The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
He is often late for school.
彼はたびたび学校に遅刻する。
I'm going to be late for work.
仕事に遅刻しそうだ。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
Put the clock right.
時計の時刻を直して。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
We took a taxi so as to reach there on time.
私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
Some people were late.
何人か遅刻した。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The train pulled out on time.
列車は定刻通りに出発した。
We should leave here as soon as possible.
一刻も早くここを出なければならない。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
I'm going to be late for school!
学校に遅刻しそう!
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
As time has passed; the problem has proved more serious.
時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Please tell me the reason that you were late.
遅刻の理由を言って下さい。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
The boy carved his name in the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
The girl coming in at the door now is always late.
今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
She was frequently late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
She is often late for school on Mondays.
彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
I had never been late for school before.
私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
Tom is almost never late.
トムはほとんど遅刻しない。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
She tends to be late for school.
彼女は遅刻癖がある。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.