UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '力'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This kind of work requires a lot of patience.この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
Nature is beyond mortal control.人間の力は自然に及ばない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.その人は努力のおかげで事業に成功した。
I'm in good shape.私は体力があります。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
He has a naturally good memory.彼は生まれつき記憶力がいい。
His efforts are to be highly praised.彼の努力は大いに称賛されるべきです。
The Prime Minister is invested with incredible powers.首相は信じられないほどの権力を与えられている。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Without your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
The king was deprived of his power.国王は権力を奪われた。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
Only human beings are capable of speech.人間だけが言語能力を持っている。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
I have normal eyesight.視力は普通です。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He is, what is called, a self-made man.彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。
He is making great progress in English.彼はめきめき英語の力をつけている。
The success resulted from your efforts.あなたの努力が成功につながった。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
He is not so much a genius as a hard worker.彼は天才というより努力家だ。
You should school yourself to be patient.あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
The more you drink, the less careful you will be.飲めば飲むほど注意力が鈍る。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
Jane is more attractive than Susan.ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Jack is a powerful acquisition for our team.ジャックは我がチームの強力な新メンバーだ。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
No matter what you do, you have to do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
I will do my best.全力を尽くすつもりです。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
He has the ability to carry out big plans.彼には大きな計画を遂行する能力がある。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
He can't make a decision.彼は決断力がない。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
I was too astonished to speak.驚きの余り話す力がなくなってしまった。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
His knee gave.彼はヒザの力が抜けた。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
I need your help.私は君の助力が必要だ。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Kate is no less charming than her sister is.ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
No one equals him in intelligence.知力では誰も彼にはかなわない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License