The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
No notice was taken of his efforts.
彼の努力は注目されなかった。
Give it all you've got.
全力でやれ。
We took pride in our strength.
われわれは体力を自慢した。
The typhoon became weaker and changed into a storm.
台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
I've got to hand it to him. He works hard.
彼の努力には、頭が下がるよ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.
コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
君が成功するかしないかは努力次第だ。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
My son's ability at math has improved this year.
息子の数学の力は今年になって向上した。
No one can achieve anything without effort.
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
He has powerful arms.
彼は腕の力が強い。
Her ability to write with her foot is amazing.
彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。
They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
He can't make a decision.
彼は決断力がない。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Women are physically weaker than men.
女性は体力的には男性より弱い。
Try your best in everything.
何事にせよ全力を尽くしてみなさい。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
She is just as charming as her sister.
彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
This book deals with the uses of atomic power.
この本は原子力利用を取り扱っている。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
I made efforts to improve my grades.
私は成績を上げるよう努力した。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
I think she is charming and attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
Greed seems to have blinded his good judgement.
欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
His success depends on his efforts.
彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
Our team competed with a powerful rival.
我々のチームは強力なライバルと競った。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
We have the ability to remember.
私たちは記憶するという能力をもっている。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
He has made his way in life.
彼は自力で出世した。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.
彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
She pressured him to quit.
彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。
I'm in good shape.
私は体力があります。
Your eyes have a certain magnetism.
君の目には人を引きつけるような魅力がある。
I will do the work to the best of my ability.
私は能力の限りその仕事をがんばります。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
She made efforts to accomplish the purpose.
彼女は目的を達成するために努力した。
She has a magnetic personality.
彼女は魅力的な人柄である。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
You have more energy than I do.
あなたは私より活力がある。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
He made every effort, but to no avail.
彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
We went all out to finish the work before dark.
日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
To do him justice, he is not equal to the job.
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
Success depends on your efforts.
成功は努力いかんによる。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Your efforts will pay off one day.
君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.