UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
I've known it all along.先刻承知。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
I was late to school.学校に遅刻した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
I'll be late.遅刻します。
Tom is late.トムが遅刻している。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License