One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
Needless to say, he was late for school as usual.
言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
He is not always late.
彼はいつも遅刻するわけではない。
We should leave here as soon as possible.
一刻も早くここを出なければならない。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
As usual, he was late and made us wait for a long time.
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
The traveler arrived in New York in the evening.
その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
He is often late for school.
彼はよく学校に遅刻する。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
I'm afraid that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
Put the clock right.
時計の時刻を直して。
I was ten minutes late for school.
私は学校に10分遅刻した。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
He has never been late for school.
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.