The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
My vision is getting worse these days.
最近視力が落ちてきた。
He took it from her by force.
彼はそれを力ずくで彼女から奪った。
He could make his way in life.
彼は自力で出世することができた。
Their effort resulted in success.
彼らは努力して成功した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは水と電力を与えてくれる。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
Albert is always trying his hand at something to test his own skill.
アルベルさんは自分の能力を試すため、何か新しいことをいつもやってみせます。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
His efforts are to be highly praised.
彼の努力は大いに称賛されるべきです。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
He attributed his success to hard work.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
You did wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
With all his efforts, he couldn't succeed.
彼は努力したけれど成功できなかった。
The river furnishes electric power to the town.
その川は町に電力を供給する。
No matter what you do, you have to do your best.
何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Age diminished his strength.
年とともに彼の体力は衰えた。
Kate is no less charming than her sister is.
ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
I can do it alone.
自分の力だけでそれをできる。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Though his argument was convincing, we did not side with him.
彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
I take my hat off to her for her effort.
彼女の努力には頭が下がる。
If we unite our efforts, we will be able to finish this.
力を合わせれば、これを終わらせられるだろう。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は語学力を活かせる仕事を探している。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
The new team has the capability to win.
新しいチームには優勝する力がある。
How does a child acquire that understanding?
子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
I tried to open the door with all my force.
私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
Your success in the enterprise depends on your effort.
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
My father told me to do so on my own.
自力でそうしなさいと父は私にいった。
You make an effort too!
君も努力してよ。
The teachers are trying to motivate their students.
教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
His memory has been decaying because of age.
彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
Human beings are powerless before nature.
人間は自然の前には無力だ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.