Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.
原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
Television can dull our creative power.
テレビは創造力を鈍らせる力がある。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
We will do our best.
私たちは全力を尽くすつもりです。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
He is a man of action.
彼は行動力がある。
You must never resort to force.
君は腕力に訴えてはならない。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
He is trying hard to give up smoking.
彼はタバコを辞めようと努力している。
I'll do my best.
全力を尽くします。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
We are in the era of atomic energy.
我々は今や原子力時代にある。
I tried my best, only to fail again.
私は全力を尽くしたが再び失敗した。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.
彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Your effort will surely bear fruit.
努力は必ず実を結ぶでしょう。
He used to try very hard to get straight As.
彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
A policeman should be strong and quick in action.
警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
He lost his eyesight in that accident.
その事故で彼は視力を失った。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事はすごい努力を必要とする。
I will make every effort to get it.
私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
We must make every effort to do away with all discrimination.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.
もし暇なら、Tatoebaに協力してください
We sometimes lack patience with old people.
私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
The situation got out of the government's control.
情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
The king was shorn of his power.
王は権力を奪われた。
My most interesting friend is Jessie.
友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
He is not equal to her in intelligence.
彼は知力では彼女に及ばない。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
Nature is beyond mortal control.
人間の力は自然に及ばない。
His chief attraction lies in his character, not his books.
彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
It looks like most people give up before realizing their abilities.
たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
I am exhausted.
体力が尽きた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac