How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
I will try to live up to your expectations.
あなたがたの期待に添えるように努力します。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
He tried with all his might to lift the box.
彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
She is a charming and reliable person.
彼女は魅力的で頼りになる人です。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
He is, what is called, a self-made man.
彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
It goes without saying that diligence is the key to success.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
This work is beyond me.
この仕事は私の力に余る。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.
ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
My niece is attractive and mature for her age.
私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.