UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I was late to school.学校に遅刻した。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
I'll be late.遅刻します。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
Tom is late.トムが遅刻している。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
What time is it now?今の時刻は。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License