The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has the ability to do the job.
彼にはその仕事をする能力がある。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
Your efforts will pay off one day.
君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.
コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
My sister has perfect vision.
妹の視力は申し分ない。
The river furnishes electric power to the town.
その川は町に電力を供給する。
In short, all our efforts resulted in nothing.
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
He ran as fast as his legs could carry him.
彼は全速力で走った。
I think she is charming and attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
She has something of a magnetic force.
彼女には何か磁力のようなものがある。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
I was too astonished to speak.
驚きの余り話す力がなくなってしまった。
External pressure grows ever more intense.
外部からの圧力がますます強くなってきている。
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
彼の魅力って、包容力があるところよね。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
Do your best.
全力を尽くしなさい。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
He lives, relying only on his own strength.
彼は自分の力で暮らしている。
Your efforts will bear fruit someday.
君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.
雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
As of midnight tonight the contract becomes effective.
今夜の12時からその契約は効力を発する。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."
オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
I have no strength to lift this stone.
私にはこの石を持ち上げる力がない。
Such ability is native to him.
そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.
賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
He is short, but he is strong.
彼は背が低いが力持ちだ。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
Fluency in English is a must.
堪能な英語力は必須です。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Gary found an outlet for his energy in playing football.
ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
She is quite equal to the teacher in her ability to speak English.
彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。
She made efforts to accomplish the purpose.
彼女は目的を達成するために努力した。
It is not too much to say that this is the atomic age.
今は原子力時代だといっても過言ではない。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
The data has been fed into the computer.
そのデータはコンピューターに入力された。
I will make every effort to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
Matt is a powerful acquisition for our team.
マットは我々のチームの強力な新メンバーだ。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He pressured me.
彼は私に圧力をかけた。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
I tried to get good marks.
良い点を取ろうと努力をした。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
She said that his success was the result of effort.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
We took pride in our strength.
われわれは体力を自慢した。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
He has the ability to do the work.
彼はその仕事をする能力がある。
Make one more effort, and you will succeed.
もう一息努力すれば成功するだろう。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.