UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
You broke the rule.君は規則を破った。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License