The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
She would often come late for school.
彼女はよく授業に遅刻したものだった。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
He is likely to be late for school.
彼は学校に遅刻しそうだ。
They are hardly likely to come at this late hour.
彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
I was late as a result of the train delay.
私は電車が遅れたので遅刻した。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
I'm going to be late for work.
仕事に遅刻しそうだ。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
Why is it that you're always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
She caught it for coming late.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
As is often the case, he was late for school.
よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Hurry up, or you'll be late.
早くしなさい! 遅刻するよ!
I was admonished against being late.
私は遅刻しないように注意された。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.