The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly.
彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。
Tom has a short attention span.
トムは集中力がない。
We are in the era of atomic energy.
我々は今や原子力時代にある。
My memory failed me. I just could not remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
He lost his eyesight in that accident.
その事故のために彼は視力を失った。
What a charming girl you are!
あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
I have weak sight.
私は視力が弱い。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.
スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
He is second to none in strength.
彼は力だけでは誰にも劣らない。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
The interior of the house was very attractive.
その家の内部はとても魅力的だった。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.
月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
Our efforts will soon bear fruit.
私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
All her efforts culminated in failure.
彼女のすべての努力は水泡に帰した。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
He is a man of vision.
彼は洞察力のある人だ。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
His lack of cooperation defeated our plan.
彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
It is not too much to say that this is the atomic age.
現代は原子力時代だといっても過言ではない。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
OK, stop there! That was a strong performance from the two of you.
それまで!2人ともなかなか力演でした。
He owed his success to both ability and industry.
彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
He succumbed to authority.
彼は権力に屈した。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
He could make his way in life.
彼は自力で出世することができた。
Kate is no less charming than her sister is.
ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.
この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She is making an effort at becoming a model.
彼女はモデルになる努力をしている。
China is a leading exporter of arms.
中国は武器の有力輸出国だ。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Her proficiency in English rapidly improved.
彼女は急速に英語力が伸びた。
They made more powerful arms.
彼らはより強力な武器を作った。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
What you need is, in a word, patience.
君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
Is there anything that I can do to help you?
何かお力になれることありませんか?
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
She is charming as well as diligent.
彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
Success is due less to ability than to zeal.
成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
As of midnight tonight the contract becomes effective.
今夜の12時からその契約は効力を発する。
My memory is failing.
記憶力が衰えました。
Without your help, he would have been ruined.
あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
Without gravity we would be hurled off into space.
引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
She has the ability to speak and write French.
彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。
You must work according to your ability.
自分の能力に応じて働かなければならない。
She has a magnetic personality.
彼女は魅力的な人柄である。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
He'll do his best to finish the job.
彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
The king was shorn of his power.
王は権力を奪われた。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
This isn't any ordinary ability.
これは並の能力ではない。
He exhausted all his energy.
彼は体力をすべて使い果たした。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
The Japanese national power is still developing.
日本の国力はまだ発展している。
There is a labor shortage of computer programmers.
コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
Hitler assumed power in 1933.
ヒトラーは1933年に権力を取った。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He tried to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Ted is incompetent to teach English.
テッドは英語を教える能力がない。
Our best efforts availed us little.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.