UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
What time is it now?今の時刻は。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
Tom is late.トムが遅刻している。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Some were late.何人か遅刻した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
You were late, weren't you?遅刻したね。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License