The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくある事だが、また遅刻した。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
She is often late for school on Mondays.
彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
We may well have rain this evening.
夕刻にはおそらく雨になるだろう。
The trains run on time in Japan.
日本では列車は時刻どおりに走る。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
He carved his way to fame.
彼は刻苦して名声を得た。
Some people were late.
何人か遅刻した。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
We should leave here as soon as possible.
一刻も早くここを出なければならない。
I'll see to it that I will never be late again.
二度と遅刻しないように気をつけます。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
I was late for school.
学校に遅刻した。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
I was late to school.
学校に遅刻した。
She arrived late as usual.
彼女はいつものように遅刻した。
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
As is often the case with him, he was late.
彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
Bill was late for school as usual.
ビルはいつものように学校に遅刻した。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Why were you late this morning?
なぜ、今朝遅刻したの。
I suppose he will be late.
彼は遅刻すると思う。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
I'm going to be late for work.
仕事に遅刻しそうだ。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
He was late for school yesterday.
彼は昨日学校に遅刻しました。
There is a reason to be late this morning.
今朝遅刻したのには理由がある。
The girl coming in at the door now is always late.
今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻したのですか。
Never be late for school again.
二度と学校に遅刻をするな。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Unless you start now, you'll be late.
今出発しなければ遅刻しますよ。
Time is pressing every moment.
時間が刻々と迫っている。
Not a single person arrived late.
誰一人遅刻しなかった。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.
学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
It's about time for him to get here.
そろそろ彼がやってくる時刻だ。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.