The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
In short, all our efforts resulted in nothing.
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
You must exercise your imagination.
創造力を働かさなければならない。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.
たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
Why don't you put your best foot forward?
なぜ全力をつくさないの?
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
You will progress in proportion to your abilities.
君は能力にしたがって上達する。
He came to ask us for our help.
彼は私たちの助力を求めてやって来た。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
The ship was sailing at full speed.
船は全速力で走っていた。
Vision is indispensable to a statesman.
政治家には洞察力が不可欠である。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
His success is not so much by talent as by effort.
彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.
彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。
She is making progress with her English.
彼女は英語の力をつけてきている。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力をむけて説明しましょう。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
You should not expect the help of others.
人の力を借りることを考えてはいけない。
He worked hard for peace for these ten years.
彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
They completed the picture hand in hand.
彼らは協力してその絵を仕上げた。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
He pulled with all his strength but the rock would not move.
彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.