This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
They worked hard only to fail.
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.
これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.
MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
Nobody equals him in strength.
力で彼に匹敵するものはいない。
We sometimes lack patience with old people.
私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
No one can achieve anything without effort.
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
The machine will save you much time and labor.
その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
He is so strong as to lift it.
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
You should not expect the help of others.
人の力を借りることを考えてはいけない。
He turned his mind to it.
彼は注意力をその方向に向けた。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Man has been writing for about 6000 years.
人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
I will help you as far as I can.
できる限り助力しましょう。
Many efforts have been make to develop market for imports.
輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
The older we get, the weaker our memory becomes.
年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。
Teaching asks for a lot of patience.
教えるということは大いに忍耐力を要する。
He is second to none in strength.
彼は力だけでは誰にも劣らない。
Great is the power of habit.
習慣の力は偉大である。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
That sounds very tempting.
それはとても魅力的ですね。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
The son of a great actor became a good actor in his own right.
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
She is a charming and reliable person.
彼女は魅力的で頼りになる人です。
I have no patience.
忍耐力がありません。
We will never yield to force.
私たちは力には屈しないぞ。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
With all his efforts, he failed the test.
努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
I'm waiting for your help.
ご助力いただけることをお待ちしております。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Television can dull our creative power.
テレビは創造力を鈍らせる力がある。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Man has the gift of speech.
人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
He is lacking in decisiveness.
彼は決断力に欠けている。
Man has the ability to speak.
人間は話す能力を持っている。
She is no less charming than her older sister.
彼女は姉と同様に魅力的です。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
君が成功するかしないかは努力次第だ。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
It is wrong to put down his efforts to get better.
彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
My son thinks women are stronger than men.
私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.