UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I was late to school.学校に遅刻した。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
I'll be late.遅刻します。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
What time is it now?今の時刻は。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License