UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
I was late to school.学校に遅刻した。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
I'll be late.遅刻します。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
You are late.遅刻したね。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License