The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She caught it for coming late.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
Once in a while, she is late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
Last year, my brother was late for school every day.
昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
Could I see the timetable?
時刻表を見ていただけませんでしょうか。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
They're 30 minutes behind schedule.
定刻に30分も遅れるなんて。
I was scolded by the teacher for being late.
遅刻して先生にしかられた。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
As is often the case with him, he was late.
彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
I'm going to be late for work.
仕事に遅刻しそうだ。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
Why were you late this morning?
今朝はなぜ遅刻したの?
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
I overslept and was late for school.
僕は寝坊して学校に遅刻した。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
Bill was late for school as usual.
ビルはいつものように学校に遅刻した。
She is often late for school on Mondays.
彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
What time is it now?
今の時刻は。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
As is often the case with him, he was late for class.