UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '力'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give it all you've got.全力でやれ。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
He always works with all his might.彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed.監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
I believe in you.僕は君の力量を信じている。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
The man used much money to gain power.その男は権力を得るために多額の金を使った。
He is equal to this work.彼にはこの仕事をするだけの力がある。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
A policeman should be strong and quick in action.警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He is equal to the task.彼はその仕事をやり遂げる力がある。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
I'm in good shape.私は体力があります。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.彼の魅力って、包容力があるところよね。
We will do our best.私たちは全力を尽くすつもりです。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Hitler assumed power in 1933.ヒトラーは1933年に権力を取った。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
She has a good memory, too.彼女は記憶力もいい。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
She is above any of her classmates in speaking English.彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
She has a feminine insight into human behavior.彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
She has great charm.彼女にはすばらしい魅力がある。
The Prime Minister is invested with incredible powers.首相は信じられないほどの権力を与えられている。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
She wrote the book with very little effort.彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は語学力を活かせる仕事を探している。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination.昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
He ran at full speed.彼は全力で走った。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
You should not expect the help of others.人の力を借りることを考えてはいけない。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License