Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His cup of misery was full. | 彼は悲劇のどん底にあった。 | |
| Here we are at the theater. | さあ劇場に着いたぜ。 | |
| The play was adapted from a novel. | その劇は小説を改作したものだ。 | |
| Be quiet. Don't talk in the theater. | 静かに、劇場中はしゃべってはいけません。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| We're going to watch a play. | 演劇を見に行く。 | |
| He has acted on TV many times. | 彼はテレビの劇に何度も出演してきた。 | |
| I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
| We're going to the theater. | 演劇を見に行く。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| He has a good acquaintance with Japanese theater. | 彼は日本の演劇にたいへんつうじている。 | |
| That play was an immense success. | その劇はすばらしい成功を収めた。 | |
| I had to leave the theatre in the middle of the concert. | コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 | |
| Bob is in the drama club. | ボブは演劇部にはいります。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| The play is a satire on the political world. | その劇は政界を風刺したものだ。 | |
| They are putting P on at that theater. | あの劇場ではPを上演している。 | |
| Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy. | シェイクスピアのマクベスは悲劇である。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| That comedian is very funny. | あの喜劇役者は大変こっけいだ。 | |
| Romeo and Juliet is on at the theatre. | 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |
| Almost all of the reviews of the play were favorable. | 劇の批評はおしなべて好評だった。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| Tom wishes he had gone to the theater last night. | トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| What's playing at the Music Box Theater? | ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。 | |
| I'd like to see a play. Do you have any information? | 演劇がみたいのですが情報をください。 | |
| This play has three acts. | この劇は三幕からなる。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| The play was produced by him. | その劇は彼によって演出された。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私は現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| The tragedy of war must not be forgotten. | その戦争の悲劇は忘れられてはならない。 | |
| The play went very well on the whole. | 劇はだいたいにおいてとてもうまくいった。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| That play had good ratings. | その劇は好評だった。 | |
| What is the real cause of this tragedy? | この悲劇の本当の原因は何ですか。 | |
| He has written several criticisms of that play. | 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| The skit was presented by fifth grade students. | その寸劇は5年生全員によって上演された。 | |
| The play went over well. | その劇は好評だった。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| At the theater, Kathy changed seats with her mother. | 劇場でキャシーは母と席を替えた。 | |
| The cost of living increased dramatically. | 物価が劇的に上がった。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy. | どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| "I've seen that play." "So have I." | 「私はその劇を見たことがあります」「私もあります」 | |
| She acted in the play. | 彼女はその劇に出ていた。 | |
| On a sultry night in August a new theatre opened for business. | 8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| The play got a favorable notice. | その劇は好評を得た。 | |
| The play was far from being a failure. | その劇は決して失敗ではなかった。 | |
| The company presented a three-act play. | その劇団は3幕ものの劇を上演した。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| That comic's jokes are all old hat and we've heard them before. | あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。 | |
| The words above the door of the theatre were a metre high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| Hamlet is a play by Shakespeare. | ハムレットはシェイクスピアの劇です。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| He won a dramatic success. | 彼は劇的な成功を博した。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| The words above the door of the theater were one meter high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。 | |
| I found the theater crowded. | 劇場に行ってみたら混んでいた。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| A favorable review of your play will appear in the next issue. | あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| A ballet theater is a place in which I can study motion well. | バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。 | |
| He means the play to be a tragedy. | 彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。 | |
| I went to the theater to see a period drama. | 私は時代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |
| The title of this play is "Othello". | この劇の題は「オセロ」です。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| It's nothing impressive. It's just a bit part in that play. | たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| That play was popular. | その劇は好評だった。 | |
| Which theater is that? | それはどの劇場ですか。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| He majored in drama at college. | 彼は大学で演劇を専攻した。 | |
| The story has in it something of the element of tragedy. | その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 | |
| What is playing at the theater? | その劇場では何が上演されていますか。 | |
| I'm studying the Japanese drama. | 私は日本演劇を勉強しています。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。 | |
| The play ended all too soon. | その劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| People thronged the theater to see the star. | 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 | |
| All the students will partake in the play. | 学生全員が劇に参加しています。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前で会いましょう。 | |