These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
Men are physically stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
We think Venice a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
He acquired the ability to speak English.
彼は英語を話す能力を身につけた。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
All the energy was wasted.
すべての努力が無駄になった
You did wrong in trusting too much in your ability.
あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
You will be paid according to your ability.
給料は君の能力次第だ。
I hope your efforts will bear fruit.
君の努力が実を結べばいいね。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
I will study abroad for myself.
私は自分の力で留学するつもりだ。
I showed them the difference of ability.
やつらに実力の差を見せ付けてやった。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
To do him justice, he is not equal to the job.
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Understanding this book is beyond my capacity.
この本を理解するのは、私の能力を超えている。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
My efforts have brought me good luck.
努力が私に幸運をもたらした。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
Save your strength.
体力を蓄えておきなさい。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
He is full of energy.
彼は活力に満ち溢れている。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Our success in this work depends on your efforts.
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
My memory failed me. I just could not remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
I will help you as far as I can.
できる限り助力しましょう。
His influence extends all over the country.
彼の勢力は国中に及んでいる。
His success depends on his efforts.
彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
She has the ability to speak and write French.
彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。
He is short, but he is strong.
彼は背が低いが力持ちだ。
The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed.
監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。
Not knowing what to do, I asked him for help.
どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.