UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '力'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
I am not equal to the task.私にはその仕事をやるだけの力がない。
She made great efforts to pass the examination.彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
I have no patience.忍耐力がありません。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
He lacks decisiveness.彼は決断力に欠けている。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I've got to hand it to him. He works hard.彼の努力には、頭が下がるよ。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
He is the least capable man I have ever employed.彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
His knee gave.彼はヒザの力が抜けた。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
He is equal to the task.彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Man has been writing for about 6000 years.人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
I hit him good and hard.力いっぱい彼をたたいた。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
These plants are resistant to weed killers.これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
He is, what is called, a self-made man.彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
She is attractive.彼女は魅力的だ。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
He is trying hard to give up smoking.彼はタバコを辞めようと努力している。
He ran at full speed.彼は全力で走った。
Patience is essential for a teacher.教師にとって忍耐力は不可欠だ。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I will help you as far as I can.できる限り助力しましょう。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
I have good eyesight.視力は良いです。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Talking is a human ability.話すことは人間の能力である。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
They won by force of numbers.彼らは数の力で勝った。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
His talent was of a high order.彼はすぐれた能力をもっていた。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
Do not resort to the sword but appeal to reason.武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License