UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
I was late to school.学校に遅刻した。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I've known it all along.先刻承知。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
I was late for school.学校に遅刻した。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
I'll be late.遅刻します。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License