UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
Tom is almost never late.トムはほとんど遅刻しない。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻をしたんですか。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
I was late for school.学校に遅刻した。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
I was late to school.学校に遅刻した。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
What time is it now?今の時刻は。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License