The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
This job involves lots of hard work.
この仕事は大変な労力を必要とする。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
If it had not been for his help, I would have failed.
もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
The Japanese national power is still developing.
日本の国力はまだ発展している。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Gravity binds the planets to the sun.
引力が惑星を引きつける。
We could not resist the force of his logic.
彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
As we grow older, our memory becomes weaker.
年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
Thomas, make some effort!
トマス君、努力してよ!
We exerted ourselves to finish the job.
私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
Might is right.
力は正義なり。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
I made efforts to improve my grades.
私は成績を上げるよう努力した。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
He lost his eyesight in an accident.
事故のために彼は視力を失った。
You never know what you can do till you try.
やってみなければ自分の力はわからない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I felt drawn toward him.
彼の魅力に引きつけられた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Whatever you do, you must do your best.
何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.