UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
You are late.遅刻したね。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
Some people were late.何人か遅刻した。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License