Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He finished this work by himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 He directed all his energy to his business. 彼は仕事に全力を尽くした。 Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 My efforts have brought me good luck. 私の努力は私に幸運をもたらした。 She's not half attractive. 彼女はすごく魅力的だ。 The vigorous man is engaged in diverse activities. その精力的な男は様々な活動に携わっている。 We must try to preserve the remains of ancient civilizations. われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 The king was shorn of his power. 王は権力を奪われた。 How lonely and helpless she must feel left all by herself! 全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 We should make use of atomic energy. 私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。 The ship was sailing at full speed. 船は全速力で走っていた。 All her years of work and effort have gone up in flames. ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。 Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 We could not resist the force of his logic. 彼の理論だった説得力にはかなわなかった。 She thought of herself as charming enough. 彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 He has investigated the possibility of cooperation. 彼は協力の可能性を調査した。 The engine will not pull. そのエンジンは馬力がない。 People were deprived of their political rights. 人々は政治的権力をうばわれた。 She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts. よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。 This hall is capable of holding 2,000 people. このホールは2千人の収容能力がある。 She made great efforts to pass the examination. 彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 She is above any of her classmates in speaking English. 彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。 Thank you in advance for your help. ご協力をお願いします。 He failed in his business in spite of his efforts. 彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 The reason for your failure is that you did not try hard enough. あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。 She exerted herself to pass the examination. 彼女は試験に合格しようと努力した。 His story sounds true. 彼の話は説得力がある。 He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 I think she is charming and attractive. 彼女はとても魅力的だと思う。 He tried hard in vain. 彼は一生懸命努力したが無駄だった。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 Even a small sound from the TV interferes with my concentration. テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 You are twice as strong as me. あなたは私の2倍の力がある。 Paris has a great charm for Japanese girls. パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。 The teachers are trying to motivate their students. 教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。 Without his help, I might fail. もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。 Violence is the cancer of our society. 暴力は社会のガンだ。 You should never fail to make efforts. 努力を怠ってはいけない。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 Here is an atomic power plant. ここに原子力発電所があります。 We are in the era of atomic energy. 我々は今や原子力時代にある。 She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. 彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。 While we hate force, we recognize the need for law and order. われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。 We set to work with might and main. 我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。 Workers pulled together and asked the management for a raise. 従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。 His strength is waning. 彼の体力は弱まりつつある。 She has a magnetic personality. 彼女は魅力的な人柄である。 All his endeavors proved unsuccessful. 彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。 Tax wise, it is an attractive arrangement. 税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。 Your efforts will soon pay off. 君の努力はもうじき実るだろう。 He has a naturally good memory. 彼は生まれつき記憶力がいい。 While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything. この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。 You are equal to him in intelligence. あなたは知力で彼に匹敵している。 He made a lot of efforts to become a famous actor. 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 You should not expect the help of others. 人の力を借りることを考えてはいけない。 He tried with all his might to push the door open. 彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。 Atomic energy can be utilized for peaceful purposes. 原子力エネルギーを平和のために利用することができる。 The girls clubbed together to help the poor family. 少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。 We admire his hold on the situation. 彼の状況を把握する力には感心する。 Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 I tried my best, only to fail again. 私は全力を尽くしたが再び失敗した。 Kate is no less charming than her sister is. ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。 Your eyes have a certain magnetism. 君の目には人を引きつけるような魅力がある。 But, she has never offered much excitement in the bedroom. だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。 She has the ability to speak and write French. 彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。 He is a very imaginative writer. 彼はたいへん想像力に富んだ作家です。 Most people think computers will never be able to think. ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。 Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities. 第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。 Thank you for your cooperation. ご協力ありがとう。 I'm sure your efforts will result in success. 君の努力はきっと成功をおさめるだろう。 Big successes result from constant effort. 大きな成功は、コツコツ努力した結果である。 Tom lost his eyesight. トムは視力を失った。 He did his best to the end. 彼はその目的のために全力をつくした。 Don't resort to violence. 暴力に訴えてはいけない。 This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage. これは私の語学の能力を有利に使える好機である。 I met his wife at the station. She's very attractive. 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 The director used his power to arrange a special place in the cinema world. その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。 Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring. 暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。 Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 My father told me to do so on my own. 自力でそうしなさいと父は私にいった。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 I cannot solve the problem on my own. 私は自分の力でその問題を解くことができない。 It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. 入念な計画と努力の賜物です。 You don't exert yourself much. 君はあまり努力しない。 With all the talent he has, he never makes any effort. 彼は才能がありながら努力しない。 You should persist in your efforts to learn English. 英語を習得する努力を続けるべきだ。 He lost the sight of one eye in a traffic accident. 彼は交通事故で片目の視力を失った。