The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
We should get away from here as quickly as we can.
一刻も早くここを出なければならない。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Don't take things too seriously.
あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
We took a taxi so as to reach there on time.
私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
She tends to be late.
彼女は遅刻癖がある。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
As usual, he was late and made us wait for a long time.
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
The statue is dated 1920.
その彫刻には1920年と刻まれている。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
Please tell me the reason that you were late.
遅刻の理由を言って下さい。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
Do you have a timetable?
時刻表をお持ちですか。
Not a single person arrived late.
誰一人遅刻しなかった。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
She has the bad habit of always being late.
彼女は遅刻癖がある。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.
寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
She arrived late as usual.
彼女はいつものように遅刻した。
That incident is printed on my mind.
あの事件は私の心に刻みつけられている。
I suppose he will be late.
彼は遅刻すると思う。
Could I see the timetable?
時刻表を見ていただけませんでしょうか。
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The boy carved his name in the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
She was late to school.
彼女は学校に遅刻した。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
My superior excused me for arriving late.
上司は私の遅刻を許してくれた。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
I'm going to be late for school!
学校に遅刻しそう!
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
He is not always late.
彼はいつも遅刻するわけではない。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.