The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill is equal to the task of running the firm.
ビルはその会社を経営する力がある。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.
ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
You have more energy than I do.
あなたは私より活力がある。
He has investigated the possibility of cooperation.
彼は協力の可能性を調査した。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力をむけて説明しましょう。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
He made great efforts to succeed in life.
彼は立身出世のために大変な努力をした。
Thanks to his efforts, he attained his object.
努力したおかげで彼は目的を達した。
Let's drink to our charming hostess!
魅力的なホステスのために乾杯!
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
For all her efforts, she didn't succeed.
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
I was out of my depth in that debate.
あの討論会では力不足でした。
Do you think her attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
It is wrong to put down his efforts to get better.
彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
You can hardly expect me to help you.
力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.
サムにはマラソンを完走するだけの力がない。
She is strong enough to carry the suitcase.
彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。
If it had not been for your help, he would have been ruined.
あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He sought to be rich and famous.
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
You have more energy than I.
あなたは私より活力がある。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
Glass has the ability to be broken under pressure.
ガラスは圧力で割れ得る。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
His effort contributed to my company's growth.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
He turned his mind to it.
彼は注意力をその方向に向けた。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
You must work according to your ability.
自分の能力に応じて働かなければならない。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは水と電力を与えてくれる。
Please help conserve water.
節水にご協力ください。
He congratulates himself on his foresight.
彼は彼の洞察力を得意に思っている。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He went to France to brush up on his speaking ability.
会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
The heat is on the administration to come up with a new policy.
新たな政策への圧力が政府にかかっています。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
It was because she had faith in his capabilities.
というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I'm willing to do the job if you cooperate.
協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
She thought of herself as charming enough.
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
As of midnight tonight the contract becomes effective.
今夜の12時からその契約は効力を発する。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
This paper has very good absorption.
この紙は吸収力が高い。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.