UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Tom is late.トムが遅刻している。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License