UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '力'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権力をうばわれた。
I need your help.私は君の助力が必要だ。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
An electric current can generate magnetism.電流は磁力を発生することができる。
The boat uses a motor for the power.そのボートは動力にモーターを使用している。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
He isn't any more capable of it than I am.私がそれをする能力がないのと同様に彼もない。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
He is a man of action.彼は行動力がある。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
I have weak sight.私は視力が弱い。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
Do not resort to the sword but appeal to reason.武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
He is competent for the job.彼にはその仕事をする力量がある。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
God above helped us.天におわす神のお力添えがあった。
I'm in good shape.私は体力があります。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
Great works are perfumed not by strength but by perseverance.大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
He never lay down under the power.彼は決して権力に屈しなかった。
He did the work to the best of his ability.彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
What a memory you have.君すごい記憶力だね。
The king abused his power.王は権力を乱用した。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
That accident brought home to me the power of nature.あの事故を見て自然の力を痛感した。
My strength is all gone.力が尽きた。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He is making great progress in English.彼はメキメキ英語の実力をつけている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
She has a faculty for doing two things at once.彼女は一時に二事をなす能力をもっている。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Strength in unity.団結は力なり。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
He met many fascinating people in the course of his travels.彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
They made little of my effort to make our class enjoyable.みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
You will always find a good friend in me.いつでも力になります。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Tom has a short attention span.トムは集中力がない。
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
He turns off the lights so as not to waste electricity.彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License