The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not be late for school.
学校に遅刻してはいけない。
He failed to come on time.
彼は定刻どおりに来なかった。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
Time is pressing every moment.
時間が刻々と迫っている。
I was late for school.
学校に遅刻した。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
My superior excused me for arriving late.
上司は私の遅刻を許してくれた。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
I overslept and was late for school.
僕は寝坊して学校に遅刻した。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
He took his defeat hard.
彼は負けたことを深刻にうけとめた。
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
As usual, he was late and made us wait for a long time.
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
I hurried in order not to be late for school.
私は学校に遅刻しないように急いだ。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
Some people were late.
何人か遅刻した。
He invented an excuse for being late.
彼は遅刻の口実をこしらえた。
The boy carved his name on the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
I'm going to be late for work.
仕事に遅刻しそうだ。
You were late, weren't you?
遅刻したね。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
The stone was inscribed with the date of his death.
その石には彼の命日が刻まれていた。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
The boy carved his name in the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Excuse me for being late.
遅刻してすみません。
The statue is dated 1920.
その彫刻には1920年と刻まれている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Tony carved his name on a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
He carved his way to fame.
彼は刻苦して名声を得た。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
We should lose no time in leaving here.
一刻も早くここを出なければならない。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Please excuse me for coming late.
遅刻して申し訳ありません。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I'm afraid that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
He excused himself for being late.
彼は遅刻の言い訳をした。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻したのですか。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.
学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
They're 30 minutes behind schedule.
定刻に30分も遅れるなんて。
What time is it now?
今の時刻は。
Once in a while, she is late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
Please tell me the reason that you were late.
遅刻の理由を言って下さい。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
He came late as usual.
彼はいつものように遅刻してきた。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.