Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She informed her parents of her success. | 彼女は自分の成功を両親に知らせた。 | |
| The success animated him with hope. | その成功で彼は希望に燃えた。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| I owe my success to you. | 僕の成功は、君のおかげです。 | |
| I wish you success. | 成功を祈っているよ。 | |
| He succeeded in applying steam to navigation. | 彼は蒸気で船を動かすのに成功した。 | |
| He couldn't make it in business. | 彼は仕事に成功しなかった。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| Everything militated against his success. | すべてが彼の成功に対し不利に働いた。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| Mr. Ford is what is called a self-made man. | フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 | |
| My friends congratulated me on my success. | 友人達が私の成功を祝ってくれた。 | |
| He works hard so as to succeed. | 彼は成功のために熱心に勉強する。 | |
| Go where you will, you can't hope for success without effort. | たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| We believe he will succeed, for he has talent. | あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 | |
| You can make it! Go for it. I'll stand by you. | 君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。 | |
| Whoever studies hard cannot fail to succeed. | 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。 | |
| A man of vision will make good in the end. | 先見の明のある人は最後に成功する。 | |
| They celebrated his success by opening a bottle of wine. | 彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。 | |
| He congratulated me on my success. | 彼は私の成功を祝ってくれた。 | |
| They succeeded in the negotiation. | 彼らはその交渉に成功した。 | |
| You will succeed in the long run by studying. | 勉強する事によって結局は成功しますよ。 | |
| We called the party a great success. | パーティーは大成功だと思った。 | |
| With a little more patience, you would have succeeded. | もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。 | |
| If your parents heard of your success, they would be proud of you. | あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。 | |
| This is the surest way to succeed. | これが最も確実な成功への道だ。 | |
| However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. | しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 | |
| A man of that cut will always succeed. | そのタイプの人は、常に成功するでしょう。 | |
| If I had done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| I'll bet my bottom dollar he'll succeed. | まちがいない、彼はきっと成功する。 | |
| Whether we succeed or not, we have to do our best. | 成功してもしなくてもベストを尽くす。 | |
| His success was due in part to good luck. | 彼の成功の一部は幸運によるものだった。 | |
| They exulted in their unexpected success. | 彼らは意外な成功に狂喜した。 | |
| He attributes his success to hard work. | 彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。 | |
| Mr Smith is pleased at his son's success. | スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。 | |
| Do you, by any chance, think you will succeed? | ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。 | |
| There is little doubt as to whether he will succeed or not. | 彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business. | 君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 | |
| We took his success for granted. | 我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。 | |
| Jon made his company succeed. | ジョンは自分の会社を成功させた。 | |
| I'm sure of his success. | 私は彼がきっと成功すると思う。 | |
| If he had gotten her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女のアドバイスをもらっていたら、成功していただろうに。 | |
| Such a diligent man as he is sure to succeed. | 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 | |
| I envy you your success. | 私はあなたの成功がうらやましい。 | |
| There is no shortcut to success. | 成功への近道はない。 | |
| His success was due in part to good luck. | 彼の成功は一部は幸運によるものだった。 | |
| Ten years ago, such business would have been a success. | 10年前なら、そういう商売は成功していただろう。 | |
| I had the good fortune to succeed. | 僕は幸運にも成功した。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| I'm sorry, but I'm not confident of her success. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| Her success is the result of her efforts. | 彼女の成功は努力の賜物だ。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| But that he was idle, he would have succeeded. | もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。 | |
| He is sure to succeed. | 彼は必ず成功する。 | |
| He is sure of success. | 彼はきっと成功する。 | |
| As yet he has not succeeded. | まだ彼は成功していない。 | |
| His business was only a partial success. | 彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。 | |
| You finally succeeded in getting a job. | 君は仕事を得るのに成功した。 | |
| You will succeed in the end. | 最後は成功します。 | |
| No doubt he did his best, but he didn't succeed. | 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 | |
| Human beings succeeded in flying into space. | 人類は宇宙に乗り出すことに成功した。 | |
| If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | |
| He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. | 彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| I owe my success to my friends. | 私の成功は友人のおかげである。 | |
| If I were you I'd be able to succeed. | 君なら成功できるよ。 | |
| She's sure to succeed. | 彼女はきっと成功する。 | |
| I owe my success to your help. | 私の成功は君のおかげです。 | |
| You can succeed in your life. | あなたは人生に成功する事が出来る。 | |
| No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. | いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 | |
| There was a strong likelihood of his succeeding. | 彼が成功する見込みが強かった。 | |
| He is sure to succeed in the attempt. | 彼はきっとその企てに成功するだろう。 | |
| He is most happy about his success. | 彼は成功を大変喜んでいる。 | |
| Whether you succeed or not depends on how hard you study. | 成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。 | |
| If you try, you'll succeed. | やってみたら成功するよ。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は結局は成功する事を確信している。 | |
| He is sure to succeed. | 大丈夫。彼は成功する。 | |
| If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded. | もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。 | |
| He commented on his unsuccessful business negotiation. | 彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。 | |
| They reveled in the success of their sales. | 彼らの販売の成功に大喜びした。 | |
| The good will not necessarily prosper. | 善人が必ずしも成功するとは限らない。 | |
| With a little more effort, he would have succeeded. | もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。 | |
| The day will come when the business will succeed. | いつかその仕事が成功する日が来るだろう。 | |
| We have only a slender chance of success. | 我々が成功する見込みはわずかしかない。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| His success encouraged me very much. | 彼の成功は大いに私の励みになった。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| He made it. | 彼は成功した。 | |
| He'll succeed for sure. | 彼はきっと成功する。 | |
| It is certain that he will succeed. | 彼が成功することは確実です。 | |
| To succeed we must go shoulder to shoulder. | 成功するには互いに協力していかねばならない。 | |
| Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded. | 彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| How can I succeed in getting a date with Nancy? | どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。 | |
| It is quite an achievement! | それはたいした功績だ。 | |