Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You never know what you can do till you try. やってみなければ自分の力はわからない。 We are living in the atomic age. 私達は原子力時代に生きている。 This ring is a magic item that gives great power to its user. この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。 But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 Don't underestimate my power. 俺の力を見くびるなよ。 I take my hat off to him for his hard work. 彼の努力に頭が下がる。 A blind person's hearing is often very acute. 目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。 Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 A policeman should be strong and quick in action. 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 They worked out the system with much thought and labor. 彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。 He is making great progress in English. 彼はめきめき英語の力をつけている。 In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission. しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 We tried our best to find the missing persons. 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 Air traffic controller is an extremely high pressure job. 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 We could not resist the force of his logic. 彼の理論だった説得力にはかなわなかった。 His speech is very eloquent. 彼の演説はとても説得力がある。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力はうまく表現できない。 Tom lost his eyesight. トムは視力を失った。 It is no wonder that a man of his ability is so successful. 彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。 The king was deprived of his power. 国王は権力を奪われた。 I have much confidence in my ability. 自分の能力には大いに自信があります。 She had not been employed two months when her ability was recognized. 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 He had a gentleness that was attractive to women. 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 He bent over backward to please his wife. 彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。 Do your best to complete the work. その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 You cannot overestimate his abilities. 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 His patience was worn out by all these troubles and anxieties. あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。 No matter how hard he tried, he could not get out of the maze. どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。 Our best efforts availed us little. 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 Your offer is very attractive, but we will have to think about it. その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 He is short but strong. 彼は背は低いが力持ちだ。 Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields. 仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。 Europe is a continent of energetic peoples. ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。 You make an effort too! 君も努力してよ。 He pressured me. 彼は私に圧力をかけた。 All my efforts went for nothing. 私の努力は全て役に立たなかった。 We played catch to achieve the goal. 目的を達成するために、我々は協力したよ。 The boat uses a motor for the power. そのボートは動力にモーターを使用している。 If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。 All my efforts turned out to be useless. 努力もすべて、むだであることがわかった。 She said that his success was the result of effort. 彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。 To succeed we must go shoulder to shoulder. 成功するには互いに協力していかねばならない。 They say you should use your imagination. 私たちは想像力を使うように奨励されています。 What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 His success came of long years of perseverance. 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 Old and crippled, he had courage enough to do the work. 年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。 Even good friends should make an effort to keep up their friendship. 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 Both teams are well matched. The game will be an interesting one. 実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。 I'm waiting for your help. ご助力いただけることをお待ちしております。 He has the ability to do the work. 彼にはその仕事をこなす能力がある。 That is a fruit of your effort. それは君の努力の果実だ。 Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century. 17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。 He doesn't have any strength left. 彼にはもう体力がない。 It was not his fault, for he did his best. それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。 The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples. 京都の魅力は古い寺の美しさにある。 Success is dependent on your effort. 成功は君の努力しだいだ。 She has a good memory, too. 彼女は記憶力もいい。 Nobody equals him in strength. 力で彼に匹敵するものはいない。 Everybody will have to pitch in to save the environment. 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 He did his best only to fail again. 彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。 Try harder. よりいっそう努力しなさい。 We decided to employ men of ability irrespective of their experience. 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 We should not resort to arms to settle international disputes. 国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。 We think Venice a fascinating city. 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 Your help is indispensable to our success. 私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 Recently, I saw an attractive mature woman on the train. この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。 The heat is on the administration to come up with a new policy. 新たな政策への圧力が政府にかかっています。 Hard work has carried him this far. 彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。 I owe my success to her assistance. 私の成功は彼女の助力のおかげだ。 We lifted the table with our combined strength. 我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。 He ascribed his success to hard work. 彼は自分の成功は努力の結果だといった。 You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future. 将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。 I cooperated with my sister in cleaning the room. 私は姉と協力して部屋を掃除した。 I concentrated all my energies on the problem. 私はその問題に全精力を集中した。 His success is contingent upon his efforts. 彼の成功は努力次第だ。 Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 We should make every effort to maintain world peace. 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 Great works are perfumed not by strength but by perseverance. 大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。 You did wrong in trusting too much in your ability. あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 Violent clashes broke out between the protesters and the police. 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 I have good eyesight. 視力は良いです。 It revived with even greater vigor. それらはさらにいっそうの活力で復興した。 Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 They combined forces to fight the enemy. 彼らは力を合わせて敵と戦った。 The government refuses to bow to public pressure. 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 We live in the atomic age. 現代は原子力の時代だ。 I really trust his ability. 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 Chocolate acts to prevent LDL oxidisation. チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。 Communism will never be reached in my lifetime. 私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。 He turned his mind to it. 彼は注意力をその方向に向けた。