Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Matt is a powerful acquisition for our team. マットは我々のチームの強力な新メンバーだ。 Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas. 我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。 Anyway, I did my best. とにかく全力を尽くしたんだ。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 Do not resort to the sword but appeal to reason. 武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。 Did you make it for yourself? あなたはそれを独力で作ったのですか。 He has poor eyesight. 彼は視力が弱い。 In fact, this is a major means of bureaucratic control. 実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 My niece is attractive and mature for her age. 私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。 The government should endeavor to curb inflation. 政府はインフレ抑制に努力すべきだ。 You will progress in proportion to your abilities. 君は能力にしたがって上達する。 Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other. 進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。 I have confidence in his abilities. 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 I met his wife at the station. She's very attractive. 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 She said that his success was the result of effort. 彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。 The position is conditional on how well you are able to perform. 地位は君の力量しだいだ。 Tom has a pretty good memory. トムはとても記憶力がいい。 What this club is today is largely due to the effort of these people. クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。 We cannot overestimate her ability. 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love. 好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。 Great effort was one factor in his success. 大変な努力が彼の成功の一因であった。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 We could not resist the force of his logic. 彼の理論だった説得力にはかなわなかった。 Do your best to complete the work. その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 He showed exceptional ability in mathematics. 彼は数学に優れた能力を示した。 This vitamin boosts your immune system from diseases. このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。 My success was mainly due to your help. 私が成功したのは主にあなたの助力であった。 The radioactivity leaked out of the nuclear power plant. 放射能が原子力発電所から漏れた。 The man must have succeeded in business by virtue of his efforts. その人は努力のおかげで事業に成功した。 He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability. 彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。 She took full advantage of her stay in London to improve her English. 彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。 Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 It's necessary that we all work together to complete this assignment. この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。 We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis. 原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。 Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 Jane makes the utmost effort to win. ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。 "Your army is impotent against mine!!" he laughed. 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives. 彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。 Tom ran as fast as he could. トムは全力で走った。 I felt drawn toward her. 私は彼女の魅力に引き付けられた。 He isn't any more capable of it than I am. 私がそれをする能力がないのと同様に彼もない。 I'm in good shape. 私は体力があります。 Tom stands by me whenever I am in trouble. トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。 The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky. 彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。 He tried harder to get good marks than I did. いい点を取ろうと彼は私より努力した。 Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? 応募者にふさわしい職務遂行能力があるか? The important thing is whether you do your best or not. 大事なのは全力を尽くすかどうかだ。 He succumbed to authority. 彼は権力に屈した。 I admire her efforts. 彼女の努力には頭が下がる。 The reason why you failed is you did not try hard enough. 君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。 They scoffed at our efforts. 彼らは私達の努力をあざ笑った。 His patience was worn out by all these troubles and anxieties. あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。 His efforts were attended with success. 彼は努力して成功した。 He made use of the opportunity to improve his English. 彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。 Understanding this book is beyond my capacity. この本を理解するのは、私の能力を超えている。 Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack. ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。 Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are. 50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 It is no wonder that a man of his ability is so successful. 彼のような能力のある人が成功をおさめるのは当然のことだ。 The engine will not pull. そのエンジンは馬力がない。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 My son thinks women are stronger than men. 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 He answered my questions by the exercise of his excellent memory. 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 Our success depend on your efforts. 私たちの成功は君の努力にかかっている。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 We must make every effort to do away with all discrimination. すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。 The reason for your failure is that you did not try hard enough. あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。 She has an extremely expressive singing voice. 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him. 私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。 Can you solve the problem by yourself? 独力でこの問題が解けますか。 No man can live by and for himself. 人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。 He is an influence in politics. 彼は政界の有力者だ。 I take my hat off to him for his hard work. 彼の努力に頭が下がる。 I have much confidence in my ability. 自分の能力には大いに自信があります。 The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth. 月の重力は地球の6分の1である。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 All his efforts were useless. 彼の努力は全て無駄であった。 You should make an effort to stop smoking. 君は禁煙するよう努力すべきだ。 It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。 However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。 The profession is attractive to women. その専門職は、女性には魅力的である。 I will do my best. 全力を尽くすつもりです。 She was encouraged by the news. 彼女はその知らせに力を得た。 We learned that Newton discovered the law of gravitation. 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 He tried to make his wife happy, but he couldn't. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 He tried to adapt himself to his new surroundings. 彼は新しい環境に適応しようと努力した。 I saw a horse galloping toward me. 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 Thank you for not smoking. 禁煙、ご協力ありがとうございます。 Ability is the only factor considered in promoting employees. 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。 No one succeeds in the world without effort. 世の中で努力せずに成功するものはいない。 Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb. この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。 I consumed my whole energy. 私は全精力を使い果たしてしまった。 We have to take great pains to make our guests feel comfortable. お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。 Paris has a great charm for Japanese girls. パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。 I'm on a par with him in mental faculties. 私は知力では彼と同程度だ。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 Man has the gift of speech. 人間は言葉をしゃべる能力を持っている。