The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hit him good and hard.
力いっぱい彼をたたいた。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
He lacks decisiveness.
彼は決断力に欠けている。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは水と電力を与えてくれる。
All you have to do is try your best.
君は全力を尽くしさえすればよい。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
I will do my best to finish it.
私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
I think she is very attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
The older he grew, the more attractive he became.
彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
Do you feel any attraction for this book?
この本に何か魅力感じますか。
Slaves find power in religion.
奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
He is making every possible effort to pass the examination.
彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
You can't count on their help.
あの人達の助力はあてにできないよ。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
I know that you did your best.
きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
She exerted herself to pass the examination.
彼女は試験に合格しようと努力した。
The two boys are much the same in English.
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
He pushed the stalled car with all his might.
彼はエンストの車を力一杯押した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
She has great charm.
彼女にはすばらしい魅力がある。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
I cannot solve the problem on my own.
私は自分の力でその問題を解くことができない。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Each of the children is doing his best.
子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
Knowledge is power.
知識は力なり。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I feel lethargic when I diet, what should I do?
ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
We have come a long way.
我々はずっと努力してきた。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
They conducted a series of experiments under zero gravity.
彼らは無重力で一連の実験を行なった。
He lost his eyesight in an accident.
彼は事故で視力を失った。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Success depends on your own exertions.
成功はあなた自身の努力しだいである。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
He lost his eyesight in that accident.
その事故のために彼は視力を失った。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
The bridge saved them a lot of time and trouble.
その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
He succeeded by dint of effort.
彼は努力によって成功した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.
彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.
入念な計画と努力の賜物です。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
He's power-hungry.
彼は権力欲の強い人間だ。
We will do our best.
私たちは全力を尽くすつもりです。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He succumbed to authority.
彼は権力に屈した。
You must endeavor to improve your English.
あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
Nothing is achieved without effort.
努力なくしては何も得られない。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Those two boys have about the same ability in English.
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
His strength is much greater than that of an ordinary man.
彼は普通の人より遥かに力が強い。
Japan is highly competitive in high technology industries.
日本はハイテク産業の競争力がある。
He was driving the car at full speed.
彼は全力で車を走らせていた。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
He failed due to lack of effort.
彼は努力が足りないので失敗した。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
He is making great progress in English.
彼はメキメキ英語の実力をつけている。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
Your efforts resulted in the success.
あなたの努力によってその成功はなされた。
What a charming girl you are!
あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.