UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻をしたんですか。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License