The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the departure time?
出発時刻は何時ですか。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
He is often late for school.
彼はたびたび学校に遅刻する。
She was late to school.
彼女は学校に遅刻した。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
We may well have rain this evening.
夕刻にはおそらく雨になるだろう。
Needless to say, he was late for school as usual.
言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
Some were late.
何人か遅刻した。
We should get away from here as quickly as we can.
一刻も早くここを出なければならない。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Once in a while, she is late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Not a single person arrived late.
誰一人遅刻しなかった。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくある事だが、また遅刻した。
Last year, my brother was late for school every day.
昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
She was frequently late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
She was almost late for school.
彼女はもう少しで遅刻するところだった。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
That incident is printed on my mind.
あの事件は私の心に刻みつけられている。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
He is likely to be late for school.
彼は学校に遅刻しそうだ。
Could I see the timetable?
時刻表を見ていただけませんでしょうか。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
She has the bad habit of always being late.
彼女は遅刻癖がある。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
I suppose he will be late.
彼は遅刻すると思う。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The statue is dated 1920.
その彫刻には1920年と刻まれている。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
He is often late for school.
彼はよく学校に遅刻する。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
I imagine he will be late for the meeting.
彼は会合に遅刻すると思います。
He is proud of never having been late for school.
彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
She made an excuse for being late.
彼女は遅刻の言い訳をした。
I was late as a result of the train delay.
私は電車が遅れたので遅刻した。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
Tom is seldom late.
トムはめったに遅刻しない。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.