UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻をしたんですか。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License