Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In those days, he was still strong and energetic. 当時まだ彼はたくましくて精力的だった。 Tom has a short attention span. トムは集中力がない。 She expends her energy on parties. 彼女はパーティーに精力を使う。 Japan came under American pressure to open its financial market. 日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 All their efforts were in vain. 彼らの努力はみんな無駄だった。 We hate violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 Do your best in anything you do. やることには何でも全力を尽くせ。 She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. 彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。 I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium. 私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。 Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated. 彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。 We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children. 私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。 He has a remarkable memory. 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 His niece is attractive and mature for her age. 彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。 He did the work on his own. 彼は独力でその仕事をした。 He was the strongest candidate for the position. 彼はその職の最も有力な候補者だった。 She has something of a magnetic force. 彼女には何か磁力のようなものがある。 He did his best to help her. 彼は彼女を助けるために全力を尽くした。 Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities. 第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。 All his efforts were useless. 彼の努力は全て無駄であった。 I have much confidence in my ability. 自分の能力には大いに自信があります。 I did the job to the best of my ability. 私はその仕事を全力を尽くしてやった。 This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion. これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。 It is not her ability, but her character that is at issue. 問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。 The lawyer spoke convincingly on behalf of his client. 弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 It is up to the government to take action on violence. 暴力を取り締まるのは、政府の責任である。 We are encouraged to use our imagination. 私たちは想像力を使うように奨励されています。 He is equal to the task. 彼はその仕事をするだけの力量がある。 He doesn't have the ability to do the work properly. 彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。 Non-violence is the first article of my faith. 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 I will try to live up to your expectations. あなたがたの期待に添えるように努力します。 Your eyes have a certain magnetism. 君の目には人を引きつけるような魅力がある。 They expect some cooperation of you. 彼らは君に協力を期待している。 Mary has as attractive a personality as her sister. メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。 I cooperated with my sister in cleaning the room. 私は姉と協力して部屋を掃除した。 I will help you as far as I can. できる限り助力しましょう。 All you have to do is try your best. 君は全力を尽くしさえすればよい。 I can't run away from the fascination of music. 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 It revived with even greater vigor. それらはさらにいっそうの活力で復興した。 I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. 犯罪捜査への協力を要請された。 The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 Accepting the other's norms is submitting to the other's power. あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 The company didn't make any effort to improve its business practices. その会社は事務所改善の努力をしなかった。 People were deprived of their political rights. 人々は政治的権力をうばわれた。 Your words are as good as violence. 君の言葉は暴力同然だ。 He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 She walked out on her boyfriend after three years of abuse. 三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。 Tom has grown in strength. トムは体力がついてきた。 I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human. 特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。 He has investigated the possibility of cooperation. 彼は協力の可能性を調査した。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 He has the ability to carry out big plans. 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 This book is above my understanding. この本は私の理解力を超えている。 He is second to none in strength. 彼は力だけでは誰にも劣らない。 The interior of the house was very attractive. その家の内部はとても魅力的だった。 Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field. ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。 I think she is very attractive. 彼女はとても魅力的だと思う。 He labored to complete the work. 彼はその仕事を完成しようと努力した。 They scoffed at our efforts. 彼らは私達の努力をあざ笑った。 She has a subtle charm. 彼女には不思議な魅力がある。 You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both. 君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。 My car is deficient in horsepower. 私の車は馬力が足らない。 My most interesting friend is Jessie. 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 Tom went out of his way to help Mary. トムはメアリーを助けるために力を尽くした。 The son of a great actor became a good actor in his own right. 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 We exerted ourselves to finish the job. 私たちはその仕事を仕上げようと努力した。 I believe she is a charming girl. 彼女は魅力的な子だと思う。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 He twisted my arm. 彼は私に圧力をかけた。 Her charm is compounded by her gaiety and kindness. 彼女の魅力は陽気さと親切さにある。 The firm has a great deal of trust in your ability. 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 He used to be an imaginative boy. 彼は想像力のたくましい少年であった。 The new team has the capability to win. 新しいチームには優勝する力がある。 He owes much of his success to his wife. 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 Without gravity we would be hurled off into space. 引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。 He sought to be rich and famous. 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 Can I be of any assistance to you? あなたの助力に慣れるでしょうか。 The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 "Your army is impotent against mine!!" he laughed. 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 Nuclear power plants don't appeal to everybody. 原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。 He made every effort, but to no avail. 彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。 We sometimes lack patience with old people. 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 This machine saves us a lot of labor. この機械は多くの労力を省いてくれる。 He worked hard for peace for these ten years. 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 The artist captured the charm of the lady. 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 Can you solve the problem by yourself? 独力でこの問題が解けますか。 The music set my imagination working. その音楽は私の想像力をかきたてた。 In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed. われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。 A rubber ball bounces because it is elastic. ゴムのボールは弾力性があるから弾む。 If we unite our efforts, we will be able to finish this. 力を合わせれば、これを終わらせられるだろう。 If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go. 上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。 Try to improve your English. 英語が上達するように努力しなさい。 The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 He developed his English skill while he was in America. 彼はアメリカにいる間に英語能力を伸ばした。