The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My boss has the ability to read books very fast.
私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
This machine works by electricity.
この機械は電気の力で動く。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
He was to all appearances a strong man.
彼はどう見ても実力者だ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
They are thought of as competent.
彼らは能力があると思われている。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
I feel lethargic when I diet, what should I do?
ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
Man has the gift of speech.
人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
Many efforts have been make to develop market for imports.
輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
Mr. Ford is what is called a self-made man.
フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Ability alone is not enough.
能力がすべてではない。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
Everyone believes in their own potential.
誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
I saw a horse galloping toward me.
馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
His efforts were attended with success.
彼は努力して成功した。
I cooperated with my sister in cleaning the room.
私は姉と協力して部屋を掃除した。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.
この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
You make an effort too!
君も努力してよ。
The pommel horse requires more balance than strength.
鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
All you have to do is to do your best.
あなたは全力を出しさえすればよい。
The ship was sailing at full speed.
船は全速力で走っていた。
Korea allowed an inspection by the IAEA.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
This sort of work calls for great patience.
この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
He is really putting the squeeze on me.
彼は私に猛烈な圧力をかけています。
He is really a Hercules.
彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
His efforts bore fruit.
彼の努力が実った。
His command of English is on a par with mine.
彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
His lack of cooperation defeated our plan.
彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
His argument was most convincing.
彼の議論にはとても説得力があった。
That's my skill talking.
実力だよ、実力。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w