UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
I'll be late.遅刻します。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
I was late for school.学校に遅刻した。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
Some people were late.何人か遅刻した。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License