Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has never been late for school. 彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。 I hurried in order not to be late for school. 私は学校に遅刻しないように急いだ。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 Hurry up, or you'll be late. 早くしなさい! 遅刻するよ! Tom was scolded by his boss getting to work late. トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 Please tell me the precise time of their arrival. 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 The stone was inscribed with the date of his death. その石には彼の命日が刻まれていた。 The situation became worse by the minute. 状況は刻々と悪くなった。 I looked up the arrival time in the timetable. 私は時刻表でその到着時間を調べた。 The plane arrived at New York on schedule. 飛行機は定刻にニューヨークについた。 He was behind time yesterday. 彼は昨日遅刻した。 He is always late for school. 彼はいつも学校に遅刻する。 We all regarded the situation as serious. 私達は皆事態は深刻だと考えた。 She was told off for being late. 彼女は遅刻をしたためにしかられた。 How serious I looked! 何と深刻な顔をしていたのでしょう! Will the train leave on time? 列車は時刻通りに出ますか。 I'm afraid that I might be late. 遅刻するのではないかと心配だ。 Ann apologized to her teacher for coming to school late. アンは遅刻したので先生に謝った。 His illness is critical. 彼の病気は深刻だ。 I checked the time on the clock. 私は時計で時刻を確かめた。 Could I see the timetable? 時刻表を見ていただけませんでしょうか。 His leg was in critical condition, but fortunately it got better. 彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。 A serious epidemic has broken out in Beijing. 深刻な伝染病が北京で発生した。 It's time to go to bed. もう寝る時刻ですよ。 He went to art school to study painting and sculpture. 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 On the whole, Tom has almost never been late. トムはほとんど遅刻したことがない。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa. ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。 Not a single student was late. 学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。 There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。 He looked grave when told the bad news. 彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。 Can you explain why you were late? 遅刻の理由を言って下さい。 I was annoyed with him for being so late. 彼のひどい遅刻に腹が立った。 I was late again this morning, which made my boss angry. 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 She was almost late for school. 彼女はもう少しで遅刻するところだった。 I'll be late for school! 学校に遅刻しそう! Let me know the time you are leaving. ご出発の時刻をお知らせ下さい。 He is likely to be late again. 彼はまた遅刻しそうだ。 Are we arriving on time? 定刻に到着しますか。 It was because of the accident that I was late for school. 私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。 The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 They're 30 minutes behind schedule. 定刻に30分も遅れるなんて。 Why all of a sudden did he ask me such a serious question? どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 That incident is printed on my mind. あの事件は私の心に刻みつけられている。 You can depend on the timetable to tell you when trains leave. 時刻表を見れば発車の時刻が分かります。 Their wish is engraved on the base of the statue. 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 We had to start for America at short notice. われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。 Tom was scolded by his boss for showing up late for work. トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 I was late as a result of the train delay. 僕は電車が遅延したので遅刻した。 The increase in juvenile delinquency is a serious problem. 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 She tends to be late. 彼女は遅刻魔だ。 I firmly believe it is characteristic of him to be late. 遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。 Global warming can cause serious problems for wild animals, too. 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 It is unlike him to be late. 遅刻するなんて彼らしくない。 I was late for school. 学校に遅刻した。 Population growth has given rise to serious social problems. 人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。 The stone was carved into a large statue. その石は刻まれて大きな像になった。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 Get up early, or you'll be late. 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 He cut up the meat and weighed it. 彼は肉を切り刻んで重さを量った。 Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 She is seldom late for school. 彼女はめったに学校に遅刻することはない。 To our amusement, the curtain began to rise ahead of time. 定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。 He is proud of never having been late for school. 彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。 How do you account for your being late? 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 What time is it now? 今の時刻は。 One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space. しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。 Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people. 彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。 As is often the case with him, he was late again. 彼にはよくある事だが、また遅刻した。 May I have a timetable? 時刻表をいただけますか。 I will have to fire you if you come late so often. そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。 Why were you late this morning? なぜ、今朝遅刻したの。 The housing shortage is very acute. 住宅不足は深刻だ。 I suppose he will be late. 彼は遅刻すると思う。 We took a taxi so as to get there on time. 私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。 Last year, my brother was late for school every day. 昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。 With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation. 産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。 They couldn't comprehend the seriousness of the matter. 彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。 What's the right time? 正しい時刻は何時ですか。 It's about time for him to get here. そろそろ彼がやってくる時刻だ。 On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. 良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well. 遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。 This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 It is getting more and more difficult to make a living. 生活難はますます深刻になったきた。 Sorry I'm late. 遅刻してごめんなさい。 She is often late for school on Mondays. 彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。 What is the arrival time? 到着時刻は何時ですか。 I was late because my car broke down. 車が故障したので私は遅刻した。 Tom is often late for work. トムはよく仕事に遅刻する。 I'll have to fire you if you come late so often. そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。 He carved his way to fame. 彼は刻苦して名声を得た。 The statue is carved out of stone. その像は石を刻んで作ったものだ。 My boss didn't excuse me for coming late to the meeting. 上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。 We took a taxi so as to reach there on time. わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。 The airplane took off on time. 飛行機は定刻に離陸した。 Tony carved his name in a tree with a knife. トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。 The play began exactly on time. 劇はちょうど定刻に始まった。 There are few places downtown for parking, which is a serious problem. 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue. 彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。