Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made great efforts to stop the reform as best he could. | 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 | |
| He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly. | 彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| The rain damped their spirits. | 雨のために彼らは気力をそがれた。 | |
| The company didn't make any effort to improve its business practices. | その会社は事務所改善の努力をしなかった。 | |
| Nothing has resulted from his efforts. | 彼の努力は水泡に帰した。 | |
| Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. | 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 | |
| They made a great effort to settle the problem. | 彼らはその問題を解決するために大変努力した。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| She was equal to the job. | 彼女はその仕事の力量があった。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| He has made his way in life. | 彼は自力で出世した。 | |
| The old cottage has a certain charm about it. | その古い田舎の家にはある魅力がある。 | |
| Europe is a continent of energetic peoples. | ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。 | |
| We know we may count on your cooperation. | あなたのご協力がいただけるものと確信しています。 | |
| If you start to go blind, just give a shout. | 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 | |
| We could not resist the force of his logic. | 彼の理論だった説得力にはかなわなかった。 | |
| He is the only person that I known who is equal to the task. | 彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。 | |
| We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children. | 私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。 | |
| His ambition is to gain power over others. | 彼の野望は権力を手に入れることだ。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 彼のような能力のある人が成功をおさめるのは当然のことだ。 | |
| He is stronger than I am. | 彼は私より力が強い。 | |
| School violence is a big problem. | 校内暴力は大問題である。 | |
| If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language. | あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。 | |
| You don't exert yourself much. | 君はあまり努力しない。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| Without gravity we would be hurled off into space. | 引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。 | |
| She has no illusion about my ability. | 彼女は私の能力を買いかぶってはいない。 | |
| Your success depends on your efforts. | 君が成功できるかは君の努力次第だ。 | |
| His niece is attractive and mature for her age. | 彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。 | |
| Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments. | 人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。 | |
| The two boys are much the same in English. | その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 | |
| He fell captive to her charms. | 彼は彼女の魅力のとりこになった。 | |
| Real ability wins in the end. | けっきょく、実力が勝つ。 | |
| It is wrong to put down his efforts to get better. | 彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| Jessie is my most attractive friend. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| He tried to enlarge his sphere of influence. | 彼は勢力範囲を広げようとした。 | |
| His words carry little conviction. | 彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。 | |
| His attraction lies in his character, not his looks. | 彼の魅力はルックスではなく性格だ。 | |
| Slaves find power in religion. | 奴隷たちは宗教に活力を見いだす。 | |
| God gave us the power to love. | 神は我々に愛する力を与え給うた。 | |
| Finally she attained a position of power. | ついに彼女は権力の座を手に入れた。 | |
| I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. | 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 | |
| I think she is very attractive. | 彼女はとても魅力的だと思う。 | |
| She is strong enough to carry the suitcase. | 彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| These plants are resistant to weed killers. | これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 | |
| Strength always prevails in the insect Kingdom. | 昆虫の世界では、常に力が優先する。 | |
| It is your constant efforts that count most in the end. | 当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。 | |
| She has a subtle charm. | 彼女には不思議な魅力がある。 | |
| Age, like distance, lends a double charm. | 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 | |
| Try to fulfill your duty. | 義務を果たすように努力しなさい。 | |
| He was to all appearances a strong man. | 彼はどう見ても実力者だ。 | |
| All her years of work and effort have gone up in flames. | ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。 | |
| I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly. | ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。 | |
| If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go. | 上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。 | |
| Japan has become a powerful nation. | 日本は力のある強国になっていた。 | |
| She surpasses me in English. | 英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。 | |
| Child as he was, he made up his mind to do the work for himself. | 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 | |
| Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields. | 仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。 | |
| His efforts come to nothing. | 彼の努力は無駄におわった。 | |
| I felt drawn toward him. | 彼の魅力に引きつけられた。 | |
| He worked hard, finishing the report in one week. | 彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。 | |
| Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities. | 第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。 | |
| With a little more effort, he would have succeeded. | もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。 | |
| Hitler assumed power in 1933. | ヒトラーは1933年に権力を取った。 | |
| Blood and violence fascinate them. | 彼らは血と暴力に魅せられている。 | |
| He is short but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| I have bad eyesight. | 視力は悪いです。 | |
| He has a grip of steel. | 彼は握力がとても強い。 | |
| He tried to bring about peace. | 彼は平和をもたらす努力をした。 | |
| He'll always come through. | 彼ならいつでも力になってくれるよ。 | |
| In the world of words, the imagination is one of the forces of nature. | 言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。 | |
| Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. | ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 | |
| Even good friends should make an effort to keep up their friendship. | 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| Gravity causes objects to have weight. | 引力によって物体が重さを持つようになる。 | |
| At last, the students resorted to violence. | ついに学生たちは暴力に訴えた。 | |
| In terms of salary, that job is fantastic. | 給料の点からはその仕事は魅力的だ。 | |
| He has a remarkable memory. | 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 | |
| He holds great influence with the Association of Medical Sciences. | 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| This isn't any ordinary ability. | これは並の能力ではない。 | |
| I concentrated all my energies on the problem. | 私はその問題に全精力を集中した。 | |
| He made a lot of efforts to become a famous actor. | 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 | |
| We must think about peaceful uses of atomic energy. | 私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。 | |
| Recently, I saw an attractive mature woman on the train. | この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。 | |
| He succumbed to authority. | 彼は権力に屈した。 | |
| I will do my best in everything. | 私は何事においても全力を尽くすつもりだ。 | |
| Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. | 私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| If you're bored, you can contribute to Tatoeba. | もし暇なら、Tatoebaに協力してください | |
| Not knowing what to do, I asked him for help. | どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。 | |
| He exhausted all his energy. | 彼は体力をすべて使い果たした。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| She has a magnetic personality. | 彼女は魅力的な人柄である。 | |
| Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are. | 50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 | |
| It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement. | しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。 | |