The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I think she is charming and attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
He was to all appearances a strong man.
彼はどう見ても実力者だ。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
I cannot solve the problem on my own.
私は自分の力でその問題を解くことができない。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
She pressured him to quit.
彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
He directed all his energy to his business.
彼は仕事に全力を尽くした。
She has the ability to speak and write French.
彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。
We must make every effort to do away with all discrimination.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Everyone believes in their own potential.
誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
Our efforts will soon bear fruit.
私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
We did our best to help them.
私達は彼らを助けるため全力をつくした。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Greed seems to have blinded his good judgement.
欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
John has confidence in his ability.
ジョンは自分の能力に自信がある。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
She is above any of her classmates in speaking English.
彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。
All you have to do is to do your best.
あなたは全力を出しさえすればよい。
I worked hand in hand with him.
私は彼と協力して仕事をした。
To do him justice, he is not equal to the job.
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
His success depends on his efforts.
彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
We will never yield to force.
私たちは力には屈しないぞ。
He could make his way in life.
彼は自力で出世することができた。
I have no patience.
忍耐力がありません。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Nuclear power is used to generate electricity.
原子力が発電に使われている。
I will make every effort to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.
われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
If you put your best foot forward, you will succeed.
全力をつくせば、成功する。
She made efforts to accomplish the purpose.
彼女は目的を達成するために努力した。
He yielded to pressure.
彼は圧力に屈した。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.
いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He did his best only to fail again.
彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
No one can master English if he doesn't make effort.
誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
I trust his executive ability.
私は彼の実行的能力を信頼している。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
My eyesight is getting worse.
視力がだんだん落ちています。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
She made great efforts to pass the examination.
彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
All our efforts were in vain.
我々の努力はすべてむだだった。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
He's power-hungry.
彼は権力欲の強い人間だ。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
He lacks judgement.
彼は判断力に欠けている。
Human beings are powerless before nature.
人間は自然の前には無力だ。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Our best efforts availed us little.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.
彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.
入念な計画と努力の賜物です。
Can I be of any assistance to you?
あなたの助力に慣れるでしょうか。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.