Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your offer is very attractive, but we will have to think about it. その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 Amy made an effort to stand up. エイミーは立ち上がろうと努力した。 You are equal to him in intelligence. あなたは知力で彼に匹敵している。 We have the ability to remember. 私たちは記憶するという能力をもっている。 My father told me to do so on my own. 私の父は私に独力でそうしなさいと言った。 He has a deep insight into human psychology. 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 They are making every effort for the promotion of world peace. 彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。 He pressured me. 彼は私に圧力をかけた。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 But, she has never offered much excitement in the bedroom. だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。 Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. 知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave. SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 It is our capacity to mold ourselves. 自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。 While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything. この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。 His strength slowly declined. 彼の体力は徐々に衰えた。 Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack. ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。 Workers pulled together and asked the management for a raise. 従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。 Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb. この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。 Greed seems to have blinded his good judgement. 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 It is not her looks that is important but her ability. 重要なのは彼女の容貌でなく能力である。 He succumbed to authority. 彼は権力に屈した。 You should make the most of your ability. せいぜい自分の能力を活用しなさい。 His niece is attractive and mature for her age. 彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 The bridge saved them a lot of time and trouble. その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 We will have to get over the feeling of helplessness. 我々は無力感を克服しなければならないであろう。 Your effort will surely bear fruit. 努力は必ず実を結ぶでしょう。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 Lincoln is admired because of his leadership. リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。 We must make every effort to do away with all discrimination. すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。 For love is something you can't reject. なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。 John used to stand by me whenever I was in trouble. ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 He defeated his powerful antagonists. 彼は強力な競争相手を打ち破った。 Whether you win or lose, you should do your best in the match. 勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 All my efforts came to nothing. 努力をしたが無駄だった。 Try to improve your English. 英語が上達するように努力しなさい。 He succeeded by dint of effort. 彼は努力によって成功した。 Make more efforts. よりいっそう努力しなさい。 He surmounted the obstacles with great effort. 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。 After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 His wife whom I met at the station, is very attractive. 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 Their efforts were not for nothing. 彼らの努力は無駄ではなかった。 It is important that we make an effort. 努力をすることは重要である。 My brother has a good memory. 弟は記憶力がいいです。 He always works with all his might. 彼はいつも仕事に全力を注ぐ。 What matters is whether you do your best or not. 全力を尽くすか否かだ。 People were deprived of their political rights. 人々は政治的権力をうばわれた。 Tom ran as fast as he could. トムは全力で走った。 These plants are resistant to weed killers. これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 He is quite good at his job, but lacks initiative. 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。 His memory amazes me. 彼の記憶力にはほとほと感心する。 The women are very supportive. その女性は非常に協力的である。 If you intend to win, you should do your best. もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 We emphasized the importance of his co-operation. 私たちは彼の協力の重要性を強調した。 "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 Her latest album is a tour de force. It even has a storyline. 今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。 He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 I'm willing to do the job if you cooperate. 協力してくださるなら喜んでその仕事をします。 All the efforts of the doctors were of no avail. 医者たちの努力も全てかいがなかった。 Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated. 彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。 This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 I know that you did your best. きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。 Violence erupted all over the city because of the food shortages. 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 We lifted the table with our combined strength. 我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。 I want to stress this point. 私はこの点を力説したい。 We have to take great pains to make our guests feel comfortable. お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。 He went heart and soul into the work. 彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。 You must never resort to violence. 決して暴力に訴えてはいけない。 The police are making every effort to look into the case. 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 The scores are low because the task is cognitively demanding. 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 He has the ability to make a good plan. 彼には良い計画を立てる能力がある。 I tried my best, only to fail again. 私は全力を尽くしたが再び失敗した。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating. 労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。 I have no ear for music. 私は音楽を聞き分かる力がない。 Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 My vision is getting worse these days. 最近視力が落ちてきた。 This machine saves us a lot of labor. この機械は多くの労力を省いてくれる。 Accepting the other's norms is submitting to the other's power. あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability. 彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。 All his endeavors proved unsuccessful. 彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 He made an effort to pass the examination. 彼は試験に受かる努力をした。 The argument has no force. その議論には、全く説得力がない。 That's my skill talking. 実力だよ、実力。 His chief attraction lies in his character, not his books. 彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。 I will do my best. 全力を尽くすつもりです。 Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him. 私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。 She will do her best to be here on time. 彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。 We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 Europe is a continent of energetic peoples. ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。 Despite our efforts, we failed after all. 私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。 I considered his originality of great importance. 私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。