The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.
私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
She caught it for coming late.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The stone was inscribed with the date of his death.
その石には彼の命日が刻まれていた。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
The plane arrived at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
The traveler arrived in New York in the evening.
その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Could I have a bus timetable?
バスの時刻表をいただけませんか。
He is not always late.
彼はいつも遅刻するわけではない。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
We may well have rain this evening.
夕刻にはおそらく雨になるだろう。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I'm late, aren't I?
私は遅刻ですね。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
Hurry up, or you'll be late.
早くしなさい! 遅刻するよ!
I was late to school.
学校に遅刻した。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻したのですか。
More often than not, he is late for school.
彼はしばし学校に遅刻する。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
I didn't feel like scolding her for being late.
遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Unless you start now, you'll be late.
今出発しなければ遅刻しますよ。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
I was ten minutes late for school.
私は学校に10分遅刻した。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
I was on time for dinner.
私はちょうど夕食の時刻についた。
Not a single person arrived late.
誰一人遅刻しなかった。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I'll be late for school!
学校に遅刻しそう!
Few girls were late for school.
遅刻した女の子はほとんどいなかった。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
Don't take things too seriously.
あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
We had to start for America at short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.