Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is always full of power. いつも彼は活力がみなぎっている。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 My success is largely due to your help. 私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。 The tree breaks the wind. 木で風の力が和らぐ。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 Recently, I saw an attractive mature woman on the train. この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。 His command of English is on a par with mine. 彼の英語力は私のそれと等しい。 She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. 彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。 The reason for your failure is that you did not try hard enough. あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。 I'll help you as much as I can. 私の力が及ぶ限り援助します。 Because of his determination, he was able to tide over the crisis. 彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。 Now is the time when we must work together. 今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 I can't put up with his violence any longer. 彼の暴力にはもう我慢できない。 He did the work on his own. 彼が独力でその仕事をした。 To tell the truth, I'm tired of violent movies. 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 We should do our utmost to establish world peace. 世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。 Jon is far more attractive than Tom. ジョンはトムよりずっと魅力的です。 Japan surpasses China in economic power. 日本の経済力で、中国より勝っている。 He worked hard for peace for these ten years. 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 I can't run away from the fascination of music. 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 We abhor violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。 I exerted myself to pass the examination. 私は試験に合格するように努力した。 Thank you in advance for your help. ご協力をお願いします。 The angry people deprived the king of all his power. 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 Our debt is more than we can pay. 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 The radioactivity leaked out of the nuclear power plant. 放射能が原子力発電所から漏れた。 Nothing can be gained without effort. 何事も努力なしでは得られない。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 He lost his eyesight when he was still a child. 彼は子供のころ視力を失った。 His strength slowly declined. 彼の体力は徐々に衰えた。 I am working with them towards world peace. 彼らと協力して世界平和を図る。 Our success in this work depends on your efforts. 仕事の成功はあなた方の努力次第です。 With all the talent he has, he never makes any effort. 彼は才能がありながら努力しない。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 They are making every effort for the promotion of world peace. 彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。 We tried our best to find the missing persons. 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 She is trying to save as much money as she can. 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 Age diminished his strength. 年とともに彼の体力は衰えた。 He lifted the car with his phenomenal strength. 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 Their efforts were not for nothing. 彼らの努力は無駄ではなかった。 I cannot thank you enough for your assistance. ご助力に対してはお礼の申しようもありません。 He has good judgement for his age. 彼は年のわりには立派な判断力がある。 He is making every possible effort to pass the examination. 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 I'll try to explain it to the best of my ability. 全力をむけて説明しましょう。 I'm on a par with him in mental faculties. 私は知力では彼と同程度だ。 He is a man of action. 彼は実行力のある人です。 You did wrong in trusting too much in your ability. あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 I progress steadily. My efforts are paying off. どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。 He relaxed his hold on me. 彼は私をつかまえている力を緩めた。 He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best. 彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。 His powers are failing. 彼の体力は衰えてきた。 Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant. 大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。 Age, like distance, lends a double charm. 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 Japan came under American pressure to open its financial market. 日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 Do you think he did the job on his own? 彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。 We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 This world is but canvas to our imaginations. この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 Big successes result from constant effort. 大きな成功は、コツコツ努力した結果である。 He has a very vivid imagination. 彼は生き生きとした想像力を持っている。 On hearing the whistle, they started at full speed. ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 This is a bow for a strong person. これは力の強い人向けの弓です。 Without your effort you cannot hope for success. 努力無しに成功は望めない。 No notice was taken of his efforts. 彼の努力は注目されなかった。 Try to fulfill your duty. 義務を果たすように努力しなさい。 Man is different from animals in that he has the faculty of speech. 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 We are in the era of atomic energy. 我々は今や原子力時代にある。 Tides are caused by the moon's gravity. 潮の満ち干は月の引力によって起こる。 I will try to live up to your expectations. あなたがたの期待に添えるように努力します。 We think Venice a fascinating city. 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 Thank you for your cooperation. ご協力ありがとう。 The UN endeavored to supply refugees with food. 国連は難民に食糧を与えるため努力した。 You must be able to speak either English or Spanish in this company. この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。 It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 You will be paid according to your ability. 給料は君の能力次第だ。 You can hardly expect me to help you. 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 He worked hard, finishing the report in one week. 彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。 He is always full of vigor. 彼はいつも活力旺盛だ。 She took full advantage of her stay in London to improve her English. 彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。 Workers pulled together and asked the management for a raise. 従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。 He has a naturally good memory. 彼は生まれつき記憶力がいい。 Did your efforts come to much? あなたの努力は役に立ちましたか。 He has a grip of steel. 彼は握力がとても強い。 As head of the team I was ably assisted by him. チームの長として私は彼に有能な助力を得た。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 The reason why you failed is you did not try hard enough. 君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。 In the contest he displayed what ability he had. その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。 He will do his best to finish it on time. 彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。 I have good eyesight. 視力は良いです。 He has a very surprising fancy. 彼はとても驚くべき想像力を持っている。 It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 We will never yield to force. 私たちは力には屈しないぞ。