UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
Tom is late.トムが遅刻している。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
I was late for school.学校に遅刻した。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
You were late, weren't you?遅刻したね。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
I've known it all along.先刻承知。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
You are late.遅刻したね。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License