At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
God above helped us.
天におわす神のお力添えがあった。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.
放射能が原子力発電所から漏れた。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
He spared no effort for success.
彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
She is as active as she looks.
見かけ通り彼女は行動力がある。
They completed the picture hand in hand.
彼らは協力してその絵を仕上げた。
For all her efforts, she didn't succeed.
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
He'll always come through.
彼ならいつでも力になってくれるよ。
All his endeavors proved unsuccessful.
彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
You must eat properly to keep up your strength.
体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
With all the talent he has, he never makes any effort.
彼は才能がありながら努力しない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
She is making an effort at becoming a model.
彼女はモデルになる努力をしている。
He brought pressure to bear on our decision.
彼は我々の決定に圧力をかけた。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.
彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination.
昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
The teacher often emphasizes that students should have courage.
教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
Man has the gift of speech.
人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
They combined forces to fight the enemy.
彼らは力を合わせて敵と戦った。
The situation got out of the government's control.
情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Albert is always trying his hand at something to test his own skill.
アルベルさんは自分の能力を試すため、何か新しいことをいつもやってみせます。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
In reality, all they are interested in is power.
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.