Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| The accident deprived him of his sight. | その事故で彼は視力を失った。 | |
| Try as she may, she will not be able to please him. | 彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| He tried to adapt himself to his new surroundings. | 彼は新しい環境に適応しようと努力した。 | |
| Tom has grown in strength. | トムは体力がついてきた。 | |
| It's my belief that knowledge is power. | 知識は力なりというのは私の信念だ。 | |
| He found out the answers for himself. | 彼は独力で答を見つけだした。 | |
| Her efforts bore fruit. | 彼女の努力がみのった。 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| Kate is very charming. | ケイトはとても魅力的です。 | |
| We might have underestimated his ability. | 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| Japan is still struggling to emerge from recession. | 日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| We will do our best. | 私たちは全力を尽くすつもりです。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| His eyesight is failing. | 彼の視力は衰えつつある。 | |
| Uranium is used in the production of nuclear power. | ウラニウムは原子力製造に用いられる。 | |
| You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both. | 君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。 | |
| I used my imagination. | 想像力を働かせた。 | |
| Words, when well chosen, have such great force in them. | 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 | |
| He used to be an imaginative boy. | 彼は想像力のたくましい少年であった。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| This is beyond the compass of my ability. | これは私の力では無理です。 | |
| In practice, ability counts for more than effort. | 実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。 | |
| The 21st century is going to be based on economic power. | 21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。 | |
| War bankrupted the nation's resources and manpower. | 戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。 | |
| I'll do my best to pass the examination. | 試験に合格するように全力を尽くします。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| You should persist in your efforts to learn English. | 英語を習得する努力を続けるべきだ。 | |
| Their effort resulted in success. | 彼らは努力して成功した。 | |
| People were deprived of their political rights. | 人々は政治的権力をうばわれた。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| We tried our best to find the missing persons. | 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 | |
| To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts. | よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。 | |
| I didn't resist the pressure they forced on me. | 私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。 | |
| Do you think she's attractive? | あなたは彼女を魅力的だと思いますか。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| People of Asia must work together. | アジアの民族は協力し合わなければならない。 | |
| It is not too much to say that this is the atomic age. | 今は原子力時代だといっても過言ではない。 | |
| He is short but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| You will progress in proportion to your abilities. | 君は能力にしたがって上達する。 | |
| They made more powerful arms. | 彼らはより強力な武器を作った。 | |
| Let your imagination run wild. | 想像力を解き放て。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| Power and money are inseparable. | 金と権力は、切り離せない。 | |
| Your efforts will pay off one day. | 君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。 | |
| His ability in English is above average. | 彼の英語の能力は平均以上だ。 | |
| The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. | 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 | |
| Not knowing what to do, I asked him for help. | どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。 | |
| He made great efforts to succeed in life. | 彼は立身出世のために大変な努力をした。 | |
| Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches. | ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 | |
| He studied on his own. | 彼は独力で勉強した。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| As we grow older, our memory becomes weaker. | 年をとるにつれて記憶力は段々衰える。 | |
| He has good judgement for his age. | 彼は年のわりには立派な判断力がある。 | |
| He has a good memory. | 彼はよい記憶力をもっている。 | |
| All you have to do is to do your best. | あなたは全力を出しさえすればよい。 | |
| He is a man of action. | 彼は実行力のある人です。 | |
| Your effort will surely bear fruit. | 努力は必ず実を結ぶでしょう。 | |
| What matters is whether you do your best or not. | 大事なのは全力を尽くすか否かだ。 | |
| Magnetic force drives the mechanism. | その機械装置は、磁気の力で動く。 | |
| For the sake of children in need, we cooperated to collect donations. | 困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。 | |
| My brother has a good memory. | 兄は記憶力がいい。 | |
| He has an acute sense of observation. | 彼は観察力が鋭い。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| He did his best to rescue her. | 彼は全力を尽くして彼女を救った。 | |
| The email address you entered is already in use. | 入力されたメールアドレスは既に使用されています。 | |
| He tried to bring about peace. | 彼は平和をもたらす努力をした。 | |
| She had not been employed two months when her ability was recognized. | 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 | |
| Japan's money power has a global reach now. | 日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。 | |
| No man can live by and for himself. | 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 | |
| He made every effort, but to no avail. | 彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律はもう効力はなくなっている。 | |
| He was to all appearances a strong man. | 彼はどう見ても実力者だ。 | |
| Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong. | 間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| He went to France to brush up on his speaking ability. | 会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。 | |
| Salt water is more buoyant than fresh water. | 塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| Great effort was one factor in his success. | 大変な努力が彼の成功の一因であった。 | |
| With the power of imagination, we can even travel through space. | 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 | |
| Chocolate acts to prevent LDL oxidisation. | チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。 | |
| To tell the truth, I'm tired of violent movies. | 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 | |
| Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. | 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 | |
| We made much effort to build the boat. | 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 | |
| Mr. Ford is what is called a self-made man. | フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 | |
| Takeshi is making great progress with math. | タケシはめきめき数学の力をつけている。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| She expends her energy on parties. | 彼女はパーティーに精力を使う。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽を聞き分かる力がない。 | |
| This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion. | これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| Ability to operate a computer is critical for this job. | この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。 | |
| We dislike violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| Newton established the law of gravity. | ニュートンは引力の法則を確立した。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |