UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
Some people were late.何人か遅刻した。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
Tom is late.トムが遅刻している。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License