The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.
放射能が原子力発電所から漏れた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He can't make a decision.
彼は決断力がない。
She looks very charming, dressed in white.
彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.
外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
You have more energy than I do.
あなたは私より活力がある。
I will do my best.
全力を尽くします。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をやるだけの力がない。
He is making great progress in English.
彼はめきめき英語の力をつけている。
It is a task beyond my power.
それは私の力に余る仕事です。
You are twice as strong as me.
あなたは私の2倍の力がある。
The typhoon became weaker and changed into a storm.
台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
She is attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
All I can do is to do my best.
私にできるのは全力を尽くすだけです。
This modern machine dispenses with much hard labor.
この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
月の重力は地球の6分の1である。
Please enter a valid email address.
有効なメールアドレスを入力してください。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
I tried to get good marks.
良い点を取ろうと努力をした。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
She thought of herself as charming enough.
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは水と電力を与えてくれる。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
He did his best to help her.
彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He came to ask us for our help.
彼は私たちの助力を求めてやって来た。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Not knowing what to do, I asked him for help.
どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
Thank you for your cooperation in advance.
ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
He became famous thanks to his mother.
彼は母親の力で有名になった。
You must work according to your ability.
自分の能力に応じて働かなければならない。
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.
サムにはマラソンを完走するだけの力がない。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.
語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
He has the ability to make a good plan.
彼には良い計画を立てる能力がある。
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.