UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
I'll be late.遅刻します。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License