Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try as she may, she is unable to beat him. | 彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。 | |
| He made an endeavor to improve the situation. | 彼は事態を改善しようと努力した。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| He is lacking in decisiveness. | 彼は決断力に欠けている。 | |
| His memory amazes me. | 彼の記憶力にはほとほと感心する。 | |
| My success was mainly due to your help. | 私が成功したのは主にあなたの助力であった。 | |
| When you want cooperation, share over many hands. | 協力を望むなら責任を分担しなさい。 | |
| We live in the atomic age. | 現代は原子力の時代だ。 | |
| His knee gave. | 彼はヒザの力が抜けた。 | |
| Happiness consists of working toward one's goals. | 幸福は目標に向かって努力する事にある。 | |
| The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man. | 暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。 | |
| They completed the picture hand in hand. | 彼らは協力してその絵を仕上げた。 | |
| He has a very surprising fancy. | 彼はとても驚くべき想像力を持っている。 | |
| Without your help, he would have been ruined. | あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。 | |
| I do not want to exert myself in vain. | 無駄な努力はしたくない。 | |
| He is always full of vigor. | 彼はいつも活力旺盛だ。 | |
| He helped to ameliorate the living conditions of working men. | 彼は労働者の生活を改善するのに助力した。 | |
| I doubt his abilities even though I'll admit he is honest. | 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 | |
| They made more powerful arms. | 彼らはより強力な武器を作った。 | |
| Nuclear power is used to generate electricity. | 原子力が発電に使われている。 | |
| All their efforts were in vain. | 彼らの努力はみんな無駄だった。 | |
| Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. | 「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。 | |
| We must try to protect the environment. | 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 | |
| If you start to go blind, just give a shout. | 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 | |
| I will do my best to put such an idea out of your head. | 君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| His doctor came with all speed. | 彼の主治医は全速力でやって来た。 | |
| Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it. | たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。 | |
| I feel lethargic. | 力が出ません。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| The king abused his power. | 王は権力を乱用した。 | |
| For the sake of children in need, we cooperated to collect donations. | 困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。 | |
| My brother has a good memory. | 弟は記憶力がいいです。 | |
| He was greatly instrumental in making Japan understood. | 彼は日本を理解させるのに非常に力があった。 | |
| The teacher will give him a passing grade if he shows effort. | 努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。 | |
| His effort contributed to my company's growth. | 彼の努力は会社の成長に貢献した。 | |
| You are twice as strong as I. | あなたは私の2倍の力がある。 | |
| He spared no efforts. | 彼は努力を惜しまなかった。 | |
| He took great pains to do a good job. | 彼はいい仕事をしようと大いに努力した。 | |
| He has consistently endeavored to help the poor. | 彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。 | |
| Such ability is native to him. | そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| She is attractive, but she talks too much. | 彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。 | |
| He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives. | 彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。 | |
| Unity is our strength! | まとまりは我々の力だ! | |
| I concentrated my effort on the study. | 私は研究に努力を集中した。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| How does a child acquire that understanding? | 子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。 | |
| We are in the era of atomic energy. | 我々は今や原子力時代にある。 | |
| The old cottage has a certain charm about it. | その古い田舎の家にはある魅力がある。 | |
| I trust his executive ability. | 私は彼の実行的能力を信頼している。 | |
| He endeavors to attain his goal. | 彼は目標に到達しようと努力している。 | |
| His powers are failing. | 彼の体力は衰えてきた。 | |
| If you are to succeed, you should make efforts. | 成功したいと思うなら努力すべきだ。 | |
| He ascribed his success to hard work. | 彼は自分の成功は努力したせいだと言った。 | |
| You cannot achieve anything without effort. | 努力無しに何事も成し遂げられない。 | |
| He has a remarkable memory. | 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 | |
| He tried to adapt himself to his new surroundings. | 彼は新しい環境に適応しようと努力した。 | |
| The union has a dominant influence on the conservative party. | その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 | |
| He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible. | 彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。 | |
| This modern machine dispenses with much hard labor. | この新型機械を使えば多くの労力が省ける。 | |
| He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence. | 彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。 | |
| He had a certain charm. | 彼はある種の魅力があった。 | |
| Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| Try harder. | よりいっそう努力しなさい。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| Our earnings are in proportion to our real ability. | 我々の稼ぎは実力に比例している。 | |
| He makes little of our efforts. | 彼はわれわれの努力を軽視する。 | |
| Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century. | 17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。 | |
| Real ability wins in the end. | けっきょく、実力が勝つ。 | |
| He has investigated the possibility of cooperation. | 彼は協力の可能性を調査した。 | |
| You can't count on their help. | あの人達の助力はあてにできないよ。 | |
| I am much obliged to you for your help. | ご助力を本当にありがとうございます。 | |
| Please enter a valid email address. | 有効なメールアドレスを入力してください。 | |
| We should make every effort to maintain world peace. | 我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。 | |
| We have the ability to memorize information. | 私達には、情報を記憶する能力がある。 | |
| Though his argument was convincing, we did not side with him. | 彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。 | |
| Only human beings are capable of speech. | 人間だけが言語能力を持っている。 | |
| He fell captive to her charms. | 彼は彼女の魅力のとりこになった。 | |
| Through him I got acquainted with the big names of the town. | 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| Their effort resulted in success. | 彼らは努力して成功した。 | |
| She has a magnetic personality. | 彼女は魅力的な人柄である。 | |
| In those days, he was still strong and energetic. | 当時はまだ彼はたくましい精神力だった。 | |
| We look to him for help. | 彼の助力を当てにしています。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| It requires a good taste to study art. | 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 | |
| He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university. | 彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。 | |
| He equipped his son with the will to persevere. | 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 | |
| This is a bow for a strong person. | これは力の強い人向けの弓です。 | |
| MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. | 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 | |
| Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields. | 仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。 | |
| Man has the gift of speech. | 人間は言葉をしゃべる能力を持っている。 | |
| I am not equal to the task. | 私にはその仕事をする力量がない。 | |
| Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him. | 私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。 | |
| Gary found an outlet for his energy in playing football. | ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。 | |
| The boat uses a motor for the power. | そのボートは動力にモーターを使用している。 | |
| As humans age, their physical strength declines. | 人間は年を取るにつれて、体力が衰える。 | |
| Tom's new girlfriend is quite attractive. | トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。 | |