The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
The pommel horse requires more balance than strength.
鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
She seems to devote all her efforts to her career.
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
You should persist in your efforts to learn English.
英語を習得する努力を続けるべきだ。
He tried harder to get good marks than I did.
いい点を取ろうと彼は私より努力した。
He owned his success to both ability and industry.
彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Salt water is more buoyant than fresh water.
塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Our success was, in the main, due to his efforts.
私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
This is beyond the compass of my ability.
これは私の力では無理です。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
I'll check your vision.
視力検査をします。
Ability alone is not enough.
能力がすべてではない。
We had to cooperate with each other.
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The email address you entered is already in use.
入力されたメールアドレスは既に使用されています。
I worked hand in hand with him.
私は彼と協力して仕事をした。
He is an unsung hero.
彼は縁の下の力持ちだ。
He drove his sport car at full speed.
彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
He made every effort to pass the exam.
彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
Tom appreciates modern art.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
Her ability to write with her foot is amazing.
彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
We played catch to achieve the goal.
目的を達成するために、我々は協力したよ。
Tom typed in the password.
トムはパスワードを入力した。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I'm glad I could help.
お力添えできてうれしいです。
The older he grew, the more attractive he became.
彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
Since then he had put his whole soul into his work.
それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
Try to improve your English.
英語が上達するように努力しなさい。
My car is deficient in horsepower.
私の車は馬力が足らない。
He worked hard to promote peace.
彼は平和を促進するために尽力した。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
君が成功するかしないかは努力次第だ。
Such things are beyond my powers.
そんなことは私の能力ではできない。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
His influence extends all over the country.
彼の勢力は国中に及んでいる。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Your eyes have a certain magnetism.
君の目には人を引きつけるような魅力がある。
His memory amazes me.
彼の記憶力にはほとほと感心する。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He sought to be rich and famous.
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
Jon is far more attractive than Tom.
ジョンはトムよりずっと魅力的です。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
The argument has no force.
その議論には、全く説得力がない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.