The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
Albert is always trying his hand at something to test his own skill.
アルベルさんは自分の能力を試すため、何か新しいことをいつもやってみせます。
He made great efforts to succeed in life.
彼は立身出世のために大変な努力をした。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The success resulted from your efforts.
その成功は君の努力の成果だ。
This ability to communicate helps us a lot.
この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
With all the talent he has, he never makes any effort.
彼は才能がありながら努力しない。
His niece is attractive and mature for her age.
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
She exerted herself to pass the examination.
彼女は試験に合格しようと努力した。
He tried to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
If we unite our efforts, we will be able to finish this.
力を合わせれば、これを終わらせられるだろう。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
That accident brought home to me the power of nature.
あの事故を見て自然の力を痛感した。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.
ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
He has a deep voice.
彼の声には底力がある。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
Nature is beyond mortal control.
人間の力は自然に及ばない。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
He pressured me.
彼は私に圧力をかけた。
If it were not for his help, I might fail.
もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
He has poor eyesight.
彼は視力が弱い。
Try your best in everything.
何事にせよ全力を尽くしてみなさい。
My father told me to do so on my own.
自力でそうしなさいと父は私にいった。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
I will try to do my best.
私は最善を尽くすよう努力をします。
He is an unsung hero.
彼は縁の下の力持ちだ。
It goes without saying that diligence is the key to success.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
I'm waiting for your help.
ご助力いただけることをお待ちしております。
I saw a horse galloping toward me.
馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
I need your help.
私は君の助力が必要だ。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Kate is no less charming than her sister is.
ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I cooperated with my sister in cleaning the room.
私は姉と協力して部屋を掃除した。
He lacks judgement.
彼は判断力に欠けている。
She has something of a magnetic force.
彼女には何か磁力のようなものがある。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.