UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
Some people were late.何人か遅刻した。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
I was late for school.学校に遅刻した。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
I was late to school.学校に遅刻した。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
Tom is late.トムが遅刻している。
I'll be late.遅刻します。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License