The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I did the job to the best of my ability.
私はその仕事を全力を尽くしてやった。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
If it had not been for your help, he would have been ruined.
あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
Amy made an effort to stand up.
エイミーは立ち上がろうと努力した。
He failed in his business in spite of his efforts.
彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
He's strong enough to lift that.
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.
コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
Do your best.
全力を尽くしなさい。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は多くの労力を省いてくれる。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
He has powerful arms.
彼は腕の力が強い。
I have difficulty concentrating.
集中力がありません。
Tom appreciates modern art.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
We saw a patrol car running at full speed.
私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
You have only to try hard.
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
I hit him good and hard.
力いっぱい彼をたたいた。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
This sort of work calls for great patience.
この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
Did your efforts come to much?
あなたの努力は役に立ちましたか。
In doing anything, do your best.
何をする時でも全力を尽くしなさい。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
His effort contributed to my company's growth.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
You are twice as strong as I.
あなたは私の2倍の力がある。
She is trying to save as much money as she can.
彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
She has an extremely expressive singing voice.
彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
He attributed his success to hard work.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
The idea is very attractive.
その考えは実に魅力的だ。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.
火力とお鍋と貝の種類によるわ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He was driving the car at full speed.
彼は全力で車を走らせていた。
His eyesight is failing.
彼の視力は衰えつつある。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Try now, or you will be sorry for it later.
今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
As of midnight tonight the contract becomes effective.
今夜の12時からその契約は効力を発する。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.