The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻したのですか。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
I didn't feel like scolding her for being late.
遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
May I have a timetable?
時刻表をいただけますか。
She made an excuse for being late.
彼女は遅刻の言い訳をした。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
Put the clock right.
時計の時刻を直して。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
I'm late, aren't I?
私は遅刻ですね。
I had never been late for school before.
私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
I was scolded by the teacher for being late.
遅刻して先生にしかられた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.
寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.
学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Tom is seldom late.
トムはめったに遅刻しない。
I've known it all along.
先刻承知。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
Sorry I'm late.
遅刻してごめんなさい。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
I'm going to be late for school!
学校に遅刻しそう!
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
I am proud of never being late for school.
私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
I'm going to be late for work.
仕事に遅刻しそうだ。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
It's time to go to bed.
もう寝る時刻ですよ。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻をしたんですか。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
He came late as usual.
彼はいつものように遅刻してきた。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
I was late to school.
学校に遅刻した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
Could I have a bus timetable?
バスの時刻表をいただけませんか。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
I was ten minutes late for school.
私は学校に10分遅刻した。
I overslept and was late for school.
僕は寝坊して学校に遅刻した。
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
She was frequently late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
It's characteristic of him to be late.
遅刻するのはいかにも彼らしい。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
She was late to school.
彼女は学校に遅刻した。
You are late.
遅刻したね。
We should leave here as soon as possible.
一刻も早くここを出なければならない。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
We should get away from here as quickly as we can.
一刻も早くここを出なければならない。
We took a taxi so as to reach there on time.
私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
You would do well to make sure when the next bus starts.