UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
I'll be late.遅刻します。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻をしたんですか。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
What time is it now?今の時刻は。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I've known it all along.先刻承知。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I was late to school.学校に遅刻した。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
You were late, weren't you?遅刻したね。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
I was late for school.学校に遅刻した。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License