The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
He has poor ability to organize.
彼は組織立てる能力が弱い。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Without his help, I might fail.
もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
His efforts resulted in failure.
彼の努力は失敗に終わった。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
He brought pressure to bear on our decision.
彼は我々の決定に圧力をかけた。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
A car passed by at top speed.
一台の車が全速力で通り過ぎた。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
Jon is far more attractive than Tom.
ジョンはトムよりずっと魅力的です。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
His efforts were attended with success.
彼は努力して成功した。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
He tried to speak French to us.
彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Though his argument was convincing, we did not side with him.
彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches.
ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
He is always full of vigor.
彼はいつも活力旺盛だ。
Such things are beyond my powers.
そんなことは私の能力ではできない。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
You must never resort to force.
君は腕力に訴えてはならない。
I'm not satisfied with my English ability.
私は自分の英語力に満足していない。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
There I met a very fascinating lady.
そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
I will do the work to the best of my ability.
私は能力の限りその仕事をがんばります。
They finally appeared to arms.
彼らはついに武力に訴えた。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
He planned the project along with his colleagues.
彼は同僚と協力してその計画を立てた。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
He yielded to pressure.
彼は圧力に屈した。
Finally she attained a position of power.
ついに彼女は権力の座を手に入れた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.