UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Tom is late.トムが遅刻している。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
I've known it all along.先刻承知。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I was late for school.学校に遅刻した。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License