UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '力'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lacks judgement.彼は判断力に欠けている。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
The pressure for tax reform is growing.税制改革はの圧力が高まっている。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
She was encouraged by the news.彼女はその知らせに力を得た。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
The email address you entered is already in use.入力されたメールアドレスは既に使用されています。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Do your very best.死力をつくしなさい。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
He congratulates himself on his foresight.彼は彼の洞察力を得意に思っている。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
The king was shorn of his power.王は権力を奪われた。
Tom has grown in strength.トムは体力がついてきた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
My car is deficient in horsepower.私の車は馬力が足らない。
He can't make a decision.彼は決断力がない。
This machine saves us a lot of labor.この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
I have to type in a really big document.大量の文書を入力しなきゃならない。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He owned his success to both ability and industry.彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
You should not expect the help of others.人の力を借りることを考えてはいけない。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
He has run out of energy.彼は力を使い果たした。
He acquired the ability to speak English.彼は英語を話す能力を身につけた。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
He is making great progress in English.彼はめきめき英語の力をつけている。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
The Japanese national power is still developing.日本の国力はまだ発展している。
We saw a patrol car running at full speed.私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I will do my best in everything.私は何事においても全力を尽くすつもりだ。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
I'll make an effort to get up early every morning.毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
You should exert yourself to get better results.もっといい成績を得るように努力しなさい。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
This car has enough power to go up the mountain easily.この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
I need your help.私は君の助力が必要だ。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Human beings are gifted with infinite potential.人間は無限の潜在能力を持っている。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
She has the ability to speak and write French.彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
He did his best to rescue her.彼は全力を尽くして彼女を救った。
I'll check your vision.視力検査をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License