The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
She would often come late for school.
彼女はよく授業に遅刻したものだった。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
I hurried in order not to be late for school.
私は学校に遅刻しないように急いだ。
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
As usual, he was late and made us wait for a long time.
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Tom was often late for school.
トムはよく学校に遅刻していた。
We had to start for America at short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
I'm afraid that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
Please excuse me for coming late.
遅刻して申し訳ありません。
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.