All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
You are twice as strong as I am.
あなたは私の2倍の力がある。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
I was out of my depth in that debate.
あの討論会では力不足でした。
In practice, ability counts for more than effort.
実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
Without your help, he would have been ruined.
あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Your eyes have a certain magnetism.
君の目には人を引きつけるような魅力がある。
Your poor memory is due to poor listening habits.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Do your homework by yourself.
自分の力で宿題をやりなさい。
His chief attraction lies in his character, not his books.
彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
He drove his sport car at full speed.
彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
This is a bow for a strong person.
これは力の強い人向けの弓です。
I have normal eyesight.
視力は普通です。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
His success is not so much by talent as by effort.
彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
This book deals with the uses of atomic power.
この本は原子力利用を取り扱っている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
He mocked my efforts.
彼は私の努力をあざけった。
We set to work with might and main.
我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.
これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
This kind of work requires a lot of patience.
この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Your reading is very advanced.
君は大変読書力がある。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
The old lady has been rather feeble since her illness.
その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
He succumbed to authority.
彼は権力に屈した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.