The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
Please excuse me for coming late.
遅刻して申し訳ありません。
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
I've known it all along.
先刻承知。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
I was late as a result of the train delay.
私は電車が遅れたので遅刻した。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
The traveler arrived in New York in the evening.
その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Excuse me for being late.
遅刻してすみません。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
It's almost time to go to bed.
そろそろ寝る時刻だ。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
Tom is seldom late.
トムはめったに遅刻しない。
Let me know the time you are leaving.
ご出発の時刻をお知らせ下さい。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
He is not always late.
彼はいつも遅刻するわけではない。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
She has the bad habit of always being late.
彼女は遅刻癖がある。
She tends to be late.
彼女は遅刻癖がある。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
What time is it now?
今の時刻は。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
I'm late, aren't I?
私は遅刻ですね。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
He has never been late for school.
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
I'll see to it that I will never be late again.
二度と遅刻しないように気をつけます。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
She was frequently late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
She would often come late for school.
彼女はよく授業に遅刻したものだった。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The trains run on time in Japan.
日本では列車は時刻どおりに走る。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
Why is it that you are always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
She is often late for school on Mondays.
彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
My superior excused me for arriving late.
上司は私の遅刻を許してくれた。
He is proud of never having been late for school.
彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I was late for school.
学校に遅刻した。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
She was almost late for school.
彼女はもう少しで遅刻するところだった。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.