The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
Make one more effort, and you will succeed.
もう一息努力すれば成功するだろう。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは水と電力を与えてくれる。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.
彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.
語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
She has an extremely expressive singing voice.
彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.
ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
You should not expect the help of others.
人の力を借りることを考えてはいけない。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
She has a faculty for doing two things at once.
彼女は一時に二事をなす能力をもっている。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Japan is highly competitive in high technology industries.
日本はハイテク産業の競争力がある。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
You make an effort too!
君も努力してよ。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
No matter what you do, you have to do your best.
何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
The two teams debated on the issue of nuclear power.
原子力について2つのチームが討論した。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
He planned the project along with his colleagues.
彼は同僚と協力してその計画を立てた。
I am much obliged to you for your help.
ご助力を本当にありがとうございます。
Gary found an outlet for his energy in playing football.
ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
The two boys cooked their meal between them.
2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
I have weak sight.
私は視力が弱い。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
He is, what is called, a self-made man.
彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。
We saw a patrol car running at full speed.
私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
She said that his success was the result of effort.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
Love makes the world go round.
愛の力は世界を動かす。
Gravity pulls things toward the center of the earth.
重力が物を地球の中心に引っ張っている。
This is a bow for a strong person.
これは力の強い人が使う弓です。
His ambition is to gain power over others.
彼の野望は権力を手に入れることだ。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
This machine works by electricity.
この機械は電気の力で動く。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
The scientist is working on atomic energy.
その科学者は原子力の仕事に従事している。
Power and money are inseparable.
金と権力は、切り離せない。
This material has no give.
この材質は弾力性に欠ける。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
There is eloquence in screaming.
悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
I do not want to exert myself in vain.
無駄な努力はしたくない。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Men are physically stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
He headed for the door at full speed.
彼は全速力でドアの方へ向かった。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.