Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Language acquisition requires creativity. 言語習得には創造力が必要だ。 This has visual impairment as a side effect. 副作用としては、視力障害があります。 He succeeded by virtue of his efforts. 彼は努力のおかげで成功した。 Ability to operate a computer is critical for this job. この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。 I gotta try to do my best. 俺はベストを尽くそうと努力している。 Thank you for your cooperation in advance. ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。 You are twice as strong as me. あなたは私の2倍の力がある。 It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 They strive constantly to improve customer relations. 彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。 The audience was impressed by his eloquent lecture. 聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。 I admire her efforts. 彼女の努力には頭が下がる。 She is attractive when she is dressed in white. 彼女は白を着ると魅力的です。 God above helped us. 天におわす神のお力添えがあった。 She addressed herself to the task. 彼女はその仕事に精力を傾けた。 I begin to lose control of myself. オレ自身を制御する力を失い始める。 For all his efforts, he didn't succeed. 彼はとても努力したのだが、成功しなかった。 While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything. この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 He planned the project along with his colleagues. 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 I will try to live up to your expectations. あなたがたの期待に添えるように努力します。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 She has the ability to speak and write French. 彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 The plan was given up under the pressure of public opinion. その計画は世論の圧力で中止になった。 He went to France to brush up on his speaking ability. 会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。 The chief engineer did research hand in hand with his assistant. 主任技師は助手と協力して研究した。 He is short, but he is strong. 彼は背が低いが力持ちだ。 Her ability to write with her foot is amazing. 彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。 We must concentrate our efforts on the desk. その仕事に全努力を傾注しなければならない。 Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 His story sounds true. 彼の話は説得力がある。 Air traffic controller is an extremely high pressure job. 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 He has the ability to carry out big plans. 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 Eat more, or you won't gain strength. もっと食べないと体力が付きませんよ。 He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best. 彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。 His effort contributed to my company's growth. 彼の努力は会社の成長に貢献した。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way. 他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。 I ran as fast as I could. 私はありったけの力を出して走った。 The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples. 京都の魅力は古い寺の美しさにある。 Nobody equals him in strength. 力で彼に匹敵するものはいない。 She is no less charming than her older sister. 彼女は姉と同様に魅力的です。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 I consumed my whole energy. 私は全精力を使い果たしてしまった。 We should make every effort to maintain world peace. 私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。 His command of English is on a par with mine. 彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。 They made more powerful arms. 彼らはより強力な武器を作った。 In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required. 東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 He tried to enlarge his sphere of influence. 彼は勢力範囲を広げようとした。 You should never fail to make efforts. 努力を怠ってはいけない。 His wife whom I met at the station, is very attractive. 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism. 地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。 Is there anything that I can do to help you? 何かお力になれることありませんか? He is always full of power. いつも彼は活力がみなぎっている。 You were wrong to refuse his help. 君が彼の助力を断ったのは間違いだ。 He owes much of his success to his wife. 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 Our efforts did not result in success. 我々の努力は成功という結果にはならなかった。 The enemy flung fresh troops into the battle. 敵は新兵力を投入した。 Don't underestimate my power. 俺の力を見くびるなよ。 This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage. これは私の語学の能力を有利に使える好機である。 If you are to succeed, you must try harder. 成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。 Tom has a short attention span. トムは集中力がない。 This dam supplies us with water and electricity. このダムは水と電力を与えてくれる。 Save your strength. 体力を蓄えておきなさい。 People I admire most are those who do not see life in terms of power. 私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。 When he took the exam, he tried hard but failed it. 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 Linguistic competence is inborn, not acquired. 言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。 You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future. 将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 This car has enough power to go up the mountain easily. この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 This material has no give. この材質は弾力性に欠ける。 Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line. ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。 Mika is no less charming than Keiko. 美香は恵子と同様魅力的だ。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 Our efforts will soon bear fruit. 私たちの努力はまもなく実を結ぶ。 The son of a great actor became a good actor in his own right. 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 His strength slowly declined. 彼の体力は徐々に衰えた。 The magician asked for a volunteer from the audience. そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。 Research requires a lot of energy, but it's worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 You should persist in your efforts to learn English. あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。 The country has power in international affairs. その国は国際問題には力がある。 OK, stop there! That was a strong performance from the two of you. それまで!2人ともなかなか力演でした。 The girls clubbed together to help the poor family. 少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。 They scoffed at our efforts. 彼らは私達の努力をあざ笑った。 The village needs your help. この村にはあなたの力が必要なんです。 Lincoln is admired because of his leadership. リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。 Big successes result from constant effort. 大きな成功は、コツコツ努力した結果である。 She emphasized the importance of education. 彼女は教育の重要性を力説した。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 He used all his strength to crawl out of the wrecked car. 彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。 She had to rely upon her inner strength. 彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。 The pressure for tax reform is growing. 税制改革はの圧力が高まっている。 His eyesight is failing. 彼の視力は衰えつつある。 She is just as charming as her sister. 彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。 There is eloquence in screaming. 悲鳴には理性にさえ訴える力がある。 This paper has very good absorption. この紙は吸収力が高い。 In intelligence he is second to none. 彼は知力では誰にも劣らない。