You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
As usual, he was late and made us wait for a long time.
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
He is often late for school.
彼はよく学校に遅刻する。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
Few girls were late for school.
遅刻した女の子はほとんどいなかった。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The train pulled out on time.
列車は定刻通りに出発した。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.
メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
She was frequently late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
He was late because of the snow.
彼は雪のせいで遅刻した。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻をしたんですか。
Why were you late this morning?
今朝はなぜ遅刻したの?
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
Tom was often late for school.
トムはよく学校に遅刻していた。
I really can't understand modern sculpture.
私は現代彫刻はよく理解できない。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
Sorry I'm late.
遅刻してごめんなさい。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
We should leave here as soon as possible.
一刻も早くここを出なければならない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.