The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
He is apt to be late.
彼は遅刻しがちだ。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
You are late.
遅刻したね。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He is likely to be late for school.
彼は学校に遅刻しそうだ。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
The teacher let me off for being late.
先生は私が遅刻した事を許してくれた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
He has never been late for school.
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Please tell me the reason that you were late.
遅刻の理由を言って下さい。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
He invented an excuse for being late.
彼は遅刻の口実をこしらえた。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
Could I see the timetable?
時刻表を見ていただけませんでしょうか。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"
「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
She made an excuse for being late.
彼女は遅刻の言い訳をした。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
The train pulled out on time.
列車は定刻通りに出発した。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
I had never been late for school before.
私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Time is pressing every moment.
時間が刻々と迫っている。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.