The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane is not capable of learning from experience.
ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
All his endeavors proved unsuccessful.
彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.
彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
He is making every possible effort to pass the examination.
彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
The bridge crashed under the pressure.
橋が圧力で落ちた。
She is attractive.
彼女は魅力的だ。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I admire her efforts.
彼女の努力には頭が下がる。
He has the ability to make a good plan.
彼には良い計画を立てる能力がある。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
He yielded to pressure.
彼は圧力に屈した。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
China is a leading exporter of arms.
中国は武器の有力輸出国だ。
Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields.
仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。
I don't have much faith in his ability.
私は彼の能力を大して信頼していない。
I have normal eyesight.
視力は普通です。
He ran as fast as his legs could carry him.
彼は全速力で走った。
Give it your all, and you won't be sorry later.
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He is making great progress in English.
彼はめきめき英語の力をつけている。
He twisted my arm.
彼は私に圧力をかけた。
There is no need to call in their assistance.
彼らの助力を求める必要はない。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
All our efforts were in vain.
我々の努力はすべてむだだった。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械は磁気の力で動く。
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
The two boys are much the same in English.
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
We must make every effort to do away with all discrimination.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
The more you drink, the less careful you will be.
飲めば飲むほど注意力が鈍る。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
God gave us the power to love.
神は我々に愛する力を与え給うた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
External pressure grows ever more intense.
外部からの圧力がますます強くなってきている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
He is second to none in strength.
彼は力だけでは誰にも劣らない。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
The tree breaks the wind.
木で風の力が和らぐ。
She is no less charming than her older sister.
彼女は姉と同様に魅力的です。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
His words carry little conviction.
彼の言葉にはあまり説得力がない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Do your very best.
死力をつくしなさい。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
His skill in English truly astounds me.
彼の英語力には本当に驚かされる。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
We can make peaceful use of atomic energy.
私達は原子力を平和的に利用できる。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He lacks judgement.
彼は判断力に欠けている。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.