UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
You were late, weren't you?遅刻したね。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
I'll be late.遅刻します。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License