The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom ran at full speed.
トムは全速力で走った。
My memory is failing.
記憶力が衰えました。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
His efforts come to nothing.
彼の努力は無駄におわった。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I know that you did your best.
きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
I have bad eyesight.
視力は悪いです。
The older we become, the worse our memory gets.
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
Thank you for not smoking.
禁煙、ご協力ありがとうございます。
Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields.
仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。
He yielded to pressure.
彼は圧力に屈した。
He is equal to the task.
彼はその仕事をやる能力がある。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I saw a horse galloping toward me.
馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
I take my hat off to her for her effort.
彼女の努力には頭が下がる。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
I made an effort to finish my work.
私は仕事を終えようと努力した。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
I have difficulty concentrating.
集中力がありません。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Albert is always trying his hand at something to test his own skill.
アルベルさんは自分の能力を試すため、何か新しいことをいつもやってみせます。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
We must make every effort to do away with all discrimination.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
He has a good memory.
彼は記憶力がよい。
He lacks decisiveness.
彼は決断力に欠けている。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
She seems to devote all her efforts to her career.
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
The same sentence could have the force of a command.
その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
His efforts resulted in failure.
彼の努力は失敗に終わった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.