The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
I'll see to it that I will never be late again.
二度と遅刻しないように気をつけます。
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
He is proud of never having been late for school.
彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
It's characteristic of him to be late.
遅刻するのはいかにも彼らしい。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
He took his defeat hard.
彼は負けたことを深刻にうけとめた。
The trains run on time in Japan.
日本では列車は時刻どおりに走る。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Tony carved his name in a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Hurry up, or you'll be late.
早くしなさい! 遅刻するよ!
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻をしたんですか。
I was late to school.
学校に遅刻した。
What time is it now?
今の時刻は。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
He is often late for school.
彼はたびたび学校に遅刻する。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
That incident is printed on my mind.
あの事件は私の心に刻みつけられている。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.
学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
He is apt to be late.
彼は遅刻しがちだ。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
It's time to go to bed.
もう寝る時刻ですよ。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
We should leave here as soon as possible.
一刻も早くここを出なければならない。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
I overslept and was late for school.
僕は寝坊して学校に遅刻した。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
The traveler arrived in New York in the evening.
その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
She caught it for coming late.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
You are late.
遅刻したね。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
He has never been late for school.
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Please excuse me for coming late.
遅刻して申し訳ありません。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
Could I have a bus timetable?
バスの時刻表をいただけませんか。
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
Tom is late.
トムが遅刻している。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Why were you late?
なぜ遅刻したのですか。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
Do you have a timetable?
時刻表をお持ちですか。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.