UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
What time is it now?今の時刻は。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
I was late for school.学校に遅刻した。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License