UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
You were late, weren't you?遅刻したね。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻をしたんですか。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License