UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
What time is it now?今の時刻は。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Some were late.何人か遅刻した。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License