The teachers are trying to motivate their students.
教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
You should not expect the help of others.
人の力を借りることを考えてはいけない。
Don't underestimate my power.
私の力を甘く見ないで。
That reporter has a nose for news.
その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。
My sister has perfect vision.
妹の視力は申し分ない。
Her charm does not consist only in her beauty.
彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。
At first their abilities are more limited than those of animals.
初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
I am much obliged to you for your help.
ご助力を本当にありがとうございます。
He ran as fast as his legs could carry him.
彼は全速力で走った。
She has a subtle charm.
彼女には不思議な魅力がある。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He twisted my arm.
彼は私に圧力をかけた。
Nature is beyond mortal control.
人間の力は自然に及ばない。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
All my efforts proved of no avail.
ぼくの努力は、すべて無駄になった。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
He is short but strong.
彼は背は低いが力持ちだ。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
It is not too much to say that this is the atomic age.
現代は原子力時代だといっても過言ではない。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
She surpasses me in English.
英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。
You should school yourself to be patient.
あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
She is as active as she looks.
見かけ通り彼女は行動力がある。
You will be paid according to your ability.
給料は君の能力次第だ。
A car passed by at top speed.
一台の車が全速力で通り過ぎた。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
In judo, technique is more important than strength.
柔道では力より技のほうが大切である。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
Do you think her attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
He worked hard for peace for these ten years.
彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
The older we become, the worse our memory gets.
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
My physical power has decayed.
私は体力が衰えた。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
Without gravity we would be hurled off into space.
引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
To succeed we must go shoulder to shoulder.
成功するには互いに協力していかねばならない。
He directed all his energy to his business.
彼は仕事に全力を尽くした。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
You are foresighted and will succeed.
あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.
彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
Jane is a most charming girl.
ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.