The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why were you late this morning?
今朝はなぜ遅刻したの?
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
She was late once again.
又しても彼女は遅刻した。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
Why is it that you're always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Tom is almost never late.
トムはほとんど遅刻しない。
I'll be late.
遅刻します。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
He was late for school yesterday.
彼は昨日学校に遅刻しました。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
I am proud of never being late for school.
私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
He is often late for school.
彼はたびたび学校に遅刻する。
I was on time for dinner.
私はちょうど夕食の時刻についた。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Last year, my brother was late for school every day.
昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
He carved his way to fame.
彼は刻苦して名声を得た。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
What time is it now?
今の時刻は。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The stone was inscribed with the date of his death.
その石には彼の命日が刻まれていた。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
She caught it for coming late.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
I overslept and was late for school.
僕は寝坊して学校に遅刻した。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
We should get away from here as quickly as we can.
一刻も早くここを出なければならない。
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
Why were you late?
なぜ遅刻したのですか。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
She arrived late as usual.
彼女はいつものように遅刻した。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻をしたんですか。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
The statue is dated 1920.
その彫刻には1920年と刻まれている。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
We had to start for America at short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
The train arrived on schedule.
列車は定刻に着いた。
Never be late for school again.
二度と学校に遅刻をするな。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.