The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Put the clock right.
時計の時刻を直して。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
She tends to be late for school.
彼女は遅刻癖がある。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
I'll be late.
遅刻します。
He was late because of the snow.
彼は雪のせいで遅刻した。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
I hurried in order not to be late for school.
私は学校に遅刻しないように急いだ。
You are late.
遅刻したね。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"
「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
She would often come late for school.
彼女はよく授業に遅刻したものだった。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
We should lose no time in leaving here.
一刻も早くここを出なければならない。
What is the departure time?
出発時刻は何時ですか。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
What time is it now?
今の時刻は。
I was ten minutes late for school.
私は学校に10分遅刻した。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
It's almost time to go to bed.
そろそろ寝る時刻だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
Why were you late this morning?
なぜ、今朝遅刻したの。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
It's time to go to bed.
もう寝る時刻ですよ。
I'll see to it that I will never be late again.
二度と遅刻しないように気をつけます。
Excuse me for being late.
遅刻してすみません。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.