UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
You were late, weren't you?遅刻したね。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻をしたんですか。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
Some were late.何人か遅刻した。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License