The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
She was frequently late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
She arrived late as usual.
彼女はいつものように遅刻した。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
There is a reason to be late this morning.
今朝遅刻したのには理由がある。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
It's almost time to go to bed.
そろそろ寝る時刻だ。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
Tom is almost never late.
トムはほとんど遅刻しない。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Please excuse me for coming late.
遅刻して申し訳ありません。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
Time is pressing every moment.
時間が刻々と迫っている。
Why were you late this morning?
今朝はなぜ遅刻したの?
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
They are hardly likely to come at this late hour.
彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.
メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
We had to start for America at short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I've known it all along.
先刻承知。
As usual, he was late and made us wait for a long time.
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Why is it that you're always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
More often than not, he is late for school.
彼はしばしば学校に遅刻する。
I am proud of never being late for school.
私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
Some were late.
何人か遅刻した。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
I'll be late for school!
学校に遅刻しそう!
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
He was late for school yesterday.
彼は昨日学校に遅刻しました。
It's time to go to bed.
もう寝る時刻ですよ。
I'll see to it that I will never be late again.
二度と遅刻しないように気をつけます。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
Let me know the time you are leaving.
ご出発の時刻をお知らせ下さい。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"
「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
I was scolded by the teacher for being late.
遅刻して先生にしかられた。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
She would often come late for school.
彼女はよく授業に遅刻したものだった。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
May I have a timetable?
時刻表をいただけますか。
I was late to school.
学校に遅刻した。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.