UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Tom is almost never late.トムはほとんど遅刻しない。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
What time is it now?今の時刻は。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
Tom is late.トムが遅刻している。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License