The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
Please tell me the reason that you were late.
遅刻の理由を言って下さい。
I really can't understand modern sculpture.
私は現代彫刻はよく理解できない。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
She was sore at me for being late.
私が遅刻したので彼女は怒った。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
Once in a while, she is late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"
「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
That incident is printed on my mind.
あの事件は私の心に刻みつけられている。
He failed to come on time.
彼は定刻どおりに来なかった。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
May I have a timetable?
時刻表をいただけますか。
I was scolded by the teacher for being late.
遅刻して先生にしかられた。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻したのですか。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Do you have a timetable?
時刻表をお持ちですか。
Tom is late.
トムが遅刻している。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Could I see the timetable?
時刻表を見ていただけませんでしょうか。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
Why is it that you are always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
He is often late for school.
彼はよく学校に遅刻する。
I was late to school.
学校に遅刻した。
I'm afraid that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
He invented an excuse for being late.
彼は遅刻の口実をこしらえた。
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
I imagine he will be late for the meeting.
彼は会合に遅刻すると思います。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.
学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
You are late.
遅刻したね。
They are hardly likely to come at this late hour.
彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
Could I have a bus timetable?
バスの時刻表をいただけませんか。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
Why is it that you're always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
Hurry up, or you'll be late.
早くしなさい! 遅刻するよ!
As is often the case with him, he was late.
彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
My superior excused me for arriving late.
上司は私の遅刻を許してくれた。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.
私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.