The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
I imagine he will be late for the meeting.
彼は会合に遅刻すると思います。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Last year, my brother was late for school every day.
昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I'm going to be late for school!
学校に遅刻しそう!
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
That incident is printed on my mind.
あの事件は私の心に刻みつけられている。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
Why is it that you're always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
He was late for school yesterday.
彼は昨日学校に遅刻しました。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくある事だが、また遅刻した。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
It's time to go to bed.
もう寝る時刻ですよ。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.