Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The information reinforced his opinions. その情報で彼の意見は説得力が増した。 She tries to keep up with what is going on in the world. 彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。 Your words are as good as violence. 君の言葉は暴力同然だ。 This work is beyond me. この仕事は私の力に余る。 It is your constant efforts that count most in the end. 当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。 What matters is whether you do your best or not. 大事なのは全力を尽くすか否かだ。 We should appeal to reason instead of resorting to violence. 私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。 His skill in English truly astounds me. 彼の英語力には本当に驚かされる。 We don't like violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 The boat uses a motor for the power. そのボートは動力にモーターを使用している。 They agreed to work together. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 She is equal to the occasion. 彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 Well then, let's show a little of our real strength shall we? んじゃ、ほんのり・・・実力を出しましょうかね。 I'll do my best. 全力を尽くします。 Their effort proved abortive. 彼らの努力は実を結ばなかった。 Since then he had put his whole soul into his work. それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。 He did the work on his own. 彼が独力でその仕事をした。 He is a man of action. 彼は行動力がある。 You should make as much effort as possible in whatever you do. 何をするにも最大限の努力をすべきだ。 He pulled with all his strength but the rock would not move. 彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。 Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches. ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 Age diminished his strength. 年とともに彼の体力は衰えた。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 But, she has never offered much excitement in the bedroom. だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。 With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 They have investigated the possibility of cooperation. 彼らは協力の可能性を調査した。 He developed his English skill while he was in America. 彼はアメリカにいる間に英語能力を伸ばした。 He is full of ambition for power. 彼は権力獲得に野心満々だ。 They combined forces to fight the enemy. 彼らは力を合わせて敵と戦った。 I'm not satisfied with my English ability. 私は自分の英語力に満足していない。 Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy. 人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。 His strength slowly declined. 彼の体力は徐々に衰えた。 We will do our best. 私たちは全力を尽くすつもりです。 The success resulted from your efforts. その成功は君の努力の成果だ。 He made superhuman efforts to maintain world peace. 彼は世界平和のために超人的な努力をした。 As we grow older, our memory becomes weaker. 年をとるにつれて記憶力は段々衰える。 You need great endurance to run ten thousand meters. 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 I cooperated with my sister in cleaning the room. 私は姉と協力して部屋を掃除した。 You are twice as strong as me. あなたは私の2倍の力がある。 He was driving the car at full speed. 彼は全力で車を走らせていた。 Kate is very charming. ケイトはとても魅力的です。 You will be paid according to your ability. 給料は君の能力次第だ。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 Their efforts came to nothing. 彼らの努力は骨折り損に終わった。 We exerted ourselves to finish the job. 私たちはその仕事を仕上げようと努力した。 If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go. 上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 I will do the work to the best of my ability. 私は能力の限りその仕事をがんばります。 Man has the gift of speech. 人間は言葉をしゃべる能力を持っている。 She is charming for all that. それにもかかわらず彼女は魅力的だ。 Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas. 我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。 The same sentence could have the force of a command. その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 We will have to get over the feeling of helplessness. 我々は無力感を克服しなければならないであろう。 She radiates with charm. 彼女はとても魅力的である。 We will try to correct it in order to straighten out our finances. このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 Without his help, I might fail. もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。 I will do my best to put such an idea out of your head. 君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。 It might not be worth much, but you have my support. 大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。 Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 Patience is essential for a teacher. 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 He has the capacity to become an accountant. 彼には会計士になる能力がある。 We played catch to achieve the goal. 目的を達成するために、我々は協力したよ。 I will do my best. 全力を尽くすつもりです。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 He failed in his business in spite of his efforts. 彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。 He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives. 彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。 They expect some cooperation of you. 彼らは君に協力を期待している。 People of Asia must work together. アジアの民族は協力し合わなければならない。 I admire her efforts. 彼女の努力には頭が下がる。 I take my hat off to him for his hard work. 彼の努力に頭が下がる。 Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself. 佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。 She is making an effort at becoming a model. 彼女はモデルになる努力をしている。 Efforts do not always pay off. 努力は必ずしも報われるものではない。 She is no less charming than her sister. 彼女は姉に劣らず魅力的である。 He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 The company didn't make any effort to improve its business practices. その会社は事務所改善の努力をしなかった。 Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together. 原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。 She looks very charming, dressed in white. 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 What doesn't kill us only makes us stronger. 継続は力なり。 She has a subtle charm. 彼女には不思議な魅力がある。 You must never resort to violence. あなたは決して暴力に訴えてはならない。 He has run out of his energy. 彼は力を使い果たした。 Try as they may, they will never succeed. どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。 All my efforts proved of no avail. ぼくの努力は、すべて無駄になった。 Please pack the disks and hard copies into the briefcase. ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。 Our college uses far too much electricity. うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。 We could not resist the force of his logic. 彼の理論だった説得力にはかなわなかった。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 He tried hard in vain. 彼は一生懸命努力したが無駄だった。 I have no strength to lift this stone. 私にはこの石を持ち上げる力がない。 This machine saves us a lot of labor. この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 My father told me to do so on my own. 私の父は私に独力でそうしなさいと言った。 Let us be united in the cause of justice. 正義のために力を合わせよう。 The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 Try harder. よりいっそう努力しなさい。 What a memory you have. 君すごい記憶力だね。 Young people usually have more energy than the old. 若者は普通老人よりも精力がある。