UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
You are late.遅刻したね。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
I'll be late.遅刻します。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License