Whether you succeed or not depends on your own efforts.
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
What doesn't kill us only makes us stronger.
継続は力なり。
She is a charming woman.
彼女は魅力的な女性だ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Well then, let's show a little of our real strength shall we?
んじゃ、ほんのり・・・実力を出しましょうかね。
He has done his utmost for me.
彼は私のために全力を尽くしてくれた。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
I tried to open the door with all my force.
私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.
彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
He is a man of action.
彼は行動力がある。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
There is a labor shortage of computer programmers.
コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
They worked hard only to fail.
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Finally she attained a position of power.
ついに彼女は権力の座を手に入れた。
Our success depend on your efforts.
私たちの成功は君の努力にかかっている。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
He headed for the door at full speed.
彼は全速力でドアの方へ向かった。
Your help is indispensable to our success.
私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Jane is not capable of learning from experience.
ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
You are twice as strong as I am.
あなたは私の2倍の力がある。
Your poor memory is due to poor listening habits.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
He has swords and purse.
彼には武力と財力がある。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械は磁気の力で動く。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.
今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
His efforts come to little.
彼の努力はほとんど物にならない。
Knowledge is power.
知識は力なり。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
He has made remarkable progress in English.
彼の英語力は著しく向上した。
Anyway, I gave it my best shot.
とにかく全力を尽くしたんだ。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
He is really putting the squeeze on me.
彼は私に猛烈な圧力をかけています。
Tom has a short attention span.
トムは集中力がない。
I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
In doing anything, do your best.
何をする時でも全力を尽くしなさい。
I will do my best.
全力を尽くします。
He took great pains to do a good job.
彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
I went into partnership with him.
私は彼と協力した。
She made great efforts to pass the examination.
彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.
50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
You should make an effort to stop smoking.
君は禁煙するよう努力すべきだ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.