Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy. 貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。 He developed his English skill while he was in America. 彼はアメリカにいる間に英語能力を伸ばした。 He was compelled to resort to violence. 彼は暴力に訴えざるを得なかった。 She tries to keep up with what is going on in the world. 彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。 I gotta try to do my best. 俺はベストを尽くそうと努力している。 Taking care of the boy is a great drain on her energies. その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 Tom lost his eyesight. トムは視力を失った。 We should try to make the conquest of peace. 我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。 People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 I am running short of memory. 私は記憶力が不足している。 But, she has never offered much excitement in the bedroom. だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。 The extra effort raised his blood pressure above normal. 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 He has run out of his energy. 彼は力を使い果たした。 On hearing the whistle, they started at full speed. ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 It goes without saying that diligence is the key to success. たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。 He was driving the car at full speed. 彼は全力で車を走らせていた。 He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky. 彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。 You must persevere before you can accomplish anything great. 何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。 Their efforts made the situation better to a certain degree. 彼らの努力は状況をある程度よりよくした。 She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. 彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。 My brother still stands by me whenever I am in trouble. 兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。 Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 She is trying to save as much money as she can. 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 He is a man of action. 彼は行動力のある人です。 I'll do my best to pass the examination. 試験に合格するように全力を尽くします。 His knee gave. 彼はヒザの力が抜けた。 She is no less charming than her sister. 彼女は姉に劣らず魅力的である。 We understand you always do your best to develop a market for our products. 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 She is no less charming than her sister. 彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。 Admitting that he is honest, I doubt his ability. 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 You should never fail to make efforts. 努力を怠ってはいけない。 Nobody equals him in strength. 力で彼に匹敵するものはいない。 Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira? 浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか? We went all out to finish the work before dark. 日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。 He hated to play ball with his manager, so he quit his job. 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 The bridge saved them a lot of time and trouble. その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 She was in doubt about the ability of her husband. 彼女は夫の能力を疑っていた。 She seems to devote all her efforts to her career. 彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。 We should make use of atomic energy. 私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。 I tried my best, only to fail again. 私は全力を尽くしたが再び失敗した。 He relaxed his hold on me. 彼は私をつかまえている力を緩めた。 One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 His constant efforts brought about peace. 彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。 Because of his determination, he was able to tide over the crisis. 彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 Try to fulfill your duty. 義務を果たすように努力しなさい。 Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 I will do my best. 全力を尽くします。 He is full of energy. 彼は活力に満ち溢れている。 I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. 犯罪捜査への協力を要請された。 If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time. 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。 She walked out on her boyfriend after three years of abuse. 三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。 He ascribed his success to hard work. 彼は自分の成功は努力したせいだと言った。 As humans age, their physical strength declines. 人間は年を取るにつれて、体力が衰える。 The vigorous man is engaged in diverse activities. その精力的な男は様々な活動に加わっている。 He drove his sport car at full speed. 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 This machine saves us a lot of labor. この機械は多くの労力を省いてくれる。 Imagination is the root of all civilization. 想像力は、すべての文明の根本である。 I think all my efforts to help her will just be a waste of my time. 彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。 I met his wife at the station. She's very attractive. 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力は言葉では表現できない。 That is a fruit of your effort. それは君の努力の果実だ。 Perhaps they can feel the lines with their bodies. おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other. 引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。 The police are making every effort to look into the case. 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 With all his efforts, he failed the test. 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 Japan has economically become a powerful nation. 日本は経済的に強力な国家になった。 His greed for power knows no bounds. 彼の権力欲には際限がない。 I trust his executive ability. 私は彼の実行的能力を信頼している。 Her charm does not consist only in her beauty. 彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。 I have difficulty concentrating. 集中力がありません。 She steered our efforts in the right direction. 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? The interior of the house was very attractive. その家の内部はとても魅力的だった。 What doesn't kill us makes us stronger. 継続は力なり。 Certainly there are downsides to leadership by coercion and force. 力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。 I have some damage to my vision. 視力障害があります。 She devoted all her energy to studying Spanish. 彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。 You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both. 君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。 I appreciated your help. ご助力に感謝します。 Tax wise, it is an attractive arrangement. 税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。 His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 Paul is by far the most charming boy in our school. ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 Tom went out of his way to help Mary. トムはメアリーを助けるために力を尽くした。 There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist. 頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。 Our sphere of influence has expanded so much since then. それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。 Her proficiency in English rapidly improved. 彼女は急速に英語力が伸びた。 The teacher will give him a passing grade if he shows effort. 努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。 He makes little of our efforts. 彼はわれわれの努力を軽視する。 Each of the children is doing his best. 子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。 If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。 What you need is, in a word, patience. 君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。 He has a rich imagination. 彼は想像力が豊かだ。 We pulled together to get out of hardship. 私たちは困難を克服するため協力し合った。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 I really appreciate your cooperation. ご協力に深く感謝します。 She expends her energy on parties. 彼女はパーティーに精力を使う。