Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 What is the arrival time? 到着時刻は何時ですか。 I'm going to be late for school! 学校に遅刻しそう! They're 30 minutes behind schedule. 定刻に30分も遅れるなんて。 What's the flight's scheduled arrival time? 飛行機の到着予定時刻は? She arrived late as usual. 彼女はいつものように遅刻した。 Unless you hurry, you will be late for school. 急がなければ、学校に遅刻しますよ。 Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere. ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。 He has promised never to be late again. 彼は二度と遅刻しないと約束した。 I will have to fire you if you come late so often. そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。 The couples carved their initials in oak trees. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 Hurry up, or you'll be late. 早くしなさい! 遅刻するよ! Someone remarked that Mary was always late for meetings. メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。 I was late as a result of the train delay. 私は電車が遅れたので遅刻した。 The bus left five minutes ahead of time. バスは定刻より5分前に出発した。 Get up early, or you'll be late. 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。 "You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?" 「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」 She was almost late for school. 彼女はもう少しで遅刻するところだった。 Tom promised never to be late again. トムは二度と遅刻しないと誓った。 Could you tell me the ETA? 予定到着時刻を教えてください。 I really can't understand modern sculpture. 私は現代彫刻はよく理解できない。 The number of students who come late to class has lately been increasing. 遅刻する学生の数が最近増えている。 Buses in the country don't usually come on time. 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 Tom was scolded by his boss for showing up late for work. トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 We should leave here as soon as possible. 一刻も早くここを出なければならない。 Students should try not to be late. 学生は遅刻しないようにすべきだ。 He is apt to be late. 彼は遅刻しがちだ。 Not a single person arrived late. 誰一人遅刻しなかった。 I was late as a result of the train delay. 僕は電車が遅延したので遅刻した。 Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late! おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。 The stone was inscribed with the date of his death. その石には彼の命日が刻まれていた。 He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose. 事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。 I'll treasure your kind words. あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。 There is a reason to be late this morning. 今朝遅刻したのには理由がある。 You would do well to make sure when the next bus starts. 次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。 I looked up the arrival time in the timetable. 私は時刻表でその到着時間を調べた。 Midnight is when ghosts are thought to walk the earth. 真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 More often than not, he is late for school. 彼はしばしば学校に遅刻する。 Is it anything serious? 何か深刻なことなのですか。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 I was on time for dinner. 私はちょうど夕食の時刻についた。 What's the arrival time in Los Angeles? ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 She would often come late for school. 彼女はよく授業に遅刻したものだった。 Tom was late for class, as is often the case. よくある事だが、トムは授業に遅刻した。 He tends to be late for meetings. 彼は会議に遅刻する傾向がある。 On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future. テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。 The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 Look up the trains to London in the timetable. ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。 What time is it now? 今の時刻は。 Tom is late. トムが遅刻している。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 Fred often comes late for class. フレッドはよく授業に遅刻する。 The statue is dated 1920. その彫刻には1920年と刻まれている。 The factory waste gave rise to serious environmental pollution. その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。 Over-sleeping is no excuse for being late. 寝坊なんて遅刻の理由にならない。 He has never been late for school. 彼は一度も学校に遅刻したことはない。 She was late once again. 又しても彼女は遅刻した。 They have taken the form of sculptures. それらは彫刻の形を取ってきた。 I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 She made an excuse for being late. 彼女は遅刻の言い訳をした。 This may not sound serious. このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。 She's sometimes late for school. ときどき彼女は学校に遅刻する。 The sculptor belongs to the Renaissance school. その彫刻家はルネサンス派に属する。 He is often late for school. 彼はたびたび学校に遅刻する。 The world is changing every minute. 世の中は刻々と変わっている。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa. ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。 The statue is carved out of stone. その像は石を刻んで作ったものだ。 Never be this late again. 二度とこんなに遅刻しないこと。 I was late to school. 学校に遅刻した。 Please forgive me for being late. 遅刻したことをゆるしてください。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 You were late for work. 君は仕事に遅刻したね。 Don't take things too seriously. あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。 She is habitually late. 彼女は遅刻魔だ。 Time is pressing every moment. 時間が刻々と迫っている。 Unless you start now, you'll be late. 今出発しなければ遅刻しますよ。 He excused himself for being late. 彼は遅刻の言い訳をした。 Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 That incident is printed on my mind. あの事件は私の心に刻みつけられている。 The company is caught up in a serious business slump. 会社は深刻な営業不振に陥っている。 On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。 There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 She caught it for coming late. 彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。 The train arrived at the station on time. 列車は定刻に駅に到着した。 With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation. 産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。 I hurried in order not to be late for school. 私は学校に遅刻しないように急いだ。 He is proud of never having been late for school. 彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。 I imagine he will be late for the meeting. 彼は会合に遅刻すると思います。 I am proud of never being late for school. 私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。 He apologized to the teacher for coming to school late. 彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。 Tony carved his name on a tree with a knife. トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。 As usual, he was late and made us wait for a long time. いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group. 黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。 Why is it that you're always late? 君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。 We need to settle the serious matter at once. すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。 Why all of a sudden did he ask me such a serious question? どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 Some were late. 何人か遅刻した。