Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must eat properly to keep up your strength. 体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。 Violence erupted all over the city because of the food shortages. 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 The position is conditional on how well you are able to perform. 地位は君の力量しだいだ。 They worked hard only to fail. 彼らはおおいに努力したが結局失敗した。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 That reporter has a nose for news. その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。 However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。 Your efforts will soon pay off. 君の努力はもうじき実るだろう。 Mr. Ford is what is called a self-made man. フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 Talking is a human ability. 話すことは人間の能力である。 All our efforts were in vain. 我々の努力はすべてむだだった。 He has an acute sense of observation. 彼は観察力が鋭い。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 I can't put up with his violence any longer. 彼の暴力にもうがまんできない。 How does a child acquire that understanding? 子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。 There is a labor shortage of computer programmers. コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。 He will do his best to finish it on time. 彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 You have to make efforts if you are to succeed. 成功するつもりなら努力しなければならない。 We live in the atomic age. 私たちは原子力の時代に生きている。 My father told me to do so on my own. 自力でそうしなさいと父は私にいった。 The data has been fed into the computer. そのデータはコンピューターに入力された。 On hearing the whistle, they started at full speed. ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion. これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。 If you try very hard, you will succeed. 一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 This book is above my understanding. この本は私の理解力を超えている。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 You must work according to your ability. 自分の能力に応じて働かなければならない。 Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future. 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything. この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。 My grandfather still endeavors to absorb new ideas. 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 The music set my imagination working. その音楽は私の想像力をかきたてた。 No human power can manage that. それは人間の力ではできない。 We abhor violence. 私たちは暴力を憎む。 All my efforts went for nothing. 私の努力は全て役に立たなかった。 He will never yield to the pressure of a politician. 彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。 All their efforts were in vain. 彼らの努力はみんな無駄だった。 Tom's new girlfriend is quite attractive. トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。 He helped to ameliorate the living conditions of working men. 彼は労働者の生活を改善するのに助力した。 Thank you for your cooperation in advance. ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。 John is not so much a genius as a hard worker. ジョンは天才というより努力家だ。 All my efforts proved of no avail. ぼくの努力は、すべて無駄になった。 But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 In those days, he was still strong and energetic. 当時は彼は若くたくましく精力的だった。 He has made a fortune through hard work. 彼は努力によって財を成した。 With all his efforts, the accident happened. 彼の努力にも関わらず、事故は起こった。 I am impatient with those who aren't cooperative. 私は協力的でない人たちに我慢できない。 He lifted it up with all his might. 彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。 He pushed the stalled car with all his might. 彼はエンストの車を力一杯押した。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 I'm in fair shape. 私は体力がまあまああります。 Air traffic controller is an extremely high pressure job. 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 Whether you will succeed or not depends on your efforts. 君が成功するかしないかは努力次第だ。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 Our efforts will soon bear fruit. 私たちの努力はまもなく実を結ぶ。 The boy made vain efforts to reach the shore. その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 His effort contributed to my company's growth. 彼の努力は会社の成長に貢献した。 Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of. ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。 She thought of herself as charming enough. 彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。 His success is contingent upon his efforts. 彼の成功は努力次第だ。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 He has poor eyesight. 彼は視力が弱い。 He showed exceptional ability in mathematics. 彼は数学に優れた能力を示した。 Study takes a lot of energy, but it is worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 School violence is a big problem. 校内暴力は大問題である。 Try harder. よりいっそう努力しなさい。 Without your effort you cannot hope for success. 努力無しに成功は望めない。 Your success in the enterprise depends on your effort. その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。 He brought pressure to bear on our decision. 彼は我々の決定に圧力をかけた。 Nothing has resulted from his efforts. 彼の努力は水泡に帰した。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 He was the strongest candidate for the position. 彼はその職の最も有力な候補者だった。 She has a magnetic personality. 彼女は魅力的な人柄である。 She surpasses me in English. 英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 While we hate force, we recognize the need for law and order. われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。 Man alone has the ability to reason. 人間だけに論理的思考力がある。 Do your best. 全力を尽くしなさい。 His speech is very eloquent. 彼の演説はとても説得力がある。 He has a good memory. 彼は記憶力がよい。 We must concentrate our efforts on the desk. その仕事に全努力を傾注しなければならない。 Violence is the cancer of our society. 暴力は社会のガンだ。 I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight. 文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。 Please check my vision. 視力を測ってください。 If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort. 出世したいのなら、努力をおそれてはならない。 She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 Her charm does not consist only in her beauty. 彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。 After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 There's no need for violence. 暴力を要する状況ではない。 Whatever doesn't kill us only makes us stronger. 継続は力なり。 She is a charming and reliable person. 彼女は魅力的で頼りになる人です。 The teacher tried to accustom the children to school. 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 Please pack the disks and hard copies into the briefcase. ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。