The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
It is unlike him to be late.
遅刻するなんて彼らしくない。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
May I have a timetable?
時刻表をいただけますか。
She was frequently late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"
「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
As usual, he was late and made us wait for a long time.
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
It's about time for him to get here.
そろそろ彼がやってくる時刻だ。
I was scolded by the teacher for being late.
遅刻して先生にしかられた。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Let me know the time you are leaving.
ご出発の時刻をお知らせ下さい。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.
寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻をしたんですか。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
I imagine he will be late for the meeting.
彼は会合に遅刻すると思います。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Tony carved his name in a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
We may well have rain this evening.
夕刻にはおそらく雨になるだろう。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
Bill was late for school as usual.
ビルはいつものように学校に遅刻した。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
Never be late for school again.
二度と学校に遅刻をするな。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
He is proud of never having been late for school.
彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
The train pulled out on time.
列車は定刻通りに出発した。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I'm going to be late for school!
学校に遅刻しそう!
As time has passed; the problem has proved more serious.
時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He failed to come on time.
彼は定刻どおりに来なかった。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくある事だが、また遅刻した。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.