UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
You were late, weren't you?遅刻したね。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
Some people were late.何人か遅刻した。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License