UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License