The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
It's time to go to bed.
もう寝る時刻ですよ。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
He was late for school yesterday.
彼は昨日学校に遅刻しました。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
I was ten minutes late for school.
私は学校に10分遅刻した。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
We should leave here as soon as possible.
一刻も早くここを出なければならない。
More often than not, he is late for school.
彼はしばしば学校に遅刻する。
I'm afraid that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
He carved his way to fame.
彼は刻苦して名声を得た。
He is apt to be late.
彼は遅刻しがちだ。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
He is often late for school.
彼はたびたび学校に遅刻する。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Needless to say, he was late for school as usual.
言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
She was late once again.
又しても彼女は遅刻した。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
Unless you start now, you'll be late.
今出発しなければ遅刻しますよ。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I've known it all along.
先刻承知。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
May I have a timetable?
時刻表をいただけますか。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
I really can't understand modern sculpture.
私は現代彫刻はよく理解できない。
I'm late, aren't I?
私は遅刻ですね。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
The stone was inscribed with the date of his death.
その石には彼の命日が刻まれていた。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
He is proud of never having been late for school.
彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
I was late as a result of the train delay.
私は電車が遅れたので遅刻した。
She would often come late for school.
彼女はよく授業に遅刻したものだった。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
It's almost time to go to bed.
そろそろ寝る時刻だ。
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
He invented an excuse for being late.
彼は遅刻の口実をこしらえた。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
She made an excuse for being late.
彼女は遅刻の言い訳をした。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
I didn't feel like scolding her for being late.
遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
You were late, weren't you?
遅刻したね。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Could I see the timetable?
時刻表を見ていただけませんでしょうか。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.