UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '力'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
I will help you as far as I can.できる限り助力しましょう。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
He doesn't have the capacity to be president.彼には社長になれるような力量はない。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
The problem was beyond my reach.その問題は私の力の及ぶところではなかった。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
She has a feminine insight into human behavior.彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
You should exert yourself to get better results.もっといい成績を得るように努力しなさい。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
She thought of herself as charming enough.彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
Men are physically stronger than women.男性は女性よりも筋力がある。
I need your help.私は君の助力が必要だ。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Kim is dressed very attractively.キムはすごく魅力的な服装をしている。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
He is no longer full of activity.彼に気力がない。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
He developed his English skill while he was in America.彼はアメリカにいる間に英語能力を伸ばした。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
Tom entered his password.トムはパスワードを入力した。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The bridge crashed under the pressure.橋が圧力で落ちた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
I'm not equal to doing the task.私にはその仕事をやるだけの力がない。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
With all the talent he has, he never makes any effort.彼は才能がありながら努力しない。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
Kate is no less charming than her sister is.ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
She is above any of her classmates in speaking English.彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
She's not half attractive.彼女はすごく魅力的だ。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
Here is an atomic power plant.ここに原子力発電所があります。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.火力とお鍋と貝の種類によるわ。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
You don't exert yourself much.君はあまり努力しない。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
Hard work has carried him this far.彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He is really putting the squeeze on me.彼は私に猛烈な圧力をかけています。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
He is equal to the task.彼はその仕事をやる能力がある。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
This machine works by electricity.この機械は電気の力で動く。
I used my imagination.想像力を働かせた。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License