UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
If it were not for his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
Thank you very much for your help.おかげさまで助かりました。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
In doing this, we cannot dispense with his help.これをやるには、私たちは彼の助けなしではできない。
I greatly appreciate your advice.ご助言を本当に感謝いたします。
I wish that he was here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I asked for his help.私は彼の助けを求めた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
Is there someone to help me?誰か助けてくれ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
If not for my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
You must have such friends as will help you.あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
Come to help me.助けに来てください。
He saved a child from drowning in a pond.彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
I helped an old woman across the street.私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
She is seeking my advice.彼女は私の助言を求めている。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
If it hadn't been for his help, she might have drowned.もし彼の助けがなかったら、彼女はおぼれていただろう。
It's difficult to help people when they don't want your help.助けを求めない人を助けるのが難しいです。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
He saved me from danger.彼は危ないところを助けてくれた。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
I will help you as far as I can.できる限り助力しましょう。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
He made me his assistant.彼は私を助手にしました。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
But for his help, I might fail.彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
I greatly appreciate your advice.助言を本当に感謝いたします。
I rescued you.私はあなたを助けた。
I asked him to help me.私は彼に助けてくれるように頼んだ。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
He often helps others.彼はよく他の人たちを助けています。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
Those people might be able to help us.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
This dictionary will be of great help to you.その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License