UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '力'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will always find a good friend in me.いつでも力になります。
His efforts led to good results.彼の努力が好成績に結びついた。
Glass has the ability to be broken under pressure.ガラスは圧力で割れ得る。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
You have more energy than me.あなたは私より活力がある。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
He is what is called a self-made man.彼はいわゆる自力で出生した人だ。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
You are twice as strong as I.あなたは私の2倍の力がある。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
Nobody equals him in strength.力で彼に匹敵するものはいない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I have no strength to lift this stone.私にはこの石を持ち上げる力がない。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
We will do our best.私たちは全力を尽くすつもりです。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Their effort proved abortive.彼らの努力は実を結ばなかった。
The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed.監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
He is the least capable man I have ever employed.彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
She is above any of her classmates in speaking English.彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
Fluency in English is a must.堪能な英語力は必須です。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
He is not so much a genius as a hard worker.彼は天才というより努力家だ。
Teaching asks for a lot of patience.教えるということは大いに忍耐力を要する。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
He is, what is called, a self-made man.彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。
Jack is a powerful acquisition for our team.ジャックは我がチームの強力な新メンバーだ。
His attraction lies in his character, not his looks.彼の魅力はルックスではなく性格だ。
He mocked my efforts.彼は私の努力をあざけった。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
Do your best.全力を尽くしなさい。
This book is above me.この本は私の力では及ばない。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
She is a charming woman.彼女は魅力的な女性だ。
Hitler assumed power in 1933.ヒトラーは1933年に権力を取った。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
All you have to do is to do your best.あなたは全力を出しさえすればよい。
He spared no effort for success.彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
I appreciated your help.ご助力に感謝します。
He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly.彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Without his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
His effort will bear fruit.彼の努力は実を結ぶだろう。
That man's monstrously strong.あの人は化け物のような力持ちだ。
I tried everything to keep him alive.何とか生きてほしいと全力を尽くした。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast.国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License