The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made every effort, but to no avail.
彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
He has the ability to make a good plan.
彼には良い計画を立てる能力がある。
The accident deprived him of his sight.
その事故のために彼は視力を失った。
Do not resort to the sword but appeal to reason.
武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Salt water is more buoyant than fresh water.
塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
Without your help this plan would be impossible.
あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
He ran at full speed.
彼は全力で走った。
Age diminished his strength.
年とともに彼の体力は衰えた。
He is always full of power.
いつも彼は活力がみなぎっている。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
He succeeded by virtue of his efforts.
彼は努力のおかげで成功した。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Do you feel any attraction for this book?
この本に何か魅力感じますか。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
If you start to go blind, just give a shout.
視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
Tom has grown in strength.
トムは体力がついてきた。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
He has powerful arms.
彼は腕の力が強い。
Your help would be appreciated on this matter.
この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
Indeed this car is small, but it is powerful.
なるほどこの車は小さいが力強い。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
He is an influence in politics.
彼は政界の有力者だ。
Why don't you put your best foot forward?
なぜ全力をつくさないの?
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
She has no illusion about my ability.
彼女は私の能力を買いかぶってはいない。
Patience is essential for a teacher.
教師にとって忍耐力は不可欠だ。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
This is beyond the compass of my ability.
これは私の力では無理です。
You have only to try hard.
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
Kate is no less charming than her sister is.
ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Talking is a human ability.
話すことは人間の能力である。
What doesn't kill us makes us stronger.
継続は力なり。
All their efforts were in vain.
彼らの努力はみんな無駄だった。
I will endeavor to complete my task.
私は仕事を完成するよう努力しましょう。
Man has the ability to talk.
人間には話す能力がある。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
My brother has a good memory.
私の弟は記憶力がよい。
I felt drawn toward him.
彼の魅力に引きつけられた。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
For love is something you can't reject.
なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。
His words carry little conviction.
彼の言葉にはあまり説得力がない。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
He is confident of his ability.
彼は自分の能力を確信している。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
We set to work with might and main.
我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
He is an unsung hero.
彼は縁の下の力持ちだ。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
He turned his mind to it.
彼は注意力をその方向に向けた。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
That man's monstrously strong.
あの人は化け物のような力持ちだ。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Nature is beyond mortal control.
人間の力は自然に及ばない。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.