Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their efforts were not for nothing. 彼らの努力は無駄ではなかった。 The greatest charm of traveling lies in its new experiences. 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 As always, Keiko showed us a pleasant smile. ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 I doubt his abilities even though I'll admit he is honest. 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 To tell the truth, I'm tired of violent movies. 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 His efforts are to be highly praised. 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 He lost his eyesight in that accident. その事故のために彼は視力を失った。 Gary found an outlet for his energy in playing football. ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。 I am not equal to the task. 私にはその仕事をする力量がない。 Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant. 大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。 He is quite good at his job, but lacks initiative. 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。 As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable. 強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。 He made great efforts to succeed in life. 彼は立身出世のために大変な努力をした。 That reporter has a nose for news. その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。 I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly. ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。 No man can live by and for himself. 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 He has the ability to carry out big plans. 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 Music feeds our imagination. 音楽は想像力を豊かにする。 Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 Make one more effort, and you will succeed. もう一息努力すれば成功するだろう。 If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 Ability to talk distinguishes human beings from animals. 言語能力が人と動物の違うところだ。 The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating. 労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。 He thanked her for her kind help. 彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。 He has made a fortune through hard work. 彼は努力によって財を成した。 Do not resort to the sword but appeal to reason. 武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。 This factory's productive capacity is 250 cars a week. この工場は週に250台の車の生産能力がある。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 The accident was a strong argument for new safety measures. 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 She was carried away by the man's charm. 彼女はその男性の魅力にうっとりした。 I have normal eyesight. 視力は普通です。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 Whether he will succeed or not depends on his efforts. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 Writers draw on their imagination. 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 She had to rely upon her inner strength. 彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 The older he grew, the more attractive he became. 彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。 He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best. 彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。 With all his efforts, he failed the test. 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 She has a gift for prophecy. 彼女には予言する能力がある。 He ran as fast as his legs could carry him. 彼は全速力で走った。 To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts. よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。 People of Asia must work together. アジアの民族は協力し合わなければならない。 His wife whom I met at the station, is very attractive. 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 Communism will never be reached in my lifetime. 私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。 He failed due to lack of effort. 彼は努力が足りないので失敗した。 My father told me to do so on my own. 私の父は私に独力でそうしなさいと言った。 Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions. 敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 She made great efforts to pass the examination. 彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。 He tried harder to get good marks than I did. いい点を取ろうと彼は私より努力した。 Old age has undermined her memory. 年を取って彼女は記憶力が衰えた。 He acquired the ability to speak English. 彼は英語を話す能力を身につけた。 He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent. 特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 Distance lends enchantment to the view. 離れて見ると景色に魅力がつく。 He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 This book will awaken your imagination. この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。 He was the strongest candidate for the position. 彼はその職の最も有力な候補者だった。 He did his best to the end. 彼はその目的のために全力をつくした。 It revived with even greater vigor. それらはさらにいっそうの活力で復興した。 But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 This car has enough power to go up the mountain easily. この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 We made the best of that bad situation. 我々はあの悪い状況を極力生かした。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 We took pride in our strength. われわれは体力を自慢した。 He went to France to brush up on his speaking ability. 会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 Whether you succeed or not depends on your own efforts. 成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。 I am impatient with those who aren't cooperative. 私は協力的でない人たちに我慢できない。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 Do you think he did the job on his own? 彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。 Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time. 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。 I was too astonished to speak. 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 He was greatly instrumental in making Japan understood. 彼は日本を理解させるのに非常に力があった。 We made every effort to help him. 私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。 The gang was planning a robbery. 暴力団は強盗を計画していた。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力は言葉では表現できない。 John is not so much a genius as a hard worker. ジョンは天才というより努力家だ。 He had a gentleness that was attractive to women. 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 I'm in fair shape. 私は体力がまあまああります。 No notice was taken of his efforts. 彼の努力は注目されなかった。 To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w 平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place. ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。 Korea allowed an inspection by the IAEA. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 He made every effort to get out of that habit. 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 This medicine renews your strength. この薬は活力を補給してくれます。 All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 He could make his way in life. 彼は自力で出世することができた。 I admire her efforts. 彼女の努力には頭が下がる。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 Knowledge is power. 知識は力なり。 This book deals with the uses of atomic power. この本は原子力利用を取り扱っている。 The river furnishes electric power to the town. その川は町に電力を供給する。 He doesn't have the capacity to be president. 彼には社長になれるような力量はない。