Japan came under American pressure to open its financial market.
日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らず魅力的である。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Tom typed in the password.
トムはパスワードを入力した。
Do your homework for yourself.
自分の力で宿題をやりなさい。
He's power-hungry.
彼は権力欲の強い人間だ。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
She radiates with charm.
彼女はとても魅力的である。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
He is equal to the task.
彼はその仕事をやる能力がある。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
His effort contributed to my company's growth.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
His lack of cooperation defeated our plan.
彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
Without your help this plan would be impossible.
あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
God is our strength.
神は我々の力の支えです。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
The man used much money to gain power.
その男は権力を得るために多額の金を使った。
How does a child acquire that understanding?
子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
It is not too much to say that this is the atomic age.
現代は原子力時代だといっても過言ではない。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
She had to rely upon her inner strength.
彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械は磁気の力で動く。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches.
ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
Greed seems to have blinded his good judgement.
欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
He'll do his best to finish the job.
彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
He will never yield to the pressure of a politician.
彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Man has the ability to speak.
人間は話す能力を持っている。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
Man alone has the ability to reason.
人間だけに論理的思考力がある。
I have normal eyesight.
視力は普通です。
We saw a patrol car running at full speed.
私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
They won by force of numbers.
彼らは数の力で勝った。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Effort is essential to studying.
勉強に努力は欠かせない。
You can't count on their help.
あの人達の助力はあてにできないよ。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力の結果だといった。
There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast.
国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Mechanical power took the place of manual labor.
機械力が肉体労働にとって代わった。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.
ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
His ability in English is above average.
彼の英語の能力は平均以上だ。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
We had to cooperate with each other.
私は互いに協力せざるをえなかった。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
I am impatient with those who aren't cooperative.
私は協力的でない人たちに我慢できない。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
The king was shorn of his power.
王は権力を奪われた。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
They made more powerful arms.
彼らはより強力な武器を作った。
I appreciated your help.
ご助力に感謝します。
He lacks decisiveness.
彼は決断力に欠けている。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.