Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
Salt water is more buoyant than fresh water.
塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
How does a child acquire that understanding?
子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
We tried our best to find the missing persons.
行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
Please pack the disks and hard copies into the briefcase.
ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Success is dependent on your effort.
成功は君の努力しだいだ。
The success resulted from your efforts.
君が努力したから、うまく言ったのだ。
I have every confidence in his ability.
彼の能力を全面的に信頼している。
I hope your efforts will bear fruit.
君の努力が実を結べばいいね。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
He was the strongest candidate for the position.
彼はその職の最も有力な候補者だった。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
You can't count on their help.
あの人達の助力はあてにできないよ。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
This paper has very good absorption.
この紙は吸収力が高い。
The accident robbed him of his sight.
事故のために彼は視力を失った。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は語学力を活かせる仕事を探している。
His wife whom I met at the station, is very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
He had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
All his efforts seemed to have been wasted.
彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.
我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.