The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
The disease sheared him of his physical strength.
病気が彼の体力を奪い取った。
My father told me to do so on my own.
自力でそうしなさいと父は私にいった。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
All their efforts were in vain.
彼らの努力はみんな無駄だった。
I need your help.
私は君の助力が必要だ。
He brought pressure to bear on our decision.
彼は我々の決定に圧力をかけた。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He concentrated his energies on helping his friend.
彼は友人を助けることに全力を注いだ。
He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly.
彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。
I'm sure your endeavor will bear fruit.
きっと努力が実を結びますよ。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
A considerable amount of time and effort have been spent already.
すでにかなりの時間と努力が費やされた。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
彼の魅力って、包容力があるところよね。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Thank you in advance for your help.
ご協力をお願いします。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権力をうばわれた。
You must make an effort to get along with everyone.
誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
Nothing has resulted from his efforts.
彼の努力は水泡に帰した。
The ship was sailing at full speed.
船は全速力で走っていた。
Those two boys have about the same ability in English.
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Our efforts will soon bear fruit.
私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
He has the ability to do the job.
彼にはその仕事をする能力がある。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Bored waiting or rushing off at full speed.
待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
OK, stop there! That was a strong performance from the two of you.
それまで!2人ともなかなか力演でした。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
He ran as fast as his legs could carry him.
彼は全速力で走った。
The son of a great actor became a good actor in his own right.
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
She is second to none in her command of French.
彼女はフランス語の駆使能力においては誰にも劣らない。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."
オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
Tom's new girlfriend is quite attractive.
トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
I made efforts to improve my grades.
私は成績を上げるよう努力した。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
I have difficulty concentrating.
集中力がありません。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.
SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
No one can master English if he doesn't make effort.
誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
To do him justice, he is not equal to the job.
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
He planned the project along with his colleagues.
彼は同僚と協力してその計画を立てた。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
A rubber ball bounces because it is elastic.
ゴムのボールは弾力性があるから弾む。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.