The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
It was because she had faith in his capabilities.
というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He has the capacity to become an accountant.
彼には会計士になる能力がある。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.
何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
My brother has a good memory.
私の弟は記憶力がよい。
Without his help, I might fail.
もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
He equipped his son with the will to persevere.
彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.
なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
He was to all appearances a strong man.
彼はどう見ても実力者だ。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Thank you in advance for your help.
ご協力をお願いします。
He succumbed to authority.
彼は権力に屈した。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
He sought to be rich and famous.
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
I have no patience.
忍耐力がありません。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
She is charming for all that.
それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
His effort will bear fruit.
彼の努力は実を結ぶだろう。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
The country has power in international affairs.
その国は国際問題には力がある。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
They expect some cooperation of you.
彼らは君に協力を期待している。
He exhausted his strength on the work.
彼はその仕事で力を使い果たした。
The artist captured the charm of the lady.
画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The typhoon became weaker and changed into a storm.
台風は勢力を弱め嵐に変わった。
I ran as fast as I could.
私はありったけの力を出して走った。
People of Asia must work together.
アジアの民族は協力し合わなければならない。
I will do my best to finish it.
私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
Mayuko has sharp eyes.
マユコは視力が良い。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
First you have to build up your vocabulary.
まず君は単語能力をつけなければならない。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
I have difficulty concentrating.
集中力がありません。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
He will never yield to the pressure of a politician.
彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Her efforts bore fruit.
彼女の努力がみのった。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
It was not his fault, for he did his best.
それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。
You are twice as strong as I am.
あなたは私の2倍の力がある。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
There is eloquence in screaming.
悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
What you need is, in a word, patience.
君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
The ship was sailing at full speed.
船は全速力で走っていた。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
I'm glad I could help.
お力添えできてうれしいです。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Your site appeals to people who are interested in cats.
あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.
ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I can only put this poor checking down to lack of people at work.
この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
She was carried away by the man's charm.
彼女はその男性の魅力にうっとりした。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.