Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has good eyesight. 彼は視力がいい。 You must make an effort to get along with everyone. 誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。 He is a very imaginative writer. 彼はたいへん想像力に富んだ作家です。 A model must have an attractive body. モデルは魅力のある体をしていなければならない。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 I'm in good shape. 私は体力があります。 He contends that primitive life once existed on Mars. 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 Tom has a short attention span. トムは集中力がない。 The man must have succeeded in business by virtue of his efforts. その人は努力のおかげで事業に成功した。 This kind of work requires a lot of patience. この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。 Her efforts were to good purpose. 彼女の努力は報われた。 There's no need for violence. 暴力を要する状況ではない。 He turned his mind to it. 彼は注意力をその方向に向けた。 He is no longer full of activity. 彼に気力がない。 I will do my best to put such an idea out of your head. 君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。 Your efforts will soon pay off. 君の努力はもうじき実るだろう。 I yield to no one in abhorrence of violence. 私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 My physical power has decayed. 私は体力が衰えた。 He did his best only to fail again. 彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。 Takeshi is making great progress with math. タケシはめきめき数学の力をつけている。 Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability. 学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。 The reason for your failure is that you did not try hard enough. あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。 He did his best to rescue her. 彼は全力を尽くして彼女を救った。 He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 I considered his originality of great importance. 私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。 He helped to ameliorate the living conditions of working men. 彼は労働者の生活を改善するのに助力した。 He has a capacity for leadership. 彼は指導力のある人だ。 Don't resort to violence. 暴力に訴えてはいけない。 He has a good memory. 彼はよい記憶力をもっている。 Without your help this plan would be impossible. あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 Tokyo is the least attractive town to me. 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume. 一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。 For all our efforts, things have not turned out better. 私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。 The older one grows, the weaker one's memory becomes. 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 I wish I had a better memory. もう少し記憶力がよければなあ。 I was too astonished to speak. 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 Nature is beyond mortal control. 人間の力は自然に及ばない。 He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives. 彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。 I'll help you as much as I can. 私の力が及ぶ限り援助します。 We were taught that Newton discovered the law of gravity. 私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。 You make an effort too! 君も努力してよ。 I will continue with my efforts. 引き続き努力いたします。 Nobody equals him in strength. 力で彼に匹敵するものはいない。 Our success depend on your efforts. 私たちの成功は君の努力にかかっている。 Thank you for your cooperation. ご協力ありがとう。 Not knowing what to do, I asked him for help. どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。 Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 You should never fail to make efforts. 努力を怠ってはいけない。 He is the only person that I known who is equal to the task. 彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。 Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 I am not equal to the task. 私にはその仕事をする力量がない。 Your success in the enterprise depends on your effort. その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。 He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 He is equal to the task. 彼はその仕事をやる能力がある。 I spent all my energy on that project. 私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。 Their effort resulted in success. 彼らは努力して成功した。 I tried to fulfill my duty. 私は義務を果たそうと努力した。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together. 原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。 All my efforts are nothing in comparison with yours. 私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。 The problem was beyond my reach. その問題は私の力の及ぶところではなかった。 She thought of herself as charming enough. 彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。 With all his efforts, he couldn't succeed. 彼は努力したけれど成功できなかった。 Our team competed with a powerful rival. 我々のチームは強力なライバルと競った。 He has swords and purse. 彼には武力と財力がある。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 This material has no give. この材質は弾力性に欠ける。 It revived with even greater vigor. それらはさらにいっそうの活力で復興した。 They conducted a series of experiments under zero gravity. 彼らは無重力で一連の実験を行なった。 This isn't any ordinary ability. これは並の能力ではない。 Several politicians exerted strong pressure on the committee. 数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。 He made an endeavor to improve the situation. 彼は事態を改善しようと努力した。 That man's monstrously strong. あの人は化け物のような力持ちだ。 She is equal to the occasion. 彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 Your success depends on your efforts. 君が成功できるかは君の努力次第だ。 She has no illusion about my ability. 彼女は私の能力を買いかぶってはいない。 OK, stop there! That was a strong performance from the two of you. それまで!2人ともなかなか力演でした。 She devoted all her energy to studying Spanish. 彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。 Of the three boys, the youngest is the most attractive. 3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。 She looks very charming, dressed in white. 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 I must dash or I'll be late. 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 The government should endeavor to curb inflation. 政府はインフレ抑制に努力すべきだ。 The heat is on the administration to come up with a new policy. 新たな政策への圧力が政府にかかっています。 I will try to live up to your expectations. あなたがたの期待に添えるように努力します。 Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 Tom ran as fast as he could. トムは全力で走った。 Blood and violence fascinate them. 彼らは血と暴力に魅せられている。 He equipped his son with the will to persevere. 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 The argument has no force. その議論には、全く説得力がない。 It might not be worth much, but you have my support. 大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。 All my efforts came to nothing. 努力をしたが無駄だった。 There I met a very fascinating lady. そこで私は、とても魅力的な女性に会った。 The captain breathed new life into his tired crew. 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 The situation got out of the government's control. 情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。 She said that his success was the result of effort. 彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。