The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
I imagine he will be late for the meeting.
彼は会合に遅刻すると思います。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
Let me know the time you are leaving.
ご出発の時刻をお知らせ下さい。
The train arrived on schedule.
列車は定刻に着いた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
I'll be late.
遅刻します。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
They are hardly likely to come at this late hour.
彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻をしたんですか。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
He is not always late.
彼はいつも遅刻するわけではない。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.
寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.
メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
He was late because of the snow.
彼は雪のせいで遅刻した。
What time is it now?
今の時刻は。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I've known it all along.
先刻承知。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.