Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
For all his efforts, he didn't succeed.
彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
The idea is very attractive.
その考えは実に魅力的だ。
He is always full of power.
いつも彼は活力がみなぎっている。
My boss has the ability to read books very fast.
私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
I will help you as far as I can.
できる限り助力しましょう。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.
この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
It was a mistake to refuse his assistance.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I am impatient with those who aren't cooperative.
私は協力的でない人たちに我慢できない。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
We had to cooperate with each other.
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The son of a great actor became a good actor in his own right.
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
The bridge saved them a lot of time and trouble.
その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
War bankrupted the nation's resources and manpower.
戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
He owned his success to both ability and industry.
彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
His efforts resulted in failure.
彼の努力は失敗に終わった。
He'll always come through.
彼ならいつでも力になってくれるよ。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は多くの労力を省いてくれる。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
The heat is on the administration to come up with a new policy.
新たな政策への圧力が政府にかかっています。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
I was too astonished to speak.
驚きの余り話す力がなくなってしまった。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Mayuko has sharp eyes.
マユコは視力が良い。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.
MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.
何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
He developed his English skill while he was in America.
彼はアメリカにいる間に英語能力を伸ばした。
My physical power has decayed.
私は体力が衰えた。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
All of my strength gave out.
私のすべての力を出し尽くした。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
Understanding this book is beyond my capacity.
この本を理解するのは、私の能力を超えている。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
Let's drink to our charming hostess!
魅力的なホステスのために乾杯!
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.