The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Excuse me for being late.
遅刻してすみません。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He is apt to be late.
彼は遅刻しがちだ。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
What time is it now?
今の時刻は。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
Tom was often late for school.
トムはよく学校に遅刻していた。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
Why were you late this morning?
なぜ、今朝遅刻したの。
Time is pressing every moment.
時間が刻々と迫っている。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He is often late for school.
彼はたびたび学校に遅刻する。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.