UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I've known it all along.先刻承知。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License