The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
Please tell me the reason that you were late.
遅刻の理由を言って下さい。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
Could I have a bus timetable?
バスの時刻表をいただけませんか。
Why were you late this morning?
なぜ、今朝遅刻したの。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
Why is it that you are always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Needless to say, he was late for school as usual.
言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.
学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
The trains run on time in Japan.
日本では列車は時刻どおりに走る。
Tony carved his name on a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
She was sore at me for being late.
私が遅刻したので彼女は怒った。
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Some people were late.
何人か遅刻した。
I imagine he will be late for the meeting.
彼は会合に遅刻すると思います。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
You must not be late for school.
学校に遅刻してはいけない。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.
寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
She made an excuse for being late.
彼女は遅刻の言い訳をした。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
We should get away from here as quickly as we can.
一刻も早くここを出なければならない。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Please excuse me for coming late.
遅刻して申し訳ありません。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
As usual, he was late and made us wait for a long time.
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
You were late, weren't you?
遅刻したね。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
Last year, my brother was late for school every day.
昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.