The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was on time for dinner.
私はちょうど夕食の時刻についた。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She tends to be late for school.
彼女は遅刻癖がある。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
She was sore at me for being late.
私が遅刻したので彼女は怒った。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Put the clock right.
時計の時刻を直して。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Time is pressing every moment.
時間が刻々と迫っている。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Tony carved his name on a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.
寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
He was late because of the snow.
彼は雪のせいで遅刻した。
That incident is printed on my mind.
あの事件は私の心に刻みつけられている。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
It's about time for him to get here.
そろそろ彼がやってくる時刻だ。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
We had to start for America at short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.