the form of sculptures. それらは彫刻の形を取ってきた。 Tom is seldom late. トムはめったに遅刻しない。 I'd like to confirm the departure time. 出発時刻を確認したいのですが。 The plane put down at Itami Airport on time. 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 Not a moment could be lost. 一刻の猶予も許されなかった。 Let me know the time you are leaving. ご出発の時刻をお知らせ下さい。 We should leave here as soon as possible. 一刻も早くここを出なければならない。 She tends to be late. 彼女は遅刻癖がある。 Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late. トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。 As is often the case with him, he was late again. 彼にはよくある事だが、また遅刻した。 You would do well to make sure when the next bus starts. 次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。 What's the flight's scheduled arrival time? 飛行機の到着予定時刻は? Today's a school day. I'd better make sure not to be late ... 今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。 I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 He was warned not to be late for school again. 彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。 Some were late. 何人か遅刻した。 He was late for school yesterday. 彼は昨日学校に遅刻しました。 I'll be late for school! 学校に遅刻しそう! Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 The pollution of our coasts is very serious. 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 The housing shortage is very acute. 住宅不足は深刻だ。 He is often late for school. 彼はたびたび学校に遅刻する。 Is the plane on schedule? 飛行機は定刻どおりですか。 She's sometimes late for school. ときどき彼女は学校に遅刻する。 I'm late, aren't I? 私は遅刻ですね。 A serious epidemic has broken out in Beijing. 深刻な伝染病が北京で発生した。 Global warming can cause serious problems for wild animals, too. 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 Please look up the first train to London in the railway guide. 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 To our amusement, the curtain began to rise ahead of time. 定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。 I had never been late for school before. 私は以前に学校に遅刻したことはなかった。