Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
He did serious effort, in order to pass an examination.
彼は試験に合格するために大変な努力をした。
All you have to do is try your best.
君は全力を尽くしさえすればよい。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
His efforts are to be highly praised.
彼の努力は大いに称賛されるべきです。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.
もし暇なら、Tatoebaに協力してください
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
Your poor memory is due to poor listening habits.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
You should persist in your efforts to learn English.
英語を習得する努力を続けるべきだ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He has powerful arms.
彼は腕の力が強い。
Do you think she's attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
He has a good memory.
彼は記憶力がよい。
Your success in the enterprise depends on your effort.
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I begin to lose control of myself.
オレ自身を制御する力を失い始める。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
She is quite equal to the teacher in her ability to speak English.
彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.
京都の魅力は古い寺の美しさにある。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
I will do my best.
全力を尽くします。
No human power can manage that.
それは人間の力ではできない。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
My efforts have brought me good luck.
努力が私に幸運をもたらした。
We have the ability to remember.
私たちは記憶するという能力をもっている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government