They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう効力はなくなっている。
He has good eyesight.
彼は視力がいい。
He has an acute sense of observation.
彼は観察力が鋭い。
He will do his best to finish it on time.
彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
The accident deprived him of his sight.
その事故のために彼は視力を失った。
You should try to conquer your smoking habit.
あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
You must eat properly to keep up your strength.
体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
Gravity binds the planets to the sun.
引力が惑星を引きつける。
He lost his eyesight in that accident.
その事故のために彼は視力を失った。
His command of English is on a par with mine.
彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
He congratulates himself on his foresight.
彼は彼の洞察力を得意に思っている。
His argument was most convincing.
彼の議論にはとても説得力があった。
The son of a great actor became a good actor in his own right.
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The girls clubbed together to help the poor family.
少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
Nuclear power is used to generate electricity.
原子力が発電に使われている。
I think she is charming and attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
He doesn't have the ability to do the work properly.
彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
His efforts bore fruit.
彼の努力が実った。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
You have more energy than I do.
あなたは私より活力がある。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
He made every effort to pass the exam.
彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
You did wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I tried my best, only to fail again.
私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
The point at issue is not her ability but her character.
問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
That is a fruit of your effort.
それは君の努力の果実だ。
You must succeed after such efforts.
あのように努力したから君は成功するに違いない。
The Japanese national power is still developing.
日本の国力はまだ発展している。
For love is something you can't reject.
なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。
She made efforts to accomplish the purpose.
彼女は目的を達成するために努力した。
Slow but steady wins the race.
継続は力なり。
He has done his utmost for me.
彼は私のために全力を尽くしてくれた。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
My boss has the ability to read books very fast.
私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
He planned the project along with his colleagues.
彼は同僚と協力してその計画を立てた。
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
This kind of work requires a lot of patience.
この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
You should persist in your efforts to learn English.
英語を習得する努力を続けるべきだ。
If you are to succeed, you should make efforts.
成功したいと思うなら努力すべきだ。
The problem was beyond my reach.
その問題は私の力の及ぶところではなかった。
Let us be united in the cause of justice.
正義のために力を合わせよう。
He doesn't have any strength left.
彼にはもう体力がない。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
I have good eyesight.
視力は良いです。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.