UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
I've known it all along.先刻承知。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I was late to school.学校に遅刻した。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
Tom is late.トムが遅刻している。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License