Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 He is a man of action. 彼は実行力のある人です。 He directed all his energy to his business. 彼は仕事に全力を尽くした。 We cannot overestimate her ability. 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 The situation calls for our cool judgement. 事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。 She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 I have no patience. 忍耐力がありません。 Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated. 彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。 The situation got out of the government's control. 情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。 Success in life calls for constant efforts. 人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。 Artificial light is produced by means of electricity. 人工的な光は電力という手段によって作られた。 That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事はすごい努力を必要とする。 He has confidence in his ability. 彼は自分の能力に自信がある。 He has the capacity to become an accountant. 彼には会計士になる能力がある。 I saw a horse galloping toward me. 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 It was your tireless efforts and devotion that made the event successful. イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。 He became famous thanks to his mother. 彼は母親の力で有名になった。 I went into partnership with him. 私は彼と協力した。 Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted. 労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。 The Prime Minister is invested with incredible powers. 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 That accident brought home to me the power of nature. あの事故を見て自然の力を痛感した。 I want to work from the taxpayers' point of view. 納税者の目線で努力を致したいと思います。 Let's drink to our charming hostess! 魅力的なホステスのために乾杯! It was not his fault, for he did his best. それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。 I appreciated your help. ご助力に感謝します。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 In those days, he was still strong and energetic. 当時まだ彼はたくましくて精力的だった。 You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way. 他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。 That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 My father works for a power company. 父は電力会社に勤めています。 I will do my best to put such an idea out of your head. 君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。 Tom has a good memory. トムは記憶力がいい。 Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. 私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 The village needs your help. この村にはあなたの力が必要なんです。 The teacher tried to accustom the children to school. 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 My brother has a good memory. 私の弟は記憶力がよい。 My niece is attractive and mature for her age. 私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。 His knee gave. 彼はヒザの力が抜けた。 They often say I like a spirit of cooperation. 彼らは私のことを協力の精神にかけるという。 What a memory you have. 君すごい記憶力だね。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 We didn't help him, so he did it off his own bat. 我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。 He defeated his powerful antagonists. 彼は強力な競争相手を打ち破った。 His efforts bore fruit. 彼の努力が実った。 John is not so much a genius as a hard worker. ジョンは天才というより努力家だ。 Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. 障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。 He made use of the opportunity to improve his English. 彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。 I will help you as far as I can. できる限り助力しましょう。 It was a mistake to refuse his assistance. 君が彼の助力を断ったのは間違いだ。 His success is contingent upon his efforts. 彼の成功は努力次第だ。 His hard work bore fruit. 彼の懸命の努力が実を結んだ。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 He has absolute power. 彼は絶対的な権力を持っている。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 Such things are beyond my powers. そんなことは私の能力ではできない。 He has good eyesight. 彼は視力がいい。 His success depends on the work he puts in. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 A little more effort, and you will succeed. もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 Many parents believe that there is too much violence on TV. 多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。 He has a capacity for leadership. 彼は指導力のある人だ。 They conducted a series of experiments under zero gravity. 彼らは無重力で一連の実験を行なった。 Ability to talk distinguishes human beings from animals. 言語能力が人と動物の違うところだ。 He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly. 彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。 Your help is indispensable to our success. 私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 His doctor came with all speed. 彼の主治医は全速力でやって来た。 Looking up from the bed, he thanked me for helping him. ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。 Make one more effort, and you will succeed. もう一息努力すれば成功するだろう。 All you have to do is try your best. 君は全力を尽くしさえすればよい。 This is a bow for a strong person. これは力の強い人向けの弓です。 Do your best to complete the work. その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 War bankrupted the nation's resources and manpower. 戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。 I will endeavor to complete my task. 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 He was to all appearances a strong man. 彼はどう見ても実力者だ。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 He is a man of action. 彼は行動力のある人です。 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 I can't put up with his violence any longer. 彼の暴力にもうがまんできない。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 You must persevere before you can accomplish anything great. 何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。 Do you think her attractive? あなたは彼女を魅力的だと思いますか。 His words carry little conviction. 彼の言葉にはあまり説得力がない。 Check that your username and password are written correctly. ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。 The girls clubbed together to help the poor family. 少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 He surmounted the obstacles with great effort. 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。 In fact, this is a major means of bureaucratic control. 実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。 It is important that we make an effort. 努力をすることは重要である。 She acknowledged his help in her book. 彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。 External pressure grows ever more intense. 外からの圧力がますます激しくなってきている。 The scores are low because the task is cognitively demanding. 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 You must never resort to violence. 決して暴力に訴えてはいけない。 What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 An electric current can generate magnetism. 電流は磁力を発生することができる。