UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
Tom is late.トムが遅刻している。
Some people were late.何人か遅刻した。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
I've known it all along.先刻承知。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License