Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
His story sounds true.
彼の話は説得力がある。
He is lacking in decisiveness.
彼は決断力に欠けている。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
People I admire most are those who do not see life in terms of power.
私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。
God above helped us.
天におわす神のお力添えがあった。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Without your help this plan would be impossible.
あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
I tried my best, only to fail again.
私は全力を尽くしたが再び失敗した。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Tom entered his password.
トムはパスワードを入力した。
She said that his success was the result of effort.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は語学力を活かせる仕事を探している。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.
米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
Her success is the result of her efforts.
彼女の成功は努力の賜物だ。
Indeed this car is small, but it is powerful.
なるほどこの車は小さいが力強い。
He was still strong enough to squeeze a switch.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
We live in the atomic age.
現代は原子力の時代だ。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
With all his efforts, the accident happened.
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
We should not resort to arms to settle international disputes.
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
His chief attraction lies in his character, not his books.
彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
Our team competed with a powerful rival.
我々のチームは強力なライバルと競った。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
Man has been writing for about 6000 years.
人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
He succumbed to authority.
彼は権力に屈した。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.
いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
I will do the work to the best of my ability.
私は能力の限りその仕事をがんばります。
Power and money are inseparable.
金と権力は、切り離せない。
He lost his eyesight in an accident.
彼は事故で視力を失った。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
He took it from her by force.
彼はそれを力ずくで彼女から奪った。
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.
アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
God is our strength.
神は我々の力の支えです。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
He tried with all his might to lift the box.
彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
His words carry little conviction.
彼の言葉にはあまり説得力がない。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.
能力のある人がとてもうまくいくのは驚くべきことではない。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
She had to rely upon her inner strength.
彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.
京都の魅力は古い寺の美しさにある。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.