UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
I was late to school.学校に遅刻した。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
Some were late.何人か遅刻した。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License