The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is full of energy.
彼は活力に満ち溢れている。
Vision is indispensable to a statesman.
政治家には洞察力が不可欠である。
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
My memory failed me. I just could not remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.
ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Do not resort to the sword but appeal to reason.
武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I appreciate how hard you've worked to grow this business.
このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
There I met a very fascinating lady.
そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.
ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Hard work has carried him this far.
彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
He has a deep voice.
彼の声には底力がある。
You will progress in proportion to your abilities.
君は能力にしたがって上達する。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
She is strong enough to carry the suitcase.
彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。
The same sentence could have the force of a command.
その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
He is a man of action.
彼は行動力がある。
I will do my best.
全力を尽くすつもりです。
You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Nothing is achieved without effort.
努力なくしては何も得られない。
The teacher often emphasizes that students should have courage.
教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Can I be of any assistance to you?
あなたの助力に慣れるでしょうか。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Without gravity we would be hurled off into space.
引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He planned the project along with his colleagues.
彼は同僚と協力してその計画を立てた。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
She is attractive when she is dressed in white.
彼女は白を着ると魅力的です。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
All the efforts of the doctors were of no avail.
医者たちの努力も全てかいがなかった。
The son of a great actor became a good actor in his own right.
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
He sought to be rich and famous.
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
His command of English is on a par with mine.
彼の英語力は私のそれと等しい。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
My memory is failing.
記憶力が衰えました。
His story sounds true.
彼の話は説得力がある。
He headed for the door at full speed.
彼は全速力でドアの方へ向かった。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Success is due less to ability than to zeal.
成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
I ran as fast as I could to catch the train.
私は列車に間に合うように全速力で走った。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は語学力を活かせる仕事を探している。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.