UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
What time is it now?今の時刻は。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
You were late, weren't you?遅刻したね。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License