We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
I cannot thank you enough for your assistance.
ご助力に対してはお礼の申しようもありません。
The village needs your help.
この村にはあなたの力が必要なんです。
You must make an effort to get along with everyone.
誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
Please enter a valid email address.
有効なメールアドレスを入力してください。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.
彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
My eyesight is beginning to fail.
視力が衰え始めた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
His effort will bear fruit.
彼の努力は実を結ぶだろう。
I will make every effort to get it.
私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
My father told me to do so on my own.
自力でそうしなさいと父は私にいった。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.
ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Mr Ford is what is called a self-made man.
フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
He has the ability to do the job.
彼にはその仕事をする能力がある。
She was carried away by the man's charm.
彼女はその男性の魅力にうっとりした。
Jane is not capable of learning from experience.
ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.
よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
Great is the power of habit.
習慣の力は偉大である。
I have no patience.
忍耐力がありません。
America will solve her problems for herself.
アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.
私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
Man alone has the ability to reason.
人間だけに論理的思考力がある。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Jane is a most charming girl.
ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
Kate is very charming.
ケイトはとても魅力的です。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
You should make the most of your ability.
せいぜい自分の能力を活用しなさい。
He is really putting the squeeze on me.
彼は私に猛烈な圧力をかけています。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
I am exhausted.
体力が尽きた。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.
MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
Do you think he did the job on his own?
彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.
語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Thanks to his efforts, he attained his object.
努力したおかげで彼は目的を達した。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
We tried our best to find the missing persons.
行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
Thank you for not smoking.
禁煙、ご協力ありがとうございます。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
He has poor eyesight.
彼は視力が弱い。
They worked together to put out the fire.
彼らは鎮火するために互いに協力した。
His memory amazes me.
彼の記憶力にはほとほと感心する。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
The rain damped their spirits.
雨のために彼らは気力をそがれた。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.
父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
He has the ability to do the work.
彼にはその仕事をこなす能力がある。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The two teams debated on the issue of nuclear power.
原子力について2つのチームが討論した。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
They won by force of numbers.
彼らは数の力で勝った。
We went all out to finish the work before dark.
日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
I have much confidence in my ability.
自分の能力には大いに自信があります。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.